FEUILLETON.
De Klokken die verklonken.
las-0 jaargang.
„DE E EM LAN DER".
Woensdag 16 Juli 1913.
BUITENLAND.
De tweede Balkan-oorlog.
H\ 14
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoort
Idem franco per post
f l.OO.
1.50.
P' -
Per week (met gratis verzekering togen ongelukken) 0.10,
Afzonderlijke nummors - 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelyks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advortentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels.. f 0.50.
Elko rogel meer- 0.10.
Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling.
Groolo lettors naar plaatsruimte.
Voor hamlol en bedrijf bestaan zoor voordooligo bepalingen
tot hot herhaald advertooron in dit Blad, bij abonnoment.
Eeno circulairo, bovattonde do voorwaardon, wordt op
aanvraag toegezondon.
Politiek Overzicht
De driejarige diensttijd
in Frankrijk.
De Kamer, die zicli gedurende de beide
eerste dagen rust heeft gegund voor de vie
ring van liot nationale feest, hervat heden
de behandeling \an het wetsontwerp tot we
derinvoering van den driejarigen diensttijd
in Frankrijk. Zij zal zich nu wed geen rust
meer gunnen, voordal zij met dezen arbeid
gereed is gekomen.
De hoofdbopalingen van het wetsontwerp
zijn reeds aangenomen; alleen moet nog
een besluit genomen worden over ccnige ge
wichtige kwestiën, welker beslissing van ge
wicht is voor den aard en dc politieke be-
teekenis van de nieuwe regeling. De Ka
mer heelt liet beginsel gehuldigd, dat de
verplichting oan gedurende drie jaren te
dienen in liet actieve loger aan alle soldalen
zonder onderscheid moet worden opgelegd.
Wanneer men dc kweekelingen van de scho
len voor opleiding van officieren en onder
officieren builen rekening laat, dan zal geen
enkele soldaat meer aanspraak krijgen op
verkorting van zijn dienstplicht. Dc leger-
commissie was uitgegaan van de overwe
ging, dat dc wcdei-invoering van den drie
jarigen diensttijd een overschoU zou leveren
van manschappen boven de wettelijk bepaal
de effectieve sterkte, en dat het dus moge
lijk zou zij 11 den diensttijd le bekorten van
de soldalen, die huisvaders of kostwinners
van een gezin zijn. Dc Kamer heeft echter
deze begunstiging afgestemd en zij zal deze
week eene compensatie aannemen, die aan
de gezinnen van deze categorie van solda
ten eene ondersteuning toekent. Deze onder
steuning zal bedragen 1.25 frs. per dag met
eene toelage van- 50 centimes voor ieder
kind. De Kamer zal deze ondersteuningen
toestaan, om aan het beginsel van den drie
jarigen verplichten diensttijd zoo streng
mogelijk uitvoering te kunnen geven Dat
beginsel is neergelegd in de bepaling, dat
„alle jonge mannen, die voor den militairen
dienst geschikt zijn verklaard, verplicht zijn
effectief gedurende denzelfden tijd te die
nen."
Eene andere gewichtige kwestie is het in
dienst stellen van de twintigjarigen. De Ka
mer zal in die kwestie zelve eene beslissing
moeten nemen, want de commission, die ge
roepen waren haar te adviseeren, zijn 'tmet
de regeering niet eens kunnen worden. De
fliilitaire gezondheidsraad heeft zicili er voor
verklaard., de algemccne gezondheidsraad
cr legen, en de legercommissié van de Ka
mer volgde hel advies van den laatstge
noemden raad, door het voorstel lot twee
malen toe tc verwerpen. De regeering was
er aanvankelijk voor gestemd, werd latei-
weifelend; later vond zij den uitweg aan de
Kamer de beslissing over te laten, maar ten
slotte heeft zij besloten kleur tc bekennen
en deze maatregel te steunen. De pers
Is over 't algemeen er voor en vermoed!
achter de verwerping een kunstgreep van
het militaire bestuur. Zoo schrijft de sena
tor Bé-ranger in de Action:
„Als het waar was, dal de militaire dienst
met twintig jaar ccn gevaar oplevert, dan
zou men zich moeten afvragen, waarom de
generale staf de vrijwilligers met 18 jaren
cn de kweekelingen van de militaire scho
len op nog jongeren leeftijd aanneemt Waar
om zouden Duitschland, eene noordelijke
natie, en Italië, eene zuidelijke natie, er wel
bij varen, soldaten van 20 jaar te hebben,
terwijl Frankrijk dat niet zou kunnen? Wien
zal men doen gclooven, dat onze jeugd zoo
zeer is ontaard, dal zij niet na de vereischte
keuring in staat zou zijn de wapenen te dra
gen op denzelfden leeftijd als de Duitsche
en de Ilaliaansche jeugd? Het sanitaire ar
gument, dat overigens dubbelzinnig en bin
nen vier dagen tegenstrijdig luidde, was dus
slechts eene dekkingsmanoeuvre, waardoor
de bureaux van het departement van oor
log, die de drie jaren door dc Kamer lieten
goedkeuren, dc uitvoering ten bate van de
democratie cn dc natie tegenwerken. De re
geering cn de legcroommissie moeten de
volle verantwoordelijkheid dragen."
Een nog ernstiger toon slaat de Lanlerne
aan. die verklaart, dat de beslissing van de
legercommissié, als dc Kamer zich er mee
vereenigt, in liet gehecle land cn vooral in
de garnizoenen de groolslc ontroering zou
verwekken. Eerst werd bericht, dat de lich
ting 1910 in dienst zou moeten blijven, daar
na liet dc regeering onweersproken, dat er
een uitweg zou kunnen gevonden worden,
dank zij de inlijving van dc recruten op hun
twintigste jaar, cn nu wordt met één slag
dat alles weer over boord geworpen. Men
heeft niet het recht aan de soldaten zulke
teleurstellingen te berokkenen. Als 't niet an
dere gaat, moet er althans eene proef van
korten duur genomen worden; valt die on
gunstig uit, dan kan men altijd nog weer
overgaan tot de inlijving op het 21e jaar. Er
is een politiek, ja een nationaal belang aan
verbonden, niet lichtvaardig eene oplossing
te verwerpen, die door de openbare mee-
ning reeds is goedgekeurd.
Aldus de Lanterne. Onder deze omstan
digheden mag men nieuwsgierig zijn. hoe
dc beslissing van dc Kamer zal uitvallen.
S a 1 o n i k i14 Juli. Na een gevecht dat
ucgen uren duurde, hebben dc Grieken Dra
ma ingenomen. De Bulgaren vluchtten, 70
karren met munitie op het slagveld achter-
la lende.
Athene, 15 Juli. De Ileslie bericht, dat
dc Bulgaren, die de pas van Krcnia hebben
prijs gegcveji, zich terug trekken naar
Doebnitza, vervolgd door dc Grieksche cn
Servische troepen.
We enen, 15 Juli. De Militarische
Rundschau bericht: Generaal Koelinsjew, den
bevelhebber van het noordelijke Bulgaarschc
leger, begint zijne troepen terug te trekken
naar Sofia.
liet zuidcrleger, dal gecommandeerd wordt
door Iwanosv, zet zijn terugtocht voort in bet
Strocma-dal.
Saloniki, 15 Juli. Meer dan 50 perso-
sonen zijn te Serres gedood door bajonelste.
ken. Bijna de gekeele bevolking woonde le
Saloniki een protestmeoting bij legen dc Bul
gaarschc wreedheden. Een motie van orde,
hier aangenomen, zal aan de groole mogend
heden worden geseind.
Zooals reeds bericht werd, is verleden
Zaterdag in Sebastopol de Bulgaarschc krui
ser Nadesjda, vergezeld van zes toqiedoboo-
ten, aangekomen. De Russische havencom
mandant heeft aan de Bulgaarschc oorlogs
schepen verklaard, dat zij of de haven moes
ten verlaten óf zich moesten laten ontwape
nen. De Bulgaren gaven de voorkeur aan de
ontwapening. De bezetting blijft in Sebasto
pol. De ontwapende schepen zijn oud en
hebben gecnc militaire waarde.
B u k a r e s t, 1-1 Juli. Ecu officieel regee-
ringberiflil bevestigt, dat de Runieenschlc ca-
vallerie op 13 Juli te olf uur 's morgens Do-
brilsj cn Baltsjiti heeft bezet. Ze ontmoette
niet hot minste verzet. Op denzelfden dag be
zette le 6 uur in den morgen een sterke co
lonne, omvattende infanterie, cavalerie cn
artillerie on die 's nachts de Vereni overschre
den had, Turlukai. Alle gebieden begrepen
tusschen de oude grens cn de lijn Turlukai
en Dobritsj zijn eveneens door de Rumenen
bozot, zonder dal ze daarbij verliezen leden.
Londen, 15 Juli. Reuter verneemt uit
bevoegde Rumeensche bron, dat Rumenic een
van de oogmerken, waarmee de mobilisatie
werd verricht, heeft volbracht: namelijk de
bezetting van eene nieuwe strategische grens.
Rumenic zal nu trachten Bulgarije er loc te
brengen, zich mei Servië cn Griekenland te
verslaan met hel doel le verhinderen, dat
later het evenwicht in do Baikanlandcn kan
worden verstoord. Wanneer die poging slaagt,
zou Rumeniö, naar 't schijnt, zijne taak heb
ben volbracht.
Men hoopt, dat ija de definitieve regeling
Rumeniê en de andere Balkanstaten zullen
beginnen met samen le werken in een ge
meenschappelijk streven tot verdediging van
de eigen belangen, waarbij geen enkele indi-
viducele staal een overwicht op dc anderen
zal hebben. Dit zal waarschijnlijk meebren
gen dc aansluiting van Rumenic bij ccn
Balkanbond, die in dc toekomst zou kunnen
worden gevormd
Bukarest, 15 Juli. Volgens Berichten
van het ministerie van oorlog is een deel van
hot bruggenmatericel overgebracht van Ka-
larosji naar Oltenitra.
Weenen, 15 Juli. De Militarische Rund
schau bericht, dat sterke Rumeensche con
tingenten vereenigd zijn in de streek, begre
pen tusschen Kalasaloe, Ka ra bi aToernoe,
Magocrcl en Craiva. Te Kosjeva en Rahova
gingen de Rumeensche troepen op den zuide
lijken Donauoever over.
B u k a r e s t, 1 C Juli. Dc koning vertrok
gisteren naar het leger.
Volgens eene mededeeling van het depar
tement van oorlog over de operation van het
leger tol dusver, werd den lOcn Juli Silistria
zonder tegenstand bezet. Den volgenden dag
begonnen de operation in den vcslingvicr-
lioek van de Dobroedsja door eene legeraf-
decliug, die den vorigen avond was bijeen
getrokken. Een deel van deze troepen trok
ken dc Donau over bij Calarasch en Decu-
zaci, cn nam de daar aanwezige Bulgaarschc
posten gevangen. Des avonds strekte het
front van liet leger zich van Silistria uit lol
12 K.M. ten zuiden van Mangalia. Den 12en
Juli des avonds reikte hol front van \clrcna
aan de Donau tot Caraomer en Baltsjik. Den
13cn rukte kavallerie op naar Turlukai, K <-
digcui, Dobrics cn Baltsjik, zonder tegenstand
tc vinden. Op alle bezette plaatsen is mili
tair bestuur ingevoerd.
Konslantinopel, 15 Juli. Het Turk-
sclie leger heeft zijn voorwaarische marscli
voortgezet. Den generalen staf is in Kabadja,
de voorhoede moet zijn in Luleboergas. Dc
gouverneur van Rodoslo en nog zes andere
Bulgaren zijn naar Konslantinopel gezon
den.
Over den opmarsch van het Turicsche leger
worden gecne officieelc berichten uitgege
ven. Volgens berichten van de bladen tc Kon
slantinopel zijn de Turksche voorposten in
Moeradii aangekomen. De spoorweg is in
allerijl hersteld, zoodat dc dienst weldra zal
kunnen worden hervat.
Saloniki, 1 -l J u 1 i. Op raad des konings
besloot Yenizelos aan Servië voor te stollen
op het slagveld dcn%vrcde te sluiten op dc
volgende voorwaarden: Afstand door Bulga
rije van dc door dc beide bondgenooten be
zette gebieden, een schadevergoeding in ver
band met de door den oorlog veroorzaakte
kosten en met de schade veroorzaakt aan d(>
bewoners der in brand gestoken plaatsen,
waarborg van leven en goederen van de
Grieksche bewoners in de Bulgaarschc ge
bieden met vrije uitoefening van godsdienst
cn onderwijs, demobilisatie binnen een ter
mijn te Belgrado te bepalen. Het wordt ont
kend dal Servië heeft geweigerd tot vredes
onderhandelingen over te gaan. De Servische
regccring verklaarde af te wachten of men
personen lot haar zal zenden, welke gewa
pend zijn mei volmachtou, teneinde dc be
raadslagingen over de voorloopige vredes
onderhandelingen te beginnen. Dc vijande
lijkheden zullen worden gestaakt, zoodra die
vredesonderhandelingen geteekend zijn.
Sofia, 15 Juli. In dc diplomatieke
kringen wordt verklaard, dat Griekenland de
voorwaarden van een wapenstilstand stren
ger maakt. Ilct wordt daardoor onzeker of
die zal worden gesloten.
Sofia, 15 Juli Volgens berichten, geput
uit eene welingelichte bron, zou Bulgarije,
om liet einde van de vijandelijkheden te ver
haasten, den raad hebben gekregen recht
slreeks besprekingen mei dc bondgenooten
aan te knoopen. Men wijst Nisch aan als plaats
van bijeenkomst.
Belgrado, 15 Juli. Minister-president
Basics is naar Nisoli vertrokken, waar bij
Yenizelos zaJ ontmoeten-
Athene, 15 Juli. Men verzekert uit
officieuse bron, dat (le Koning en Yenizelos
het eens zijn geworden over de wijze, waar
op de vraag van Rusland betreffende de sta
king der vijandelijkheden moet worden op
gevat en welk antwoord moei worden gege
ven.
Belgrado, 16 Juli. Het bericht, dat
er vrede zou worden gesloten, is voorbarig.
In het departement van binncnlandschc za
ken te Petersburg is het officieelc antwoord
van Servië cn Griekenland op hel Russische
bemiddelingsaanbod ontvangen, liet houdt in,
dat Servië en Bulgarije bereid zijn, in vre
desonderhandelingen met Bulgarije le treden.
Zij weigeren echter eene bemiddeling van
derden.
De Bulgaarschc regeering heeft hel depar
tement van buftenlandschc zaken in Peters-
burg laten welen, dal het toestemt in dc door
Rusland voorgestelde staking van de vijan
delijkheden en zich aan dc Russische arbitra
le uitspraak wil onderwerpen
Dc correspondent van dc Vossischc Ztg. to
Petersburg vermeldt ccn gerucht, dal dc mi
nister van buitcnlundschc zaken Sasonow in
den Russischcn ministerraad zou hebben ver
klaard, dat Rusland ondanks alle bezwaren
zijne bemoeiingen om tusschen Bulgarije cn
Servië 4c bemiddelen, moet voortzetten cn
moet streven naar het sluiten van een wa
penstilstand \Va-t de eischcn van Servië be
treft, daaronder zijn zeer zware, maar men
behoeft daarom toch niet de hoop op het
spoedig sluiten van den vrede prijs tc geven.
Dc ministerraad keurde de politiek van Sa
sonow goed.
De Samo Uprava-, het officieuse orgaan van
de regeering tc Belgrado, verklaart den door
andere bladen gestelden stelregel, dat Scrvifl
onvoorwaardelijk alles wal zijne troepen heb
ben ingenomen moet behouden, voor een zeer
verkeerd en gevaarlijk beginsel. Servië moei
veeleer vasthouden aan de leus waarmee liet
in den oorlog legen Turkije is getrokken: „Be
vrijding van dc verdrukte broeders en bevei
liging van de levensbelangen van Servië"
Want daarin ligt ook reeds het beginsel van
het evenwicht aan den Ralkan, dat onvoor*
waardclijik behoud van al hot verkregene uit
sluit. Eene geheel andere vraag is^ het inlus-
schen of Servië ook lieden nog na den oor
log met Bulgarije, die het is opgedrongen,
zich kan tevreden stellen met dezelfde ge-
biedscisehen als tc voren. Want thans moei
men meer rekening houden met dc wcnsclicn
van den Grickschen bondgenoot. Ook moet
men voorzichtiger zijn wal dc grenzen van
den staat en de Wardarlinie betreft. Ein
delijk vordert ook het beginsel van het even
wicht op den Balkan op zich zelf reeds een
duidelijke cn scherpere omschrijving.
Uil Athene wordt aan dc Yossischc Ztg. ho-
richt, dat de reis, die minister-president Ve-
ni/.elos naar het hoofdkwartier heeft onder
nomen, volgens dc opvatting van dc politie
ke kringen in verband staat met het laatste
Russische op'lrcdcn ten gunste van Bulgarije.
Griekenland cn Servië kunnen zich niet ont
trekken aan den wcnsch van Rusland, waar
aan zij veel dank verschuldigd zijn, cn zft|
zullen ongetwijfeld ingaan op dc voorstellen
tot het sluiten van ccn wapenstilstand, wan
neer Bulgarije ingaat op dc door le bondge
nooten gestelde voorwaarden. De eerste voor
waarde mooi, volgens dc in Athene lieer-
sclicnde meening, dc dadelijke onderlecke-
ning van een voorloopigcn vrede op Tel slag
veld zijn, omdat volgens de laatste onder
binding een bloote wapenstilstand slechts zou
leiden tol het voortduren van den oorlog.
Verder zouden worden geëischt de .ollcdigo
ontruiming van Macedonië door dc Bulgtar?,
schc troepen, alsmede de nauwkeurige vast-
VICTOR BaKOSI.
I Uit het Hon gaar8ch vertaaald door
JENO SEBESIYÊN
en J. A. RA ARE Jr.
„Pali, kerel, je bent een genie!" riep Pus
kas met oprecht enith.ousd.asme uit, en waar
haal je dat alios vandaan? Heb je dat ge
droomd?"
„Ik heb het geleerd van den conducteur, de
appelkoopvrouw, de plakkaten aan de sta
tions en de bordjes in den wagon. Oogen en
ooren altijd geopend houden, dat is het ge-
heole geheim van hel opdoen van kennis."
„Dal is gemakkelijker gezegd dan gedaan:
want als ik eenmaal mijn ooren openzet, gaal
alles er uit in plaats van dat er 'els inkomt
„Open ze dan maar nooit, mijn waarde 1"
schaterde Sdraéndy „maar dan zijn toch
je oogen er nog. Hoe staat het daarmee? Ik
heb gehoord dat het goede zijn. Men vertelt
in Udvarhely, dat je er vain den berg Hargita
de Zwarte Zee mee gezien hebt."
Het is een dwaize eigenaardigheid van de
jJSzékely" to meeraen, dat de Hargitatop de
hoogste is der geheele wereld. De Mont-
fiianc is or maar een dwerg bij. De Dhava-
lagiri, de Mount-Everest dat ie iets anders;
deze stellen de „Székely"-studenlen met den
Hargita op één lijn. In de ontoegankelijke
dalen van don Himalaya toch kon misschien
nog wel een oerstam der Hongaren wonen.
fro Hp hemel beware hen. dat sü daaraan do
eer ontrooven zouden.Puskas kleurde bij
Pali's schertsende opmerking, maar hij be
dwong zich.
„Neen, mijn waarde, ik heb van den Hargita
dc zee niet gezien, maar ik heb nooit iii plaats
van „berbéestokany" l) gekookte" schoenzo
len gegeten!"
Men vertelt, dat de hoeren der provincie
Hunyad dit gedaan hebben bij felegenheid
van een verkiezingsfeest. En toch zijn zij er
niet ziek van geworden. Zij hadden cr echter
een schrikkelijken dorst van gekregen en wat
de candidaat op het vleesch had iiit*e<?r)aard.
moest hij ruimschoots aan drank besteden.
Zoo komt boontje toch altijd om zijn loontje.
„Berbéestokany 1" zuchtte Simandy wee
moedie, „dat klinkt mij in de ooren als
hoorde ik den klank van mijn dorpsklok weer.
Wanneer zullen wij weer „berbéestokany"
eten, Gabor?"
Gébor, neerslachtig, slikte eerst een^ flink
een paar anaal en zei toen:
„Herinner je je nog wel de „lokény" bij
juffrouw Kómives in de Küslïid-straal? Als zij
's middags voor haar raam aankondigde, dat
er 's avonds versche „berbéestokény" zijn
zou, braken w ij na achten uit over den plaats-
muur van het internaat
„En nooit slopen wij dan voor 's morgens
vier uur weer binnen."
„Die goede juffrouw Kömlves schepte haar
„berbéestokéniy" bij kleine porties in de uit
geholde beschuithoilen en een bordje of vork
hadden wij er niet eens bij noodig. Wij, jonge
broekjes, zaten op het gras in den tuin en
sloegen ze gukag zoo maar naar binnen. De
hefboom van de bron knoerspiepte onafge
broken door, omdat telkens iemand, die ge-
él) Een Hongaarscb gerecht^ bereid uit sckapen-
vleesch.
noeg gegeten had, or heen liep om een em
mertje water le putten."
„Ja, ja want iedere gymnasiast haalde
voor zich zelf een emmer op, omdat hij» zich
zou geschaamd hebben wanneer hij 'n ander
zich liet inspannen om hem te laten drinken.
En als hij dan twee slokken genomen had,
keerde hij de rest weer in den put om. Mis
schien deed hij dit moedwillig om de an
deren zich ook eens te laten inspannen.
„Zeg, Pal, herinner je je onzen vriend Pista
Illés nog?"
„Pista Illés?"
„Ja. Hij heeft eens gewed om een porti©
„berbéestokany", dut hij schap en vleesch zou
eten uil schapenvel. Jij woudt het niet geloo-
ven en naamt de weddingschap aan; toen liep.
hij naar den grooten ijzeren ketel van juffrouw
Komives, liet in zijn schaapslceren muts de
„berbéestokény" schenken, en lepelde het er
tot den laatston droppe uitAch, ach, wat
hebben we dien avond een pret gehad. Op de
tafel heb jij den „csürdüngölö" gedanst.En
een van dc anderen lieten wij in den put
zakken, omdat hij ons boos gemaakt had. Het
koin anders al aardig koud zijn in die nach-
ten 1"
Zoo stroomden hun de woorden van de lip
pen, terwijl ze rood zagen van opwinding cn
hun oogen schitterden. Op eens, daar knarste
het portier en de lange, blonde conducteur
riep luid:
„Utrecht!"
„Utrecht?" Puskés schrikte op en keek
om zich heen op een manier alsof hij zeggen
wilde: „waarom deed men mij wakker schrik
ken; ik was juist zoo mooi aan het droomen!"
IH
*De Getergde Haai" was een zeer gewild
restaurant bji alle Utrechtenaren, die gesteld
waren op echt-Hollandsche kostjes. liet da
teerde nog uit den tijd der bezetting door Na
poleon en men mag gerust aannemen, dat dc
schoone benaming afkomstig was van de vroo-
lijke, met een rijke fantasie bedeelde soldaten
van den grootten Keizer. De Hollanders von
den den fantastischen naam niet onaardig, en
omdat de haai bij dit zeevolk een algemeen
hekend ondier is, hebben zij hem onveranderd
gelaten. Hier bracht Bótai zijn vrienden den
eersten avond al heen, om hen reeds ter
stond kennis le laten maken met dc geheimen
van do Hollandsohe keuken. Ilun bagage had
den zij bij Bótai gebracht, daar een bad ge
nomen on vervolgens hadden zij nieuwsgierig
tot in den avond rondgeloopcn door de
eeuwenoude stad met liaar eigenaardige stra
ten en traag stroomende grachten, grauw en
somber van mistigen regen.
Dc vreugde over hel weerzien was oprecht
cn warm. Pél Siméndy cn Barnabés Bótai
waren als gymnasiasten reeds onafscheide
lijke vrienden geweest en in Szeben noemde
men hen schertsend do „tweelingen". Met een
langdurige omarming en een hartelijken kus
hadden zij elkaar begroet Ook Puskés had
Bótai al meermalen ontmoet, en nu de kennis
opnieuw aangeknoopt was, werd hun ver
houding opeens zeer vertrouwelijk.
Doodop hadden zij 's avonds in „De Ge
tergde Haai" plaats génomen om een hoefc-
tafeitie in do z.g. Wifctezaal Deze zaal name
lijk wa§ een jaar of tien geleden met witte
tegeltjes bekleed; door het rooken der stu
denten edit er, werden zo spoedig geel en
toen do hecren voortgingen met rooken, wa
ren zo ten slotte heelemaal zwart geworden.
Maar de oorspronkelijke naam bleef toch in
stand. -Nu waren de muren glanzend zwart,
want naar Hollandsdh gebruik werden *e
wekelijks met zeep afgenomen
Den gebeden dag had Simandy zijn vriend
Bótai nauwlettend gadegeslagen, cn toen zij
in het rcslaurauit hun corsto glas bier dron
ken, was hij 't cr met zidh zelf over eens, dat
Barna iets schelen moest. Het was alsof cr
een wolk boven hom zweefde, die met haar
schaduw zijn blik omfloerste. Soms verhief
zich opeens zijn borst en hijgend ademde liij
diep als hapte hij naar ludit. Zijn beonig, in
gezonken gezicht had do blozend-bruine
kleur verloren, die do mannen aan beide
zijdon van den Rika-berg zoo knap maakt.
„Je bent toch niét ziek?" vroeg Siméndy
aan Bótai, terwijl hij zijln hand op diens arm
legde.
„Dait denk jo zeker om mijn kleur, niet
waar? Ja, mijn beste, dat is zoo de Ilolland-
sclie kleur. Als jij een heelen winter in dtt
klimaat doorgebracht hebt, dan zal je Hooi-
ga arsche, bruine teint ook wel verdwenen
zijin De lente os hier wonderschoon, maaiy
de winter is vreeselijkmist, nattigheid,
koude..,. Je zult ook jo kleur wel verliezen-]
het vaderlandsch glazuur zal er wel afge*{
schuurd worden
„Maar jo ben't toch ziek. geweesA Dat heb je
Immers zelf geschreven?*
„O, dat had na ets te heteekenon» Dat fe
weer voorbij. In *t voorjaar hub ik oei bloed
spuwing gehad,»/
Wordl vtrvolpd*