se». Vrijdag 26 Mei 1911. BUITENLAND. FEUILLETON. DE NEDER-RIJNERS. 9" Jaargang. DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: f l.OO. - 1.50. Per 8 m&anden voor Amersfoort Idem franco per post Afzonderlek» nummert - w.wo. Deze Oom anl verschijnt dagelykt, behalve op Zon- en Feest dagen. Advertentitamededeelingen enz., gelieve men vóór 11 uur 's morgens Dy de Uitgevers in te zenden. Uitgeversi VALKHOFF O». Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66. PKUS DEK ADVERTENTIËN: Van 15 regels f O.ÓO, Elke regel moor - O.IO. Dienstaanbiedingen en aanvragen 85 cents b\j vooruitbetaling Orooto lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedryf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot hot herhaald advortooron in dit Blad, by abonnomont. Een* circulaire, bevattende de voorwaardon, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. De Burgemeester van Amersfoort, Gezien den inhoud van het Provinciaalbtad no. 53 van dit jaar; brengt ter kennis van belanghebbenden, dat de Minister van Landouw, Nijverheid en Handel heeft goedgevonden met ingang van 24 Mei 1911, I. In te trekken zijne beschikkingen van a. 29 Maart 1911, Directie van den Landbouw, no. 3106, 3e afdeeling, Bureau A (Ned. Staatscourant van 30 Maart d. a. v., no. 76), waarbij verboden werd het vervoeren of doen vervoeren van herkau wende dieren en varkens uit het vasteland van de provincie Noordholland naar het overige gedeelte des Rijks, alsmede het houden van tentoonstellin gen van herkauwende dieren en varkens op het vasteland van de provincie Noordholland b. 31 Maart 1911, Directie van den Landbouw, no. 3106', 3e afdeeling. Bureau A (Ned. Staatscourant van 1 April d. a. v. no. 78), voor zooveel daar- Dij verboden werd het vervoeren van herkauwende diereu en varkens in de aan Noordholland grenzen de Zuidhollandsche gemeenten c. 3 Mei 1911 Directie van den Landbouw, no. 4683, 3e afdeeling, Bureau A (Ned. Staatscourant van 4 Mei d. a. v., no. 104), waarbij verboden werd het vervoeren of doen vervoeren van herkau wende dieren en varkens uit de provincie Utrecht naar het overige gedeelte des Rijks II. A. het vervoeren of doen vervoeren van her kauwende dieren en varkens te verbieden uit een kring, omvattende a. het vasteland van de provincie Noordholland, b. de provincie Utrecht, c. de provincie Zuidholland, met uitzondering van de eilanden Rosenburg, Hoekschc Waard, Voorne, Pulten, Tiengemeten, het eiland van Dordrecht, Goeree en Overflakkee; d. het gedeelte der provincie Noordbrabant, dat ten zuiden begrensd wordt door de Amer en de Nieuwe Maas, naar het overige gedeelte van Neder land B. te bepalen, dat het sub A. bedoelde verbod geen betrekking heeft op den doorvoer van herkau wende dieren en varkens per.spoor, zonder over lading, in afzonderlijke, gesloten en verzegelde wa gens en dat voor den uitvoer van slachtvee, en, in bijzondere gevallen, tevens van ander vee afwij king van het voornoemd verbod kan worden to> gestaan door den Commissaris der Koningin in de provincie, binnen welke de plaats van bestemming is gelegen, onder de door den betrokken distriots- veearts aan te geven voorwaarden. Van iedere toegestane afwijking is door den betrokken Commis saris der Koningin kennis te geven aan den Bur gemeester der gemeente van bestemming. Amersfoort, 2i Mei 1911. De Burgemeester voornoemd, WUIJTIERS. De Burgemeester van Amersfoort, Gezien artikel 41 der gemeentewei, Brengt ter kennis van de ingezetenen, dat de Raad dezer gemeente zal vergaderen op Dinsdag, den 30. Mei aanslaande, des namiddags te li ure. Amersfoort, den 24. Mei 1911. De Burgemeester voornoemd, WUIJTIERS. Politiek Overzicht. Algemeene arbitrage. Sir Edward Grey, de Engelsche minister van buitenlandsche zaken, is deze week twee malen op één dag in de gelegenheid geweest om zich uit te laten over het ontwerp van een algemeen arbitrageverdrag, dat op initiatief van president Taft door de Amerikaansche regeering is opgemaakt en ter overweging ge zonden is aan de regeeringen van Engeland en van Frankrijk. De eerste maal heeft hij dit gedaan in het lagerhuis. Daar liet hij zich tamelijk gereserveerd uit; hij zeide, dat hij den tekst van het verdrag nog niet ontvan gen had, maar wal hij omtrent den inhoud had vernomen, gaf hem hoop, dat dit ver drag, als het tot stand kwam, een flinke stap vooruit zou zijn in de richting van eene prak tische oplossing van geschillen zonder dat tot een oorlog behoeft te worden overgegaan. De tweede maal deed hij het op een feest maal, dat gegeven werd ter eere van de kolo niale ministers, die nu in Londen bijeen zijn voor de rijksconferentie. Daar klonk eene groote warmte uit zijn toon; hij drukte zijne vreugde uit, dat er iets tot stand zou komen, dal zou zijn een mijlpaal iu de geschiedenis van het menschdom, een universeel onder werp van gelukwensching. Op -ze uitspraak is de plaats, waar zij werd gedaan, misschien niet geheel zonder invloed geweest. Atterdinnerspeeches behoe ven niet al te letterlijk te worden opgevat. Zeker is in ieder geval, dat als men mocht hebben verwacht, dat het Amerikaansche ont werp zou zijn een verdrag, dat aan aile ge schillen, die kunn t ontstaan, eene scheids rechterlijke behandeling verzekert en daar door oiken oorlog tusschen de contracteeren- de partijen voor goed onmogelijk maakt, men in die verwachting is teleurgesteld. Het Ame rikaansche voorstel blijft daarbij ver ten ach ter. Wanneer de Engeische minister den tekst van het ontwerp-verdrag nog niet onder de oogeu heeft gehad, dan geldt dit natuurlijk eveneens van alle anderen, die in de zaak be lang stellen. Het Amerikaansche staatsdepar- teuieut heeft een schets van zijn voorstel be kend gemaakt, niet het voorstel zelf. Die schets is onvolledig en soxns niet geheel dui delijk. De Frankf. Zlg. maakt er uit op, dat de afdoening van een internationaal geschil na hel in werking treden van dit verdrag de volgende stadia zal doorloopen: 1. De ge bruikelijke diplomatieke onderhand ehug leidt tot geen overeenstemming. 2. Eene com missie van onderzoek komt bijeen, bestaande ui' burgers van de beide natiën, die leden zijn Yan het Haagsche hof van arbitrage; oen onpartijdige voorzitterwiens stem den doorslag kan geven bij de beslissing, ontbreekt echter. 3. Als de beiue staten instemmen met de scheidsrechterlijke regeling Yan het ge schil, dan doet de commissie toch eerst nog eene poging om regeiing in der minne tot stand te brengen; als die poging mislukt, gaat de zaak naar het scheidsgerecht. 4. Als een van de beide staten de zaak niet geschikt oor deelt voor scheidsrechterlijke beslissing, heeft de commissie het recht voorstellen te doen om haar te beëindigen. Wanneer zij, ondanks de tegenspraak van den eenen staat, beslist ten gunste van de verwijzing naar een scheidsgerecht, dan is deze beslissing voor beide partijen verbindend. 5. Aile andere be sluiten van de commissie van onderzoek zijn niet bindend. 6. Als een van de beide staten dit verlangt, moet de commissie hare beslis sing een jaar uitstellen. 7. De formuleering van het geschilpunt, dat scheidsrechterlijk moet worden beslist, en de nadere bepalingen van het besluit tot verwijzing naar liet scheidsgerecht, moeten telkens in een bijzon der verdrag tusschen de beide staten worden vastgesteld, dat aan Amerikaansche zijde de toestemming van den senaat behoeft. Dit ontwerp onderscheidt zich in de eerste plaats hierin van de vroegere arbitragever dragen, dat vragen, die de onafhankelijk heid, de levensbelangen of de eer van eene natie betreffen, niet meer uitdrukkelijk aan do scheidsrechterlijke beslissing onttrokken worden. Dat is principieel een vooruitgang; of die praktisch va« veel betcekenis zal zijn, zal de ondervinding moeten loeren. Nieuw is verder het instituut van de commissie van onderzoek, dat in 't leven wordt geroepen gedeeltelijk tot voorbereiding van de proce dure voor den scheidsrechler, gedeeltelijk om deze procedure te vervangen in gevallen, waarin eene natie hare belangen of hare eer niet wil toevertrouwen aan een scheidsge recht. Een nadeel van dit ontwerp dat het trouwens gemeen heeft met alle arbitrage- verdragen, die de Vereenigde Staten van Noord-Amerika tot dusver hebben geslo ten is het voorbehoud, dat is gemaakt, dat voor tje beslechting van elk voorkomend ge schil een bijzonder verdrag moet worden ge sloten, waarvoor die locstemming van den senaat (met eene meerüerheid van twee der den) wordt gevorderd. Dat doet groolen af breuk aan de beteekenis van het algemeene arbitrageverdrag en heft de waarde er van zelfs voor een goed deel weder op. Duitschland. B e rl ij n, 2 4 Mei. De rijksdag heeft in tweede lezing de kieswet voor Elzas-Lol harin gen aangenomen, overeenkomstig de besiui- ten, waartoe de commissie was gekomen. B e r 1 ij n, 2 4 Mei. In eerste en tweede leaii: heeft de llijksdag heden de op 23 September 1910 te Brussel gesloten overeen komst aangenomen betreffende de unifor me vaststelling van regels inzake botsingen van schepen en huipverleening en berging ingeval van nood ter zee. Frankrijk. Berteaux, de verleden Zondag op het vlieg terrein. Ie lssy-les-Mouiineaux zoo droevig om het leven gekomen minister van oorlog, uie heden wordt ter aarde besteld, ging door als het toonbeeld van een gelukskind, in werke lijkheid zijn hem vooral in de laatste maan den Yan zijn leven zwaar leed en ernstige be proevingen niet bespaard gubleven. Hij had een neef, luitenant Ruard van het 3e regi ment Afrika-jagers, op diens dringend ver zoek naar Marokko laten gaan; den 4en Fe bruari vond deze bij een ruiteraanval dcu dood. Kort daarna werd hij zelf ziek aan eene blindedarmontitekiug; het zieke orgaan moest door eene operatie verwijderd worden en zijn leven was een poos in gevaar. Nog was hij niet genezen, toen zijn kleinkind, het eerste dochtertje van zijn eenigen zoon, even eens ziek werd aan blindedarmontsteking en moest worden geopereerd. Pas was het Kind buiten gevaar of zijn eenigc zoon had op een rit een ongeluk en werd met gebroken sche del thuis gebracht. En toen juist de hoop op kwam, dat hij zijn zoon geheel hersteld zou zien, werd hij zelf het slachtoffer van het on geluk met de vliegmachine. Engeland. Londen, 24 Mei. In antwoord op eene vraag, die in het lagerhuis werd gedaan, of de regeering geen plan heeft te verbieden dat tijdens den kroningsoptocht aeroplanes boven Londen vliegen, antwoordde minister Lhur- chill, dat een wetsontwerp gereed is om dat gevaar te keeren. Het wetsontwerp zal een voorloopig karak ter dragen in afwachting van eene meer ge detailleerde algemeene wettelijke regeiing van dit onderwerp. Portugal Lissabon, 26 Mei. Bernardino Ma- chado is met de waarneming van 7?e porte feuille van justitie belast gedurende de ziekte van Alfonso Costa. De Portugeesche vertegenwoordiger van eene Hamburgsche rcederij heeft aan deze bericht, dat die politieke toestand in Noord- Portugai onzeker is. Er heerscht groote on tevredenheid met het tegenwoordige regee- ringstelsel. Algemeen gelooft men aan de mogelijkheid van eene monarcltalc tegenom wenteling. Intusschen zijn tastbare feiten in deze richting tot dusver niet aan het licht ge komen. Ook een Londensch blad bericht, dat daar wonende Porlugeczen bericht hebben ont vangen, dat eene tegenomwenteling zorgvul dig is voorbereid en dal hare uitbarsting iu Lissabon onmiddellijk voor de deur staat. Het ligt iu de bedoeling, dat de monarchalen in Oporto het sein tot den opstand zullen geven. In tegenstelling hiermee heelt het Portu geesche gezantschap te Berlijn aan de lier- iijnsche bladen de mededeeüug doen toeko men, dat in het geheele land volledige rust heerschl. De minister van binnenlandsciie zaken werd voor eeuige dagen op zijne rond reis door het land overal hartelijk begroet. Oostenrijk-Hongarije. Keizer Frans Jozef is in Gödoiló bezocht door prof. von Neusser. Het Iiongaarsche correspondenliebureau heeft omtrent dit me dische bezoek vernomen, dat het alleen ge schied is opdat de hoogleeraar zich zou kun nen overtuigen van de uitwerking van dc door hem aanbevolen behandeling legen den hoest- prikkel, die soms bij den Keizer optreedt. Die prikkel, die vroeger dikwijls optrad, is in den laatsten tijd veel verminderd, maar is nog altijd niet geheel verdwenen. De Iion gaarsche regeerirgskringen droegen kennis van het ontbieden van prof. von Neusser; zij welen, dat daaraan geen bijzondere beteeke nis is te hechten. De toestand van den Keizer is overigens be vredigend; hij doet zijn gewone werk en is opgeruimd. Een raad uit hofkringen om van hei zomerverblijf in Ischl af te zien en eene meer zuidelijk gelegen plaats op te zoeken, heeft hij afgeslagen. Den 2en Juni begeeft h. zich naar Wallsee om zijne dochter aartsher togin Maria Valeria, te bezoeken; vandaar gaat hij terug naar Weenen om in het laatst van Juni naar Ischl te gaan. Rusland. Petersburg, 25 Mei. De rijksdoe-- ma heelt dn drie Lezingen het wetsontwerp, behelzende wijzigingen van de voorschrif ten omtrent de begrooting, in den door de commissie v aaigeste kien vorm aangenomen, daarbij ook art. 6, waarbij de onaantast baarheid van een fonds vaat liien miiiioen, waarover tot dusver de Kroon de vrije be schikking had, wordt afgeschaft. Het door de Doema-couunLssie aangeno men ontwerp der gewijzigde jachtwet ver biedt voor altijd de jacht op rivierbevers en oerossen en voor drie jaren de vangst van hermelijnen. Petersburg, 24 Mei. De leider der progressisten, voorzitter van de interparle mentaire groep, heelt namens 118 leden van dc rijksdoenia een verklaring afgelegd, waarin gewezen wordt op de voortdurende uitbreiding van legers en vloten, en herin nerd wordt aan het voorstel van den Czaar van 24 Aug. 1898 tot beperking van de oor logs'oerustiugen. Zoowel de eerste als de tweede Haagsch» conferentie hebben niet geleid tot oplossing van de quaestie, maar toch hebben de ver* tegenwoordigers van de wetgevende verga- doringen der vooruitstrevende staten van Europa het denkbeeld der ontwapening niet opgegeven. De Doeina-ledcu zijn overtuigd, dat de gunstige stemming, die voor liet ontwapeningsvraagstuk bij de regeeringen bestaat, de oplossing van deze groote et dringende zaak zal vergemakkelijken. Dc le den van de rijksdoema sluiten zich daarom aan bij den wetisch, uitgedrukt door andere parlementen, dat de regeering in overeen stemming met andere regeeringen maatre gelen zal nemen om te bevorderen, dat het vraagstuk van de gelijktijdige beperking van de oorlogstoerustingen een der punten van de agenda der derde Haagsche confe< ren tie zal uitmaken. Petersburg, 25 Mei. NcLidow, cbel van hot persbureau, verklaarde aan een vertegenwoordiger van het bureau-Wolff, dat sommige buiten la ndoobc bladen ten on rechte hel door de pers medegedeelde com muniqué over insLruotiën voor den Russi- sclven ambassadeur te KonstanLinopel do be teekenis gehecht hebben van eene bedreiging en zelfs van een ultimatum aan Turkije. Het communiqué is echter niet de tekst van een schriftelijke nota, maar geeft slechts in het algemeen den gedachtengang weer van do mondelinge medodeeiing, die de ambassa deur Tscharykow aan de Porle heelt ge daan. Die geschiedde op de meest vriend- schappelijke wijze. Turkije. Konstantinopel, 25 Mei. De Porto deelt mede, dat de opstandelingen, nadat zij uil Malihotit verdreven waren, later in groo- ten getale terugkeerden. De troepen nood zaakten dc rebellen terug te gaan na een hardnekkig gevecht, dat ben 20 doodeg kostte. Marokko. Casablanca, 25 Mei. Generaal Ditte, die met een eskadron Afrikaansche jagers op weg was naar Rabat, werd bij Dar Éi Arocssi overvallen. De Franscheu hadden vijf doodeo en vier gewonden. P a r ij s, 26 M e i. Volgens de Excelsior zou Frankrijk van Duitschland volledige vrijueui van handelen in larokko verkregen hebben door middel van belangrijke economische coa- cessiën. Het eerste bericht van de aankomst der Fransche colonne onder kolonel Brulard* waarvan inmiddels generaal Moinier de lei ding op zich genomen had, te Fez, weri door middel van de draadlooze telegrafie naar de kust gebracht Generaal Moiniei bevestigde later in een telegram aan don deken van hel corps diplomatique te, Tan' g»?r, dat de Europeanen in Tanger veilig en wel waren. Dc tooht heeft gcene bijzondere mode- lijk heden opgeleverd; de colonne, die moesf trekken door een veelvuldig met olijfboo- men bezette streek, werd haast niet aange vallen; alleen Zaterdag en Zondag in den voormiddag had zij aanvallen te vcx'duren van Sjerarda-krijgers, die door geschut vuur uit hunne stellingen werden verdre ven. De vlakte rondom Fez was vrij van 61 VAN EUDOLF HEBZOG. Het eerste woord was gesproken. Ze za gen elkander ernstig aan. ,,Er is een vrouw in het spel," zei Springe kort en bondig. „Heeft hij haar lief.... ,,AIs dat maar zoo wasl Niet waar, mijn. icinid, dan zouden we er ons bij neerleggen. Maar dat is juist niet het geval. Het is veel enger. Zijn zinnen, zijn hoogm-oed en zijn ijdeiheid zijn er in betrokken. Dat is eert gevaarlijk klaverblad van drie voor een nan, dte gewend is alies te beoordeelen van zijii eigen standpunt. De betrokken dar me schijnt er ook een soort eerzucht op na te houden. Ze wenscht behalve een echtge noot van rang en stand ook nog een sleep drager hm, anders kan ik liet je moeilijk uitleggen en voor dat eervolle baantje heeft ze in haar groote goedheid Hans uit gekozen." „En Hans en Hans?" „Is uit den zevenden hemel gevallen. Ik beat er vast van overtuigd, dat hij haar niet Hefheeft, niet zoo, zie je, als wij dat woord opvatten, met het begrip van iets oneindigs. Maar in den loop der jaren is liij een een zaam mensch geworden, iemand, die dood mmoeid is van het leven. En daar krui< een sohoone vrouw zijp pad laten we zeggende meest gevierde dame van de we reld en daar die gesloten zonderling voor haar ©en nouveauté is, begint ze als tijd verdrijf haar spelletje. De man, die reeds alle vreugden des levens had opgegeven, gelooft zijn oogen niet, aarzelt, oude herin neringen worden in hem levendig, en deels uit baat, deels uit verlangen, nog eenmaal zijn krachten te beproeven grijpt hij toe. Als een doodzieke zich vastklampt aan iets, dan vraagt hij niet naar de hoedanigheden, dan spreekt alleen zijn egoisme, want hij weet, dat het de laatste maal is—.," Springe bleef even peinzend zwijgendan ging hij op ironisohen loon voort: „De schoone dame had echter reeds andere plan nen ,die ze niet wilde opgeven. En daar Hans haar intusschen onontbeerlijk gewor den was, als troubadour, werkte ze met verdubbelde kracht op zijn zinnen, om hem geschikt te maken voor het hem toegedachte postje van sleepdrager. Gisterenavond viel do benoeming, maar de overrompelde Hans bedankte in de eerste opwelling feestelijk voor dat baantje!" ,»Ah.klonk het van de lippen van zijn toehoorster, en haar bleeke wangen, ver den met een blos overtogen. ,,Dat inoet wol eenigen indruk op die vrouw gemaakt hebbenmisschien ook was ze er op voorbereid, den man eerst een beetje aan zijn woede over te laten, om zich daarna genadig over den gebrokene te ont fermen. Toen ik gisteren bij Hans was, en mijn verhalen uit Düsseldorf hem stil em inzicluelf gekeerd hadden gemaakt, kwain plotseling een billet de diable de vrome stemming verstoren. En daar ihadt je het lieve leven gaande. Anders boud ik niet van zoogenaamde schikkingeu, van voorloopige maatregelen. Maar toen ik bemerkte, dat ïlans een zware verkoudheid onder de Leden had, met daar bij behoorende koorts, hoofdpijp, etiz. enz., toen heb ik die voor ditmaal aangenomen ais voorloopige maatregel. Voor minstens vierentwintig urn* ligt hij onder de wol. Mot zoo'n flinke verkoudheid kun je immers noch Romeo, nuoh Qtlhello voorsteilen." ,,Uom Springe, smeekte Hannes zacht, „wees toch ernstig." „Ik was nooit ernstiger dan thans. Toen ik gisteren voor het naar bed gaan, nog| even zitten gmg in het café van Kaiserhof, zag ik daar Willi bald Hüsgen. Hij vertelde mij van zijn avond bij mevrouw Bettina Wit- tclsbach, waar Hans Item geïntroduceerd had, en dat daar het intieme verlovingsfeest gevierd was van de gastvrouw met een prins op leeftijd. Begrijp je nu alles? En hier is het briefje dat Hans nog kreeg, na die in tieme verlovingspartij. Ik heb het bij mij gestoken. inj legde bet kaartje van Bettina op de tafel en Hannes las. 'i'ocn leunde ze zwij gend in haar stoei achterover en om haar oogen cn mond lag een trek van vastbera denheid. „Nu?" vroeg Springe. „Nu moeten we ©en krijgsplan ontwerpen, kleintje!" „Ik zal naar die dame toe gaan." „WaL....„? Jij „Ja zeker, ik. Er moet direct gehandeld worden. O neen, ndet om mij zelf!" „Maar kindjief, oude, dappere Hannes, wat wti je daar gaan doen?" „Dat weet ik nog niet. Maar als ilk tegen over haar sta. zal ik het wel weten Springe zweeg. Toen nam hij Hannes' handen. „Luister eens. Ik kan niet goed met vrouwen omgaan of ze moeten allen zijn als Margot, moeder Stahl en jij. Het puikje van Düsseklorf. Maar dat jij naar die dame zou gaan, duld ik niet, nu ten minste uog niet. Jij bent een jong meisje, en ik een bezadigd man, al gelooft niemand het. Daarom.... zal ik er heen gaan." „Oom Springe, uw hoffelijke ridderlijk heid zal u in den weg staan." „Maar kind, ik ga toch niet om een pak slaag toe te dienen aan die dame!" Nu moest ze toch, ondanks ai haar be zorgdheid om Hans, lachen. „aoo bedoelde ik hel niet. Maar er zijn dingen, die ail'leen vrouwen lot elkaar zeg gen .vtinnen. En als u n.els bereikt?" „Dan, ja, dan is de beurt aan jou. Afge sproken?" Ze stonden op en gingen een wandeling maken, door de „Linden," de Brandenbur gerpoort en den Tiergarten. Toen het tegen elf uur liep, nam Springe een rijtuig cn liet zich naar den Kurfürsteudamm brengen. Hij had met Hannes afgesproken, dal ze elkan der b.j den West-uitgang van den Tiergar ten zouden oipwachiten. Springe gaf zijn kaartje aan het dienst meisje met de boodschap erbij, dat hij een meded&eiing van doctor Stcinherr kwanj brengen. Een oogenbiik later stond hij in hel salon tegenover Bettina. Ze zag er wat vermoeid uit, maar juist dal matte waas ln haar oogen verhoogde het pikante van haar verschijning. „Mevrouw," zei hij mot een buiging, „iik vraag u exouus, dal ik zoo volkomen onge nood— ,,0," antwoordde ze glimlachend, „di vrienden van dootor Stcinherr zijn ook mijn vrienden. „Ik zal zoo vrij wezen hiervan gebruik te maken." Ze fronste een oogenbiik dc wenkbrauwen, toen wees ze hem met een matte beweging een stoel aan. „U liet mij weten dat u «ca opdracht voor «tij hadt van doctor Stoin* herr „Een opdacht? Pardon, neen. Dat Is oen misverstand. Ik had slechts een mededee* ling over te brengen." Er heersolkle een oogenbHk zwijgen. Befc- tina begreep dadelijk den stand van zakei* En beiden gebruikten dit oogcnhüiik, oan eh kunder zwijgend op te nemen. Toen zei de vrouw des huizes looel; „Het is nu aan mij, u mijn excuus aan te bieden^ maar ik verwacht elk oogetublilk bezoek." Heinrioh vou Springe hoog, maar i>Leei zitten. „Die bezoeker, mevrouw. Is dood een Icclijke ziekte aan het bed gekluisterd.* „Hans is »iokontsnapte het zoo snel aan haar i«i»p n, dat ze haar looit hersteüeJÏ kon. „Ja," antwoordde Springe beleefd. J.ila- terenavond is hij plotseling ziek geworden.1* Ze beet zenuwachtig op de ondetrtdp, om haar zelfbeheersching terug te krijgen. Toen zag ze den man tegenover haar aan. „U weet, wat het hier betreft?" „Het betreft een aanval van influenza^ mevrouw." „Ah l" riep ze boos en aprong ojy „Het schijnt, dat u den toestand in een be* spoUeUjk daglicht stellen wilt." Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1911 | | pagina 1