S06
l©-* .laacjfHiijj.
Woensdag 8 Mei 1912.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Avonturen van
Lady Molly van Scotland-Yard.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
P#r S maandon roor Amersfoort f 1.00.
Idem franco per poet- 1.50.
Afzondert jjko nummer#- 0.05.
Dote Courant rerschynt dagelijks, behalve op Zouen Feest
dagen.
Ad verten tiin. mededeelingen enz., gelieve men véér 11 uur
's morgens bfy de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF CX
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRUS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regols f 0.50.
Elke rogel moor - O.IO.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cent* by vooruitbetaling.
Oroote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zoor voordeelige bepalingen tot
hot liorhaAld advorteeron in dit Blad, by abonnement. Bene
circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
De oorlog.
„De beslissing over Tripoli zelf kan slechts
geschieden wanneer Italië op de plaats zelf
de Turco-Arabieren tot het besef brengt van
zijne,overmacht", schreven wij gisteren. Hoe
11.11*1' zich voorstelt dat le doen, heeft de
correspondent van de Yoss'sche Ztg. uit den
mond van een officier van den generalen
Mtaf van generaal Cancva opgetcekend Zijne
mededeelingen komen hierop neer:
„Men verwondert zich veelal, dat wij tot
dusver slechts de kust van Tripolilanie en
Cyrenaika bezet en geen verderen stap in het
binnenland hebben gedaan. Hierbij handelen
wij echter naar een vaststaand plan. Door
het bezit van de kust met hare vruchtbare
oasen hebben wij dc levenszenuw van het
geheele land in de hand. Het gansehe ver
keer, alle handel in het land is onderbon
den als er geen vrije verbinding is met de
kust. De geheele bevolking in het binnenland
is op het verkeer met de kust aangewezen;
zij zal daarom, als zij de overtuiging heeft
gekregen, dat wij het land niet meer verla
ten, in de zorg voor haar bestaan van zelf
bij ons komen en vrede niet ons sluiten-
Reeds nu rijn talrijke famiüën uit hei bin
nenland 'tot ons gekomen, om met ons tot
een vergelijk te komen en hunne toekomst
zeker te stellen. Als wij dit als absoluut zeker
voorzien, waarom zouden wij dan, alleen om
dc zaak te bespoedigen, oorlogsactiën naar
het binnenland ondernemen, die aan beide
zijden nutlelooze offers zouden vorderen?
Door ons te beperken tot het gebied, dat wij
sedert dc uitbarsting van den oorlog bezet
hebben, sparen wij menschcn en materieel
en zijn e.r daarbij toch zeker van, mettertijd
ons doel te bereiken.
„liet kan 'zijn, dat daarover nog een ge
ruime tijd verloopt, maar al wordt dat ook
vervelend, wij kunnen toch wachten. Militair
laat onze toestand niets te wenschen over.
In Tripolilanie staat een legerkorps, in Cyre
naika een tweede legerkorps elk met 30,000
combattanten. Daarbij komen dc genietroe
pen, dc afdeelingen vliegeniers, de hospi
taalsoldaten, de carabinieri, verder de aska-
ris. In 't geheel wordt de in Tripolitanie en
Cyrenaika staande militaire macht opgege
ven als 100,000 man. Aan den anderen kant
is 't aantal strijders, die tegenover ons staan,
bezwaarlijk grooter dan 40,000, waaronder
zich slechts 2000 a 3000 Turken bevinden.
Met aantal van onze tegenstanders is echter
mociclijk te schatten, want onder de Arabie
ren heeft eene voortdurende verwisseling
plaats. Af cn Hoe verlaten geheele afdeelin
gen de kampen oin zich te wijden aan
hunne huiselijke bezigheden; maar dan ko
men er anderen om de vertrekkenden te
vervangen. Men kan dus het aantal tegen
standers slechts schatten naar het aantal ge
weren, waarover zij beschikken, en dan ko
men wij niet boven de 40,000. Maar zelfs als
de Arabieren en Turken nog sterker waren,
dan zijn zij toch niet in staat ons weder uit
Tripoli te verdringen. Wij hebben niet de
niinslc reden om vrees voor hen te koeste
ren. Hier zijn wij en hier blijven wij. Overal,
waar wij slaan, hebben wij zware verster
kingen aangelegd, waarop alle aanvallen van
den vijand zullen afstuiten. Wij voltooien
deze versterkingen nog en zij zullen ook voor
de toekomst blijven bestaan en nut stichten.
Door deze vestingwerken worden de troepen
ontlast en voor eventuecle ondernemingen
staan ten allen tijde voldoende krachten tot
onze beschikking. Hierbij moet er nadruk op
worden gelegd, dat voor een tocht naar het
binnenland alles gereed is. De daarvoor be
stemde troepen zijn geconsigneerd en van
al het noodige materieel voorzien; ook staan
kamoclen, muilezels, paarden en automobie
len in voldoend aantal ter beschikking voor
hel transport van water, levensmiddelen eu
munitie. Maar zooals gezegd is, wij zullen
eene expeditie slechts dan ondernemen, als
eene bijzondere aanleiding ons daartoe
noopt. Voor hel overige wachten wij kalm
af."
Kalm afwachten! dal ie de grondtoon van
deze mededeelingen uit het Italiaansche
hoofdkwartier. Daarvan getuigt ook het, on
der de g&geven omstandigheden niet ver
rassende bericht, dat besloten is den tocht
naar het binnenland tot in hel najaar te
verschuiven. liet klimaat van Tripoli noopt
daartoe. Op het oorlogstooncel is de Afri-
koansthe zomer met zijne gloeiende hitte
en de heete woestijnwinden begonnen. De
gemiddelde temperatuur van de warmste
maand (Augustus) bedraagt reeds in de zee
stad Tripoli 26 graden, maar er komen veel
hoogere temperaturen voor, vooral als de
gloeiend heete kringstormen (giblis) uil het
zuiden woeden; dan stijgt het kwik tot over
40 graden Celsius en ie het geheele land
schap in een grijsgelcn mantel gehuld. In dc
Defaravlakte en verder landinwaarts wijst
de thermometer op vele dagen 55 graden
warmte aan. In dit jaargetijde zijn militaire
ondernemingen in het binnenland geheel uit
gesloten; zij zouden reeds afstuiten op dc
onmogelijkheid om het onmisbare water
den soldaten na te dragen.
Slechte aan de ku6t zijn gedurende den
zomer militaire operatiën mogelijk; die kun
nen echter niet van bcleekenis worden, want
de Turken zijn zoo verstandig zich tc ont
houden van bestrijding van het Italiaansche
scheepsgeschut met hunne geweren. In de
categorie van deze ondernemingen is ook
de aanval op Lebda le rangschikken. Leb-
da ligt onudreeks 1 K.M. zuidoostelijk van
Homs, aan dc kust, cn bc6taat uit de groo-
tendeek in het zand begraven bouwvallen
van de sints den eersten Arabieren-inval
verwoedt gebleven hoofdstad van de Regio
syrtica, de oude volkplanting der Phcniciërs
Leplis magna, die heden ineer archeologi
sche dan strategische waarde bezit. Dc be
zetting schijnt te zijn geschied om minute
te krijgen voor het onderbrengen van eene
grootere macht, die in de buurt van Iloms
zal worden bijeengebracht voor eene on
derneming, die 'in hel koelere jaargetijde
misschien tol uitvoering komt in het berg
land van Tarhocna. Tot dergelijke détail-
maatregelen aan dc militaire basis zal hot
zomerprogramma van generaal Caneva be
perkt blijven.
Italië «n Turkije.
K o n s t a n t i n o p e 17 M e i. De minis
ter van buitcnlandschc zaken verklaarde in
den Senaat, dat de openbare mecning in
Europa voor 95 pet. gunstig gestemd is voor
de Turken.
De minister van oorlog Chefket Paclia ver
klaarde, dat dc regeering de kwestie van
Jemen als voor goed geregeld beschouwt.
K o n s t a n t i n o p e 17 Mei. De mili
taire bevelhebber van Rhodos seint, dat er
geen enkel gevecht heeft plaats gehad. Eene
poging van de Italianen om het garnizoen
in te sluiten, is verijdeld. De Turken hebben
zich teruggetrokken in het gebergte naar eene
goede stelling.
De minister van oorlog maakt telegram
men bekend, volgens welke de Italianen in den
nacht van 3 Mei de liniën van Lebda, bij
Homs, hebben aangevallen. Zij leden -groote
verliezen en lieten hun materieel in den
•steek. De Turken hadden 3 dooden cn 12 go-
wonden.
Den 4en, in een gevecht rondom Homs, trok
ken de Italianen zich terug met een verlies
van 19 dooden en 6 gewonden.
Dicnzelfden dag werd een gevecht gevoerd
ten zuiden van Krona, aan de oostelijke kust
van Tripoli, waarin de Italianen belangrijke
verliezen leden. De Turken hadden 21 dooden
en 2 gewonden.
Generaal Ameglio, dc bevelhebber van dc
divisie die Rhodos heeft bezet, is volgens den
correspondent van de Temps te Rome belast
met het bestuur van Rhodos, Stampa Ha en
alle eilanden van den archipel, die in T ver
volg nog zullen worden bezet. Men gelooft,
dat er eene maand zal heengaan om achter
eenvolgens Chios, learia, Mytilene, Lemnos
enz. te bezetten. Nieuwe troepen bereiden
zich voor, om uit Italië te vertrekken naar het
nieuwe opcraticveld.
De Giornale d'Itaüa schrijft, dat liet doel
van de bezetting is een deel van liet vijan
delijke gebied te 'bezetten om aan het pres
tige van den vijand schade en afbreuk te doen
en dit gebied eerst dan aan dc Turken terug
tc geven, als zij hunne troepen uit Lybie zul
len hebben teruggetrokken. De bezetting van
Rhodos bewijst nogmaals, dat Italië volledige
vrijheid van handelen tegenover Turkije heeft,
hetgeen de Turken eindelijk zullen moeten
inzien, als de Porie hun niet dc Italiaansche
operatiën verbergt.
De Tribuna, die er tegen opkomt, dat Italië
de actie in de Egeïschc zee zou hebben onder
nomen 0111 een toestand in 't leven te roepen,
die dc mogendheden dwingt in Konstantino-
pel een druk uit te oefenen ten gunste van
den vrede, voegt daaraan toe, dat deze actie
wel een druk kan uitoefenen, echter niet op
do mogendheden, maar op Turkije zelf. Het
is zaak van Turkije deze actie niet door zijne
illusiën en zijn tegenstand noodlottig te doen
uitloopen.
Deze vermaning zal op Turkije niet veel
indruk maken. De Agence Ottomane geeft in
de volgende dépêche de stemming weer van
dc regeeringskringen te Konstantinopel na de
landing op Rhodos: „Wij zijn in staat te ver
klaren, dat de Italiaansche actie volstrekt
geen indruk heeft gemaakt in de militaire en
politieke kringen. Men is van meening, dat
dc Italianen voortgaan zich in eene impasse
tc steken. Turkije zal den verdedigingsoorlog
in Tripolitanië voortzetten met dezelfde vol
harding als tot dusver."
Ook dc pers te Konstantinopel toont zich
onverschillig tegenover het Italiaansche op
treden op Rhodos. Eenige bladen schrijven,
t zelfs de bezetting van alle eilanden van
den archipel den oorlog nog niet ten einde
zal brengen. Met iederen dag'groeit het'ver
trouwen van de Ottomancn aan.
Dc in het parlement heerschende stemming
leert men kennen uit het door de commissie
van den Senaat opgestelde onlwerp-adres,
dat in de volgende zitting zal worden behan
deld. De op den oorlog betrekking hebbende
zinsnede luidt aldus:
„Ofschoon de voortzetting van den door
Italië tegen alle recht en tegen alle verdra
gen cn elementaire beginselen van billijk
heid en menschelijkhcid verwekten oorlog,
de liefde tot den vrede van onze regeering
geweld lieeft aangedaan, zoo gaat toch de
den Turken aangeboren vaderlandsliefde bo
ven elk ander gevoel, zooals de overwinnin
gen van onze troepen en van hunne edele
Arabische strijdgenootcn bewijzen. Steunende
op de vaderlandsliefde en de dapperheid van
hare kinderen en vertrouwende op dc betui
gingen van het gevoel voor billijkheid van
de beschaafde wereld, zal de Turksche natie
niet aarzelen, tot aan den laatsten druppel
bloeds de rechten der Ottomancn cn dc eer
van het vaderland tc verdedigen."
Duitschland.
B e r 1 ij n 7 M e i. liet eerste referaat van
de conferentie tot behandeling van de veilig
heidsmaatregelen voor het vervoer van per
sonen over zet: betrof de beveiliging tégen
zinken van stoomschepen, die averij gekre
gen hebben Duitschcland stelt voor, voor
schriften tc geven omtrent het aantal cn de
plaatsing van waterdichte dwarsschotten in
ovcrzecschc passagicrsstoomechepcn, ten ein
de eene zekere onzinkbaarheid te waarbor
gen. Eene bijzondere commissie is ingesteld
voor dc behandeling van dit punt.
Ken tweede referaat behandelt dc ruimte
in de booten, de uitrusting van dc grootte
van dc booten, de wijze waarop zij moeten
worden geplaatst, dc oefeningen met de boo
ten en dc geheele organisatie van den red
dingsdienst. Een derde referaat heeft betrek
king op de draadlooze telegrafie cn verlangt,
dal de toestellen dag en nacht onder toe
zicht zullen zijn, zoodat hulpscinen kunnen
worden opgevangen. Verder wordt verlangd,
dal aan draadlooze noodseinen dc voorrang
zal worden gegeven boven alle anderen, en
dat maatregelen zullen worden genomen, dat
dc dienst van de draadlooze telegrafie wor
de verzekerd wanneer de hoofdcentrale
overstelpt met werk of gestoord is. Eene com
missie is hiervoor benoemd. Aan dezelfde
commissie is ook hel onderzoek van de vraag
der voor de stoomschepen voor tc schrijven
routes opgedragen; zij zal hiervoor versterkt
worden door bevaren zeelieden.
Het laatste referaat handelt over de vaart-
snelheid bij ijsgevaar.
Nadat dc vergadering gesloten was, hebben
(lc commission zich geconstitueerd. Als zij
met hun arbeid gereed zijn, zal eene nieuwe
conferentie bijeengeroepen worden.
Oostenrijk.
Wcenen, 7 Mei. In het huis van afge
vaardigden kwamen heden heftige discussion
voor tengevolge van aanvallen, die door soci
alisten werden gericht legen de .Duitscbe
partijen naar aanleiding van dc verkiezingen.
Er werden over cn weer bolcodigingen gewis
seld. Dc voorzitter gelastte dc benoeming van
eene commissie lol overweging van maatre
gelen van censuur.
Ilct eindresultaat van de verkiezingen voor
den gemeenteraad van Weenen, is voor de
in het raadhuis van de rijkshoofdstad
héerschende chrislelijk-sociale partij niet on
gunstig geweest. Zij heeft in 't geheel acht
plaatsen verloren, hetgeen aan hare overwe
gende meerderheid eenigen afbreuk doet,
maar die toch niet belangrijk heeft vermin
derd. De oppositie in den gemeenteraad van
Weenen zal voortaan bestaan uit 30 leden,
20 vrijzinnigen cn 10 sociaal-democraten. De
beide bestanddeelen van de oppositie maken
tc zamen nog geen vijfde deel van de 165
leden lellende vergadering uit.
Tufklje.
De grootvizier heeft geraadpleegd met den
uit Londen teruggekeerden rechtsgeleerd o
Rischid Bey, die in opdracht van zijne rëgec-
ring don Turkschcn gezant aldaar instruction
heeft overgebracht over de mooning van dc
Portc betreffende het laatste gedeelte van den
Bagdadspoorweg, de verbinding van Bagdad
met dc Perzische golf. Op grond van deze
instruction heeft de gezant aan het Foreign
Office een zes punten omvattende memoran
dum doen toekomen. l>e Porto wacht nu op
het antwoord vau Engeland.
Marokko.
De houding van de stammen, die het ge
bied lusschen Fez cn de kust bewonen, laat
nog niet toe het tijdstip te bepalen voor de
reis, die sultan Moeley llafid in gezelschap
van den gezant Regnault wil doen naar Rabat.
.Men vreest, dat de stammen den reisenden
stoet onderweg zullen aanvallen; met het oog
daarop neemt generaal Meinier krachtige
maatregelen om voor de reizigers den weg
vrij te maken. Dat maakt echter weder de in
Fez achtergebleven Franschen ongerust, die
vreezen dat de strijdkrachten, waarover gene
raal Moinier beschikt, niet toereikend zullen
zijn voor de dubbele taak om dc wegen te
zuiveren en voor de verdediging van Fez te
zorgen tegen aanvalsplannen van de omwo
nende stammen.
Moeley Hahd wil volstrekt naar Rabat gaan
of anders abdiceeren. De Fransche regeeritig
zou liever willen, dal hij in Fez bleef, en heeft
Regnault opgedragen hem daartoe tc bepra
ten. Maar Moeley llafid heeft zich, om de reis
naar Rabat door te drijven, er op beroepen,
dat in October van het vorige jaar de Fran
sche regeering door den toemnaligcn minister
de Selves zich bepaald tegenover hem ver
bonden heeft aan zijne abdicatie gecnc be
lemmeringen in den weg te leggen. Dc oud-
minister dc Selves heeft daarover eene ver
klaring laten pubüceeren door middel van
Havas, die verzekert, dat deze kwestie niet
door hem alleen, maar in overleg met de re
geering i» behandeld. Dit wordt bevestigd in
de volgende mededeeling van het Journal des
Dé ba te, die Uit blijkbaar officieus» bron Is ge
put:
„De minister-president, minister van buitcn
landschc zaken, en dc politieke directeur
in dat departement hebben tot dusver er geen
kennis van gedragen, dat er eene bepaalde
overeenkomst bestaat, waardoor Frankrijk)
zich verbindt den sultan eventueel toe tc
slaan, dat hij afstand doet van de regeering
en leeft waar dat hem goed dunkt, liet be
treft hier niet een ccnvoudigcn brief van den
gewezen minister dc Selves, maar eene over
eenkomst, waaraan men zonder woordbreuk
zich niet kan onttrekken. De regeering is zich
ten. volle bewust, dat dc reis, die de sultan
wil doen naar Rabat, zeer tc betreuren is.
Daarom hebben de minister-president en de
minister van oorlog Millerand, na rugge
spraak met den resident-generaal Lyautcy,
generaal Moinier en gezant Regnault per tele
graaf opgedragen alles te beproeven om den
sultan van zijn besluit terug le brengen, maar
voor het waarschijnlijke geval; dat hunne
pogingen vruchteloos blijven, 'alle noodige
maatregelen te netnen om eventuecle onaan
gename incidenten op dc reis van den sultan
naar Rabat te verhinderen. Overigens zal
onderzocht worden hoe dc overeenkomst in
kwestie volkomen geheim is kunnen gehou
den worden in de betrokken bureaux van het
ministerie van buitcnlandschc zaken cn
waarom daarover niets heeft verluid in de
85 DOOR
HAKONE8SE O K Z V.
„Mary", het zij er toen kalm op volgen,
„ga dadelijk naar de vestibule. Iloud die
zottin zoo goed mogelijk in hdt oog. Zij is
doodsbenauwd voor de Sicilaanen en ik ge
loof zeker dat Piatti haar zou kunnen dwin
gen om hem de bewijsstukken vam de mis
daad af te geven."
„Waar zijn die bewijsstukken?" vroeg ik.
„Weggesloten in haar koffer zij wilde
ze niet aan mij toevertrouwen. Zij is een
stijfhoofdige kleine zotskap."
Ik had mijne dierbare meesteres nooit zoo
ui' haar humeur gezien; echter lieb zij zich
niet verder uit en ik nam afscheid van haar
om den weg naar de vestibule tc zoeken Een
blik in de schitterend verlichte ruim e was
voldoende om mij te doen zien da4' noch
Piatti noch mevrouw Tadworth aldaar aan
wezig waren. Ik -zou niet kunnen zeggen
waarom, maar de schrik sloeg mij in eens
om het hart.
Ik rende naar de eerste verdieping en
kwam bij kamer no. 118. De buitendeur
stond open zonder een oogenblik te aarzelen
keek ik door het sleutelgat van de binnen
deur.
De kamer was helder verlicht en recht
tegenover mij, maar met den rug naar mij
toe, stond Piatti, terwijl mevrouw Tadworth
naast hem gedoken zat op een laag stoepje.
Een open koffer stond vlak naast haar cn
zij was bezig le rommelen in den inhoud.
Mijn hart stond bijna stil van schrik. Zou
ik tegenwoordig moeten zijn zonder iets
daartegen te kunnen doen bij zulk een
taJle, verraderlijke handelwijze?
Iets scheen op dat oogenblik de aandacht
van Piatti te trekken, want hij keerde zich
i*> eens om en ging naar de deur. Onnoodig
te zeggen dat ik haastig den terugtocht aan
nam. Ik had nu maar één gedachte en wel
Lady Molly op te zoeken en haar 'e ver
tellen wat ik, gezien had. Ongelukkigerwijze
is het Hongarije hotel een doolhn' van gan
gen, Irappen en corridors en wise ik heb
nummer van haar kamer niet. Ik vond het
niet raadzaam bizonderc aandac'.t te trek
ken door in het kantoor te gaan vragen naai
de kamenier van mevrouw Carey cn mijn
jammerlijk gemis aan kennis van vreemde
talen maakte dat ik bij de dienstboden geenc
inlichtingen kon inwinnen. Ik had al een
half dozijn trappen op en af geloopcn toen
ik in de verte de slanke figuur van mijn
lieve meesteres lc zien kreeg. Haastig ging
ik op liaar af, niaar zij gaf mij al dadelijk
eene waarschuwing om mij toch bedaard te
houden.
„Mevrouw Tadworth is erg geschrokken",
vervolgde Lady Molly als antwoord op mijn
vragenden blik, „maar zij heeft Piatti toch
in zoover om den tuin kunnen leiden, dat
zij mijn koffer in zijn bijzijn heeft openge
maakt in plaats van den haren en dat zij
hem verteld heeft de bewijsstukken niet on
der hare berusting te hebbexi. Maar zij is te
dom om dit lang te kunnen volhouden en
Piatti zal zich geen tweede maal laten af
schepen. Wij moeten zoo gauw mogelijk af
reizen naar Cividalc. Ongelukkiger wijze
gaat de eersite trein daarheen pas morgen
ochtend te 9 uur 15 m. Het gevaar voor dien
ongelukkigcn jongen man le Palermo is nu
aanmerkelijk grooter geworden door de laffe,
lummelachtige manier waarop die vrouw
zich gedraagt cn door het misplaatste ver
trouwen van den vader."
Het zou natuurlijk toch niets geven of ik
mijn bezorgdheid te kennen gaf voor dc vei
ligheid mijmer beste meesteres, zoodat ik die
gedachte maar voor mij zelf hield en haar
met een beklemd hart „wel te ruste" wensch-
te. Ik sliep dien nacht hitler weinig cn reeds
te acht uur van den volgenden morgen kwam
ik geheel gekleed mijn kamer uit.
Een eerste blik in de gang, waar zich kamer
no. 118 bevond, bevestigde mijn ergste vrees.
Ivr hoerschte daar een ongewone drukte. Dc
hotelbeomhlen liepen heen en weder, kamer
meisjes stonden in druk gesprek en ik ver
stijfde van schrik, toen ik even daarna twee
gendarme» met een officier zag, die door
den directeur van het hotel gebracht werden
naar dc kamers van mevrouw Tadworth on
van Lady Molly.
O, wal betreurde 'ik toen onze Engelsohc
onbekendheid nut vreemde talen! De beamb
ten hadden hel te druk om zich met nrij lc
bemoeien en de kennis van het Engelsch van
de kamermeisjes beperkte zich tot hetgeen
betrekking had op baden cn warm water. Ein
delijk trof ik tot mijn groot genoegen een por
tier aan, die bereidwillig was om mij in mijn
eigen taal een verhaal le doen van de ge
beurtenissen, welke dc kalme rust van het
hotel Hongarije hadden verstoord.
Groote hemelI Zal ik ooit vergeten wat ik
gevoelde, toen de volte belcekcuós zich bij
mij opdrong van. hetgeen hij mij met een ge
moedelijk lachje cn met eenig schouderop
halen mededeelde 1
„Ilot is een geheimzinnige zaak", zeide hij,
..geen sprake van diefstal o, noen! in het
geheel niet 1 alleen is mevrouw Carey ner
gens te vinden zij is verdwenen! Het was
haar kamenier, die gekneveld, bedwelmd en
bewusteloos werd gevonden, vastgebonden
aan het ledikant op kamer no. 118".
IV.
Waarvoor zou het dienen ads ik u vertelde
van al <le angsten, die ik doorstond in de vol
gende dagen, welke zoo langzaam voorbij
gingen, dat zij mij eeuwen toeschenen?
Mijn dierbare meesteres, de vrouw, voor
welke ik mdt genoegen door water cn vuur
zou zijn gegaan, was, zooals de portier mot
een lachje verzekerde, het slachtoffer gewor
den van brutaal gewold on bijna half ver
moord, en de hotclbeambten, die niets va.n
mij afwisten, keken mij ongeloovig cn spot
achtig aan, toen ik dan eens smeokend, dan
eens dreigend én woest, verzocht om de zieke
dame le mogen oppassen, die mijn beste
vriendin was, mij dierbaarder dan een kind
aan zijn eigen moeder kon zijn.
O! die afschuwelijke bureaucratische sleur,
die iemand elk oogenblik ontmoedigt en als
het ware niet kam hei d slaat! Wat ik leed, kan
ik niet onder woorden brengen.
Maar al mocht ik Lady Molly ntet tc zien
krijgen, ik kon ten minste beginnen mol
wraak te oefenen tegen haar lage aanranders.
Ik was overtuigd dat mevrouw Tadworth
door haar verdwijning had bewezen mede
plichtig te zijn aan de daad, want ik hield
haar voor te dom cn tc onbeduidend om de
misdaad te kunnen plegen zonder hulp van
een ander.
Pia.tti was natuurlijk de hoofdaanlegger.
Zonder dralen bracht ik door tusschcnkomst
van een tolk een aanklacht tegen hem in. Ik
beschuldigde hem rondweg van nicdcplichtig-
held uit begeerte tof diefstal. Zonder oenigc
afwijkingen in mijn verhaal, vertelde ik her
kan idedijk dak ik hem had gezien in druk ge
sprek niet mevrouw Carey, wier werkelijke
naam ik verklaarde mevrouw Tadworth te
zijn.
Ik gaf als mijn meening le kennen, dat de
bedoeling geweest was een kostbaar horloge,
waarop dc Letters „A. C." en oen ketting te
stelen, welke voorwerpen toebehoorden aan
mijn vriendin, die met mevrouw Carey de
reis had gemaakt, minder als kamenier, dan
wel als gezelschap. Dit, Was oen gewaagd
stukje van mij, maar ik voelde mij lot alles
in staat. Gelukkig werd mijn verhaal gesteund
door het feit, dat de schocnenknecht Piatti
op een ongewoon uur op don corridor had
zien slenteren in de nabijheid van kamer no.
118. Mijn vaste overtuiging was dat mevrouw
Tadworth eten schurk in haar kamer had
toegelaten. Hij had haar schrik weten aan
te jagen, misschien haar wel gedreigd met
den dood. Zij had toen uit zuivere lafhartig
heid er in toegestemd, hem de bewijzen van
ziji» schuld aan de moordzaak ter hand tc
stcilen en loen Lady Molly, stemmen hoo-
reiule, uit haar eigen kamer was gekomen,
had Piatti haar tegen den grond geslagen om
tc Indcltcn dolt zij tusschcn beide kwam.
Wordt vervolgd.