se».
Vrijdag 26 Mei 1911.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
DE NEDER-RIJNERS.
9" Jaargang.
DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
f l.OO.
- 1.50.
Per 8 m&anden voor Amersfoort
Idem franco per post
Afzonderlek» nummert - w.wo.
Deze Oom anl verschijnt dagelykt, behalve op Zon- en Feest
dagen.
Advertentitamededeelingen enz., gelieve men vóór 11 uur
's morgens Dy de Uitgevers in te zenden.
Uitgeversi VALKHOFF O».
Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PKUS DEK ADVERTENTIËN:
Van 15 regels f O.ÓO,
Elke regel moor - O.IO.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 85 cents b\j vooruitbetaling
Orooto lettors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedryf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot
hot herhaald advortooron in dit Blad, by abonnomont. Een*
circulaire, bevattende de voorwaardon, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgevingen.
De Burgemeester van Amersfoort,
Gezien den inhoud van het Provinciaalbtad no. 53
van dit jaar;
brengt ter kennis van belanghebbenden, dat de
Minister van Landouw, Nijverheid en Handel heeft
goedgevonden
met ingang van 24 Mei 1911,
I. In te trekken zijne beschikkingen van
a. 29 Maart 1911, Directie van den Landbouw,
no. 3106, 3e afdeeling, Bureau A (Ned. Staatscourant
van 30 Maart d. a. v., no. 76), waarbij verboden
werd het vervoeren of doen vervoeren van herkau
wende dieren en varkens uit het vasteland van de
provincie Noordholland naar het overige gedeelte
des Rijks, alsmede het houden van tentoonstellin
gen van herkauwende dieren en varkens op het
vasteland van de provincie Noordholland
b. 31 Maart 1911, Directie van den Landbouw,
no. 3106', 3e afdeeling. Bureau A (Ned. Staatscourant
van 1 April d. a. v. no. 78), voor zooveel daar-
Dij verboden werd het vervoeren van herkauwende
diereu en varkens in de aan Noordholland grenzen
de Zuidhollandsche gemeenten
c. 3 Mei 1911 Directie van den Landbouw, no.
4683, 3e afdeeling, Bureau A (Ned. Staatscourant
van 4 Mei d. a. v., no. 104), waarbij verboden
werd het vervoeren of doen vervoeren van herkau
wende dieren en varkens uit de provincie Utrecht
naar het overige gedeelte des Rijks
II. A. het vervoeren of doen vervoeren van her
kauwende dieren en varkens te verbieden uit een
kring, omvattende
a. het vasteland van de provincie Noordholland,
b. de provincie Utrecht,
c. de provincie Zuidholland, met uitzondering van
de eilanden Rosenburg, Hoekschc Waard, Voorne,
Pulten, Tiengemeten, het eiland van Dordrecht,
Goeree en Overflakkee;
d. het gedeelte der provincie Noordbrabant, dat
ten zuiden begrensd wordt door de Amer en de
Nieuwe Maas, naar het overige gedeelte van Neder
land
B. te bepalen, dat het sub A. bedoelde verbod
geen betrekking heeft op den doorvoer van herkau
wende dieren en varkens per.spoor, zonder over
lading, in afzonderlijke, gesloten en verzegelde wa
gens en dat voor den uitvoer van slachtvee, en,
in bijzondere gevallen, tevens van ander vee afwij
king van het voornoemd verbod kan worden to>
gestaan door den Commissaris der Koningin in de
provincie, binnen welke de plaats van bestemming
is gelegen, onder de door den betrokken distriots-
veearts aan te geven voorwaarden. Van iedere
toegestane afwijking is door den betrokken Commis
saris der Koningin kennis te geven aan den Bur
gemeester der gemeente van bestemming.
Amersfoort, 2i Mei 1911.
De Burgemeester voornoemd,
WUIJTIERS.
De Burgemeester van Amersfoort,
Gezien artikel 41 der gemeentewei,
Brengt ter kennis van de ingezetenen, dat de Raad
dezer gemeente zal vergaderen op Dinsdag, den 30.
Mei aanslaande, des namiddags te li ure.
Amersfoort, den 24. Mei 1911.
De Burgemeester voornoemd,
WUIJTIERS.
Politiek Overzicht.
Algemeene arbitrage.
Sir Edward Grey, de Engelsche minister
van buitenlandsche zaken, is deze week twee
malen op één dag in de gelegenheid geweest
om zich uit te laten over het ontwerp van een
algemeen arbitrageverdrag, dat op initiatief
van president Taft door de Amerikaansche
regeering is opgemaakt en ter overweging ge
zonden is aan de regeeringen van Engeland
en van Frankrijk. De eerste maal heeft hij dit
gedaan in het lagerhuis. Daar liet hij zich
tamelijk gereserveerd uit; hij zeide, dat hij
den tekst van het verdrag nog niet ontvan
gen had, maar wal hij omtrent den inhoud
had vernomen, gaf hem hoop, dat dit ver
drag, als het tot stand kwam, een flinke stap
vooruit zou zijn in de richting van eene prak
tische oplossing van geschillen zonder dat
tot een oorlog behoeft te worden overgegaan.
De tweede maal deed hij het op een feest
maal, dat gegeven werd ter eere van de kolo
niale ministers, die nu in Londen bijeen zijn
voor de rijksconferentie. Daar klonk eene
groote warmte uit zijn toon; hij drukte zijne
vreugde uit, dat er iets tot stand zou komen,
dal zou zijn een mijlpaal iu de geschiedenis
van het menschdom, een universeel onder
werp van gelukwensching.
Op -ze uitspraak is de plaats, waar zij
werd gedaan, misschien niet geheel zonder
invloed geweest. Atterdinnerspeeches behoe
ven niet al te letterlijk te worden opgevat.
Zeker is in ieder geval, dat als men mocht
hebben verwacht, dat het Amerikaansche ont
werp zou zijn een verdrag, dat aan aile ge
schillen, die kunn t ontstaan, eene scheids
rechterlijke behandeling verzekert en daar
door oiken oorlog tusschen de contracteeren-
de partijen voor goed onmogelijk maakt, men
in die verwachting is teleurgesteld. Het Ame
rikaansche voorstel blijft daarbij ver ten ach
ter.
Wanneer de Engeische minister den tekst
van het ontwerp-verdrag nog niet onder de
oogeu heeft gehad, dan geldt dit natuurlijk
eveneens van alle anderen, die in de zaak be
lang stellen. Het Amerikaansche staatsdepar-
teuieut heeft een schets van zijn voorstel be
kend gemaakt, niet het voorstel zelf. Die
schets is onvolledig en soxns niet geheel dui
delijk. De Frankf. Zlg. maakt er uit op, dat
de afdoening van een internationaal geschil
na hel in werking treden van dit verdrag de
volgende stadia zal doorloopen: 1. De ge
bruikelijke diplomatieke onderhand ehug
leidt tot geen overeenstemming. 2. Eene com
missie van onderzoek komt bijeen, bestaande
ui' burgers van de beide natiën, die leden
zijn Yan het Haagsche hof van arbitrage; oen
onpartijdige voorzitterwiens stem den
doorslag kan geven bij de beslissing, ontbreekt
echter. 3. Als de beiue staten instemmen met
de scheidsrechterlijke regeling Yan het ge
schil, dan doet de commissie toch eerst nog
eene poging om regeiing in der minne tot
stand te brengen; als die poging mislukt, gaat
de zaak naar het scheidsgerecht. 4. Als een
van de beide staten de zaak niet geschikt oor
deelt voor scheidsrechterlijke beslissing, heeft
de commissie het recht voorstellen te doen
om haar te beëindigen. Wanneer zij, ondanks
de tegenspraak van den eenen staat, beslist
ten gunste van de verwijzing naar een
scheidsgerecht, dan is deze beslissing voor
beide partijen verbindend. 5. Aile andere be
sluiten van de commissie van onderzoek zijn
niet bindend. 6. Als een van de beide staten
dit verlangt, moet de commissie hare beslis
sing een jaar uitstellen. 7. De formuleering
van het geschilpunt, dat scheidsrechterlijk
moet worden beslist, en de nadere bepalingen
van het besluit tot verwijzing naar liet
scheidsgerecht, moeten telkens in een bijzon
der verdrag tusschen de beide staten worden
vastgesteld, dat aan Amerikaansche zijde de
toestemming van den senaat behoeft.
Dit ontwerp onderscheidt zich in de eerste
plaats hierin van de vroegere arbitragever
dragen, dat vragen, die de onafhankelijk
heid, de levensbelangen of de eer van eene
natie betreffen, niet meer uitdrukkelijk aan
do scheidsrechterlijke beslissing onttrokken
worden. Dat is principieel een vooruitgang;
of die praktisch va« veel betcekenis zal zijn,
zal de ondervinding moeten loeren. Nieuw is
verder het instituut van de commissie van
onderzoek, dat in 't leven wordt geroepen
gedeeltelijk tot voorbereiding van de proce
dure voor den scheidsrechler, gedeeltelijk om
deze procedure te vervangen in gevallen,
waarin eene natie hare belangen of hare eer
niet wil toevertrouwen aan een scheidsge
recht.
Een nadeel van dit ontwerp dat het
trouwens gemeen heeft met alle arbitrage-
verdragen, die de Vereenigde Staten van
Noord-Amerika tot dusver hebben geslo
ten is het voorbehoud, dat is gemaakt, dat
voor tje beslechting van elk voorkomend ge
schil een bijzonder verdrag moet worden ge
sloten, waarvoor die locstemming van den
senaat (met eene meerüerheid van twee der
den) wordt gevorderd. Dat doet groolen af
breuk aan de beteekenis van het algemeene
arbitrageverdrag en heft de waarde er van
zelfs voor een goed deel weder op.
Duitschland.
B e rl ij n, 2 4 Mei. De rijksdag heeft in
tweede lezing de kieswet voor Elzas-Lol harin
gen aangenomen, overeenkomstig de besiui-
ten, waartoe de commissie was gekomen.
B e r 1 ij n, 2 4 Mei. In eerste en tweede
leaii: heeft de llijksdag heden de op 23
September 1910 te Brussel gesloten overeen
komst aangenomen betreffende de unifor
me vaststelling van regels inzake botsingen
van schepen en huipverleening en berging
ingeval van nood ter zee.
Frankrijk.
Berteaux, de verleden Zondag op het vlieg
terrein. Ie lssy-les-Mouiineaux zoo droevig om
het leven gekomen minister van oorlog, uie
heden wordt ter aarde besteld, ging door als
het toonbeeld van een gelukskind, in werke
lijkheid zijn hem vooral in de laatste maan
den Yan zijn leven zwaar leed en ernstige be
proevingen niet bespaard gubleven. Hij had
een neef, luitenant Ruard van het 3e regi
ment Afrika-jagers, op diens dringend ver
zoek naar Marokko laten gaan; den 4en Fe
bruari vond deze bij een ruiteraanval dcu
dood. Kort daarna werd hij zelf ziek aan
eene blindedarmontitekiug; het zieke orgaan
moest door eene operatie verwijderd worden
en zijn leven was een poos in gevaar. Nog
was hij niet genezen, toen zijn kleinkind, het
eerste dochtertje van zijn eenigen zoon, even
eens ziek werd aan blindedarmontsteking en
moest worden geopereerd. Pas was het Kind
buiten gevaar of zijn eenigc zoon had op een
rit een ongeluk en werd met gebroken sche
del thuis gebracht. En toen juist de hoop op
kwam, dat hij zijn zoon geheel hersteld zou
zien, werd hij zelf het slachtoffer van het on
geluk met de vliegmachine.
Engeland.
Londen, 24 Mei. In antwoord op eene
vraag, die in het lagerhuis werd gedaan, of
de regeering geen plan heeft te verbieden dat
tijdens den kroningsoptocht aeroplanes boven
Londen vliegen, antwoordde minister Lhur-
chill, dat een wetsontwerp gereed is om dat
gevaar te keeren.
Het wetsontwerp zal een voorloopig karak
ter dragen in afwachting van eene meer ge
detailleerde algemeene wettelijke regeiing van
dit onderwerp.
Portugal
Lissabon, 26 Mei. Bernardino Ma-
chado is met de waarneming van 7?e porte
feuille van justitie belast gedurende de ziekte
van Alfonso Costa.
De Portugeesche vertegenwoordiger van
eene Hamburgsche rcederij heeft aan deze
bericht, dat die politieke toestand in Noord-
Portugai onzeker is. Er heerscht groote on
tevredenheid met het tegenwoordige regee-
ringstelsel. Algemeen gelooft men aan de
mogelijkheid van eene monarcltalc tegenom
wenteling. Intusschen zijn tastbare feiten in
deze richting tot dusver niet aan het licht ge
komen.
Ook een Londensch blad bericht, dat daar
wonende Porlugeczen bericht hebben ont
vangen, dat eene tegenomwenteling zorgvul
dig is voorbereid en dal hare uitbarsting iu
Lissabon onmiddellijk voor de deur staat. Het
ligt iu de bedoeling, dat de monarchalen in
Oporto het sein tot den opstand zullen geven.
In tegenstelling hiermee heelt het Portu
geesche gezantschap te Berlijn aan de lier-
iijnsche bladen de mededeeüug doen toeko
men, dat in het geheele land volledige rust
heerschl. De minister van binnenlandsciie
zaken werd voor eeuige dagen op zijne rond
reis door het land overal hartelijk begroet.
Oostenrijk-Hongarije.
Keizer Frans Jozef is in Gödoiló bezocht
door prof. von Neusser. Het Iiongaarsche
correspondenliebureau heeft omtrent dit me
dische bezoek vernomen, dat het alleen ge
schied is opdat de hoogleeraar zich zou kun
nen overtuigen van de uitwerking van dc door
hem aanbevolen behandeling legen den hoest-
prikkel, die soms bij den Keizer optreedt.
Die prikkel, die vroeger dikwijls optrad, is
in den laatsten tijd veel verminderd, maar
is nog altijd niet geheel verdwenen. De Iion
gaarsche regeerirgskringen droegen kennis
van het ontbieden van prof. von Neusser; zij
welen, dat daaraan geen bijzondere beteeke
nis is te hechten.
De toestand van den Keizer is overigens be
vredigend; hij doet zijn gewone werk en is
opgeruimd. Een raad uit hofkringen om van
hei zomerverblijf in Ischl af te zien en eene
meer zuidelijk gelegen plaats op te zoeken,
heeft hij afgeslagen. Den 2en Juni begeeft h.
zich naar Wallsee om zijne dochter aartsher
togin Maria Valeria, te bezoeken; vandaar
gaat hij terug naar Weenen om in het laatst
van Juni naar Ischl te gaan.
Rusland.
Petersburg, 25 Mei. De rijksdoe--
ma heelt dn drie Lezingen het wetsontwerp,
behelzende wijzigingen van de voorschrif
ten omtrent de begrooting, in den door de
commissie v aaigeste kien vorm aangenomen,
daarbij ook art. 6, waarbij de onaantast
baarheid van een fonds vaat liien miiiioen,
waarover tot dusver de Kroon de vrije be
schikking had, wordt afgeschaft.
Het door de Doema-couunLssie aangeno
men ontwerp der gewijzigde jachtwet ver
biedt voor altijd de jacht op rivierbevers en
oerossen en voor drie jaren de vangst van
hermelijnen.
Petersburg, 24 Mei. De leider der
progressisten, voorzitter van de interparle
mentaire groep, heelt namens 118 leden van
dc rijksdoenia een verklaring afgelegd,
waarin gewezen wordt op de voortdurende
uitbreiding van legers en vloten, en herin
nerd wordt aan het voorstel van den Czaar
van 24 Aug. 1898 tot beperking van de oor
logs'oerustiugen.
Zoowel de eerste als de tweede Haagsch»
conferentie hebben niet geleid tot oplossing
van de quaestie, maar toch hebben de ver*
tegenwoordigers van de wetgevende verga-
doringen der vooruitstrevende staten van
Europa het denkbeeld der ontwapening niet
opgegeven. De Doeina-ledcu zijn overtuigd,
dat de gunstige stemming, die voor liet
ontwapeningsvraagstuk bij de regeeringen
bestaat, de oplossing van deze groote et
dringende zaak zal vergemakkelijken. Dc le
den van de rijksdoema sluiten zich daarom
aan bij den wetisch, uitgedrukt door andere
parlementen, dat de regeering in overeen
stemming met andere regeeringen maatre
gelen zal nemen om te bevorderen, dat het
vraagstuk van de gelijktijdige beperking
van de oorlogstoerustingen een der punten
van de agenda der derde Haagsche confe<
ren tie zal uitmaken.
Petersburg, 25 Mei. NcLidow, cbel
van hot persbureau, verklaarde aan een
vertegenwoordiger van het bureau-Wolff,
dat sommige buiten la ndoobc bladen ten on
rechte hel door de pers medegedeelde com
muniqué over insLruotiën voor den Russi-
sclven ambassadeur te KonstanLinopel do be
teekenis gehecht hebben van eene bedreiging
en zelfs van een ultimatum aan Turkije. Het
communiqué is echter niet de tekst van een
schriftelijke nota, maar geeft slechts in het
algemeen den gedachtengang weer van do
mondelinge medodeeiing, die de ambassa
deur Tscharykow aan de Porle heelt ge
daan. Die geschiedde op de meest vriend-
schappelijke wijze.
Turkije.
Konstantinopel, 25 Mei. De Porto
deelt mede, dat de opstandelingen, nadat zij
uil Malihotit verdreven waren, later in groo-
ten getale terugkeerden. De troepen nood
zaakten dc rebellen terug te gaan na een
hardnekkig gevecht, dat ben 20 doodeg
kostte.
Marokko.
Casablanca, 25 Mei. Generaal Ditte,
die met een eskadron Afrikaansche jagers op
weg was naar Rabat, werd bij Dar Éi Arocssi
overvallen. De Franscheu hadden vijf doodeo
en vier gewonden.
P a r ij s, 26 M e i. Volgens de Excelsior zou
Frankrijk van Duitschland volledige vrijueui
van handelen in larokko verkregen hebben
door middel van belangrijke economische coa-
cessiën.
Het eerste bericht van de aankomst der
Fransche colonne onder kolonel Brulard*
waarvan inmiddels generaal Moinier de lei
ding op zich genomen had, te Fez, weri
door middel van de draadlooze telegrafie
naar de kust gebracht Generaal Moiniei
bevestigde later in een telegram aan don
deken van hel corps diplomatique te, Tan'
g»?r, dat de Europeanen in Tanger veilig
en wel waren.
Dc tooht heeft gcene bijzondere mode-
lijk heden opgeleverd; de colonne, die moesf
trekken door een veelvuldig met olijfboo-
men bezette streek, werd haast niet aange
vallen; alleen Zaterdag en Zondag in den
voormiddag had zij aanvallen te vcx'duren
van Sjerarda-krijgers, die door geschut
vuur uit hunne stellingen werden verdre
ven. De vlakte rondom Fez was vrij van
61 VAN
EUDOLF HEBZOG.
Het eerste woord was gesproken. Ze za
gen elkander ernstig aan.
,,Er is een vrouw in het spel," zei Springe
kort en bondig.
„Heeft hij haar lief....
,,AIs dat maar zoo wasl Niet waar, mijn.
icinid, dan zouden we er ons bij neerleggen.
Maar dat is juist niet het geval. Het is veel
enger. Zijn zinnen, zijn hoogm-oed en zijn
ijdeiheid zijn er in betrokken. Dat is eert
gevaarlijk klaverblad van drie voor een
nan, dte gewend is alies te beoordeelen
van zijii eigen standpunt. De betrokken dar
me schijnt er ook een soort eerzucht op na
te houden. Ze wenscht behalve een echtge
noot van rang en stand ook nog een sleep
drager hm, anders kan ik liet je moeilijk
uitleggen en voor dat eervolle baantje
heeft ze in haar groote goedheid Hans uit
gekozen."
„En Hans en Hans?"
„Is uit den zevenden hemel gevallen. Ik
beat er vast van overtuigd, dat hij haar niet
Hefheeft, niet zoo, zie je, als wij dat woord
opvatten, met het begrip van iets oneindigs.
Maar in den loop der jaren is liij een een
zaam mensch geworden, iemand, die dood
mmoeid is van het leven. En daar krui<
een sohoone vrouw zijp pad laten we
zeggende meest gevierde dame van de we
reld en daar die gesloten zonderling voor
haar ©en nouveauté is, begint ze als tijd
verdrijf haar spelletje. De man, die reeds
alle vreugden des levens had opgegeven,
gelooft zijn oogen niet, aarzelt, oude herin
neringen worden in hem levendig, en deels
uit baat, deels uit verlangen, nog eenmaal
zijn krachten te beproeven grijpt hij toe.
Als een doodzieke zich vastklampt aan iets,
dan vraagt hij niet naar de hoedanigheden,
dan spreekt alleen zijn egoisme, want hij
weet, dat het de laatste maal is—.,"
Springe bleef even peinzend zwijgendan
ging hij op ironisohen loon voort: „De
schoone dame had echter reeds andere plan
nen ,die ze niet wilde opgeven. En daar
Hans haar intusschen onontbeerlijk gewor
den was, als troubadour, werkte ze met
verdubbelde kracht op zijn zinnen, om hem
geschikt te maken voor het hem toegedachte
postje van sleepdrager. Gisterenavond viel
do benoeming, maar de overrompelde Hans
bedankte in de eerste opwelling feestelijk
voor dat baantje!"
,»Ah.klonk het van de lippen van zijn
toehoorster, en haar bleeke wangen, ver
den met een blos overtogen.
,,Dat inoet wol eenigen indruk op die
vrouw gemaakt hebbenmisschien ook was
ze er op voorbereid, den man eerst een
beetje aan zijn woede over te laten, om zich
daarna genadig over den gebrokene te ont
fermen. Toen ik gisteren bij Hans was, en
mijn verhalen uit Düsseldorf hem stil em
inzicluelf gekeerd hadden gemaakt, kwain
plotseling een billet de diable de vrome
stemming verstoren. En daar ihadt je het
lieve leven gaande.
Anders boud ik niet van zoogenaamde
schikkingeu, van voorloopige maatregelen.
Maar toen ik bemerkte, dat ïlans een zware
verkoudheid onder de Leden had, met daar
bij behoorende koorts, hoofdpijp, etiz. enz.,
toen heb ik die voor ditmaal aangenomen
ais voorloopige maatregel. Voor minstens
vierentwintig urn* ligt hij onder de wol. Mot
zoo'n flinke verkoudheid kun je immers
noch Romeo, nuoh Qtlhello voorsteilen."
,,Uom Springe, smeekte Hannes zacht,
„wees toch ernstig."
„Ik was nooit ernstiger dan thans. Toen
ik gisteren voor het naar bed gaan, nog|
even zitten gmg in het café van Kaiserhof,
zag ik daar Willi bald Hüsgen. Hij vertelde
mij van zijn avond bij mevrouw Bettina Wit-
tclsbach, waar Hans Item geïntroduceerd
had, en dat daar het intieme verlovingsfeest
gevierd was van de gastvrouw met een prins
op leeftijd. Begrijp je nu alles? En hier is
het briefje dat Hans nog kreeg, na die in
tieme verlovingspartij. Ik heb het bij mij
gestoken.
inj legde bet kaartje van Bettina op de
tafel en Hannes las. 'i'ocn leunde ze zwij
gend in haar stoei achterover en om haar
oogen cn mond lag een trek van vastbera
denheid.
„Nu?" vroeg Springe. „Nu moeten we
©en krijgsplan ontwerpen, kleintje!"
„Ik zal naar die dame toe gaan."
„WaL....„? Jij
„Ja zeker, ik. Er moet direct gehandeld
worden. O neen, ndet om mij zelf!"
„Maar kindjief, oude, dappere Hannes,
wat wti je daar gaan doen?"
„Dat weet ik nog niet. Maar als ilk tegen
over haar sta. zal ik het wel weten
Springe zweeg. Toen nam hij Hannes'
handen.
„Luister eens. Ik kan niet goed met
vrouwen omgaan of ze moeten allen zijn als
Margot, moeder Stahl en jij. Het puikje van
Düsseklorf. Maar dat jij naar die dame zou
gaan, duld ik niet, nu ten minste uog niet.
Jij bent een jong meisje, en ik een bezadigd
man, al gelooft niemand het. Daarom.... zal
ik er heen gaan."
„Oom Springe, uw hoffelijke ridderlijk
heid zal u in den weg staan."
„Maar kind, ik ga toch niet om een pak
slaag toe te dienen aan die dame!"
Nu moest ze toch, ondanks ai haar be
zorgdheid om Hans, lachen.
„aoo bedoelde ik hel niet. Maar er zijn
dingen, die ail'leen vrouwen lot elkaar zeg
gen .vtinnen. En als u n.els bereikt?"
„Dan, ja, dan is de beurt aan jou. Afge
sproken?"
Ze stonden op en gingen een wandeling
maken, door de „Linden," de Brandenbur
gerpoort en den Tiergarten. Toen het tegen
elf uur liep, nam Springe een rijtuig cn liet
zich naar den Kurfürsteudamm brengen. Hij
had met Hannes afgesproken, dal ze elkan
der b.j den West-uitgang van den Tiergar
ten zouden oipwachiten.
Springe gaf zijn kaartje aan het dienst
meisje met de boodschap erbij, dat hij een
meded&eiing van doctor Stcinherr kwanj
brengen. Een oogenbiik later stond hij in
hel salon tegenover Bettina.
Ze zag er wat vermoeid uit, maar juist dal
matte waas ln haar oogen verhoogde het
pikante van haar verschijning.
„Mevrouw," zei hij mot een buiging, „iik
vraag u exouus, dal ik zoo volkomen onge
nood—
,,0," antwoordde ze glimlachend, „di
vrienden van dootor Stcinherr zijn ook mijn
vrienden.
„Ik zal zoo vrij wezen hiervan gebruik
te maken."
Ze fronste een oogenbiik dc wenkbrauwen,
toen wees ze hem met een matte beweging
een stoel aan. „U liet mij weten dat u «ca
opdracht voor «tij hadt van doctor Stoin*
herr
„Een opdacht? Pardon, neen. Dat Is oen
misverstand. Ik had slechts een mededee*
ling over te brengen."
Er heersolkle een oogenbHk zwijgen. Befc-
tina begreep dadelijk den stand van zakei*
En beiden gebruikten dit oogcnhüiik, oan eh
kunder zwijgend op te nemen.
Toen zei de vrouw des huizes looel; „Het
is nu aan mij, u mijn excuus aan te bieden^
maar ik verwacht elk oogetublilk bezoek."
Heinrioh vou Springe hoog, maar i>Leei
zitten. „Die bezoeker, mevrouw. Is dood
een Icclijke ziekte aan het bed gekluisterd.*
„Hans is »iokontsnapte het zoo snel
aan haar i«i»p n, dat ze haar looit hersteüeJÏ
kon.
„Ja," antwoordde Springe beleefd. J.ila-
terenavond is hij plotseling ziek geworden.1*
Ze beet zenuwachtig op de ondetrtdp, om
haar zelfbeheersching terug te krijgen. Toen
zag ze den man tegenover haar aan.
„U weet, wat het hier betreft?"
„Het betreft een aanval van influenza^
mevrouw."
„Ah l" riep ze boos en aprong ojy
„Het schijnt, dat u den toestand in een be*
spoUeUjk daglicht stellen wilt."
Wordt vervolgd.