II',a Jaargang*
D
DE E EM LAN DER".
Maandag 20 Januari 1913.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Jonge Liefde.
N° 202
AMERSFOORÏSCH DAGRLAD
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
J'
Uitgevers: VALKHOFF Co.
ABONNEMENTSPRIJS:
Por 3 maanden voor Amersfoort f l.OO.
Idem franco per post1.50.
Per wook (met gratis verzekering tegen ongelukken) - 0.10.
Afzonderlyko nummers 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- on
Feestdagen.
Advertentiön gelieve men liefst vóór 11 uur, familie*
advortenties en berichten vóór 2 uur in te zonden.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT I.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER AD VERTENTIËN:
Van 1—5 regels.. f 0.50s
Elke regel moor- 0.10
Dienstaanbiedingen 25 cents by vooruitbetaling.
Crooto lettors naar plantsruimto.
Voor handol on bodrijt bostaan zoor voordooligo bopalingon
tot het herhaald advortooron in dit Blad, by abonnement.
Eono circulairo, bovattondo do voorwaarden, wordt op
aanvraag toogozonden.
Kennisgevingen.
,Dc Burgemeester van Amersfoort brengt ter ken
nis van hel publiek dal in de gemeente Breukelcn-
Nijenrode een geval van kwade droes is yoorgeko-
m on.
Amersfoort, 17 Januari 1913.
De Burgemeester voornoemd,
v. RANDW1JCK.
Politiek Overzicht.
De |ïre^iuentsver.<iezing
sn framiriijfi*
Toen Poincaré, de den 17eu dezer door dc
nationale vergadering te Versailles gekozen
president van de republiek, in den avond van
den 16en dc deputatie ontving die hem in
naam van de rcpubiilceinsclie tucht kwam
vragen zijne canciidatuur in te trekken ten
gunsle van zijn tegencandidaat, die in de
..reunion pléniérc", zonder de volstrekte
meerderheid te behalen, hem enkele stem
men voor was geweest, weigerde hij dit on
der opmerking, dat er geen politiek verschil
bestond tusschen hem en zijn legenslander,
die een jaar lang zijn ambtgenoot was ge
weest in liet door hem samengestelde mi
nisterie gcene politieke redenen maar rede
nen van persoonlijke voorkeur hadden de
stemnung beheerscht. Dat kan waar zijn ten
opzichte van den heer Pains, die politiek
vrijwel een onbeschreven blad papier is.
Maar als men in aanmerking neemt wie ach
ter Pams sLonden en, als hij gekozen was,
dc leiding van de zaken aan zich zouden heb
ben getrokken, dan is het toch niet juist.
Politieke redenen hebben wel degelijk hun
invloed doen gelden in den strijd, die om
het presidentschap is gevoerd; zij hebben
zelfs een overwegenden invloed geliad op
der. uitslag van dien strijd.
Nog een ander motief voor zijne weigering
werd door Poincaré aangevoerd. Ilij ver
klaarde, dat hij de stemming in de „reunion
pléiiière" niet kon aanmerken als eenc uit
drukking van den wil der republikeinsche
meerderheid, want ruim houderd leden van
de republikeinsche partij hadden aan deze
stemming geen deel genomen.
In de pauze, lusschen de eerste en de
tweede stemming op het congers te Versail
les, is in de wandelgangen een opmerkelijk
incident voorgevallen. Minister Briand zcide,
zich richtende lot een aantal leden die bij dc
eerste stemming op Pams hadden geslemd
„Gij kunt eene mooie daad doen. Laat ons
uitwisschen wat ons verdeelt in het belang
van de republiek. Breng met ons de republi
keinsche unie tot stand op den naam van
Poincaré, die, zooals gij weet, een uitmun
tende republikein is". Het verschil in de stcm-
mencijrers, door Pams bij de eerste en de
tweede stemming behaald, diet zien, dat een
dertigtal leden aan dezen raad gevolg heeft
gegeven. Is dat voldoende om te kunnen zeg
gen, dal Poincaré, al hebben ook leden van
de rechterzijde op hem. geslemd, toch door
eene meerderheid van republikeinen in liet
Elvsée is g&bracht?
De tegenstanders van Poincaré betwisten
dit en trachten de legende te verspreiden,
dat hij de gekozene is van de rechterzijde.
Anders luidt liet oordeel van de Köln. Zlg.,
die schrijft:
„Poincaré is rechtstreeks door de republi
keincn gekozen. Hij kan niet gelden als dc
man van de rechterzijde, ofschoon hij van
die zijde stemmen heeft gekregen; hij zou
ook zonder dezen gekozen zijn. Wel is waar
heeft hij zijn succes tc danken aan de reckl-
sche republikeinen, die na eene welverdiende
opzijdezelling nu weer invloed krijgen en le-
vreden kunnen zijn, dat zij in Versailles den
doorslag hebben gegeven. Daarnaast betee-
kent de verkiezing van Poincaré legen Pams
lot zekere hoogte een overwinning van den
geest op het geld, dat in de politieke intri
ges der republiek altijd zich doet gelden,
maar reeds lang niet meer zoo merkbaar
was als bij dc Vrijdag voltrokken handeling.
Voor de verkiezing was meermalen be
weerd, dal de komende president zich niet
meer er mee zou vergenoegen een ceremonie
meester van dc republiek le zijn. Daarvan kan
iets meer aan zijn dan eene bewering van de
radicalen met hel doel Poincaré voor le stel
len als iemand, belust op persoonlijk gezag,
ten einde hem daardoor te schaden. Ilct
was locli hel door Charles Dupuy vertegen
woordigde radicalisme, dat zich over den pre
sident der republiek Casimir Perier honend
heenlzetle en hem daardoor bewoog voor het
ambt te bedanken, waarvan hij het wezen
en niet slechts den schijn wilde hebben.
Het is te voorzien, dat Poincaré evenzoo zal
denken als Perier. Dc president van de re
publiek behoeft zich geenszins er toe te be
palen, een sieraad van den staat le zijn. Dit
werd voor eenige maanden in een reeks ar
tikelen van de Tenxps op degelijke en over
tuigende wijze beloogd, en men kan aanne
men, dat dit de meening is van de meerder
heid der gematigden is. Wij moeten echter
ook daaruit concludecrcn tot de mogelijkheid,
dat de nieuwe president in de mate, waarin
de grondwet hem dit toestaat, en zonder in
heL minst te streven naar een persoonlijk re-
geeringsstelsel, zal deelnemen aan de leiding
van de zaken."
De Dal kan-oorlog.
Athene, 18 Jan. Uit Korfu wordt be
richt, dat detachementen Grieksche geregel
de troepen Aiwiannaki en de haven Parga
bobben bezet.
Konstantinopel, 18 Jan. De com
mandant van de vloot bericht aan den rninis-
ler van marine: De kruiser Hamidie, niet dc
Medjidic, heeft een kruitbergplaats en een
Griekschen hulpkruiscr, zich bevindende in de
baven van Syra, vernield. De stad leed vol
strekt geen schade.
Atlienc, 1 8 J a n. Officieus wordt be
richt, dat de Grieksche vloot de Turksche
vloot, die lieden morgen de Dardancllen ver
liet; geheel heeft vernietigd.
Tweede l e 1 e. g r a m. Er heeft een zee
gevecht plaats gehad lusschen Tenedos en
Lemnos. De groote Turksche en Grieksche
schepen zijn met elkaar slaags geweest. De
Grieksche vloot moet overwinnaar zijn.
Konstantinopel, 18 Jan. Dc kruiser
Uamidieh is na zijne actie tegen Syra in de
haven van Beyrocl gekomen.
Athene, 18 Jan. Een officieel bericht
over de vlootactie houdt in: Een gevecht van
twee uren heelt plaats gehad ten zuiden van
het eiland Tenedos. Daarna ging de Turksche
vloot terug naar de Dardancllen. Er zijn, geene
definitieve inlichtingen te bekomen over dc
Turksche verliezen.
Tweede telegram. Admiraal Kon-
doeriolis seint, dat het gevecht tusschen de
Grieksche en Turksche vloten drie uren duur
de. De Turken vluchtten inderhaast; het is
hun gelukt weer in de Dardanellen te komen.
De Grieken hadden slechts één man gewond;
geen enkel Grickscli schip heeft schade gele
den.
Derde telegram. Admiraal Kondoerio-
lis seint per radio-tclegraaf: In den nacht van
gisteren deed de Turksche kruiser Hamidie,
geëscorteerd door een torpedojager, eene ver
kenning tusschen Tenedos cn de Mavris-eilan-
den. Heden morgen voer een Turksche vloot,
samengesteld uit de pantserschepen Barbaros-
sa, Torgoet Reis, Messoedie, Assard cn Tewfik,
uil dc Dardanellen en wendde zich naar Um-
bros. Toen de vloot op een afstand van 20
mijlen noordwestelijk van Tenedos was ge
komen, voer de Grieksche vloot, samengesteld
uil de kruisers Averoff, Hydra en Spelzia en
acht torpedojagers, haar terstond tegemoet.
Om half zes des avonds seinde de admiraal:
Wij sloegen de vijandelijke vloot en vervolgde
haar tot in de straat, waarheen zij in wan
orde vluchtte. De strijd duurde drie uren. De
Averoff kreeg onbeduidende averij.
Dc gouverneur van Tenedos seint: De strijd
begon om 11.25 voormiddags en was hevig
lol 12.50. Daarna trok de Turksche vloot zich
terug, bij tusschcnpoozen vurende op de Avc-
rof, clie haar vervolgde. Om 2.20 was de slag
geëindigd. De pantserschepen Barbarossa en
Torgoet Reis waren tamelijk lang in rook
gehuld; bij het binnenvaren van.de Dardanel
len helden zij naar stuurboord over. De Mes
soedie en de Hamidie hielden onder de vlucht
met vuren op. De Grieksche vloot slaakte de
vervolging, loen zij kwam in het bereik van dc
kanonnen der forten, en ging kruisen voor de
straat.
Konstanlinopel. 19 Jan. (Officieel
bericht). De Turksche Vloot is den 18en Jan.
met het aanbreken van den dag uit de Dar
danellen gevaren. Zij heeft in zee ter hoogte
van Lemnos een gevecht met de vijandelijke
vloot geleverd, dal drie uren duurde. Dc scho
len, die werden gelost, troffen dc vijandelijke
vloot en beschadigden haar. Na het gevecht
kwam de Turksclie vloot zegevierend huis
waarts.
Ccttinje, 19 Jan. Zoodra het bericht
van dc overwinning op de Turksche vloot
bekend was, bracht eene reusachtige menigte
eene geestdriftige bclooging voor het Griek
sche gezanlsehap. Ook voor dc gczantschaps-
t&bouwen van de verbonden stalen werden
ovatiën gebracht.
P o r t S ai d. 1 9 J a n. De Turksche kruiser
Hamidieh is om 2 uur 's morgens hier aan
gekomen van de Dardanellen. De kapitein zegt,
dal hij bij helder maanlicht, zonder mist, van
daar vertrokken is. Ilct was de Hamidieh, niet
de Medjidieh, die Syra bombardeerde. Giste
renmorgen onmocllc de Ilamidieh twee kleine
Grieksche kruisers voor Port Said; zij ont
kwam na een loopend gevecht, waarbij een
anker verloren en een beschadigd werd; ove
rigens bleef het schip onbeschadigd. Alles is
wel aan boord. Het schip voorziet zich nu
van levensmiddelen.
Cairo, 1 9 J a n. De kruiser Hamidieh,
die aan het zeegevecht van gisteren is ont
komen, liccft heden nacht eenc wijkplaats ge
zocht in Port Said. De Grieksche gezant hecfl
van de regeering dc ontwapening van liet schip
ot zijne wegzending binnen 2-1 uren verlangd.
Port Said, 19 Jan. Dc Ilamidieh heelt
onbeteckenende averijen gekregen in het ge
vecht met de Grieksche kruisers na hel bom
bardement in Syra. De bemanning is goed en
wel. Ilct schip neemt levensmiddelen in.
Konstantinopel, 19 Jan. Dc Turk
sche vloot was samengesteld uil de schepen
Medjidieh en uit vier torpedobootcn. Dc
Assan Tewfik, Torgoet Reis, Barbarossa cn
(iricksche vloot bestond uit 17 gcvcchlseen-
lieden. Het gevecht was zeer hevig; hel begon
om twee uur 's morgens en eindigde om 5.30.
Dc Averof en dc Psara werden door verschei
dene projectielen getroffen, waarvan twee de
Averof troffen op cenigc ccntimelers afstand
van de waterlijn. Voor het overwicht in aan
tal der vijandelijke vloot trok de Turksche
vloot zich in de Dardanellen lerug. Alleen de
Averof vervolgde haar.
Een communiqué van het ministerie van bin-
nenlandschc zaken' zegl, dal het gevecht lus
schen de Turksche cn Grieksche vloten tus
schen Tenedos en Lemnos plaats had; het
duurde verscheidene uren. De beschadigingen
zijn aanzienlijk aan beide zijden. Dc Turksche
vloot werd gered. De gewonden zullen naar
Konstanlinopel vervoerd worden.
Tweede telegram. Het transport
schip Rechid Pacha bracht lieden namiddag
70 gewonden van den zeeslag aan. De kruiser
Hamidieh moet zich nog in de Grieksche -wate
ren bevinden; liet schip is steeds in radio-lclc-
grafisclie gemeenschap met het ministerie van
marine.
Derde telegram. Men bericht, dat
heden een nieuw zeegevecht liecft plaals ge
had, waarin zware verliezen werden geleden
aap.beide zijden. Er is echter geen bevestiging
van dit bericht.
Konstantinopel, 20 Jan. (Wolff's
bureau.) Hel bericht van de Agence d'Alhèncs
over dc vernietiging van de Turksche iloot
is geheel onjuist. De minister van buitenland-
sche zaken heeft onzen vertegenwoordiger ge-
ma clitigd dit bericht tegen te spreken. Dc
vloot is voltallig in de Dardancllen terug
gekeerd
Port S a i d2 O J a h. De Hamidieh is
hel kan aal binnen gevaren met beslemming
naar de Roode Zee.
Saloniki, 1 8 J a n. Bij de ontvangst
van een delegatie van hel eiland Thasos, die
belast was met de overbrenging van een
door de bewoners van hel eiland genomen
besluit, verzekerde de Koning, dal de regec-
ring haren "plicht zou doen.
-Konstantinopel, 17 Jan. De mi
nister van buitenlandsche zaken verklaarde
aan de ambassadeurs, dat hij kennis zal ne
men van de nola, waarop de Porie zoo spoe
dig mogelijk zal antwoorden. De minister
raad zal morgen het anlwoord ontwerpen.
Konstantinopel, 18 Jan. De Turk
sche regeering heeft besloten de nota van
de mogendheden op zijn laatst Maandagavond
le beantwoorden en daarna de beide stukken
open baai' le maken, om het publiek in staat
le slell'&n een oordeel te vellen.
De correspondent van Havas zegt gemach
tigd te zijn reeds nu tc zeggen, dal het ant
woord onverzettelijk zul zijn op liet punt van
Adrianopel met het omringende gebied, maar
zeer verdraagzaam op de andere punten. De
Turksche regeéring is bereid op deze grond
slagen de besprekingen te hervallen.
1 9 J n n. (Van den correspondent van Iïa-
vasu) Dc minister van buitenlandsche zaken
Noradunghian heeft aan dc ambassadeurs
hel ontwerp medegedeeld van het antwoord
op dc nola van de mogendheden. Men ver
neemt daarover, dal liet anlwoord volhardt
hij liet behoud van Adrianopel: 1. omdat dc
Bulgaarsche bewoners van Adrianopel in dc
minderheid zijn, in vergelijking zoowel met
do muzelmannen als met dc andere christe
nen, 2. wegens dc schitterende verdediging
van liet garnizoen van Adrianopel, 3. omdat
het verlies van Adrianopel met dc tempels
van de kalifen dc ondergang zou zijut van
hel prestige van den islam, 4. omdat het ver
lies van Adrianopel, dat dc poort van Kon
stanlinopel is, hel bestaan van het rijk in
gevaar zou brengen. De Porie verzoekt daar
om de mogendheden do beslaansbehocflcn
van liet rijk in overweging le nemen cn ver-
loogcn le zenden aan de Balkanstatcn met
hel oog op den vrede.
Met he trekking lol dc eilanden verneemt
men, dal liet onlwerp-anlwoord verklaard,
dat Turkije weigert de bij dc Turksche kust
gelegen eilanden over tc geven, maar bereid
dc besprekingen voorl te zeilen hclrcffcndo
dc verderaf gelegen eilanden.
Constanza, 1 8 J a n. Dc Turksche bla
den drukken erkentelijkheid uil jegens
Duilscliland, dal dc vlootdenioustralie heeft
verhinderd en de overhandiging van de no
la aan de Porie vertraagd cn dat in de ver
wachting van dc onlvangst van belangrijke
bestellingen munitie de hervalling van de vij
andelijkheden wcnsohl te vertragen.
'Konstantinopel, 18 Ja n. Minister
Noradunghian liccft dc Turksche gezanten
opgedragen opnieuw de mogendheden te pol
sen over Adrianopel.
Kon slagtin op el, 18 Jan. Do Russi
sche ambassadeur liccft een bezoek gebracht
aan minister Noradunghian. liet gerucht
loopt, dat hij met aandrang aanbcvhl dc nola
van de mogendheden in ernstige overweging
le nemen.
Konstanlinopel, 19 Jan. Dc minis
terraad heeft liet verzoenende karakter van
het ontwerp-antwoord, dat spreekt van com
pensation, nog nader doen uitkomen.
Konstantinopel, 19 Jan. De regec*
ring hecfl besloten Dinsdag de nationale ver
gadering bijeen tc roepen om haar tc raad
plegen over den toestand.
Volgens een bericht van dc Frankf. Ztg.
moet dc Czaar bij «de nieuwjaarsreceptie
aan den Turkschen gezant verklaard bob
ben, dat Turkije het- sluiten van den vrede
moet bespoedigen, omdat het cr anders too
zou worden gedwongen
Conslanza, 18 Ja n. Uit Konslanli.no-
p.l wordt (bericht, dal dc Joing-TuPken or van
hebben afgezien Kiamil Pacha ten val tc bron-
gon.
Konstantinopel, 18 J a n. Dc hoogs
oorlogsraad heeft aam den ministerraad een
rapport uitgebracht over den militairen toe
stand.
Dc raad van sl-aite heeft, on deer voorwend
sel van onregelmatigheid, dc verkiezing van
Uw vriend hoeft eon vriend en de vriend
van uw vriend heeft ook weer een vriend,
die een vriend heeft; weet dus te zwijgen.
ROMAN VAN RUDOLF IIERZOG
20 naar het Hoogduitsch
door J. L. VAN DER MOER.
En hij zou achterblijven An deze oude kast,
bij die onverdraaglijke memsehonl Eerst ia
werd het hem duidelijk, waarom ikij het nier
too lang had kunnen uithouden. Waarom?
Omdat hij belang stelde in dit meisje; omdat
ze ziin medelijden had opgewekt; omdat hij
achting voor haar gevoelde, soms ook door
haar geërgerd werd: omdat, omdat O,
welk een verrukkelijk schepseltje met haar
mooie, slanke figuur, met haar eigenzinnige
kopje en haar wonderbare grijze oogenl Of
zij zou kunnen liefhebben?
Diep ademhalend sprong hij op. Wal wilde
hij nu eigenlijk? Of zij zou kunnen lief
hebben? Hierover was hij het mei ziclizelve
niet eens. Slechts één ding wist hij: dat hij het
kon voor den eersten, maar tevens voor den
baatsten keer in zijn leven.
(Buiten hoorde hij geklop van hamers. Do-
rus en Hannus waren bezig, den onttroon
den Wapenvogel weer te inslalleeren op de
hem van Rechtswege toekomende plaats bo
ven de deur van de apotheek. De heer Rose
stond bij de ladder en hield het oppertoe
zicht. En de Wille Zwaan breidde als voor
heen haar vleugels uit, alsof er niets bizon-
ders was voorgevallen.
i
Het werd middag. De mopperende heer des
huizes had zich. nog niet weder vertoond.
Ilij had zich in een kamer opgesloten, waar
hij zaL te peinzen over den snoodaard, die
het plan voor den.aanval op zijn vogel had
gesmeed. Duistere plannen ontwikkelden
zich in zijn naar wraak dorstende ziel.
Die Barenfeld! Hoe ongepast was die man
tegenover hem opgetreden! En dit nog wel
in het bijzijn van ondergeschikten! „Maar ge
duld, mijn waarde heer, daar zul je me voor
boelen. We zijn er nog niet!"
In de zaak ging alles zijn gewonen gang.
Alleen de provisor had dubbel werk, omdat
dc patroon er niet aan scheen te denken, hem,
als naar gewoonte, een handje le komen hel
pen. Ileinrich was met Dorus naar het be
lastingkantoor, om ingeklaarde goederen in
ontvangst te nemen; Hannus slenterde met
den blikken trommel door de stad om de
medicijnen te bezorgen, en ÏConrad Baren
feld werkte op het kantoor met koortsachti-
gen ijver, als ware het hem er in het bizon
der om le doen, vandaag vroeger dan anders
gereed te zijn.
Boven in de huiskamer zat Lisa met een
jonge -dame aan de koffietafel. Haar moeder
was tegen den middag wel even le voorschijn
gekomen, maar had rtoch weer spoedig het
bed opgezocht. De stemming van haar heer
gemaal was van dien aard gebleken, dat de
hoofdpijn van de arme lijderes er zeker niet
door zou verminderd zijn geworden. Ten ein
de niet gedwongen te zijn den ganschen mid
dag alleen te zitten, had Lisa den loopjongen
met een briefje naar 'n vriendin gestuurd en
deze verzocht haar een poosje le komen ge
zelschap houden. De vriendin, een lieve slan
ke jonge dame, met zwaar blond haar cn een
paar groote, levendige oogen, en ongeveer
van dezelfden leeftijd als Lisa, had gaarne
aan het verzoek gevolg gegeven,, en thans
zaten ze voor elkaar het hart uit te storten.
Ondanks hot groote verschil in beider ka
rakter, gevoelde Lisa, onder haar bekenden,
nog de meeste sympathie voor deze stille
Geriruda von Wald.
Freule von Wald was hel eenig kind van
een ambtenaars-weduwe, die van zeer be
scheiden middelen moest beslaan. Het jonge
meisje had, om het pensioentje van haar
moeder een beetje te vermeerderen en dus
ook harerzijds een werkzaam aandeel te ne
men aan de voorziening in de behoeften voor
de huishouding, naar de pen gegrepen, en
nu schreef zij aardige artikeltjes en schetsen
voor couranten en tijdschriften, waarvan Qe
reclactie's er nu en dan enkele opnamen en
waarvoor ze aan de schrijfster een matig
honorarium toekenden. Wanneer die kleine
bedragen inkwamen, dan Iheerschte er groote
vreugde in het kleine huishoudinkje.
lieden had de jonge dame juist weer een
v. n haar pennevruchlen voltooid, en zij ver
telde nu den inhoud aan haaf toeluisterende
vriendin.
,Maar dat is kolossaal,""*viel Lisa haar met
verbazing in de rede. „Je springt waarlijk
met anarchisten en sociaal-democraten om,
alsof je iederen dag met zulke menschen aan
tafel zat. Is dat nu eigenlijk niet 'n onder
wem. dat boven je krachten gaat?"
,,'t Is 'n eerste poging. Ik ben begonnen
met eenige degelijke werken te bestudecren,
om mijn roman te kunnen schrijven. Derge
lijke sociaal-politieke onderwerpen zijn te
genwoordig meer gewild dan liefdes-geschie
denissen. En daarom heb ik gedacht, dal 'k
t best eens wagen kon."
„Ja, jij bezit moed genoeg," antwoordde
Lisa nadenkend.
„Ik heb mijn roman onder wég bij 'de re
dactie van de groote courant bezorgd."
„W-a-t? In 'n couranl, die de hecle wereld
door gelezen wordt?"
„hk wilde maar eens zien wat er van komt."
„Ja, jij waagt zóó lang tot je wint. Dat is
eigenlijk ook je ware."
Lisa was opgestaan en naar de piatio ge
gaan, en onwillekeurig bewogen zich haar
vingers over de loelsen.
„Hoe ver ben je nu met je sludie, Lisa?"
vroeg haar vriendin, naderbij komend.
Plotseling slaakte Lisa hel spel en 'drukte
de handen voor de oogen.
„Och, vraag me maar niets! Jij hebt goed
pralen, kunt je, in 't gezellig, prettig te
huis, geheel aan je Kunst wijden. En je moe
der steunt je sterven. Maar ik? Ik word er
nog gek van. J^'kent mijn familie toch, met
alles wM er bij behoort! Is -dót hier 'n leven?"
Gertrude legde haar opgewonden vriendin
zacliljes een arm om den hals en trachtte
haar te kalmeeren.
Alles zal wel terecht komen, wees maar
kalm. Mii behoef je waarlijk niet als voor
beeld te nomen; ik ben maar 'n dilettante en
vind daarin al bevrediging."
Lisa maakte zich zachtjes uit de omarming
los.
„Als ik zoo'n aangenaam tehuis had als
jij, dan zou ik me met mijn dilettantisme óók
wel tevreden stellen."
„Wij zijn maar a ne menschen
„Jullie?" Lisa keek haar ernstig aan. „Ik
zou wenschen dat ik met je ruilen kon; dan
zou ik ook geen reden hebben om weg le
willen. Maar jij zou zeker niel met mij willen
ruilen."
Freul von Wald zweeg. Lisa mcrkle het
wel en vervolgde:
„Zie jc wel! Daarom zul je ook mijn ver
hingen begrijpen om op -de planken le gaan.
Zal ik cr daar niet veel bij winnen, hier zal
ik er zeker niet veel door verliezen."
„Kom, laten we maar wal muziek gaai*
maken. Figaro? Vdndit je 't goed?"
Lisa kn'i'k'lc 'toestemmond, en loen de eerste
tonen van Mozants meesterwerk door de ka
mer ruiscliitént, was alle leed vergoten. En
met .prachtige volle stem zong zij de heerlijke!
frissche aria van de rozen.
De procuratiehouder Konrad Baircnleld
wischte, zoodra hij haar welluidende slem
hoordie, haastig zijn pen af en wenscblc zich
zelve or geluk mede, dat hij zoo hard had
doorgewerkt en thans met den arbeid ge
reed was.,Nu die parelende klank-en tot irt
het kantoor .doordrongen, zou hij toch zeker
niet meer in staat zijn om aan zijn ciiönitèlo
dc voortreffelijke, blanke levertraan van de
Firma aan te bevelen. Maar terwijl hij daar
zoo volop van Lisa's gezang zat 'te genieten,
kwam hem plotseling dat woord „tooneel"
weer in de gedachten. Hij sprong op, nam zijn
hoed en riep Pfakdorf toe, idat ha) even die
stad in moest,
Wordt vervolgd*