jr. aas.
9"* Jaargang
Donderdag 27 April 1911.
FEUILLETON.
DE NEDER-RIJNERS-
NEDER-RIJN
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
P«r 8 maanden voor Amersfoortf 1.00.
Idem franco per post- l.ffO.
Afzonderlijke nummers- O.OS.
Peae Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest-
dagen.
Advertentittnraededoelingen enz., gelieve men vóór 11 uur
's morgens by de Uitgevers in te zenden.
Uitgever»: VALKHOPT ft C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Tclephoonnummer 60.
PRIJS DER ADVERTENTIÉ1Ï:
Van 1—6 regels t O.BO.
Elke regel meer - O.IS.
Dienstaanbiedingen en aanvragen SB cent* btj vooruitbetaling.
Groote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel on bedrijf bestaan* zeer voordeelige bepalingen let
het herhaald adverteeren in dit Blad, bjj abonnoraent. ïene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
Een crisis in de Jong-Turk-
sche partij.
De Jong-Torkschc partij, die sints de om
wenteling, die aan Abdul Ilamid den troon
kostte en tie grondwet herstelde, in Turkije
aan liet bewind is, doorleeft thans een tijd
van crisis. De dissidenten doen zich ter doge
gelden tegenover de offieieele leiders; in
eene vergadering, die verleden Zaterdag is
gehouden en waarin alle ministers en 178
loden van de Kamer tegenwoordig waren,
waren zij in de meerderheid en wisten hun
wil door te drijven.
Over de bete eken is van den strijd in den
boezem der partij wordt aan de Neue Freie
Presse medegedeeld, dat hetgeen nu in Kon-
s'antinopcl geschiedt, niet de val is van het
constitutioneels stelsel. Alteen wordt de macht
van het Jong-Tuirkscbc comité gebroken. De
positie van de regeering wordt versterkt en
iij zal nu hare taak kunnen volbrengen, zon
der te worden gedwarsboomd door liet in
grijpen van de comitéleden, van wie som
migen zich niet zelden door persoonlijke mo
tieven lieten leiden. Tot ongerustheid beslaat
geen aanleiding, want het is niet aan te ne
men, dat de nu van hun invloed beroofde
k-den van het comité, ofschoon liet hun ze
ker niet ontbreekt aan aanhang in liet land,
onlusten zulten verwekken. De regcering
heeft overigens voor alle gevallen voorzor
gen genomen. OmsHroeks 35 bataillons zijn
gemobiliseerd met bepaling 0111 óf naar Al
banië te vertrekken óf, als die omstandighe
den dit noodig maken, voor andere doelein
den ter beschikking van de regeering te
staan. Het moest ook opvallen, dat de mi
nister van oorlog Chefket Pacha zijne voor
genomen reis naar Saloniki heeit uitgesteld
en dat dc naar Albanië bestemde troepen
niet, zooals dc toestand eigenlijk eischte, ter
stond daarheen zijn vertrokken. De reden van
de vertraging lag hierin, dat men, als er
eene binnenlandsohe crisis mocht uitbreken,
de noodige militaire macht bij dc hand wilde
hebben.
la een telegram uit Konstantinopel, dat
van eergisteren is gedateerd, wordt gezegd,
dat dc crisis geëindigd is. Als dat juiisl blijkt
te zijn, dan heeft de regeering, die in naam
van den sultan het land bestuurt, de over
winning behaald op hel comité, dat te Sa
loniki zijn hoofdkwartier had en van daar
achter de schermen zijn invloed deed gelden.
Men zal echter nog moeten ondervinden, of
niet de scheur slechts oppervlakkig is dicht
gcmaakt en bij oene volgende gelegenheid
opnieuw aan den dag zal komen. In de Köln.
Ztg. wordt een gunstig oordeel geveld over
hel resultaat, dat is verkregen; het blad
schrijft:
„Met hel zelfbewustzijn van een groot suc
ces betraden de Jong-I'urken het politieke
tooneel, en de linkervleugel 11am de leiding
van de partij en van dc van haar afhanke
lijke regeering op zich. In vervoering ge
bracht door de jonge vrijheid, zetten zij zich
aan het werk 0111 de ideeën, die zij zich had
den gevormd van 't gelukkig maken van het
volk, lot werkelijkheid te brengen, zonder
zich er van te verzekeren of de grond reeds
was geschikt gemaakt om dit zaad te ont
vangen. Maar al te spoedig moesten zij zich
er van overtuigen, dat zij een schooncn
droom hadden gedroomd. De tegenomwen
teling in Konstantinopel kon wel worden on
derdrukt, maar zij bewees welke wapenen
aan de reactionaire kringen door den over-
ijlendcn hervormingsijver van dc nieuwe
machthebbende» waren geleverd. Dc vraag
rees of op den ingeslagen weg het doel kon
worden bereikt, en een groot aantal invloed
rijke leden gaf daarop een ontkennend ant
woord, terwijl in Saloniki, den zetel van het
hoofdcomité, dit inzicht niet doordrong. Fr
dreigde eene vervreemding te ontstaan tus-
schen dc partij en de meer conservatief ge
stemde massa van dc moslems, waardoor de
.long-Turken op den duur -den ruggesteun in
het volk zouden hebben verloren, zonder wel
ken zij niet konden bestaan. Fn menig ver
schijnsel in het parlementair-constitutioneele
stelsel, zooals het zich ontwikkelde, droeg er
toe bij om de minder naar linies slaande
leden van de partij bezorgd te maken.
Dat wijzen de cischen uit, die zij verleden
Zaterdag in de algcuiccne partijvergadering
hebben doen aannemen. I11 de eerste plaats
zal dc vervulling van een mandaat in de
Kamer onvereenigbaar zijn met hel beklee-
don van een staatsambt, zoodal geen afge
vaardigde minister kan wórden of een be
stuursambt kan aannemen. Verder is verbo
den anderen behulpzaam te zijn tot het ver
krijgen van eene concessie of zitting te heb
ben in hel bestuur van eene onderneming,
die eene concessie van den staat bezit. Hier
in ligt reeds eene gewilde beperking van het
streven van het parlement naar macht. Dui
delijker nog komt dit doel aan den dag in
het verlangen om naar middelen ie zoeken
tot verzoening van hel kalifaat cn sultanaat,
d. i. het .monarchale beginsel, met het be
ginsel der volkssouverciniteit. Fn ten slotte
wordt geéischt, dal de arbeid van dc geheime
genootschappen zal worden verhinderd.
„Blijkens de besluiten van verleden Zater
dag wil de meerderheid der partij tegenover
de volksvertegenwoordiging de positie van
den sultan en van hef kabinet nadrukkelijk
versterken. In den senaat is reeds vroeger
een soortgelijke eisch gesteld, zonder dat men
daarmee succes had. Thans maakt de meer
derheid van dc grootste partij in de Kamer
deze eiscben tot de hare, 0111 stroomingen ou
der de moslems in hare macht te krijgen, die
anders den Jong-Turken wellicht gevaarlijk
zouden kunnen worden".
Frankrijk.
De wet op dc verzekering vau arbeiders
en daarmee gelijkgestelden tegen den ouden
dag zal met 1 Juli in werking treden. In
alle gemeenten van het land zijn biljetten
aangeplakt, die de bevolking op de hoogte
moeten brengen van de tamelijk ingewikkel
de bepalingen van de wet. De onderwijzers
zijn aangeschreven om hunne leerlingen
over dit onderwerp in te lichten. Onder de
arbeiders is echter eene strooming, die on
tevredenheid met de wet wil kweeken. Zij
wil van eigen bijdragen tot dc pensioneering
niet weten, vindt 65 jaren een te laten tor
mijn om het pensioen te laten ingaan, en
vindt het bedrag van liet pensioen te laag.
De algcmcenc raad van het Marnc-depar-
tement heeft eenstemmig eene motie aange
nomen, waarin wordt gezegd: „Smartelijk,
ontroerd en diep geërgerd over dc aanval
len, die hel wijngebied van dc Champagne
hebben verwoest, wil dc algemeene raad bij
het begin van zijne zitting zijne verontwaar
diging over deze schandelijke cn misdadige
handelingen uitdrukken. Hij betreurt, dat
Fransche burgers konden vergeten hoe de
eerbied voor de wet de waarborg van de
rechten v*n allen is. Hij erkent dankbaar de
toewijding en koelbloedigheid, waarmee het
Kcger zijn vollen plicht heeft gedaan. Hij
verlangt van de regeering, dat zij de orde
verzekert cn leven cn eigendom van de per
sonen beschermt. Dc algemeene raad rekent
op het gezond verstand van de wijnbouwers
cn wijnhandelaars, die ziich in hetzelfde ge
voel van verdediging van een gemeenschap
pelijk erfdeel moeten vereenigen, den cham
pagnewijn waaraan zij gezamenlijk door hun
arbeid, hunne schranderheid, hunne dege
lijkheid in zaken een wereldroem hebben
verschaft."
In Troyes hield de algemeene raad van
de Aube eene zitting, in wecrwtil dat nage
noeg al zijne leden hun mandaat hebben
nodergelcgd. De voorzitter, de afgevaardig
de Paul Meunier, verklaarde dat de alge
meene raad met vertrouwen de beslissing
van den raad van state over de rechten van
de Aube tegemoet ziet en dat dc zitting al
leen belegd is om aan den algemeencn raad
.gelegenheid te geven dit gevoel uit te
drukken.
Minister.president Monis heeft 'op het be
sluit van den algemeencn raad van de Marnc
geantwoord met een schrijven, waarin hij
verklaart, dat dc regeering zal voortgaan
niet de orde te verzekeren cn dc veiligheid
van personen en goederen te waarborgen;
zij hoopt, dat deze taak gemakkelijker zal
zijn, zoodra de bevolking zich zal hebben
doordrongen van de gedachte, dat de eer
bied voor de wet dc beste behoeder is van
dc zekerste rechten. Verder wordt de hoop
uitgedrukt, dal het beroep, dat is gedaan
op dc wijnhandelaars en wijnbouwers door
allen zal worden gehoord en dat voortaan
ieder zijn best zal doen de tragische visioe
nen, die men zoo droevig zag opdoemen,
verwijderd te houden om in gezamenlijk
overleg cn enkel langs wettigen weg de ver
dediging van hunne rechtmatige belangen
na te streven
Engeland.
De beraadslaging over het tweede artikel
van dc „parliament bill" vordert langzaam.
Hel geldt hier de bepaling, dat gewone
wetsontwerpen, ondanks dat het hoogerhuis
ze verwerpt, toch wet zullen worden, als
het lagerhuis zo in drie achtereenvolgende
zittingen .heeft aangenomen. De oppositie
heeft een reeks amendementen ingediend,
die ten doel hebben homerules en verschil
lende andere maatregelen van de toepassing
der bepaling uit te sluiten. De regeering
houdt echter voet bij stuk en verklaart
gcene uitzonderingen te willen toelaten. Tol
dusver zijn alle amendementen verworpen.
Italië.
Home, 26 April. In het Quirinaal is
een feestmaal gegeven ter cere van het
Zwecdsche Koningspaar. De Koning van Ita
lië herinnerde in zijn feestdronk, dat Zwe
den in vroegere eeuwen krachtig heeft
medegewerkt om den triomftocht tc verze
keren van dc vrijheidsbeginselen, die de ge
dachten en wetten van het herboren Italië
bezielen. Geheel Europa ziet in Zweden een
belangrijk clement om het evenwicht en
den vrede te handhaven.
Dc Koning van Zweden antwoordde, dat
lu-t hem eene groote voldoening schonk zijn
bezoek te brengen op het tijdstip der her
denking van de uitroeping van Home lot
hoofdstad van Italië nu vijftig jaren geleden.
De gebeurtenissen, die vooraf gingen aan de
verwezenlijking van de Italiaansehe eenheid,
leven nog steeds in de herinnering van het
Zweedse he volk. De Koning constateerde,
dat dc banden van vriendschap tusschen dc
Zwcedsche en llaliaanscbe volken tfteeds
nauwer worden toegehaald.
Oostenrijk-Hongarijc.
\V c c n c 1126 April. Ten gevolge van
verahdcriugen, die gebracht zijn in het pro
gramma van zijn aanstaand verblijf te Bu
dapest, heeft Keizer Frans Jozef door den
gezant van Oostenrijk-Hongarijc te Belgrado
den Koning van Servië laten weten, dat hij
moest afzien van een onderhoud, waarvan
hij zich dc gelukkigste resultaten beloofde
voor de betrekkingen tusschen de beide lan
den. Naar alle waarschijnlijkheid zal het be
zoek van Koning I'cler op een later tijdstip
in dit jaar plaats hebben.
Turkije.
Konstantinopel, 26 April. Minis
ter Hifaat poeha verklaarde bij dc behande
ling van de bogrooting van huitenksndsche
zaken, dat weliswaar .viontenegrijnen heb
ben deelgenomen aan den opstand der Ma lis
soren, maar dat Montenegro aan deze hanclc-
lingen vreemd is. Verder zeide hij„Wij
zijn of) goeden vort mot alle mogendheden.
Ilel is onjuist te beweren, dat wij belmoren
bij den Driebond of de Triple Entente."
Met 122 tegen 45 stemmen nam de Kamer
eene molk- van vertrouwen aan in dan mi
nister van buitcnlandschc zaken en den
groot-vizier.
Saloniki, 26 April. Er is bevel gege
ven om elf bataillons uit Azië naar Albanië
tc zenden.
Konstantinopel, 26 April. Dc
Turksche troepen hebben den 19en dc re
bellen geslagen en Mitztcpe bezet.
Griekenland.
De Grieksche regeering is zeer verontrust
door het herleven van den boycot tegen
Grieksche goederen in Turkije, die door
mohammcdaansehc vluchtelingen uit Kreta,
inzonderheid in Smyrna, met stijgend fa
natisme in praktijk wordt gebracht. Zij heeft
eene nota aan de mogendheden gezonden,
om dit feit tot hunne kennis te brengen. Dc
nota herinnert, dat de boycot in strijd is
anet het internationale recht en met dc ver
dragen, die door Griekenland onder dc aus
pices van de mogendheden anet Turkije ge
sloten zijn. Zij wijst op de houding van
Griekenland, die steeds correct, ja zelfs ver
zoenend is geweest in alle kweslicn, die in
dc laatste maanden zijn opgekomen. Turkije
gaal zonder reden over tol het uitzetten van
een groot aantal Grieksche onderdanen en
doet niets om aan het boycotten een einde
tc maken; al heeft de Porte den boycot niet
in 't leven geroepen, zij schijnt door hare
houding hem toch te dulden. De rechtban
ken van Janina cn Smyrna gaan zolfts zoo
ver, dat zij inbreuken op dc bevelen van de
boycot-comités als misdrijven beschouwen.
Dc onmacht, waarop de Turksche autoritei
ten zich beroepen, wordt als denkbeeldig
gekenschetst.
Dc nota doet ten slotte uitkomen, dat als
•dc Porte den boycot in verband brengt met
dc Kreta-kwestio, zij uit het oog verliest,
dat de schending van dc handuls- en schcep-
vaarlverdragen niets te maken heeft met
eene kwestie, die thuis hoort bij dc vier
groote mogendheden, die dc bescherming
van dit eiland op zich (hebben genomen;
deze hebben de gegrondheid van de Griek
sche protesten erkend, want in hunne nota
van Juni van hel vorige jaar hebben zij ver
klaard, dal Griekenland geen enkel voor
wendsel had gegeven tot den boycot, ©n
hebben zij de Porie verzocht maatregelen
te nemen om er een einde aan te maken.
Marokko.
Generaal Moinier, dc bevelhebber van dc
Fransche troepen in het Chau ja-gebied,
heeft op last van zijne regeering eene pro
clamatie tot de stammen in het achterland
gorich', waarin wordt aangekondigd, dat
de troepen van den sultan, door Fransche
troepen Ix-gedeid, zich op marsch zullen be
geven. Frankrijk heeft, 7.00 wordt verder
gezegd, niet het voornemen nieuw gebied
van Marokko te bezetten; het wil slechts de
harkn van den sultan ondersteunen, aan de
in Fez aanwezige bedreigde Europeanen
krachtdadige hulp brengen en onder het
gezag van den sultan de rust herstellen.
Frankrijk duldt niet, dat de gewelddadige
afpersingen, die door de inlandschc macht
hebbende» bij de stammen worden uitge
oefend, voortduren, en als dc stammen liet
oproer en hunne dreigende houding laten
varen, zullen de Fransche troepen terstond
hun vertieren marsch staken. In het andere
geval echter zal Frankrijk verplicht zijn
den vrede in het land te herstellen en alle
rustverstoorders op de strengste wijze te
tuchtigen. De stammen worden daarom uit-
genoodigd aan den kalif van den sultan El
Onirani en aan generaal Moinier gevol
machtigden te zenden, die zich in hun
naam zullen verbinden zich van elke vijan
delijkheid te onthouden.
D.' kalif van den sultan heeft zijnerzijds
boden gezonden naar alle stammen, om hen
onder bedreiging met strenge straffen aan
te sporen met den opstand op te houden.
De Fransche gezant te Berlijn Cambon
heeft eergisteren een langdurig onderhoud
gehad met den rijkskanselier. De corres
pondent van dc Frankf. Ztg. schrijft naar
aanleiding daarvan: Men kan, zonder
eerlgszins ingewijd te zijn, gerust aanne
men. dat de gezant den rijkskanselier zal
hebben medegedeeld, welk. militaire maat
regelen Frankrijk in Marokko heeft geno
men en wil uitvoeren, en dat hij, overeen
komstig de officieus© mededelingen, die
van dc Fransche regcering zijn uitgegaan,
zijn best zal hebben gedaan om te verze
keren, dat deze gcene op inbezitneming doe
lende bijgedachte hebben, maar slechts be
doelen eene actie, die de bedreigde Europea
nen In Fez, de Fransche (militaire missie cn
de heerschappij van den sultan te hulp
komt. Het is niet aan te nemen, dat dc Duit.
schc politiek voorloopig de kalm waarne
mende en afwachtende houding prijs geeft,
die zij tol dusver tegenover de gebeurtenis
sen in Marokko cn de houding van Frank
rijk heeft ingenomen; maar hierover zal dc
gezant en de Fransche regeering zich niet
in twijfel bevinden, dat dc openbare mce-
ning in Duitschland met een zeker onbeha
gen ziet hoe de zaken zich verder ontwik
kelen, omdat bij verdrag erkende Duitschc
belangen op het spel komen te staan.
Hot Madrldsche regeeringsorgaan Diarlo
maakt naar aanleiding van een artikel van
de Temps, dat als bijkomstig doel van dc
Frai sche expeditie de bestraffing van den
op luitenant Marchand gepleegde» moord
40 TAN
RUDOLF niRZOG.
-»e—
En hij was heengegaan. Rood van woede
en schaamte. Maar evenals bij een schelp,
waarin dc eeuwige stem der zee voor goed
blijft ruisclien, zoo klonk hem voortdurend
een stem in zijn binnenste „Schaamte is
lafheid... Schaamte is lafheid."
De oude juffrouw Stahl had hel gezegd
daar boven in hel kamertje. F, 11 in datzelfde
kamertje kampte nu een jeugdig mcnschcn-
kind met al haar trots tegen de wanhoop
Die zomernachtsdroom, dien ze gedroomd
had in het park van Benrath... Zomernacht?
Maar het was toch herfst geweest, herfst
evenals nu...
Zc zat rechtop in den stoel, haar hoed op
den schoot cn staarde voor zich uit. Ze
wilde zelfs niet met de oogleden knippen.
Maar de tranen stoorden zich daar niet aan.
Uit het diepst van haar ziel welden ze op,
en rolden langzaam over haar wangen cn
drupten heet op haar handen.
Een afscheid...
Hcinrich von Springe liep heen en weer
op de stoep voor zijn woning, en haalde tel
kens weer zijn horloge voor den dag. Waar
die Jlans toch bleef? Hij had al een paar
uur geleden bij hem kunnen zijn. Zou Mar-
got het toch beter gevonden hebben eerst
met haar zoon tc spreken en zou Ilans mis
schien bedenkingen geopperd hebben?
Daar kwam hij eindelijk aan, zijn hoed een
weinig schuin, zijn jas open, zijn stok recht
onder den arm.
„Hallo, beste jongen, je loopt te ver!"
„Ah, ben je daar zelf. Dag Hcinrich. Iloe
ga-jt het? Zullen wc wat gaan loopcn? Het
praal buiten toch het prettigst!"
„Hel was mij liever, als je met mij mee
naar boven ging. liet praat daar ongestoor
der."
„Nu, zoo gewichtig zal het toch wel niet
zijn."
„Zooals je het opvat, mijn jongen. Voor mij
zal het, zoo God wil, niet alleen een gewich
tig, maar ook een feestelijk uurtje zijn."
Evenals jaren geleden, zaten ze tegenover
elkaar in het atelier. Maar de jongere was
ouder geworden, en de oudere was jong
gebleven. Dat zagen ze heiden op het eerste
gezicht, en het bracht een zekere vervreem
ding tusschen hen.
Hcinrich Springe zette het drukkcn.de ge
voel van zich af. Openhartig keek hij zijn
beschermeling van eertijds aan en legde hom
dc hand op de knie. „Laat me maar met
;de deur in huis vallen. Hans. Er om heen
praten ikoant toissdhen ons niet te pas en
dat is ook mijn aard niet. Alleen één ding
moet je me vooruit zeggen of je mij nog
zoo vertrouw»
„Maar natuurlijk.
„Dat is voMoentde. Ik behoef dus niet te
zeggen, dat geen persoonlijke belangen voor
mij den doorslag konden geven. Hans, ik
lieb je moeder gekend, toen ze nog een klein
meisje iwas, en ik heb haar liefgehad met
mijn jongensliefde. Je weet zelf, wat jeug
dige liefde beteekenl, alleen was jij cr ge.
lukkiger in dan ik. W ij waren beiden arm,
je moeder kon niet wadden, en trouwde
«iet je vader, en ik.ik heb geen andere
vrouw meer liefgehad. En nu Ilans. en
nu.hebben iwij elkander weer gewonden.
En bet jeugdig geloof in hel geluk is terug
gekeerd. En nu willen we drieën voor goed
samen blijven je moeder, je vriend en het
jeugdig geloof."
Hij stond op en streek zich over het voor
hoofd.
„Dat Wf's het, wat ik pc-rsooivlijk wilde
zeggen, wat zicK sciiriftclijik onmogelijk laat
uitdrukken. Daarom verzocht ik je hier t©
willen komen. En ik dacht, -dat dit, waar
ook jij mij eens vertelde van je jeugdige
liefde, de juiste omgeving was voor dit uur.
Jo antwoordt niet? Heeft het je zoo ver
rast.
„Dat. -datbegrijp ik niet," stotterde
Ilans en stond op.
„Moet ik het je.uitvoeriger verklaren?
„O neon, danJt je. Hel verhaal zelf heb ik"
best begrepen. Maar dat mijn moeder er
toe komen kan, or aan l6 denken, op haar
leeftijd, er aan te deuken.
.„Maar jongen, bekijk haar eens good!" zei
Springe lachend, „en zeg 'dat dan nog eens,
van dien leeftijd!"
„Dat blijft hetzelfde. En dan juist jij en
zij. Voel je dan niet, welke onbetamelijkheid!
daarin voor mij ligt?"
„Wat moet ik voelen?" vroeg Springe ver
baasd. „Wat ligt daar voor jou in? Ja, niet
wien spreek ik hier dan eigenlijk? Ilans,
Hans, word wakker, het is toch jo oudo
vriend, die hier voor je staat!"
„Een vriend, die van plan is, zich te ver
anderen in mijn vader. Een vriend, waar
mee ik gedweept heb, met wien ik gedron
ken hel», niet wien ik mijn liefdesavonturen
besproken 'heb; dien ik beschouwde, als
iemand van mijn leeftijd. En dezen vriend
van mijn jeugd moet ik mij nu voorstellen
als.als.de echtgenoot van mijn moeder!
Wotrdt l»et je nu duidelijk, wat ik bedoel
met het woord „onbetamelijkheid?"
Ih-inridi Springe was bleek geworden.
„Neen," zei Hij, en trok de wenkbrauwen
omhoog, „dat is me niet duidelijk. Maar
wat me wel tamelijk duidelijk schijnt is, dat
je daarginds je liefdegevoelens" verloren of
vergooid hebt."
„Ifeb je me jets te verwijlen?" viel Ilans
uit. Hetgeen zich zooeven met Hannes afge
speeld had, stond hem zoo duidelijk voor
•den geest, dat hij m© 1 le. dat de ander het
ook zien moest. Dat bracht hem buiten xiCh
zelf.
„Ik geloof toch, dal rk zeer duideili/ic
spreek," antwoordde Springe, „en zoo open.
hartig, als het tusschen mannen behoort. Hot
schijnt mij, dat je nog volstrekt niet den
waren kern van liet woord liffdc begrepen
hebt. Ja. geloof je clan waarlijk, dat de be
tamelijkheid van liefde en huwelijksliefde
verschillend zijn? Mijn jongen, jullie zClf
zijn het, die het onbetamelijke erin brengen.
Jullie met je bespottelijke gewoonte overal
grensscheidingen te trekken, ©n alle vrou-
"W én gevoelens in een vasten vorm tc gieten,
die na ©en zekeren tijd zoo snel en zoo stÜ
mogelijk bcflioort te verdwijnen. Zal ik je
eens wat zeggen: als liefde zoo was, dan zou
ik in <lit geval maling hebben aan die liefde!'
„Die uitdrukking doet je wel oer aan bij
de bespreking van dit onderwerp."
„Neen, Hans," zei Spring© snel, zoo mo
gen wij beiden niet tot elkander spreken.
Ik heb je verkeerd begrepen en ben wat to
ver gegaan. Maar bedenk toch, wij zijn
allen mensdhen. Jo moeder en ik, jij en Han
nes. En daarom kannen wij niet" anders dan
mcnscheÜjjk voelen. Maar dat is toch het
mooiste. Wij voelen, dat we elkander lief
hebben, on we liebben elkander lief. Waar
wij dat eerlijk en oprecht bekomen, valt elk©
valsche sChaamt© weg. Dan vcnvalt de kunst
matige verhouding 'iisschen ouders en kin
deren. Dan staan er Slechts liefhebbende
mcnschen naast liefhebbende menscben.
Hij liep liet vertrek eenigc malen op on
neer en bleef toen voor den zwijgenden jon
ge» man staan.
„Hans," en hel oude, stralend© laclijo
stond wCcr op zijn gelaal, „toen ik.toen
ter tijd je frissche, zoekende jeugd vond
en je mentor werd. toen werd ik dit om jo
leven juist dit doel t© geven. Je moest een
ware mcnsch worden, je moest door ©Ik ver
nis den waren grond loeren zien, en met
volle muziek je ouderdom binnen march©©-
ren, als een soldaat liet hemelrijk. Maar
ieder hel zijne. Ook je moeder en ik maken
daar aanspraak op voor onszelve», niet om
dol wc ouder zijn, maar juist, opdat We 011a
in dit opzicht steeds ©ven oud wildon voeten
als jullie!
WurJt verwijd.
TAN
UDOLF niRZO