Maandag 9 Januari 1911. BUITENLAND. FEUILLETON. DE ROODE PIMPERNEL. J°. #SO. 9** JuavsMg. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: P®r 3 «taanden voor Amersfoort Idem Franco por post Af'zondorlyko nuramors f l.#0. - 1.50. - 0.05. Doz® Courant verschijnt dagelijks, behalve ep Zon- en Feest dagen. Advertentie», mededeelingen enz., getier® men véér 11 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgever»: VALKHOTF C». Utrtehtschestraat 1. Intercomm. TeUphoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÏN: Van 1B regels f Bik® regel meer Dienstaanbiedingen en aanvragen 85 cents bt} vooröitbetaling. Groot e letters naar plaatsruimte. Yoor handel en bedrijf bestaan zeer voordeeline bepalingen tet het herhaald adverteeren in dit Blad, bjj aoonnement. Bene eirculairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht. De anti-trustwet en de stoomvaartmaatschappijen. De regeering der Vereenigde Staten van Noord-Amerika ontplooit sinds eenigen tijd in de vervolging der trusts wederom eenc activiteit, waarmede evenwel het effect der toegepaste middelen niet in evenredigheid is. De koele gelatenheid, waarmede de betrok kenen den nieuwstein stap op idezen weg, til. de aanklacht tegen het verbond van Noord-Allahttiscbe spoorwegmaatschappijen wegens schennis der anti-trust wet, hebben opgenomen, is daarvoor ook al geen vleiende (getuigenis. Inderdaad zal, naar alle zeker heid, deze maatregel nog minder werkda dig gevolg hebben dan de talrijke andere tegenwoordig tegen allerlei trusts dn gang zijnde processen. In dit geval wordt voor de eerste maal een poging gedaan Sherman's anti-trusitwet niet alleen op ondernemingen in Amerika zelf, doch ook op het buitenland toe te passen, ml. tegen Engelsche, Duitsche, een Hollandsche en andere stoomvaartmaat schappijen, welke zicli bij eene te Londen gesloten overeenkomst tot een kartell heb ben vereemi-gd; aan deze scheepvaartmaat schappijen zou, gelijk de klacht schijnt te beoogen, de landing in Amerikiaansche ha vens verboden worden, zoolang ze blijven vasthouden aan de bovengenoemde met de anti-trustwet dn strijd zijnde, overeenkomst. Zou zulk een verbod werkelijk mogelijk zijn, dan zou, gelijk een der betrokken maat schappijen, de Ilamburg-Amerikalijn, met recht heeft aangevoerd, de Amerikaansche regeering een hoogst eenvoudig middel in de hand hebben, om vrijwel alle vervoer maar Amerika, ook dat van goederen, met één slag onmogelijk te maken; hetzelfde verbod zou dan immers tegen alle buitemlamdsohe fabri kanten en kooplieden kunnen gericht wor den, die in Engeland, Duitschland, of waar ook deel uitmaken van een kartell, syndi caat of dergelijke corporatie. Want hetgeen de dertien stoomvaartmaatschappijen ten laste gelegd wordt, nl. dat ze het vervoer on derling hebben vastgesteld en boeten hebben bepaald voor 't geval dit contingent wordt overschreden, dat ze die maatschappijen, welke niet aan de overeenkomst debet zijn, door onderkruiperij bestrijden en zich hier voor schadeloos stellen, daar waar ze geen concurrentie van outsiders te vreezon heb ben, door de tarieven op een bepaalde hoog te te houden, dat alles behoort tot het alpha en omega van ieder kartell, zoo zegt de Frankf. Ztg. en het blad gaat voort: „Reeds deze consequentie bewijst de onmogelijkheid er van, een binnemlandsche Amerikaansche wet op builenlandscbe ondernemingen toe te passen, welke niets doen wat haar bij de wetten van het eigen land verboden is. Maar dit geval toont weer eens aan, hoe zwak d.e (Vooruitzichten' zijn voor de Amerikaansche Itrustwetgeving in het algemeen. De wet van Sherman, welke sinds achttien jaren van kracht is, zonder tegen de juist in dit tijd perk in Amerika voltrokken kolossale mono polievorming bescherming te kunnen bieden, en welke men thans weer eens uit de rom melkamer voor den dag haalt, kan niet an ders dan verbieden. Ze verbiedt de "trust, ze verbiedt de beperking der concurrentie en alle daarop uitloopencLe overeenkomsten. En daarbij wordt heetemaal over het hoofd ge zien, dat mei zulk een verbod IxHdroevend weinig bereikt wordt, wanneer men niet te gelijkertijd door ermede overeenstemmen de economische maatregelen eerst den reëe- len grondslag eraan geeft. Wal is nog ermede verbeurd, wanneer de rechtbanken de een of andere trust uitnoodigen tot ontbinding over te gaan? Het is meer dan waarschijnlijk, dat ze dan in een anderen vorm, welke den rechters minder punten van houvast biedt, binnenkort weer verrijst, zooals trouwens al herhaaldelijk is gebeurd. Verschijnselen als de kartell- of trustvorming, welke immers in allerlei transacties van economischen of technischen aard haar oorzaken hebben, la ten zich maar niet eenvoudig zoo w egde ere- teer en; zij zijn, gesteld dat dit in 't algemeen kan. slechts door eraan beantwoordende maatregelen op hel gebied der economische politiek te beteugelen of te beïnvloeden; b.v. door de tariefpolitiek, door naasting van staatswege of althans door deelname der publiek-rechterlijke instellingen aan hun economischen arbeid en anderszins. Van al datgene is in Amerika nog nauwelijks spra ke. En daarom neemt de mo nop oli searing nog sneller toe dan de acten der daartegen ge voerde en tot dusver steeds op niets u-itge- looDcii processen." België. Brussel, 8 Jan. De „Soir" deelt mede, dat het waarschijnlijk is, dal weldra een nationale bank voor den Congo zal worden gesticht. Het plan is sedert eenige maanden in studie en zal weldra het licht zien. Het zal o. a. het privilege bevatten om bankbil jetten uit te geven. Frankrijk. Een nieuwe aanval der geestelijkheid op het moderne Frankrijk: 'Dertien Zuid-Fran- sche bisschoppen met den aartsbisschop van Lyon aan het hoofd hebben in de „Semaine religieuse" een vermaning tot de katholieken gericht, waarin gewaarschuwd wordt tegen het lezen van de republikeinsche bladen Pro- grès de Lyon, Lyon républicaine, de Tribune républicaine en twee andere bladen. Het ge regeld lezen dezer bladen wordt voor dood zonde verklaard. De radicale Kransche pers valt de bisschoppen hierover sterk aan. De Petite République schrijftWij staan voor een nieuwe betooging van onverzoenlijkheid en fanatisme van de katholieke kerk, die op nieuw de bevelen van Rome heeft gevolgd. De Lanterne richt tot den aartsbisschop van Parijs spottend het verzoek, het blad spoedig ;0p de index te plaatsen., want zoo iets is voor eene courant de beste reclame. P a r ij s, 7 Jan. De bladen publiceeren de proclamatie van vorst Albert lot de inwo ners van Monaco, waarin o.a. gezegd wordt, dat hij Monaco wilde voorbereiden voor de verdediging van zijn belangen, voor het ge val zich ooit ernstige verwikkelingen moch ten voordoen voor het vorstendom. In het rapport der Fransche rechtsgeleer den in verband met de nieuwe grondwet in Monaco, wordt o. a. nog het volgende gezegd: De bevolking van het vorstendom bedraagt 19,121 bewoners, van wie 1482 er thuis hoo- ren. Er zijn 448 kiezers, van wie 353 gena turaliseerd zijn. De waarde van den bebouw den en onbebouwd en grondeigendom met uit zondering van de domeinen van den Vorst, bedraagt 227 millioen francs, van welke 30 millioen aan de eigenlijke bevolking behoort. Voor 370 millioen aandeelen en obligaties zijn in handen van Franschen, voor 9 a 10 mil lioen in handen van de eigenlijke bevolking van Monaco. Deze toestand, zegt het ver slag, maakt zeer moeilijk de regeling van het bestuur. Toch zou het onverstandig zijn, wan neer 18,000 inwoners, in wier handen 92 a 93 pCt. der goederen en economische belangen van het vorstendom berusten, niets konden inbrengen tegen 1482 andere inwoners. Even eens zou het onmogelijk zijn, den vreemden inwoners rechten te geven, welke vólkomen overeenstemden met hun beteekenis in getal en de belangen, welke zij vertegenwoordigen. Dat zou gelijkstaan met een omverwerping van den toestand, die in 1801 door Frankrijk werd goedgekeurd, en hel land, welks bevol king in sterke mate Fransch bloed in de ade ren heeft, onder de heerschappij van een vreemde bevolking brengen, waarbij de Fran schen werkelijk de minderheid zouden heb ben. liet rapport komt tot de conclusie, dat de ccnig mogelijke basis voor een grondwet aan den eenen kant zijn de vrijheid en de rechten, welke allen burgers van een be schaafden slaat toekomen en aan den ande ren kant de plaatselijke belangen. De grond wet aan den Vorst voorgesteld berust op deze beginselen. Engeland! In Reynolds Newspaper, publiceert dc lersche leidea- John Redmond een artikel over den toestand in. Ierland en on der meer over dien in de lersche provincie Ulster. Redmond noemt den uitslag der ver kiezingen een groolen en ongeëvenaarden triomf der vooruitstrevende en democratische beweging in Grool-Brittannië en Ierland. Sinds lang reeds hadden de Ieren ingezien, dat hun strijd niet ging tegen de groote massa van den Engelschen middenstand en de En gelsche arbeiders, doch tegen een kleine, maar machtige kaste van peers, welke in stad en land de macht aan zich hadden getrok ken. Daarom hebben de Ieren ook hel En gelsche volk in zijn strijd tegen, het veto der Lords geholpen. Dwaas zou het natuurlijk zijn daarbij te loochenen, dat de Ieren ook door de hoop werden gedreven, dat het home- rule iden strijd zou bekronen. Wat aan het artikel van Redmond bijzondere waarde ver leent, is de poging om aan de verwachtingen der unionisten op de mannen van Ulster den bodem in te slaan. Hij toont n.l. aan, dal de z.g. protestantsche provincie Ulster voor 44 procent katholiek is en dat ze zich bij de verkiezingen voor de helft ten gunste van IIome-Rule heeft uilgesproken. Een andere dwaling is bovendien te gelooven, dat het Protestantsche deel van Ulster geheel unio nistisch gezind is. Een groot deel der op libe ralen uitgebracht stemmen is veeleer ook van de Protestantsche kiezers in Ulster afkomstig. Het gaat hier niet aan een tegenstelling te maken tusschen Protestanten en katholieken, de home-rule beweging is een nationale. On der het home rule zullen beide godsdiensten gelijke rechten hebben. De conservatieve pers is door deze verkla ringen van den nationalistischen leider, welke door hunne kalmte, zakelijkheid en gematigd heid veel indruk zullen maken, natuurlijk on aangenaam verrast en tracht de waarde er van te verkleinen. Italië. Me1 kardinaal Francesco Segna, die, gelijk wij reeds onder de telegrammen meldden, op 75-jarigen ouderdom overleed, heeft het modernisme een zijner onverzoenilijkste be strijders verloren. Ilij en de capucijner-kar- dinaal Vives y Tuto waren voor de hervor mers in de Kerk het geduchlst, en toen Seg na tol prefect der congregatie van den Index benoemd werd, zag men daarin algemeen een teeken, dat de curie nog strenger legem de reformisten zou gaan optreden,. Ongetwij feld was de eedsformule, welke op 29 Juni 1.1. aan de doctoren der II. Schrift werd voor geschreven voor een deel zijn werk. In poli tiek opzicht behoorde hij tot de voorvechters der wereldlijke heerschappij van den Paus. Portugal De minister van binnenlandsche zaken zal binnenkort een aantal democratische hervor mingen van kracht doen worden, wolke later aan de c o nst i luti o nneeirende vergadering ter goedkeuring zullen onderworpen worden. Ze betreffen de invoering van een wekedijk- schen rustdag, de instelling van eere-rcchit- banken (Ier beteugeling van het duel, de uit vaardiging van een kieswet, de hulpverlee- ,ning van rijkswege aan ouden van dagen, zwakken en kinderen, de bescherming van het moederschap, afschaffing der prostitutie, verbetering va.n het lager onderwijs en op richting van scholen, welke hoogstens twee kilometer van elkander mogen gelegen zijn en waarop levensmiddelen, kleëdingstukken en boeken aan arme schoolkinderen zullen wor den uitgereikt. Verder heoo.gen de decreten uitbreiding van het -hooger onderwijs, vooral der geneeskundige wetenschap, o.a. door de instelling van een medische faculteit in Lissa bon, bescherming van krankzinnigen en ten sloiüte bestuurshervorniingen door decentrali satie. Ben ander decreet bepaalt, dat de inspec teur-generaal en de secretaris-generaal der regeering op Mozambique te Lissabon voor het gerecht zullen worden gedaagd, wijl ze bij de uitoefening van hun ambt handelingen heb ben gepleegd, die in strijd met de wet waren. Laatstleden Vrijdag Iheeft de Porlugeesche minister van buitenlandsche zaken opnieuw de buitenlandsche journalisten ten zijnent ontvangen. De minister kwam daarbij te spre ken over den inwendigen toestand van Por tugal. Als een bewijs van het vertrouwen des volks in den toestand des lands, haalde hij het feit aan, dat sinds de revolutie 52 filialen der deposilokas geopend konden worden, het geen overal veel instemming heeft verwor ven. De regeering is voornemens den alge- meenen dienstplicht in te voeren zonder af koop, idaar de afkoop zou kunnen dienen tot het uitoefenen van pressie bij de verkiezin gen. De economische toestand is volgens den minister goed, staatspapieren en bankwaar- den vast in koers. De Fransche en Italiaansche kamers van koophandel te Lissabon hebben bij de pers van hun land geprotesteerd tegen de ver spreiding van valsche eu. pessimistisch ge kleurde berichten over den toestand in Por tugal, waardoor de handelsbetrekkingen met het buitenland niet anders dan lijden kunnen. Dom Miguel de Braganza, de pretendent r.aar den troon van Portugal, heeft aan de Neue Freie Presse verklaard, dat niemand gelooft, dat de tegenwoordige regeering lang zal duren. Zoo het land weder zou terugkee- ren tot de monarchie en men zioh tot hem wendde, zou hij den troon aanvaarden. Hij is voornemens tot buitengewone maatregelen zijn toevlucht te nemen, maar hij zal de ge beurtenissen afwachten en met zijn oude aan hangers voeling houden. LissaBon, 8 Jan. Er is een aanval gedaan op de bureaux van drie monarchis tische dagbladen. Het materiaal is verwoest. Een republikeinsche legermacht bewaakt de lokalen. Rusland. De Berlijnsche correspondent van de Temps had dn een bericht aan dit blad de gebeurtenissen bij de monarchen ontmoeting 1e Potsdam aldus voorgesteld, dal de daar getroffen regeling eigenlijk maar bij verras sing geschied was. Von lviderlen-Wachter en Ssasonow hadden aanvankelijk wat over koetjes en kalfjes gepraat en daarna over de gebeurtcniisscn dn Perzië, zonder echter hun woorden op een goudschaaltje te we gen. Hun besprekingen hadden geen defini tief karakter. Daags daarop had echter een onderhoud tusschen den Duitschen rijkskan selier en Ssasonow plaats, dat een geheel an der karakter droeg. Von Beitihmann Hollweg sprak zijne erkentelijkheid udt in verband met de daags te voren geuite vriendelijke woorden en nam daarvan acte, zich geluk- wenschend met ide verbetering in de betrek kingen tusschen beide landen. Ssasonow keerde ietwat verrast naar Pe tersburg terug, in de verwachting dat de indruk, welke deze ontmoeting op von Beth- hanai Ilollweg had gemaakt, met den tijd wel zou verflauwen. Doch daarin bedroog hij zich, want na eenige weken zwijgens kwam de Duitsche gezant graaf Pourtalès ten zijnent, die de officieele bevestiging der in de eerste opwelling geuite woorden ver langde. Ssasonow gaf aan de-ze uitnoodiging gehoor en 'daarop volgde de rijksdagzdtting met de bekende verklaringen des rijkskan seliers. Evenals in deze al direct onwaarschijnlijk lijkende voorstelling der feiten, welke den Rusrischen minister een zoo ondiploma tieke rol toebedeelt, werd ook in bet arti kel van hel Nowoje Vremja, dat de door ons reeds vermelde bijzonderheden over een Russische antwoord-nota aan Duitschland be vatte, getracht de beteekenis van de verke ringen des rijkskanseliers te verzwakken. Wollf's leLegraaf-agentschap ontvangt thans uit Petersburg van betrouwbare zijde een tegenspraak van de bovenbedoelde bijzonder heden. Het bericht aan de Temps wordt to taal verzonnen genoemd. Men verwondert zich in toonaangevende kringen er over, dat een ernstig blad als de Temps zijn kolom men openstelt voor dergelijke fantastische sprookjes. De mededeelingen van het Nowoje Vremja over een antwoord-nota der Russi sche regeering op een vraag der Duitsche regetring van 1907, beantwoorden, volgens dit dementi, niet aan de feiten en ze zijn vóór alles in contrast met de inzichten der Russische regeering; ze verdienen dus in geen enkel opzicht de er aan geschonken aandacht. Overigens wordt bij deze gelegen heid nog eens de nadruk er op gelegd, dat alle persmamoeuvres, welke erop bere kend zijn de Duitsch-Russisöhc betrekkingen te vertroebelen, bij de vertrouwelijke ver standhouding der beide monarchen en kabi netten volkomen zonder succes moeten blij ven. Tot zoover de tegenspraak van Wolff's bu reau, waaromtrent het Journal des Débats. opmerkt, dat dit bureau te Petersburg niets anders is dan een succursale van het offi cieuze agentschap te Berlijn en dat de dépê ches van Wolff uit Petersburg voor het mee- rendeel zijn geïnspireerd door de Duitsche ambassade aldaar. En mogen de bijzonderheden van het No- BAEONISSE ORCZY. Hoewel hij in den jongsiBen tijd een figuur was geweest, die in voorname Engelsche kringen de aandacht trok, had hij het groot ste gedeelte zijner jeugd buitenslands gesle ten. Zijn vader, wijlen. Sir Augarnoin Blakeney had het schrikkelijk ongeluk gehad zijn aan gebeden jeugdige gade ongeneeslijk krank zinnig te zien worden, na een gelukkige echtvereenigtting van slechts een tweetal ja ren. Percy had juist het levenslicht aan schouwd, toen wijlen Lady Blakeniey aange tast werd door dc vreeseüjkte ziekte, welke in die dagen ais hopeloos werd beschouwd en als de vloek Gods over heit geheele gezin uitgekreten. De dood zij nier ouders, .die kort na elkander volgde, liet hem vrij man op eenentwintigjarigen leeftijd, en'daar zijn va der Sir Algernon een eenvoudig en afgezon derd leven had geleid, was het groot Blake ney vermogen tot millioenen aangegroeid. Sir Percy Blakeney had heel ,wat in den vreemde rondgedoold, alvorens hij zijn schoo- ne Franssche vrouw naar Engeland bracht. De voorname kringen van die dagen loonden zich bereid beiden met open armen te ontvangen. Sir Percy was rijk, zijne vrouw zeer begaafd en de Prins vani Wales vei-eerde beiden met zijn gunstbetoon. Binnen zes maan den waren zij de toonaangevers in mode en levenswijze, iedereen wist dat Sir Percy be krompen geest vermogens bezat, miaar de sa menleving aanvaardde hem, maakte veel werk ,van hem, omdat zijn rossen die schoon ste waren der Engelsche stoeterijen, zijin feest malen de luisterrijkste, zijn wijnen de uiige- zoehLste der gaarden, zijn Heeding het onder werp uitmaakte van aller gesprekken. Wat aangaat zijn huwelijk niet de „schranderste vrouw iin Europa", welnu, hij kon zijn nood lot niet ontgaan, en niemand beklaagde hem, naardien dit lot was van zijn eigen maaksel. Er waren jonge dames in Engeland te kies on te keur, die volkomen bereid zouden zijn -geweest hem te helpen in liet verteren ran het Blakeniey fortuin. .Bovendien vied Sir Percy geen medelijden ten deel, omdat hij er geen scheen te verlangen, hij scheen zeer trotsch op zijn schrandere vrouw en zich weinig er om te bekreuneai, dait zij zich op zijn kosLen amuseerde en den draak met hem stak in het publiek. In zijn prachtig huis te Richmond speelde hij voor zijn schrandere vrouw de tweede viool met onverstoorbare goedmoedigheid, juveelen en allerlei soort luxueuze zaken aan haar verkwistend, wat zij zich met uitne mende gratie Liet welgevallen, zijn gasten ontvangende met dezelfde minzaamheid waaitmedc zij de initelleclueele coterie van Parijs,had welkom geheeten. Sir/4tercy Blakeney was bepaald een man van knap uiterlijk, in weerwil van zijn drui- lerigen blik. Ilij was altijd onberispelijk ge kleed naar den, smaak van een „Incroyable" Op dezen September achtermiddag droeg hij een satijnen bovenkleed, in het middel zeer kort .gesneden, een vest met breede op slagen een nauw gestreepte broek. In dat kos- Overdreven fatterige kleoding in de Fransche revolutiejaren van 1792—94. tuiun zou men zijn massieve gestalte heb ben kunnen bewon-dienen, zoo zijn gemaakt heid en idiote lach niet alles bedierf. Ilij kwam lijzig in de oudcrwetsche gelag kamer binnen, den regen afschuddend van zijn fraaie Heeding, on vervolgens zijn drui- lig blauw oog met oen stukje glas wapenend, in gouden monteur, overzag hij het gezel schap, dat plotseling door een pijnlijk stil zwijgen werd aangegrepen. „Hoe maak je 't, Thiony? Iloe maak je 't, Foulkcs?" zei hij, de twee jongelui herken nend en hun de hand schuddend'. ,,Beb je ooit zoo'n hondenweer beleefd? Beroerd kli maat hier!" Marguerite had zich naar haren echtge noot gekeerd en mal hem van het hoofd tot de voeten met een guitig knipoogje in ba-ar vroolijke blauwe kijkers. „Nou!" heraam Sar Percy na een paar mi nuten stilte, toen mie-mand iets te berde bracht, „wat kijken jullie all-en nuchter Wat is er gaande?" „Oh, niets, Stir Percy," antwoordde Mar guerite, „niets om je gelijkmoeidighead te ver storen alleen maar een affront voor je vrouw." „•La, la, mijn besle, wat je z-egt. Wie was de stoutmoedige die je dorst te attakoeren he?" Ilier stoof dc jonge Burggraaf ijlings op. „Monsieur," zei hij, een bestudeerde bui ging zijn aanspraak Latende voorafgaan en in gebroken Engelsch sprekend, „anijne moeder, de Gcim-tesse de Tour,nay die Rasserive, heeft beleedigd Madame, die ik zie is uwe vrouw. Ik kan niet vragen vergeving voor mijne moeder; wat zij doet is recht in mijn oogeai. Doch ik ben bereid u te geven de gewone revanche tusschen mannen van eer." De jonkman richtte zich in zijn volle ten gere lengte op en zag er zeer geestdriftig uit, zeer trotsch en zeer opgewonden toen hij opkeek naar het over ,de zes voet hiooge gevaarte, vertegenwoordigd ,door Sir Percy Blakeney, baronet. „Milord Anthony en Sir Andrew," zei Mar guerite, vroolijk lachend, „kijkt eens maar dat aardig schilderijtje „de Engelsche kal- koensche haan en zijn collega de Fransche bantam." De vergelijking liep volstrekt mi-el mank, de Engelsche stoere kalkoen z-ag met uiterste verbazing neer op den temgeren niotigen Franschen banlamhaan. „Drommels, Sir," sprak Percy eindelijk, zijn lorgnetglas opzöltenid en den jongen Franschman met onverholen bevreemding op nemend, „waar heb je zulk Engelsch spre ken geloerd?" „Monsieur!" protesteerde de Vicomte, cenigsziins uit het veld geslagen door de ma nier waarop zijn strijdlustige houding door den zwaarlij-vigen Enigelschnnaui werd opgeno men. „Ik moet zeggen -t is fabelachtig!" ging Sir Percy onv erst oorbaar voort, „verdfa belachtig! Donk jij er ook niet zoo over, Thorny oh? Ik moet bekennen dat ik zoo geen Fransch kan spreken... Wat?" „Neen, dat kan ik bewijzen!" viel Margueri te in, „Sir Percy heeft een Bnitsch accent, dat je met een mes kunt snijden." „Momseur," bracht de Vieomite iai nog meer gebroken Engelsch voor dien dag, „ik vrees u held niet begrepen. Ik bied u aan de eenige mogelijke revanche onder gentlemen." „Te drommel waarin bestaat die?" vroeg Sir Percy zoetsappig. „Mijn degen, Monsi-eur," antwoordde de Vicomte, die ongeduldig begon te woriden. Maar Sir Percy staarde een paar seconden drocmiordg door zijn half gesloten oogleden, naar den Vicomte en slofte toen langzaam weg. Wat de Vicomte op dat o ogenblik dacht em /gevoelde, bij de behanidieling die hij van den langen en langzamen Engelschman had te verduren, zou boekdoelen kunnen vullen. Wat hij zeide, loste zich op in een enkel woord, want zijn drift deed alle andere stikken in zijn keel. „Een tweegevecht, Mijnheer." Nog eens keerde Blakeney zich om en zag hij vanzijn ontzaglijke hoogte op het driftig ventje neer, maar geen seconde begaf hem zijn onverstoorbare kalmte. Hij lachte, en zijn magere lange handen in de ruime zak ken verbergend van zijn overjas, zei hij drui lerig „Een tweegevecht?... ha! is dat het wat hij bedoelt?... Je bent een bloeddorstige jonge deugiii-et... Wil je. een gaatje boren in een man die - de wet eerbiedigt?. Wat mij bereft Sir ik houd mij nooit met tweegevechten op," voegde hij- er aan toen, bedaard zich neerzettend op een stoel en zijn lange steMerige beenen voor zich u its trekkend. „Duels zijn heel on- aangenaame dingen, is 't niet zoo, Thony?" De Burggraaf had zeker wel gehoord dat de gewoonte van duelleer en onder gentle men an- Engeland streng d-oor de wet was verboden. Maar voor hem, als Fransch man, was het schouwspel van een gentleman die een tweegevecht weigert, een ongeloof lijke enormiteit. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1911 | | pagina 1