If". 18. Dinsdag 18 Juli 1911. BUITENLAND. FEUILLETON. De Onvindbare Pimpernel. I O" JaarfSBf. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS: Far 8 voor Amersfoortf l.OO. Idara franoo par poat- 1.90. Aftoiukrtfko nummtri- O.OS. Daze Courant ror««hijnt dagelijks, bchalva op Zon- an Faaat- lagan. Adrartantitomadadealingan galiara man róét 11 uur 'smetgeaa ay da Uitgevers in ta randan. Uitgevers: VALKHOPT ft C°. UtrachUchMtTMt 1. Intorwnn. T.l.phoonnimmer 00. PB1JS DXB ADYBBTlNTItN: Ta J-* r^U O.a BIh npl mm - O.ia. Di.n.UA.blwttn0.m .a MwrTWt«n S* o.Bt. by TooruitbaUBa.. Groota lattora naar pUataruhnta. Toor handel an bedrijf baataanTM«r Toordeeligo bapalinneji tot hot herhaald adverteerun in dlt BUd, bfl abonneinoni Sana oireulalrobarattanda da raarwaardan, wardt ap aanrraag toegezonden. iet i m< Kennisgevingen. De Burgemeester van Amersfoort brengt ter ken nis, dat binnen deze gemeente drie gevallen van mond- en klauwzeer zijn voorgekomen. Amersfoort, 17 Juli 1911. De Burgemeester voornoemd, WUIJTIERB. Politiek Overzicht. Het Engelsch-Japansche verdrag van bondgenootschap. De regeeringen van Engeland cn ,Japan hebben het tussehen hen beslaande verdrag van bondgenootschap vernieuwd. De aanlei ding daarloe is gegeven door de onderhan delingen, die tussohen Engeland en de Vcr- cenigde Staten gevoerd zijn over een alge meen arbitragewrdrag, waarvan men rui, spoedig het resultaat zal leeren kennen. In alwachting daarvan is alvast er voor ge zorgd, dat uit het Engelsch-Japansche ver drag de bepalingen verwijderd zijn, die met het nieuwe Engelsch-Amerikaanschc verdrag in strijd zouden zijn. Dc veranderingen, die uit dien hoofde in het verdrag gebracht zijn, komen hierop neer: Wanneer een van d>e beide verbon den staten met een derden staot een arbi trageverdrag sluit, dan is hij niet verplicht in het geval van een oorlog van dezen der den staat met den anderen bondgenoot, de zen, zooals anders het traktaat van bond genootschap zou verlangen, hondisihulp to verleenen. Wanneer dus het arbitrage ver drag tussehen Engeland en Amerika tot stand komt en Amerika wordt in een oorlog met Japan gewikkeld, dan zal Engeland niet verplicht zijn den Japanschen bondgenoot te hulp te komen, als Japan wordt aangeval len of als Amerika bondgenootcn in den oorlog heeft. Daartegenover is aan Japan het .vervallen van art. 4 van hel oude ver drag door Engeland toegestaan, waarin Ja pan aan Groot-Brittannië het rcoht toekende ,,iu de nabijheid van de Indische grens zoo danige maatregelen te nemen als noodig kunnen zijn om de Indische bezittingen te besehermen." Daarloe bepaalt zich echter dc wijziging niet, die het verdrag heeft ondergaan. De gelegenheid is tevens aangegrepen om het geheele verdrag tc herzien en in overeen stemming te brengen met de nu bestaande omstandigheden. Dit is reeds de tweede re visie, die het verdrag ondergaat. Het verdrag van 30 Januari 1902 had eene duidelijke pointe tegen Rusland. Het werd gemotiveerd met den wensch ,,den status quo en den algemeenen vrede in Oost-Azië, alsmede de onschendbaarheid van Qhina en Korea te handhaven." De hondgenooten ver bonden zich tot wederkeerige militaire hulp, wanneer een van de beide staten Ibij de be hartiging van zijne belangen in Ohina ol Korea in oorlog zou geraken en het den aan vankelijk neutralen bondgenoot niet zou ge lukken andere staten te weerhouden van aansluiting aan den tegenstander van den in den oorlog betrokken bondgenoot. Rus land antwoordde hierop door de met Frank rijk overeengekomen verklaring, waarin de beide staten zich voorbehouden in geval van vijandige handelingen van andere staten in Oost-Azie de voor de beveiliging van hunne belangen passende maatregelen te nemen. Deze verklaring heeft echter weinig indruk gemaakt en in ieder geval Japan niet weer houden te handelen zooals het dit noodig achtte.. De Russisch-Japansche oorlog heeft geloond, dat het zich in de beoordeeling; van de waarde der verklaring niet heeft vergist. Nadat deze oorlog was geëindigd werd den 12en Augustus 1905 een nieuw verdrag geslo ten, ditmaal voor tien jaren, dat nauwkeuri ger omschreven was maar ook een vefll meer algemeen karakter droeg. Als doel van de overeenkomst wend aangeduid „de bevesti ging en handhaving van den algemeenen vrede in Oost-Azië en Irodië", „de verzekering van de onafhankelijkheid en onschendbaar heid van Ohina", verder ,4c handhaving van de gebiedsreohten van Groot-Brittanme en Ja pan in Oost-Azië en Iivdiê en dc verdediging van hunne bijzondere belangen in deze stre ken." Hel gevail van de gewapende hulp wordt aangenomen aanwezig te zijn, wan neer ccn van de bciiide bongenooien „waar ook door eenigen staat of staten" in een oor log word (gewikkeld. Aifleon voor het geval van een Russisch-Ja-panschen oorlog is Engeland tot strenge onzijdigheid verplicht, wanneer Japan nog door een anderen staat wordt aan gevallen. Aan Japan werden bijzondere rech ten op Korea, aan Groot-BrittannSe voor de bcsolierming van Indië toegekend. Thans is het verdrag in zijn derden vorm verschenen. De omstandigheden zijn weder veranderd. In 1907 hebben Engeland en Rus land zich met elkaar verzoend; de een be hoeft dus niet meer zidh te beschermen tegen den ander in Azië, Japan heeft in het uiterste oosten het sped gewonnen. Het heielt Korea ingelijfd en ziidli met Kustland verstaan. Daar entegen is het; van 1900 tot 1908 dn moeiedijk- heden geweest met de Vereenigde Staten over de Japansohe immigratie in Cailifornié. Ein- dedijk zijn de Engedsdh-Anverikaansche be trekkingen nauwer toegehaald en van beide zijden stelt men grooten prijs op een alge meen arbitrage verdrag. Dit alles vindt men terug in het nu bekend geworden traktaat van bondgenootschap. Zoo verdwijrtt art. 4 van het verdrag van 1905, dat betrekking heeft op de Indische grenzen. Eveneens is verdwenen art. 2 betref fende Korea. Geschrapt is vender nog art. 6, dat doelde op een Russisch-Japanschen oor log. Eindelijk is overeengekomendat als een van de oivderteedeenaar een arbitrageverdrag sluiil met een derden staat, niets in dit ver drag van bondgenootschap hem kan verplich ten den oorlog te verklaren aan dezen derden slaat. Met andere woonden de bondsverpltch- ting, in art. 2 opgenomen, vindt in art. 4 eene beperking, die niet bestond in de beide vorige verdragen. Hot hondgenootschap heeft dus een min der strengen vorm gekregen. De gemeen schappelijke beginselen, opgenomen in den aanhef van heit verdrag, zijn dezelfde geble ven. Wat wordt beoogd, is hel drieledige dool; a. de bevestiging en handhaving van den algemeenen vrede in Oost-Azië en in Indiië; b. de behartiging van de gemeenschappe lijke belangen van alle staten in Ohina, door de onafhankelijkheid on de onschendbaar heid van het Qhineesuhe rijk te verzekeren en aan alle natiën voor hun handel en nijver heid dezelfde voordeeden in Qhina te verschaf fen; c. hot behoud van de gebiodsredhten der contracleerende partijen in Oost-Aziië en Iivdië en de verdediging van hunne bijzondere be langen in die streken. Maar de middelen, die het verdrag ver schaft om dit dool te bereiken, zijn van ge ringer kracht dan die, waarover de beide bondgeivooten tot dusver konden beschikken. Frankrijk. Het hol van cassatie heeft, om redenen van openbare veiligheid, 46 wijnbouwers van de Aube, die strafrechtelijk vervolgd worden we gens de bekende onlusten, verwezen naar het hof van assises van het Nord-departemcnt. Dit hof zal in Augustus eene buitengewone zitting houden om die zaak te behandelen. De geheime politie heeft hare bekwaamste ambtenaren in den arm genomen, om tegen dc spoorwegsaboteurs op te treden. De Radical ischrijft: ..Men heeft te doen met eene goed. georganiseerde en ongetwijfeld sterke bende. Dit is een reden te meer om de meest afdoen de maatregelen te nemen. Maar het komt er niet slechts op aan de bedrijvers van de mis daden zelf tc bestraffen, men moet ook de ophitsers tuchtigen. Dat zal het beste middel zijn om de bevolking voor de van sabota ge dreigende gevaren te beschermen.". Het departement van binncnlandsche zaken heeft een prijs van 5000 frs. uitgeloofd voor de ontdekking der daders van den aanslag bij Pont de l'Arche op den sneltrein Parijs—HA- vre. Eqgftlftnd. Londen, 17 Juli. in bel Lagerhuis vroeg Ashley, ol de regeering berust in de uitspraak van hel llol van .Nederlandsen üuvauu, dat hel verdrag van handel en scheepvaart tussehen Gi uoi-Britlanmé en Ne- ueaiaud (.waarbij bepaald is, dak schepen van beide landen wederzijds zullen worueu toegelaten lol het verkeer tussehen alle ha vens van beide partijen) niet van kracht is voor ue koloniën van beide Janden. Mc. Kinnon Wood antwoordde, dat bij dc ratificatie van het verdrag uitdrukkelijk ver klaard is door beide partijen, dal liet verdrag niet van toepassing was op de weiierzijdscho koloniën. Dil is sedert niet gewijzigd en er is geen daarmee strijdige verklaring afgelegd. De beslissing van het liof van Suriname komt hem daarom geheel juist voor. De Londensche pers bericht, dat de Engel- sche admiraliteit het besluit genomen heeft, eene verandring te brengen in hare Dread nought's politiek; de nieuw te bouwen sche pen toch zullen wel versterkt worden en meer dere snelheid verkrijgen, terwijl ook de pant sering en het geschut verzwaard zullen wor den, doch de grootte zal verminderen, terwijl juist tot nu toe elke nieuwe Dreadnought op eene grootere waterverplaatsing kon bogen dan hare voorganger. De eerste Engelschc Dreadnought had een waterverpiaatsing van 17,900 tonnen, terwijl de laatste opgeleverde er eene van 27.000 tonnen had. Deze toename aan omvang vereischte echter grootere dok ken en verdieping van kanalen en havenwer ken, zoodat heden nog alleen Portsmouth en Devonport als reparatie-plaatsen voor Dread nought's in aanmerking komen en dan ook! nog silechts, na voortdurende, kostbare verbe teringen. Op deze en andere gronden heeft de admir raliteit besloten, inplaats van de voormalige tien zware stukken, waarmee voorheen een gepantserde kruiser werd uitgerust, de nieu we schepen nog slechts zes zware stukken te geven en wel 15 duiins-kanonnen. De inhoud zal dus nauwelijks meer dan 17.500 tonnen bedragen. Dc admiraliteit is van meening, dat de nieuwe 15 duims-kanon- nen zulk een doordrinnings vermogen en draagkracht zulien bezitten, dat de Dread noughts van het nieuwe model en die vanj bet oude scheepstype, die slechts 12, 13.5 of; 14 duims geschut voeren, zelfs nog, indien de waterverplaatsing dc helft meer zou bedra gen, met succes tegenover elkaar in het strijd, perk zouden kunnen komen. Oogtenrljk-Hongarl]», Weenen, 17 Juli. Het huis van afge- vaandigden van den rijksraad hield héden zijne eerste zitting. Het oudste Hd in jaren, die presideerde, drukte den wensch uit. dat de Keizer lang modht leven, hetgeen geest driftige toejuichingen uitlokte. Min. pres. graaf Rhuon-Hcdervary hecf't aan een medewerker van de Pesti-IIirlap verklaard: ,,Dc grootc strijdinstructie van de obstructie hanteert, wordt de toestand in i het parlement door de regeeringspartij kalm beoordeeld; men houdt liet niet voor onmogelijk, dat de obstructie plotseling zal ophouden, zooa!» ook bij het debat ovetr de verlenging der concessie van de Oos- tenrijksoh-Hongaarsdie bank (het gevaü is geweest. Minister-president graaf Khuen Ilirlap ver klaard - „De grootc strijdintructie van de oppositie is volstrekt niet gevaarlijk. Het is niet anders da.n natuurlijk, dal zij de leger- wetten niet zonder stoornis wil laten af doen maar deze strijdmethode, Aio teiv stond met de technische obstructie begint en zelfs dc ramp van de stad Kecskemet ge bruikt om tijd te winnen,, kan zeker niet den bijval van het lajwi vinden. Ik voorzie, dat van de zijde der oppositie veel en lang zal worden gesproken, en bon in mijn zoo genaamd optimisme niet zoo ver gegaan, dat ik heb gehoopt, dat het dcbait geheel vlot zou verloopen. De «ene of andere heeft ze ker mijn. optimisme nog overtroefd^, want men 'hoorde overal, dat het debat over do legerwetten hoogstens omstreeks half Augus tus geëindigd zal zijn. Het debat zal zeker langer duren, maar ten slotte zal het met succes bekroona zijn. Yoorloopig ben ik niet van plan de strijdlust van de oppositie eenlgszins te beperken. Ik heb ook bij het bankdebat met geduld en kalmte den afloop van het debat afgewacht, cn dit As ook n/u mijn voornemen. Budapest, 17 Juli. Dc zitting van de Kamer van afgevaardigden was heden zeer rumoerig. De oppositie was boos over eene verklaring van graaf Koloman Tisza, broeder van den voormaligen minister-pre sident, die gezegd zou hebben, dat men dc grootste verachting moest koesteren voor een oppositie, die stelselmatig obstructie voert. Er werd besloten eene zitting met geslo ten deuren te houden, om gelegenheid te geven tot het verschaffen van ophelderingen. Dj debatten in deze zitting hadden zulk een heftig verloop, dat vele leden van dc regeeringspartij de zaal verlieten. Justh riep uit, dal de oppositie hare toevlucht zou ne men tot <Te uiterste middelen, zoolang zij geen voldoening had gekregen. Rutland. Petersburg. 17 Juli. De in dc laat ste dagen met de Moskou—Kazanspoorweg maatschappij cn met de Podolische spoor wegmaatschappij gevoeTde onderhandelingen over de overneming van obligatieleningen zijn nu ten einde gebracht. De obligation renten 4J pet.zij zijn vrij van belasting cu door den RussisChen staal gegarandeerd. De Moskou-Kazanspoorweginaatschappij goeft eene leening van 54,481,000 mark, de Padolische spoorwegmaatschappij eene van 42,671,000 mark uit. De uitgifte zal binnen kort bij openbare insclirijving geschieden. K i e w, 17 Juli. Ia eene vergadering van hel beurscomité, waaraan vertegenwoor digers van de zemstwo's, van den landbouw en van de graanhandelaars deelnamen, Is geconstateerd, dat do geheel» graanoogst, behalve die van gerst, op de landerijen van de grondbezitters in het zuidwestelijke rayon beter is dan in het vorige jaar, terwijl op de bocrengronden de oogst gelijk is met dien van het vorige jaar. Tnrki|e. Torgut Chefkct Pacha, de Turkschc opper bevelhebber in Albanië bericht, da* hij zich genoopt heeft gezien acht bataillons van Sku tari naar de streek van Tocsi en vier batail lons van Fcrisowitseh naar Goerinje tc zen den. Volgens een bericht van dc Frankf. Ztg. uit Konstamtinopcl heeft de Porte den raad ontvangen hare langs de grens op geste Ido troepen naar Toesi, Skutari en andetrc plaatsen tc conccntrceren, omdat daardoor dc terugkomst van dc Malissoiren, die er tegen opzien het trocpencordon te possee- ren, zou worden in de hand gewerkt De Porte zou niet ongenegen zijn dezen raadt op tc volgen, als zij meer zekerheid bezat omtrent de houding van Montenegro; zijl vreest echter, dat als zij hare grenzen ont bloot, dit Montenegro aanleiding zou kun nen geven tot het verwekken van incidenten. In Konstantlnopel heeft het gerucht geloo- pen van de terugroeping van Torgoet Ghef- ket. Dit .gerucht is echter to<t dusver niiefc bevestigd. Uit Cettinje is aan dc Neuc Frcie Presse geseind, duit de Turkschc gezant al daar het berictht van de terugroeping als ongegrond heeft tegengesproken. Over den toestand in Albanië schrijft de Nordd Allg. Zeilung: Voor Albanië zijn dc tijdelijk niet ongun- stigo vooruitzichten op herstel van rust en orde weer gestoord. Een groot aantal Al- baneezen en Maiissoren gedragen zich nog steeds afwijzend tegenover de door de Por te door bemiddeling van den aartsbisschop van Skutari aangeboden bemiddeling. Zij stellen verder gaande eischen, die zij uit eigen kracht moeielijk zullen kunnen door zetten. Ook zal wel niet van de zijde van derden eene zoo ernstige inmenging in den toestand van liet Otlomaansche rijk geschic- den als noodig zou zijn om aan de verwach tingen van dc Albaneezen te beantwoorden. De Porte neemt inmiddels voorzorgsmaat regelen om opgewassen te zijn tegen eene eventueel uitbrekende sterkere beweging. Ook de nader hierbij betrokken mogendhe den zetten hunne bemoeiingen voort, opdat dc vrede niet in gevaar zal worden brackL Konstantiaopel, 17 Juli. Volgens een communiqué zou bet gerucht van een op stand in Zuid-Albanie neerkomen op dc vor ming van eene bende ran 50 personen te As- syrocastro, die door de troepen werd uiteen gejaagd. Uit Cettinje wordt aan de Köln. Ztg. ge schreven; De aanhoudende oorlogstoobercidselen, die Turkije gezegd wordt tc nemen in de nabijheid van dc grens, doen de opgewon denheid stijgen cn verontrusten dc regee ring. De Koning heeft persoonlijk den Turk- schen gezant daarvan mededeeling gedaan en riep verscheidene gezanten bij zich, om den daardoor in 't leven geroepen toestand tc bespreken. De benoeming van den beken- Naar hH EngtUch BARONESSE ORCZY. Veel had zij geleden, nog verkeerde zij in zcnuwachligoverspannen toestand. Om zekere reden, waarvan zij zich later -geen rekenschap kon geven, gevoelde zij een wrok, zich hevig geprikkeld tot zinnelooze woede door den onbeschaamden cn triom feerenden blik waarmede Candeille kalm haar aanstaarde. Zij zou later gercedelijk haar tong hebben afgebeten voor haar opvliegendheid, maar op dit oogeniblik gevoelde zij zich volko men machteloos om den stroom harer emo ties te beteugelen .Mademoiselle (Candeille, jawel!" toci -ze met toornende verachting. „Désirée Can deille win u zeggen, Lady Blakeney! Mijn moeders keukenmeid, die schaamteloos pronkt met de juweelen van mijn dierbare afgestorvene, en die zij wiet weet heeft gestolen. Het jonge meisje sidderde van top 1<H teen, tranen van woede verduisterden haar oogen; haar stem die gelukkig in laag re gister bleef, weinig van fluisteren verschil de, klonk grof en schor. „Juliette! Juliette! Ik smeek je," ver maande Marguerite, „ge moet u beheer- schcn, ge moet, wezenlijk ge moet. Ma demoiselle Candeille, ik verzoek u heen te gaan. Maar Candeille goed de rol heWbende ingestudeerd, die zc had te spelen, was niet voornemens het strijdperk te verlaten. Hoe woedender Mademoiselle de Marny zich aanstelde, des te onbeschaamder en zege- pralender werd de houding der tooneelspeel- ster. Een ironische glimlach speelde om haar mondhoeken, haar amandelvormige oogen sloten zich ten halve, en zagen door de overschaduwde wimpers de sidderende figuur aan der jeugdige verarmde adellijke dame. Zij had het hoofd in den nek gewor pen, met openlijke verwerping van maatschap pelijke vormen, die een kabaal in Lady Bla- keney's gastvrije woning ten ©enenmale ver boden, terwijl ze uittartend speelde met het diamanten halssnoer dat om haar hals oog verblindend schitterde. Zij behoefde de woorden niet te herhalen ecner goed geleerde rol; haar eigen begrip, haar eigen emoties en gevoelens hieipeu 'haar juist zóó te spelen als haar impresario het verlangde. Haar aangeboren vulgari teit kwam haar te stade, om de houding aan te nemen die deze wenschte. Werkelijk had Désiréc Candeille op dit oogenblik alles ver geten 'behalve het onmiddelijk actueele, dat zij thans moest ondervinden: een meer dan verachtelijke beieediging haar aangedaan vanwege een dier armoedige aristocraten, die haar eigen verblijf in Londen zoo on aangenaam en verliesgevend hadden ge maakt. Zij had te voren dergclijken hoon onder gaan, maar nooit kans gezien zoodanig ver grijp aan haar persoon met woeker te ver gelden Dc klassenhaat, die het revolution- naire Frankrijk zoozeer kenmerkte, zat haar in het bloed. Nooit was de gelegenheid haar geboden (haar, dc nederige vluch tende looneelspeolstcr van een kleinen Pa- rijschen schouwburg, om met scherpen he kel de ironische speldeprikken te beant woorden van onderscheiden tot armoede ge bracht, maar trotsclie uitgewekenen, wier aantal legio was in dezelfde Londensche kringen, waarin zij vergeefs getracht had zich toegang te verschaffen. Nu eindelijk liet een van dio gehate klasse, tol het uiterste getart, zich vervoeren tot onredelijke drift, instede van met kalme aristocratische ironie de tegenpartij te lijf te gaan. Maar Juliette was nog een jong en onervaren meisje, niet opgewassen tegen eene republrkeinsche van de soort als Can- deii.e Désirée. Junette bad een poos gezwegen, om haar tranen van woede te bedwingen, die tegeiï wil cn dank haar woorden in de keel deden stikken en ..aar oogen verblindden k veruoru! lacuie Candeille. En mét i»«ui aangeboren vulgariteit: „Hoor ntc die jOi.gv snip eens kwieken!" Maar Juliette had zich gewend tot Mar guerite en begon baar ontboezeming: „De juweelen mijner inoëder!" zei ze on der eeu tranenvloed. „Vraag haar hoe ze er is aangekomen! Toen ik gedwongen werd het huis mijner vaderen tc verlaten, dat dc Rcvolutionnaire Regecring wederrechtelijk zich beeft toegeëigend, gelukte het mij de juweelen mijner moeder tc redden. u weet wel, zoo even nog heb ik het u verteld. De abt Foucquet nam zc in bewaring, met een weinig geld dat ik nog bezat. cn nu zie ik ze aan den hals van die vrouw. ze zijn dus gesloten, hem met geweld ontroofd, want ik weet dat de abhé zc slechts 4©n koste van zijn leven zou loslaten." A4 den tijd, dat het jonge meisje met een door snikken bijna verstikte stem liad ge sproken, trachtte Marguerite op alle moge lijke wijs haar uit bet vertrek te verwijde ren, om zoodoende een einde te maken aan dit onverkwikkelijk tooneel. Ze had hoos moeten zijn op Juliette wegens dezen kinder- achtigen en onverstaudigen uitval, zoo zij, Marguerite, niet in den grond van haar hart overtuigd ware geweest, dat de gchcele toe leg tc voren was beraamd door den sluwstcn intrigant dien Frankrijk ooit had gekend En zelfs nu, terwijl het baar half gelukte Juliette uit de tegenwoordigheid van Can- dcnUc te verwijderen, was zij volstrekt niet verbaasd of onthutst, Chauvclin te zien staau aan den ingang der deur waardoor zij ge hoopt had tc vertrekken. Met een enkelen oogopslag naar diens gezicht zaig zij baar vermoeden, haar vrees bewaarheid; er lag een uitdrukking van voldoening en triomf in zijn fletse, kleine oogen, «en flikkering van goedkeuring, gericht aan liet adres der Fransehe tooneelspeelslor, wegens 'haar in- solente houding. Hij bad het air van den regisseur van een drama, die met blijkbaar welgevallen bet effect nagaat van zijn wel doordachte opvatting der onderscheiden rol len. NVat hij bij dezen eenigszinsr ferivialcn twist tussohen de twee vrouwen hoopte te verkrij gen, kon Marguerite natuurlijk niet nagaan dai er in zijn brem iets boosaardigs spookte ten haren opzichte en van haren echtgenoot, liet geen twijfel over, en op dit moment ge voelde ze, dat zij, baar toYcn er voor prijs had, om Candeille en Juliette te bewegen deze schermutseKng zonder verdere weder- zijdsclu tarting te staken. Dodh ai ware Juliette ook ai gezind ge weest te zwichten voor Lady Blakeney's overredingskracht, toch wensdhtc Désiréo Candeille den blik van Chauvelin op zich gevestigd ziende en geprikkeld door cdgen begeerte deze hoogmoedige aristocrate ver der te vernederen het tooneettje, juist nu niet, met een sisser te doen eindigen. „Men beeft jc ouden zielverzorger genood zaakt zijn buit atf te geven, mijn waarde." zei ze met verachtelijk ophalen harer onthlootc schouders. „Parijs en Frankrijk bobben jor ren lang honger geledeneen vaderlijke Re geering legde beslag op alles waarmede zij hèn kon befooncn. die hun land goed ge diend hebben, terwijl alles, wat voedsel aan de armen zou versohaft hebben, door schaam- teloozj verraders in hoeken en gaten werd vcrborgenl" Juliette sidderde bij de infame bescbukli- «mg- „Ach1" kreunde ze, haar vlammend gelaat met beide 'honden bedekkend. Tc laai zag zij nu in, dat zc onvoorzichtig in een vuilnishoop had geroerd en daardoor brommende om baar ooren gonzende insec ten had opgejaagd. Warêt rarmA^d.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1911 | | pagina 1