FEUILLETON.
De Klokken die verklonken.
I
p
'Pt\
D E R".
IS2"" Jaargang.
H\ 40
„D E EEMLAN
Vrijdag 15 Augustus 1913.
BUITEN LAN D._
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort v. f 1.00.
Idem franco per post- 1.50.
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukkon) O.IO.
Afzonderlijke nummers - 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familio-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PK IJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regelsf 0.50.
Elke regel moor0.10,
Dienstaanbiedingen 25 cents by vooruitbetaling.
Grooto lotters naar plaatsruimte.
Voor liandol on bedrijf bestaan zeor voordooligo bopalingon
tot hot herhaald advorteuren iu dit Blad, bij abonnomont.
Eono circulaire, bovattende do voor waardon, wjrdt op
aanvraag toegezonden.
Politiek Overzicht
De herziening van hei
vredesverdrag.
De Macedonische uitgewekenen die in 't Bul
gaarsohe moederland voor zich eene toevlucht
gezocht hebben, hebben getracht van hun
standpunt uit slemmii.g te maken voor cene
herziening van het vredesverdrag van Buka-
rest. Zij doen een beroep op hel goede hart
van de mogendheden om hen le helpen in
den strijd, dien zij voornemens zyn aan
te hinden teden de nieuwe meesters van het
land, die zij als verdrukkers van dc bevol
king brandmerken. Deze roepstem zal wel
geen weerklank vinden. Indien ooit, dan be
staat er thans geen geneigdheid om gehoor
te geven aan eene stem, die vraagt om steun
in een strijd, waarvan bij voorbaat wordt
gezegd, dat hij bloedig en verwoed zal zijn.
Dat vooruitzicht is niet aanlokkelijk, nu juist,
tot algemeenc voldoening, <le vrede is ge
s-loten.
De vraag der herziening van hel verdrag
van Bukarcst heeft, nu Rusland zijn verlan
gen daartoe heelt laten varen, elke prakti
sche beteekenis verloren. Als Oostcnrijk-Hon-
garije in den wensah naar herziening bleef
volharden, aan zou het daarmee alleen blij
ven staan. Uit Berlijn wordt aan dc Neut»
Frcie Pressc geschreven, dit geen reden zou
zijn om Oostenrijk niet «onvoorwaardelijk bij
te slaan, als slechts «het bepaalde vooruitzicht
bestond, dat de herziening van het verdrag
een duurzamen vrede op den Balkan zou
waarborgen. Maar wat kan daardoor voor
Bulgarije bereikt worden, zonder dal de oor
logsfakkel op nieuw aangestoken en dan
Europa in veel groolcr male aan het brand
gevaar werd blootgesteldBetrekkelijk onbe
duidende grensverbelieringenv die don Bul-
.aarschen dorst naar revanche niet uit deu
•g zouclen ruimen-
Mider die omstandigheden is niet tc ver
achten, dat iemand zich voor de herziening
varm zal maken. Sir Edward Grey 'heeft in
liet lagerhuis als de meening van dc -Brit-
sohe regeering doen kennen, dal als een staat
mocht willen tussdhen beide komen, het
slechts een minimum van inmenging zo
moeten zijn. De vrede moet als rechtsgeldig
beschouwd worden, afgezien van eventueele
wijzigingen op bijzondere punten, die de eene
of andere mogendheid mocht wenschen. Nie
mand betwist het recht van eene der mo
gendheden om punten tc releveeren, die vol
gens hare overtuiging gewijzigd, d. w. z. aan
eene bespreking onderworpen moeten wor
den. Maar men moet zich. wel voor oogen
houden, dat als eene mogendheid dc herzie
ning van één punt zou voorstellen, mogelijk
nndcre mogendheden de herziening van an
dere punten zouden voorstellen. J-Iet zou doel
loos zijn, wijzigingen voor te slellen, als de
betrokken mogendheid niet bereid zou zijn,
haren wil door toepassing van geweld door
tc zetten.
Hier wordt hel eardinale punt aangewe
zen, waarop het aankomt bij de herziening
van het verdrag van Bukarcst. Het is niel
voldoende den wensch naar eene herziening
uil te spreken; men moet ook bereid zijn,
als hel noodig mocht zijn, kracht uil te oefe
nen, opdat aan den wensch gevolg worde
gegeven. Dat die gezindheid aanwezig zou
zijn, daarvoor ontbreekt elke aanwijzing. Dat
is een reden tc meer om de kans als uiterst
gering aan te slaan, dat er ernstige pogin-
gen zullen worden aangewend om te komen
tot eene herziening van het in Bukarcst tol
stand gebrachte werk, waarvan :n het door
Koning Carol aan den Duitschen Keizer ge
zonden telegram is gezegd: „Na overwinning
van belangrijke moeielijkhoden is het sluiten
van den vrede verzekerd, die dank zij uwe
bemoeiingen een definitieve blijft."
Aan den Balkan.
W e e n c n, 14 Au g. De wisseling van te
legrammen lusschen keizer Frans Jozef en
koning Carol heeft in Weenen een uitmun
tenden indruk gemaakt, omdat zij het bewijs
levert, dat de vriendschapsbetrekkingen lus
schen de beide souvereincn volstrekt niel ge
schonden zijn-
De tegen de herziening gestemde bladen
leggen hel telegram van den keizer uit in
dezen zin, dal Oostenrijk erkent, dat dc vre
de van Bulkarest een definiticven aard heeft.
Dc bladen, die voor de herziening zijn, bla
zen langzaam den terugtocht, maar blijven
zeggen, dat het verdrag van Bukarcst vol
strekt niet den vrede verzekert, die van ver
schillende zijden bedreigd blijft.
Budapest, 14 Aug. Over de houding,
die de regcering van Oostenrijk-IIongarije
zou aannemen met het oog op eene cventu-
eele verandering van de Russische politiek
in zake de herziening van het vredesverdrag,
wordt uit Weene* aan de Pester Lloyd be
richt, dat er geene verrassing kan zijn, want
men vroeg zich in Weenen steeds met een
zeker wantrouwen af, of de liefde die zich
in Rusland voor Bulgarije mocht openbaren,
duurzaam zou zijn. Natuurlijk zou er geen
sprake meer kunnen zijn van een gemeen
schappelijk optreden der beide mogendheden
van liet oogenblik af, waarop de verandering
van de politiek van Rusland een stellig feit
zou worden. Inlusschen blijft Oostenrijk be
lang hebben bij de vestiging van de nieuwe
orde van zaken, en er bestaat dus voldoende
zekerheid, dat in het vervolg de monarchie
alles zal doen wat mogelijk is, opdat geene
buitensporige vernedering aan Bulgarije zal
worden Loegevoegd.
Athene, 1 4 A u g. De minister van buiten-
landsche zaken maakt bekend, dat in de ha
vens van Eleulhera en Ivavalla de door de
Bulgaarsche autoriteiten geplaatste mijnen
zijn weggeruimd. Wat de haven van Dedea-
gatsch betreft, moeten de schepen, in afwach
ting van de voltooiing van hot opruimings-
werk, om allo gevaar te vermijden langs de
kusL van Essos varen alvorens de haven bin
nen te varen.
K o n s t a n t i n o p e 1, 14 Aug. Volgens
de dagbladen moeten gevechten hebben
plaats gehad aan de grens bij lfochikavat
tusschcn een sterk detachement Turksche
verkenners en een Bulgaarsch detachement.
Van de Bulgaren zouden 85 man omsingeld
en gevangen gemaakt zijn.
Drie Bulgaarsche officieren zijn gisteren
ia Adrianopel in hechtenis genomen. Men
gelooft, dal er nog anderen verscholen zijn.
Bukarcst, 1 4 A u g. De koning heeft tot
het leger een dagorder gericht. Hij wenscht
het leger er geluk mee, dat hot een der
schoonste bladzijden in dc geschiedenis van
het vaderland heeft geschreven, want het is
op den kam van het gebergte in Bulgarije ge
komen en heeft daar zonder bloedvergieten
een vrede voorgeschreven, die het land be
langrijk vergroot cn het prestige van Rumeniö
in dc oogen van allen verheft.
Saloniki, 14Aug. De koning is liier om
9 uur 's morgens aangekomen. Een reusach
tige menigte juichte den souverein toe. Dc
koninklijke familie woonde een Te Deum bij.
Petersburg, 11 Aug. Volgens de
BörsenzeRung heeft Rusland voor goed afge
zien van dc herziening van het verdrag van
Bukarcst wegens <le Kawalla-kweslie.
Uit de histoire intime van de onderhan
delingen in Bukarcst geeft een bijzon
dere correspondent van de Temps ceni-
ge bijzonderheden over de bemoeiingen
van den Duitschen Keizer. Men heeft, naar
aanleiding van de lusschen korting Carol en
den keizer gewisselde telegrammen, de daad
van keizer Wilhelm II voorgesteld als eene
zekere plotselinge opwelling, eene gondale in
geving, zonder welke de vrede mot goteekend
zou zijn. De waarheid verschilt daarvan
eenigszins. Wilhelm II heeft zich steeds actief
bezig gehouden met dc Balkancrisis en hij is
sedert het begin van de verwikkelingen on
afgebroken in briefwisseling geweest met zijn
iwager, koning Konstanlijn van Griekenland
De Duitsolie ambassadeur in Londen, prins
Liclinowski, die in den beginne eene zekere
lauwheid toonde voor de Grieksclic belan
gen, is van eene korte reis naar Berlijn als
volledig Griekenvriend teruggekeerd. Aan den
anderen kant bestaat er een brief van Wil
helm II aan Konstanlijn, waarin do Keizer
zegt: „Ik vecht als een tijger voor uwe rech
ten". Dc keizer, dié persoonlijk zeer duidelij
ke instruction gat'aan prins Liclmowski, en
die bij zijne bondgenootcn, den keizer van
Oostenrijk en den koning van Italië, ijverig
opkwaim voor het Grieksclic standpun/t in de
kwestie van Epirus en die van die van de
eilanden dor Egeïsclie zee, heeft slechts zijne
politiek op normale wijze voortgezet, door
zijn zwager wijzen raad te geven op hei
oogenblik der beslissing. Dat was geen on
verwachte druk, maar eenvoudig de voort
zetting van ©ene ijverige briefwisseling.
Toon de conferentie van Bukarest goopend
werd, lideft do Keizer daarvoor eeno harte
lijke belangstelling getoond; hij volgde van
dan tot dag de verschillende phases der on
derhandelingen #en steunde Majorescu indi
rect in de steeds krachtiger houding, die hij
aan den dag legd'c. Dc tusschenpcrsoon, die
den keizer op de hoogte hield en door wien
hij de Rumeensche regcering van zijne sym-
palliic verzekerde, was dc Rumeonsohe ge
zant Beldiman, die sedert 17 jaren zijn land te
Berlijn vertegenwoordigt en tegelijk do raads
man van koning Carol en een persoonlijk
vriend van Wilhelm II is-
Duitschland.
August Bebel, de leider van de Duitsche
sociaal-denocralic, die gister voorniddag op
73-jarigen leeftijd in Passug (kanton Grau-
bündcn), waar hij de laatste veertien dagen
voor eene kuur vertoefde, is overleden aan
ccne hartkwaal, was het oudste lid van den
Duitschen rijksdag, niet in jaren, maar iu
parlementairen diensttijd. Reeds in 1867 werd
hij in den constiluceicndcn rijksdag van den
Noordduitschen bond gekozen, en van den
Duitschen rijksdag heeft hij onafgebroken
deel uitgemaakt tot aan zijn dood, voor
zoover hij niet door gevangenisstraffen, in 'i
geheele 57 maanden, verhinderd was zijn
mandaat te vervullen.
Zijn leven is nauw verbonden geweest mei
de geschiedenis van de sociaal-democratie in
Duitschland; hij was met Liebknecht de
stichter van dc sociaal-democratische partij
op een in 1809 gehouden congres in Eizc-
nacli. Van den beginne af heeft hij vooraan
in dc beweging gestaan, en niemand onder
dc leiders genoot in de partij eene zoo groote
l>opulariteit als hij. Ook onder zijn tegenstan
ders genoot hij de achting, die reinheid van
karakter en eerlijkheid van streven verzeke
ren. Een jaar of tien geleden verklaarde hij
op den partijdag te Dresden: „Ik wil de dood
vijand zijn van dc burgerlijke maatschappij'
cn hij knoopte daaraan de verzekering vast,
dat hij zou streven naar hare vernietiging
Dat weerhoudt echter een orgaan als dc
agrarische Doulsdhc Tageszeilung niet, bij
zijn overlijden te zeggen, dat „de kritiek over
Bebel's persoon toch steixls dit zal moct.-n er
kennen, dat zijn gcheclen politieken arbeid
uit een rein idealisme was gegroeid."
Frankrijk.
Door eene wel, die don 14en Juli jl. is uit
gevaardigd, wordt in Frankrijk de onder
steuning uit de openbare kas van kinderrijke
famiiiën verplichtend gesteld. Ingevolge deze
wet heeft ieder gezinshoofd, dat meer dan
3 kinderen beneden dc dertien jaren hoeft op
tc voeden, cn slechts over onvoldoende mid
delen beschikt, van het vierdo kind af een
bepaald recht op openbaren steun. Wanneer
de kinderen den vader verliezen en aan de
moeder tot last vallen, begint de ondersteu
ning reeds bij het tweede kind. Een weduw
naar ontvangt de ondersleuning van liet der
de kind af. De rechtsaanspraken duren voort
lot het zestiende jaar, wanneer voor het kind
een leerlingcontract is gesloten.
Het bedrag van de ondersteuning wordt in
dc verschillende gemeenten, door den gemeen
teraad vastgesteld. Het mag niet beneden 60
frs. per jaar en per kind bedragen en 90 frs.
niet te boven gaan. Dc kosten worden door
den staal, de departementen en dc gemeenten
gezamenlijk gedragen; zij worden naar een
nauwkeurig uitgewerkt tarief, dat de gemeen
telijke financieele omstandigheden tot basis
neemt, tusschen deze verschillende deelne
mers verdeeld. Alle het bedrag van 90 frs.
overschrijdende ondersteuningen worden ech
ter uitsluitend door de gemeenten gedragen.
De uitvoering van de wet is in handen
van den prefect, die de hulp inroept van dc
organen der armverzorging, voor zooveel dat
noodig is. De door den prefoctuurraad afge
wezen verzoeken om ondersteuning, kunnen
in pro deo-procedurc voor den raad van state
gebracht worden, die in laatste instantie be
slist. De ondersteuningen worden maande
lijks bij vooruitbetaling uitgekeerd. Zij kun
nen voor een deel in natura verstrekt wor
den, namelijk in den vorm van toelagen voor
woninghuur, als de betrokken gezinnen ge
huisvest zijn in wettelijk geregelde goedkoope
arbeiderswoningen.
Rusland.
Petersburg, 14 Aug. Dc keizer heeft
dc nieuwe bepalingen voor dc vaststelling van
de begrooting in Finland bekrachtigd. Ook de
besluiten van den ministerraad betreffende
hel gebruik van dc Russische taal in de brief
wisseling van de Finschc autoriteiten met de
autoriteiten en de ambtenaren van het rijk
hebben de goedkeuring van den keizer ver
worven.
Turkije.
Ko ns t an t i n o p el, 11 Aug. Gisteren
hadden Darling en de Gicrs een onderhoud
met den grootvizier, dat betrekking had op
de Perzische grenskwestie. Men verzekert,
dat eene overeenkomst zal worden ondertec-
kend, waarbij deze kwestie definitief wordt
geregeld.
Dc minister van onderwijs Sjockri is be
noemd lot vali van Smyrna. Men zegt, dat hij
zal worden vervangen door Ilalil Boy, den
voorzitter van den raad van state.
Marokko.
P a r ij s, 1 4 A u g. Dc Echo de Paris be
richt uil Madrid, dat de regcering heeft be
sloten generaal Alfan tc oulhef'cn van de
function van commissaris des konings in Ma
rokko.
Madrid, 14 Aug. Dc koning heeft het
ontslag van generaal Alfan als commissaris
des koning in Marokko goedgekeurd cn ge
neraal Marina aangewezen om liem tc ver
vangen.
China.
De uit Oliina komende berichten doen zien,
dat dc burgeroorlog nog geenszins voorbij is.
Admiraal Li, de bevelhebber van dc noorde
lijke strijdkrachten, is met zijne vloot van 5
kruisers cn 12 kanonneer- cn torpedobooten,
dc Wwung-forlcn tot op 7 mijlen afstand ge
naderd. Gezamenlijk met hem opereerde ecu
landleger tegen dc forten, tol welker beschie
ting toebereidselen worden gemaakt. Volgens
een nader bericht zijn dc Wusung-fortcn ge
nomen, waarfi) het geld eene bclnngrjjkc rol
heeft gcspecki.
Voor de toestanden in liet binnenland is
een alarmbcriöht van de Tientsin Times ken
schetsend, volgens hetwelk generaal Thang-
soen zich tot (keizer van China moet hebben
uitgeroepen cn op Nanking aanrukt. Groot
wantrouwen hcerscht in Peking legen gene
raal Fengknook, die met een deel van het
garnizoen van Peking aan den Poeha n-spoor-
weg slaat. Zijne betrekkingen tot leden van
do gevallen dynastie verwekken hij de repu-
blikcinsche machthebbenden in Peking le
vendige argwaan. Jocansjikai heeft in eene
circulaire aan de Ohineesche autoriteiten de
strengste bestraffing van alle oproerlingen
tegen dc republiek bevolen.
Verschillende leiders van de verliezende
partij, o.a. generaal Huang Using en ook
dr. Soenjalscn, zijn cr in geslaagd in ccne
vermomming Japan tc bereiken. De Japan-,
sdlic regeering weigerde eerst vergunning le
verleenen tot het aan land gaan van de vindt-'
lelingen, maar heeft ten slotte toch toestem-1
ming daartoe gegeven, hoofdzakelijk omdat
er een prijs is gesteld op dc leiders van de
zuidelijke en ccne weigering om hen toe tc
laten gelijk zou staan met hen aan den dood
prijs te geven.
VICTOR KAKOSI.
28 Uit het JEIongaarsch vertaald door
JEKO SE B S T T x\
en J. A. KA ABE Jr.
„Pél, beste Pél, wat scheelt cr aan?" riep
GAbor uit en naar hem toespringend, sleepte
hij hem met groote inspanning op de canapé.
Daarop snelde hij de kamer uil, stuurde
het dienstmeisje om den dokter, haastte
zich toen weer naar «binnen, rukte Pél's hemd
open, besprenkelde zijn hoofd mett water,
masseerde zijn borst en blies hem lucht in
den mond.
Simandy lag met gesloten oogen en begon
pijnlijk le kreunen, als droomde hij iets
vreeselijks. Met zijn hand maakte hij afwe
rende bewegingen, alsof hij booze geesten na
deren zagToen begon hij over het h^ele
lichaam le béven, tot hij plotseling overeind
ging zitlten, met wijd opengespalkte oogen
om zich heen starend.
„Pali, beste, beste Pali, wat sdheelt er tocb
aan?" jammerde Gébor.
iPél wees op den brief en stamelde:
„Alles is voorbij. De doodo kwam tot mij
van den bodem der zee en neemt mij mede".
„Och, kom nu, wees bedaard, beste kerel T
.jLees dan zelf const"
I)e brief luidde als volgt'
Lieve broeder 1
„Om'dat je telkens zulke korte, droge
televen schrijft, hield ik het niet voor nood
zakelijk je terstond van alles op de hoogte
te stellen. Misschien echter heb ik je al eens
geschreven, dat Aniko een maand lang gelo
geerd heeft bij een vriendin in Sepsi-Szent-
György. Opeens kreeg ik een brief, die mij
daarheen riep, wegens een belangrijke ge
beurtenis. Aniko was namelijk een groot ge
luk te beurt gevallen: een advocaat, die lan
derijen en wijngaarden bezit, had haar ten
huwelijk gevraagd. Ik weet wel Barna, jij
zult liiertegen inbrengen: maar Siméndy
dan? Hoe lang kan dat echter nog wel niel
duren? Nog twee jaar? Nog zes jaar? Wan
neer krijgt hij een pastorie, en dan zulk 'n
pastorie, dat hij zal kunnen trouwen? Vader
is al hcelcmaal blind; hij zit nog slechts in
zijn leuningstoel zijn pijp te rooken, naar dc
kerk moeten wij hem 'bij de hahd leiden. Ook
zullen we ons een hulpprediker op den bals
moeten halen; 'n dienstmeisje kunnen wc niet
eens houden, zoodat wij zelf moeten koken,
schrobben en wasscjien, maar de schoenen
van den hulpprediker zullen we toch niet
poetsen, hoor! Die ellendige toestand, de ge
lapte Ideeren, hot maar half genoeg te eten
krijgen, bah, dat alles hangt mij al lang de
keel uit!
Toelagen, ho maar, tegenwoordig! Liefde?
Die vindt men alleen in romans en niet onder
de slroodaken der dorpshuizen.
De advocaat zal ook mij in huis nemen en
onzen armen vader tevens uil de ellende
helpen. Aniko, dat gekkinnetje, heeft nog een
poosje gehuild, maar ik heb het cr bij haar
wel ingepompt, dat zij het aan haar familie
verplicht Is, of wou zij soms ook een oude
vrijster worden evenals wij? Want op Si
mandy kan ze wel wachten tot den jongkien
dag; trouwens de hemel weet op wie hij daar
ginds in het vreemde land al niet verliefd is
geraakt.
Zie Barna, jij komt ook maar heelemaal
niet terug cn je weel toch hoe moeilijk wij het
hebben cn hoe onontbeerlijk een man in
huis is.
Aniko zei ten slotte, dat jij haar maar
zeggen moest, wal haar te doen staait, naar
jou raad zal ze luisteren. Ons geluk hangt
dus nu geheel van jou af, Barna! Ook onze
oude Vader wacht met spanning op je ant
woord. Overweeg goed wat je schrijven zult
en bedenk daarbij wel, dat jc familie bijna
tot den bedelstaf is gebracht. Aniko, dat
arme kind, zal nog wegkwijnen door het
lange wachten en de ontbering. Als jc haar
den raad geeft het aanzoek van den advo
caat af tc wijzen, wat moet er dan ook van
m ij worden? Je bent een verstandige jongen
en kunt Siméndy er op voorbereiden; mis
schien houdt hij ook niet eens zoo erg veel
van Aniko
Zoo ging dc brief van de onbarmhartige
zuster voort, nu eens klagend, dan weer
dreigend of smeekend cn ten slotte vloeide
alles voor Gaboris oogen samen.
Er sprak geen hart uit, alleen een uitbar
sting van koud egoïsme. Zij had nooit be
mind, of als zij al eens had liefgehad, dan
was haar hoop door het lot teleurgesteld, dan
had zij zich bedrogen; hoe het ook zij. zij was
ongetrouwd gebleven. Vandaar dat zij vol
strekt niet erkennen wilde liet recht der
liefde. Moest haar zuster niet veeleer het
haar aangeboden geluk met beide handen
aangrijpen? Zij kon er immers haar heelo
familie door bovenop helpen-
Gébor hield zich de hand voor de oogen,.
de smart neep zijn goed cn edrlijk hart sa
men. Ilij boog zich over Pél heen, streek
hem over 't haar en kuste hem op 't voor
hoofd.
De dokier kwam binnen. Hij constateerde
koorts en zond Simandy naar bed. Gébor
ging naast zijn bed zitten en week niet van
de zijde van zijn vriend.
Zachtjes begon dc zieke te spreken.zijn
gloeiende hand klemde zich om Gabor's arm;
hij wendde zich naar hem toe cn zijn oogen
schitterden zoo wonderlijk, alsof een vreemde
geest cr door heen staarde. Ilij fluisterde
vreemde, onsamenhangende woorden in
Gébor's oorvan een blond meisje, dat op
kwam van den bodem der zee en hem
scheidde van een ander, van een bruinlok
kig meisje.
Gébor wrong met verstijfde handen den
in ijswatcr gedompelden doek uit en legde
dien op Pali's voorhoofd. Toen bad hij in
stilte, terwijl uit zijn trouwe oogen groote
tranen biggelden
In den nacht op Witten Donderdag werd
dc zieke wat kalmer. De koorts nam af cn
gedurende een paar uren sliep hij rustig.
Tegen den morgen rees hij plotseling over
eind en vroeg met nauw hoorbare stem:
„Welke dag is het vandaag?"
„Goede Vrijdag".
„Toe, neem pen, papier en inkt cn schrijf]
Denk er aan, met Bótai's schrift!"
Gébor gehoorzaamde zwijgend.
Pali begroef zijn gezicht in zijn beide han
den cn langzaam dicteerde hij:
Lieve Rozal
„Je hebt gelijk. Ik heb er geen 'bezwaar
tegen, dat Aniko trouwt met.
Gébor keek ontsteld op.
./Neen Pali, dat niet55
De zieke maakte een ongeduldige beweging.
/.Wij,! «liet is Gods vinger, liet moet zoo;
zijn. Ik kan niel anders handelen.het lol
drukt mij... ik moet mijn strijd doorwor
stelen Schrijf verderl"
En Gébor eindigde den brief met de woor
den:
Voor Siméndy sta ik in; cr zulle*
geen onaangenaamheden uit voortkomen.
God zegene u allen!
Uw liefhebbende broer, f
HARNAi."
„Klaar?"
„Jat"
„Bel dan even; doe hem gauw in een en
veloppe, zet cr het adres op en zend hem
aangeleekend weg!"
„Beste kerel, bedenk je nog eens.
De zieke sprong ongeduldig het bed uit; hij
wankelde echter zóó, dat hij zich aan de ta
fel moest va-stgrijpen.
„Pali, beste Pali, om 's hemels wil, ga
gauw weer in «bed!"
„Zal je mij dan gehoorzamen?"
„Ja, ja, maar gé dan!"
De zieke liet zich in bed terugvallen en dc
brief werd weggebracht.
Lang was het .stil in de kamer. Buiten liet
de klok van den Domtoren acht doffe 6lagen
hooren.
„Gébor!"
„Wat is er?"
„Breng mij mijn beste pak mot mets en
ambtsgewaad
„Wat ga je doen?"
,Jk ga preeken van den Heerc Jezus, Öie
ons van al ons lijden verlost heeft.
Wordt vtrvolgdU
- 'vW