fl\ SltB
Vrijdag 30 Mei 1913.
„DE EEMLANDER".
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Het Eeuwige Levën.
SI0" Jaargang,
ABONNEMENTSPRIJS:
Per maanden voor Amersfoortf l.OO.
Idem franco per post1-50.
Por week (met gratis verzekering tegen ongelukkon) - 0.10.
Afzonderlijke nummers - 0.05.
Deze Courant versokijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familio-
advortonlies en beriohton vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 rogels.f 0.50.
Elko rogel meer- 0.10»
Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling.
Grooto lottors naar plaatsruimto.
Voor handel en bodrijt bestaan zoor voordooligo bopalingoti
tot hot horhaald adverteoron in dit Blad, bij abonneniont.
Eono circulaire, bovattondo do voorwaarden, wordt op
aanvraag toogozondon.
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
Kennisgevingen.
Do Burgemeester van Amersfoort,
Brengt ter kennis van de ingezetenen dezer Gi-
meentc, dat dc <loor den Direscbeur van 's Rijks di-
roote belastingen enz. te Ut-reeht executoir Ter-
klaarde kohieren No. 6 en 7 van de Personeele Be
lasting over het dienstjaar 1913 aan den Ontvanger
van 's Ruks directe belastingen alhier zijn ter hand
gesteld, aan wien ieder verplicht as zijnen aanslag
op den bij de wet bepaalden voet te voldoen.
Gedaan en op do daarvoor gebruikelijke plaatsen
aangeplakt te Amersfoort den 28. Mei 1913.
De BiugemcesLer \oornoenid,
RANDWIJCK
Politiek Overzicht.
Met vredes-ultimatusn.
Voor de tweede maal doet dc wil van de
groote mogendheden zich met nadruk gelden
in de zaken van den Balkan, en evenals in de
Skutari-kweslie is geschied, zal de goede uit
werking daarvan niet achterwege blijven. De
voorzitter van de gezanlenconlerenlie heeft
na de zitting van verleden Maandag dc ver
tegenwoordigers van de Balkanstaten bij zich
lalcn komen en hun in ronde woorden ken
baar gemaakt wat van hen werd verlangd.
Ilij heeft tot hen gezegd: „Gij moet dadelijk
het voorluopige vredesverdrag ondertceke-
ncn en anders doet gij het best Londen ter
stond te verlaten." Dat was niet gemunt le
gen Bulgarije en ook niet legen Turkije, want
daar wil men niets liever dan vrede sluiten.
Montenegro komt niet in aanmerking, want
door toe te geven op het punt van Skutari,
lieeft liet de zorg voor zijne belangen in han
den van dc mogendheden gelegd. De waar
schuwing van Sir Edward Grey gold dc beide
andere deelnemers aan den d'.^kanoorlog
het veizet tegen de onderteekening van het
voorloopige vredesverdrag, en dc slap van
Sir Edward Grey had ten doel dat verzet te
breken.
De vertegenwoordigers van dc beide aldus
vermaande staten hebben gedaan wat in een
zoodanig geval te doen gebruikelijk is; zij
hebben de mededeeling, die zij hadden ont
vangen, ter kennis van liunnc regeering ge
bracht en deze om nieuwe instruction ver
zocht. Op grond daarvan zal er dan verder
gehandeld kunnen worden.
In den regel is het vragen van nieuwe in-
structiën een reden tot uitstel en tijdver
lies. Wanneer liet echter in dit géval gaat
zooais vrij algemeen wordt verwacht, dan zal
het nu anders zijn. De hier beneden opgeno
men telegrammen maken deze verwachting
bijna lot zekerheid. De Neuc Freie Presse mo
tiveert deze verwachting met de opmerking,
dat de regeeringen van de Balkanstaten toch
moeten inzien, dat liet den mogendheden
hooge ernst is met den wil om de on
derteekening van de vredesprediminaires
te doen lot stand komen. Een ander
motief voor liet prijsgeven van de tot dusver
gevolgde taktek is mogelijk hierin te zoeken,
dal Servië en Griekenland wellicht vreezen,
dat in het geval van verdere vertraging een
afzonderlijke vrede tusschen Bulgarije en
Turkije onder goedkeuring van de grootc mo
gendheden tot stand komt.
De houding van Servië en Bulgarije maakt,
volgens dc Neue Freie Presse, den indruk
alsof zij beproefden de onderteekening
van den prcliminairen vrede met alle
middelen van diplomatie te verschui
ven, opdat Bulgarije gedwongen zou zijn
een groot deel van zijne troepen met
het oog op alle eventualiteiten voor Tsja-
laldja te laten. „Want de verhouding
tusschen de beide staten en Bulgarije is nog
altijd zeer bedenkelijk. Men hoopt wel is
waar in de diplomatieke kringen nog altijd
op eciK* vreedzame oplossing van dc kwestie
der grensregeling, en tusschen Bulgarije en
Griekenland is sedert hel gevecht van den
23cn dezer geen incident van ernstigen. aard
voorgekomen, maar Servië schijnt onvoor
waardelijk te staan op de herziening van liet
verdeelingsverdrag, en Bulgarije schijnt on
der geene omstandigheden gezind te zijn, aan
dit verlangen toe te geven. Van Servische
zijde wordt de bewering vernomen, dat Bul
garije zijne verplichtingen als bondgenoot
niet licefl vervuld, terwijl Servië verder dau
zijne verplichtingen reikten voor Adrianopel
en Tsjataldja hulp heeft geboden. Daarbij
wordt echter buiten beschouwing gelaten, dat
de oorlog op geheel andere wijze is gevoerd
dan men bij hel sluiten van het verdrag kon
aannemen. liet was niet tc toorzien, dat het
Turksclie legerbestuur zich bijna uitsluitend
zou inrichten op dc verdediging van Thracie,
dat Griekenland en Servië geen volwaardi-
gen tegenstander voor zich zouden vinden.
Wie de geschiedenis van dezen oorlog lieeft
gevolgd, moet weten, dat Bulgarije alleen
Turksche troepen tegenover zich had, die
gevechtswaarde bezaten naar Europeesche
begrippen. In den eenigen werkelijken veld
slag eohter, die buiten Thracie plaats heeft
gehad, bij Koemanowa, hebben de Bulgaren
aan de Serven de conti nclueelc hulp gebo
den. Bulgarije heeft bijna dcli geheelcn last
van (ien oorlóg alleen gedragen, en wanneer
het veroverde gebied verdeeld werd naar dc
menschenoffers, die de oorlog heeft gevor
derd, dan zou Bulgarije een zeer groot deel
van het door Serrië en Griekenland verlang
de gebied moeten krijgen. Eene verdeeling
van het veroverde gebied naar de gebrachte
offers zou de eenige rechtvaardige zijn, want
van liet nalionaliteitenboginsel kan in den
strijd tusschen Servië en Bulgarije niet meer
sprake zijn.''
ï>e Balkan-oorlog.
Kons-tantinöpel, 2 9 Mei. Men zegt,
dat die wapenstilstand tusschen Turkije en
Bulgarije voor onbepaald on tijd verlengd is.
Londen, 29 Mei. Reuter verneemt, dat
het ontwerp van een protokol, namens de
Balkanbondgenoolcn opgesteld, gisterenavond
laai aan alle oorlogvoerenden is gezonden.
Bulgarije zal morgen in het Foreign Office
het vredesverdrag onderteekenen, zooals het
nu is, gelijk door de Engelsclie regeering ge-
wenscht wordt. De Bulgaarsche delegatie zal
niet deelnemen aan de bijeenkomst, die door
de andere bondgenooten is belegd, om over
het protokol tan gedachten te wisselen, waar
van Bulgarije den inhoud niet goedkeurt en
dat de andere bondgenooten. wenschcn. te <m-
derteekenen gelijktijdig met liet verdrag. Bul-
garij is van meening, dat dc kwestie van het
protokol op dit oogenblik de deur zou open
laten voor nieuwe discussion.
De Servische gedelegeerden ontvingen heden
middag de instructie om hel verdrag tc on-
dertcckcncn.
Het is zeker, dat Griekenland ook het ver
drag zal onderteekenen met het protokol. liet
ontwerp-prolokol1 bevat artikelen betreffende
de overeenkomst] waarover moet worden on
derhandeld en die onderteekend moeten wor
den na liet sluiten van den vrede overeen
komstig art. 7 v(m het vredesverdrag.
Londen, 29 Mei. Reuter verneemt, dat
het Foreign Office heden namiddag aan dc
Griekschc gedelegeerden kennis heeft gege
ven, dal het vredesverdrag morgen zal moe
ten worden onderteekend. liet heeft hen ge
vraagd of Griekenland wenschte teekenen.
De Grieksche regeering lieeft gisteren den
Engeischen gezant te verslaan gegeven, dat
zij bereid is liet verdrag te onderteekenen.
Wat de protokollen betreft, te dien aanzien
is de toestand niet volkomen helder. Ver
scheidene gedelegeerden zijn heden namid
dag bijeengeroepen om het onlwerpprolokol
te bespreken. De Turken zijn 't geheel eens
met de Bulgaren, dat geen enkel protokol
moet worden besproken, totdat het verdrag
zal zijn onderteekend.
De cenigc zinspeling van Sir Edward Grey
op den jongst gedanen slap, die zijne
heden in het lagerhuis gehouden rede be
vatte, kwam voor in het begin, toen hij
dank betuigde voor dc vleiende complimen
ten, die hem door verschillende leden gebracht
werden voor zijn optreden in de Balkankri-
sis. Hij zeide toen: Wanneer ik niet stilsta bij
de onderwerpen die zeer nauw hiermee ver
bonden zijn, dan is dat omdat er nog zoo vele
moeielijkheden hangende zijn, waarvan het
einde nog niel gekomen is, en omdat 't moeie-
lijk voor mij is daarover eene verklaring af
tc leggen. (Toejuichingen). Het is waar, dat
Tie spanning en de bezorgdheid van de Euro
peesche regeeringen verminderd en de vre-
desvooruitzichlen verbeterd zijn; maar ieder
weet, dat er nog vele maeielijkheden en eenige
zeer teere kwestiën hangende zijn.
Sir Edward Grey gaf daarna eenige bijzon
derheden over dc ontwerp-overcenkomst met
Turkije betreffende den Bagdadspoorweg.
Tweede telegram. Reuter verneemt,
dat Sir Edward Grey heden avond eene uit-
noodiging heeft gezonden aan alle gedelegeer
den om morgen namiddag half één in hel St.
Jamespalcis bijeen te komen tot onderteeke
ning van het vredesverdrag. Ilij voegde hier
aan toe, dal hij hoopte zelf dc vergadering bij
te wonen en het woord tot de gedelegeerden
te richten.
Londen, 29 Mei. Reuter verneemt laat
in den avond, dat Griekenland, met hel oog
op de verzekeringen, die liet van Turkije
heeft ontvangen, besloten heeft het vredes
verdrag te onderleekcncn zooals het ligt, zon
der bijvoegingen. Dit besluit, dat aan het Fo
reign Office is medegedeeld, is genomen na
eene conferentie tusschen de Turksche en
Griekschc regeeringen, in den loop waarvan
Nizami Pacha verklaarde, dat de verdragen
en. overeenkomsten tusschen Turkije en
Griekenland, die voor den oorlog bestonden
en gedurende de vijandelijkheden geschorst
waren, morgen na dc onderteekening van liet
vredesverdrag weer in kracht zullen treden.
Sofia, 29 Mei. De verklaring van don
Servischen minister-president Pasics heeft
overal een pijnlijken indruk verwekt. Intus-
schen behouden de regeeringskringe 11 hun
ne kalmte; zij zijn van meening, dat Pasics
zijn laatste woord niet lieeft gezegd. Een
antwoord op de laatste officieelc verklaring
vain den Servischen gezant te SVMïa zal eerst
worden gegeven na het onderhoud, dat Za
terdag zal plaats hebben tusschen de minis-
ler-presidenten van Servië on Bulgarije.
Van de schets, die dc Servische minister
president Pasics in de skoepschtina geg :vm
lieeft van den toestand, kan dc hoofdinhou 1
aldus worden samengevat:
Dc Servische rcgecring verlangt van de
Bulgaarsche eene herziening van het ver
drag van 28 Februari 1912. Als redenen wor
den hiervoor aangevoerd:
1. Bulgarije heelt niet, hoewel het contrac
tueel zich daartoe liad verbonden, 100,000
man naar het Macedonisch oorlogslooncel
gezondeu en Servië was dus genoodzaakt zij
nerzijds ecu veel groolcre troepenmacht op
de heen te brengen als waartoe hel ingevol
ge het verdrag verplicht was.
2. Servië heeft Albanië verloren cn dit ver
lies hebben alle bondgenooten gemeenschap
pelijk tc dragen.
3. Servië lieeft de Bulgaren op hun verzoek
met 50,000 man en eene talrijke artillerie
voor Adrianopel ondersteund, en wel op
eigen kosten, waartoe het ingevolge het ver
drag niet verplicht was.
4. Uitsluitend in het belang van Bulgarije
is de oorlog nog vier maanden voortgezet.
Servië verlangt daarom, dat het door de
bondgenooten veroverde gebied onder alle
bondgenooten zal worden verdeeld cn der
halve Macedonië niet in liet uitsluitend bezit
van Bulgarije zal blijven.
De Servische regeering spreekt het slui
ten van een afzonderlijk verbond inet Rus
land beslist tegen.
Als toelichting hierop kan dienen een ar
tikel van het Servische regeeringsblad Sa-
mouprava, waarin wordt gezegd, dat Servië
in hel belang van den Balkanbond zijne con-
tractueele verplichtingen heeft verdubbeld,
terwijl Bulgarije niet eens de verplichtingen,
(lie het verdrag het oplegde, heeft vervuld.
Het thans bezette gebied tot maatstaf ne
mende, zou Servië een gebied van 85,000
K.M.2 krijgen, Bulgarije echter 150,000 K.M.2.
Niettemin benijdt Servië zijn brocderstaat
deze vergrooting niet; maar het moei een
beroep doen op dc nauwgezetheid cn dc eer
van zijn bondgenoot, opdat de offers, die het
heeft gebracht, worden erkend. Niemand
heeft het recht van Servië, zelfs met een be
roep op de noodzakelijkheid van de hand
having van den Balkanhond, te verlangen,
dat liet afstand doet van zijne onafhanke
lijkheid als staat en van de zekerheid van
een vreedzaam leven binnen zijne grenzen.
Allerminst kan het lot zulk eene vernedering
gedwongen worden door een verdrag, dat
door de tweede contractant eigenmachtig is
gewijzigd, door zich zelf van de eigen ver
bintenissen te ontslaan, maar aan Servië dub
bele verplichtingen cn dubbele offers op tc
leggen. Dat is een onrecht waarvoor Servië
zonder dwang zich niet kan buigen. Daar
aan moeten dc vrienden van Servië cn van
den Balkan denken.
De Mir, het Bulgaarsche regeeringsblad
verklaart hiertegenover: Her verlangen vut
Servië naar eene herziening van het ver
drag komt overeen met zijne opheffing. Dil
r.ou echter tot talrijke complication leiden
waarvan dc oplossing voorloopig niet zou
Ie voorzien. In dc zaak zelve is Rusland
in belangrijke mate betrokken, dat zich over
het geschil tusschen de beide landen zal heb
ben uit te spreken Rusland scmcidsreehtcr-
lijke rol is echter gebonden aan dc uitdruk
kelijke voorwaarde, dat liet verdrag in zijn
kern behouden blijft. Buiten het verdrag
heeft Rusland geen recht zich te mengen in
kwestiën, die tusschen de partijen ontslaan.
Rusland zal waarschijnlijk al zijn best d</ n
om onder dc bondgenooten den vrede te be
waren, cn liet zal in dit opzicht dc onder
steuning van geheel Europa hebben.
Uit W" oei van wórdt aan de Köln. Zlg. be
licht, dal volgens do daar gedane officieuss
verklaringen het scherpe besluit van dc ge
zant c n,con fereu li c van verleden Maandag oin
van dc Balkunvcrtcgonwöordigers de onver
wijlde ondcrleckeiving van lui ongewijzigds
ontwerp der vredespreliininuires te verlan
gen, terug te brengen is lot 't initiatief van.
Sir Edward Grey. Met voorstel word terstond
krachtig gesteund door de vertegenwoordi
gers van dun driebond; maar Rusland cn
Frank r ijk hadden zich aanvankelijk er legen
verzet en slechts oj) dc dringende verloogen
van Grey er in toegestemd. Grcy heeft tel dit
optreden, dat nog verscherpt is door zijne
krasse opmerkingen tegenover dc Balkanver-
tegenwoordigi'i s, die ieder voor zich door
hem werden ontvangen, aanleiding gevondon
in de overweging, dat het mislukken van do
vrede s on dc r h a nd el iïnge n cn de uitbarsting
van vijandelijkheden tusschen do Balkanborod-
genooten onderling vooral nadoel zou toe
brengen aan het aanzien vair Engeland, dat
don sloot gegeven heeft tcit het bijeenkomen
van de gezantenconferentic. Men verwacht in
Weoiien, dat dül bcsListe optreden de Bal-
ka nverlegon woord igcis lot rede zal brengen,,
maar voor Bulgarije ecno aansporing zal zijn
om, z»oo noodig, niet de Turk-en cm afzon-
dei lijken vrede te sluliicn, waartoe tot nu
door de mogendheden uitdrukkelijk gemach
tigd schijnt te zijn, nadat liet reeds lang,
evenals Turkije, onverholen zijn verlangcr
naar vrede heeft kenbaar gemaakt
A thene, 29 Mei. De Embros noemt de
namen van een tiental Griteksdbo dorpen*
welke door Bulgaren vernield zijn. De be
volking is cr uitgemoord, behalve 300 jongt»
meisjes, die naar hel Bulgaarsche kamp zijr
meegevoerd.
Athene, 29 Mei. De Bulgaren hebben
de Grieken aangevallen in dc buurt van do
hoogten van Dravi. Dc uitslag is onbekend.
Parijs, 29 Mei. De Temps bericht uit
Sofia: Koning Ferdinand Jicefl twee tele
grammen gezonden aan de keizers van
Duitscliland en van Rusland, die hem uil Ber
lijn hebben geseind, om hem aan te bevelen
niets tc doen wat den vrede zou kunnen in
gevaar brengen. Koning Ferdinand zet daar
liet heel, dal de dommen altijd lachen;
mrar de wijzen hebben er meer reden toe.
Een it o in au van Lielde,
71 DOOR
MARIE CORELLI.
„Zoo? Hoe weet ge dal ge u zelf niel be
drogen hebt al den lijd, gedurende uw ge
leidelijke evolutie van onbewust tot bewust
leven? De Natuur heeft u niet bedrogen, de
Natuur is altijd in ernst, maar gij, hebt gij
niet in verschillende stemmingen of be-
siaanstoestanden getracht iels te doen dat
knapper was dan de Natuur het kon? Min of
ineer om haar den loef af te steken? Kom,
kom! kijk daar maar niet zoo verwonderd
Over! gij hobt alleen maar gedaan wat zooge
naamde „verstandige" menschen doen, en
denken, dat zij het recht hebben te doen.
Maar nu, in uw tegenwoordigen toestand,
die een voor- en geen achteruitgang is
zijt gij begonnen een weinig meer kennis te
verwerven, met een weinig grooler nederig
heid en ik ben bereid veel geduld met u te
hebben
Ik sloeg mijn oogen op en werd gerustge-
ste! door zijn vriendelijken blik.
„Om nu te beginnen." ging liij voort, be
hoort gij meteen te weten, dat wij hier geen
rouwen ontvangen, dat is tegen onzen regel
en Orde. "Wij zijn niet op liaar ingericht, wij
hebben ze niet noodig. Zij zijn nooit meer
dan halve zielen.
•Mijn liart klopte verontwaardigd, maar ik
zweeg. Hij zag mij recht in de oogen, terwijl
hij met de eene hand enkele papieren op zijn
lessenaar bij elkaar legde.
„Wel, waarom geeft gij mij niet het voor
de hand liggende antwoord?" vroeg hij.
„Waarom zegt ge niet dat indien de vrou
wen halve zielen zijn, de mannen dit even
eens zijn, cn dal de twee helften zich moeten
samenvoegen om een geheel te maken?
Dwaas kind! gij behoeft niel van ingehouden
beleediging te branden over wat een min
achtende beschrijving van uw sekse gelijkt,
zoo is het niet bedoeld. Gij zijt halve zielen,
cn de grootste moeilijkheid is, dat gij zoo
zelden het versland hebt om dit te begrijpen,
of een poging in het werk te stellen om de
volmaakte en onscheidbare vereeniging tot
stand te brengen; een heilige laak, die in uwe
handen gelegd is. Dc Natuur is voortdurend
bezig met dc juiste helften bijeen te 'brengen,
de menscli tracht sieeds weer ze te ver
strooien en hoewel ten slotte alles terecht
komt, wal ook moet, is hel niet noodig uitstel
te veroorzaken waar maanden of ecuwen
mee gemoeid zijn. Gij vrouwen waart be
doeld reddende engelen te zijn, maar in
plaats daarvan zijt gij den ondergang van uw
eigen „idealen".
Ik kon dit niet tegenspreken, want ik
voelde dat hel waar was.
„Zooals ik zoo julsl gezegd heb," ging hij
voort, „dil is geen plaats voor vrouwen. Het
denkbeeld alleen, dat gij u zelf in staat zoudt
achten, u aan de proef te onderwerDcn. om
student hier te worden is ten cenen male on-
geloofelijk. Alleen terwille van Rafel heb ik
er in toegestemd u te spreken en u uit te
leggen hoe onmogelijk het voor u is hier te
blijven
Ik viel hem in de rede.
„Ik moet blijven!" zcide ik vastberaden.
„Doe met mij wat ge maar wilt zet mij in
een cel en houd mij gevangen geef mij
elke ïuoeielfjkheid te verduren, die gij wilt,
en ik zal haar verduren, maar zend mij niet
weg zonder mij iets van uw vrede cn macht
te leeren de vrede en macht die Rafel be
zit en die ik ook moet bezitten, indien ik
hem zou willen helpen en alles in alles voor
hem zou willen zijn."
Hier wachte ik, overweldigd door mijn
aandoening. Aselzion zag mij strak aan.
„Dal is uw wensch? Ilem te helpen en alles
in alles voor hem te zijn?" zeide hij. „Waar
om licbl gij dat niet eeuwen geleden inge
zien! En zelfs nu hebt gij getwijfeld in dc
trouw, die gij hem verschuldigd zijt gij
hebt aan hem getwijfeld, hoewel al uw inner
lijke instincten u zeggen, dal hij de ware
wederhelft uwer ziel is en dat uw hart hem
tegenklopt, zooals een vogel in een kooi te
gen zijn tralies slaat om de vrijheid te ver
krijgen."
Ik zweeg. Mijn lot scheen in de weegschaal
te zweven, maar ik liet het aan Aselzion
over, die, indien zijn macht iets beteckendc,
mijn gedachten beier kon lezen, dan ik ze
kon uitdrukken.
Hij stond van zijn schrijftafel op cn liep
langzaam op cn neer, in diep gepeins ver
zonken. Toen stond hij plotseling voor mij
stil.
„Indien gij hier blijft," zeide hij, „moet gij
begrijpen, wat dat betcckcnt. Het beteekent,
dat gij geheel afgezonderd moet leven in uw
eigen kamer, geheel alleen, behalve wanneer
gij opgeroepen wordt om onderricht te ont
vangen uw maaltijden zullen u daar ge-»
bracht worden en gij zult u meer gevoelen
als een misdadiger, die zijn straf ondergaat,
dan alsof gij verlichting ontvangt, en gij moogt
tol niemand spreken tenzij men u aanspreekt
•Bovendien" hij viel zichzelf in dc rede en
wenkte mij hem naar een andere kamer te
volgen, die grensde aan die waar wij ons
bevonden. Ilier, mij naar een venster bren
gend, toonde hij mij een geheel ander uil-
zicht, dan het door de zon verlichte land
schap en de tuin waarop ik zooeven gekeken
had, een somber vierkant met ijl gras be
groeid, waarop een aantal zwarte kruisen
stonden.
„Deze duiden geen dooden aan," zeide hij,
„maar mislukkingen. Mislukkingen niet in
wereldschcn zin maar mislukkingen
om van het eeuwige, scheppende te maken,
hetgeen het is eeuwig hier en nu, zoo
lang wij verkiezen! Zult gij trachten een van
hen tc worden?"
Neen," antwoordde ik rustig, „ik zal niet
falen!"
Ilij slaakte een lichten, ongeduldigen zucht.
„Dat hebben zij allen gezegd zij wier
teeken hier staat," cn hij wees naar de
kruisen met een indrukwekkend gebaar.
„Eenige der mannen, die dus hun teeken
hebben achtergelaten hier, zijn op dit oogen
blik onder de schitterendste en bestgeslaagde
personen in de wereld rijk en maatschap
pelijk zeer gezocht, cn zij alleen weten
waar de kanker schuilt zij alleen kennen
hun eigen nietigheid, en zij leven, wetende
dal hun leven naar andere levens moet lei
den en vreezen die onvermijdelijke Veran
dering, die volgens dc wel hen brengen zal
in de positie, die zij hoofdzakelijk gezocht
hebben!"
Zijn stem was ernstig cn medelijdend eq
een zwakke trilling van vre.-s voer door mif
heen.
„Deze waren en zijn mannen!" ging
hij voort. „En gij een vrouw zoudt moe
dig de a\onluren ondernemen waarin zij
faalden! Denk eens voor een oogenblik hoe
zwak en onwetend cn ten cenenmale onvoor
bereid gij zijl! Toen gij voor liet eerst uw,
psychische studiën begont met een Lceraar,
dien wij beiden liefhadden cn eerden een
dien gij kendcl onder den naam van lleliobas
hadt gij nog bijna niel in dc wereld ge
leefd; sedert dien lijd 'hebt gij hard ge
werkt cn veel gedaan, maar in uw grooten
ijver om moeilijkheden te overwinnen hebt-
gij vele dingen voorbij gezien Ik geloof dat
gij geduld cn geloof hebt deze hebben vee!
voor u gedaan cn nu zijt gij op een kritiek
puni in uw loopbaan gekomen en uw Wil
beeft gelijk hel roer van een schip in uw,
hand cn gij begeeft u op andere onbekende
wateren waar storm en duisternis kunnen
heerschen. Er is gevaar in het vooruitzicht
voor elke twijfelende, Irotsche, weerspanni
ge ziel, het is niot meer dan eerlijk u te
waarschuwen!"
„Ik ben niet bang!" zeide ik op zachten
toon, „ik kan niet meer doen dan stervenP
Wordt vervolgd.