DE EEMLANDER". Uitgevers: VALKHOFF 6 Co. FEUILLETON. De Klokken die verklonken. H\ Ba I2de Jaargang. Vrijdag 19 September 1913. BUITENLAND. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort l.OO. Idem franoo per post - 1.50. Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) 0.10. Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentièn geliove men liefst vóór II uur, familie- advertenties en berichten vóór 2 uur in te zendon. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PK IJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regelsf 0.50. Elke rogol moor•••0.10. Dienstaanbiedingen 25 ccntfi bjj vooruitbetaling. Grooto lettors naar plaatsruimto. Voor handel en bedrijf bestaan zeor voordeeligo bepalingov tot het herhaald advorteeren in dit Blad, bij abonnement. Eene ciroulniro, bovatteude do voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. Kennisgevingen. De Burgemeester en Wethouders van Amers foort, Gelet op art. 264 der Gemeentewet, Doen te weten, dat het 2e en 3e aanvullings kohier der Inkomstenbelasting- en het le aan- vuliingskohier der Straatbclasting, over het dienstjaar 1913, goedgekeurd door Gedeputeerde Staten van Utrecht, in afschrift gedurende vijf maanden op de Secretarie der Gemeente voor een ieder ter lezing hgt. Amersfoort, den 18. September 1913. Burgemeester en Wethouders voornoemd. De Secretaris, De Burgemeester, A. R. VEENSTRA, l.-S. VAN RANDWDCK. Politiek Overzicht. De Turkach-Eutgaarsche vredesanderiianJelingea. De conferentie van de Turksche en Bul gaarsche vredesgedelegeerden komt in deze week nog niet tot het einde van hare werk zaamheden. Maar veel ontbreekt daaraan toch niet meer; het zijn nog slechts zaken van ondergeschikt belang, die geregeld moe ten worden. De hoofdzaak is, zooals men ziet uit hel onder de telegrammen opgenomen communiqué van dc zitting der conferentie van gisteren, afgedaan. Van dc verschilpunten, die ten slotte wa- ren overgebleven, is het gewichtigste, de grenskwestie, hot eerst tot oplossin,g geko men. Die zaak was eergisteren reeds gere geld, door de grenslijn zoodanig te trekken, dat Adrianopel, Kirkkilisse en Dimotika in het Turksche gebied. Tirnova, Mustafa pacha en OrtaReui in het Bulgaarsche gebied val len. Hert zou, oppervlakkig beschouwd, eenige .verwondering kunnen wekken, dat over de nieuwe grenslijn nog zoo langdurige over leggingen moesten gevoerd worden, nadat de Bulgaren het offer, dat hen het zwaarst moest vallen, Adrianopel, reeds hadden ge bracht. Maar Bulgarije had hier te strijden om zijne verbinding met de Egeïsche zee. het laatste overschot van de reusachtige gebieds uitbreiding, die het eersrt in de schoot werd geworpen en die het later weder heeft moe ten prijs geven. Voor die verbinding is het bezit van den spoorweg AdrianopelDimo tika van groote betcekenis. Maar ook het be lang van Turkije is nauw betrokken bij het bezit van dien spoorweg. In de Neue Freie Presse werd dit een paar dagen geleden aldus toegelicht: Voor Turkije vormt deze lijn de verbin ding van Konstantinopel met Adriano pel en verder met West-Europa, want in de nabijheid van OezoenKeupru ont moet de KonstantinopcJsche lijn van dc Orieiitspoorwegen de lijn, die van Adria nopel over Dimotiika naar Dedeagatsch gaat, Dit is de door eene Fransche maat schappij geëxploiteerde verbinding, die van Snloniki over Serres, Drama, Xanbhi, Gu- muhljina, Feredzik en Soefli naar Dimotika gaat. Bij Feredzik takt zich de verbindings lijn naar Dedeagaitsch af. Voor Bulgarije is het bezit van de lijn AdrianopelDimotika van gewicht, omdat hot anders geene reclit- strecksclic verbinding met Dedeagatsch en de kust van de Egeïsche zee heeft. Daar in den vrede van Bukarest aan de Bulgaren het Mesta-dal ontnomen werd, zou den zij slechts onder de grootste be zwaren en mot voor het financieel thans uitgeputte land haast niet le betalen kosten een spoorweg kunnen aanleggen tot verbinding van Pliilippopel met de haven van Lagos. Het is dus eene levens kwestie voor de Bulgaren, dat zij de lijn Pliilippopel—Mustafa Pacha—Adriano pel—-Dimotika—Dedeagatsch kunnen gebrui ken, want anders is het bezit van de zeekust geheel waardeloos voor hen, omdat zij geene onafhankelijke verbinding tusschen de Egeï sche zee en Bulgarije zelf kunnen maken. Het Rhodope- en Rilo--gebergte, eene onbe gaanbare, wilde bergwoestenij, ügt tusschen Bulgarije en de zeekustde dalen van de Mesta en de Maritza, die de eenige gelegen heid zouden bieden om eene spoorwogge- meenschap te krijgen, zijn aan de Bulgaren ontnomen, zoodat het haast onmogelijk schijnt door deze dikwijls ver boven 2000 Meter stijgende bergen een eenigszins renla- belen spoorweg te bouwen. De Bulgaarsche gedelegeerden moeten dus in Konstantinopel een strijd op leven en dood voeren over het betrekkelijk kleine lijntje Adrianopel—Dimotika. Maar ook de Turken kunnen daarvan niet afzien, omdat anders de verbinding met Adrianopel voor hen zou zijn weggenomen. Hier is dus het doode punt, waarover de onderhandelingen moeten heen komen. Oorspronkelijk verlangden de Tur ken, en wel om redenen van militairen aard, den driehoek Dimotika—Soefli—Ortakeui, dien zij voor de verdediging van de Maritza- grens voor onmisbaar verklaarden. Van Soefli moeten zij reeds hebben afgezienzij zijn dus de Bulgaren reeds op een niet onbe langrijk punt tegemoet gekomen. Daarente gen blijven zij nog altijd slaan op Dimotika en op Ortakeui, dat, zooals een blik op dc kaai t toont, tamelijk ver op den westelijken oeser van de Maritza ligt. Als de Bulgaren genood zaakt waren dezen eisch van de Turken te vervullen, zouden zij ook hier evenals bij de grens tegen de Grieken volkomen in het hoog gebergte gedrongen worden, en ook op deze zijde geheel buiten staat zijn eene rechl- slrecksche verbinding tusschen Philippopel en Dedeagatsch tot stand te brengen. Zoo moeielijk echter het vraagstuk op het eerste gezicht schijnt, omdat hier twee levensbelangen elkaar ontmoeten, die even ge wichtig en daarom even sterk zijn, er zou toch wel een uitweg le vinden zijn. Voor Turkije is namelijk behalve het bezit van den spoorweg ook nog de militaire veiligheid van Adrianopel van de grootste beleekenis. Het kan daarom nooit toelaten, dat de spoorweg van een vreemden slaat zoo nabij deze stad passeert. Wanneer dus Turkije van Ortakeui en Dimotika afziet en daarmee aan de Bul garen de lijn Adrianopel^Dimotiika over laat, dan zouden deze op hun gebied eene verbindingslijn kunnen bouwen, die op veel grooteren afstand voorbij Adrianopel zou gaan. Deze lijn zou bij Aharlceui ten zuiden van Adrianopel kunnen beginnen en bij Ma- rasoli uitkomen, op de tegenwoordige lijn Mustafa PachaAdrianopelzij zou op 7 a 12 K.M. afstand van Adrianopel kunnen blijven. De Turken daarentegen zouden op den oosle- lijken oever van de Maritza, die grootendcels vlak is en volstrekt geene moeielijkhedcn oplevert voor spoorwegaanleg, met geringe kosten een spoorweg kunnen bouwen, die op hun gebied Adrianopel zou verbinden met lijn Konstantinopel—Oezoeukeupra. Dit zou, naar de meening van de Neue Freie Presse, eene oplossing zijn, waarbij beide partijen elkaar gelijkelijk tegemoet kwamen. Wanneer men met deze opgaven vergelijkt dc nu vastgestelde - grenslijn, dan ziet men dat Turkije ten aanzien van het ge bied westelijk van de Maritza nog eene ver dere concessie aan Bulgarije heeft gedaan, door ook nog van Ortakeui af te zien. Maar Dimotika is hun toegewezen; zij heb ben dus op den westelijken oever van de Maritza een steunpunt, dat de verbinding van Bulgarije met dc Egeïsche zee bchecrscht- Hoe nu eene oplossing gevonden is om hel grooto belang, dat Bulgarije heeft bij het on gestoorde bezit van die verbinding zeker te stellen, blijkt voorshands niet daarover zul len wij nog nader moeten worden ingelicht. Aan den Balkan. Konstantinopel, 18 Sopt. liet offi- cieelc communiqué van heden luidt aldus: In dc zitting van heden 'ondieiijeekonden de Turksche en Bulgaarsche gedelegeerden het protokol van liet definitieve verdrag betref fende die grenzen tusschen de heide landen. De kwestie van de nationaliteiten en de menr schcnrcchten word besproken en tol een be sluit gebracht. Eeno commissie werd be noemd, die belast is met hot onderzoek van kwestiën van ondergeschikt belang. Dc vol gende zitting zal Maandag gehouden worden. Konstantinopel, 18 Sept. De Turksch-Bulgaarsche gevolmachtigen hebben besloten eene militaire commissie aan te wij zen om de nieuwe grens af te bakenen. Dc deputatie van de voorloopige regeering tic Gumuldjina, die in het kabinet van den minus Ier van biiuienlaiulscho zaken Talaat Bey tol rust werd gemaand, hooft niet ondui delijk te kennen gdgeven, d<at zij iets meer dan iidelc woorden verwachtte. Zij verklaar de besloten te zijn, bij hare onafhankelijk heid te volharden. Zij zou niet toelaten, dat de Bulgaren turugkeerden; de beweging breidt zich steeds meer uit, en de bevolking verlangt, dat de Porte do voorloopige regee ring zal erkennen. De Konslantinopclsche bladen berichten, dot de voorloopige regeering voortgaat zich tot verdediging toe te rusten en belastingen te heffen; zij koestert de hoop de Bulgaren ge heel te kunnen verjagen of tot capitulatie te dwingen. Intussche#s zal zij haar eigenlijke proefstuk nog moeten leveren. Wanneer tus schen Turkije on Bulgarije overeenstemming is verkregen over de nieuwe grensregeling, zal dc Turksche regeering met de Bulgaar sche mootcn samenwerken om de bew-cging in Thraciö te doen bedbren, en liet is de vraag of dc anti-Bulgaarsche beweging zich dan nog zal kunnen handhaven. Konstantinopel^ 18 Sept. Do meeste ambassadeurs, aan wie dc deputatie uit Gumuldjiine de memorie, waarin de steun van de mogendheden voor de onaf hankelijkheid Yan Thracie wordt gevraagd, overhandigden, hebben geantwoord, dat zij tengevolge van den door de Porte aangeno men houding en den algemeencn wensch naur vrede, de beweging niet konden steu nen. Volgens berichten uit particuliere Turk sche bron, zouden in de laatste dagen in do buurt van Panheidere en Pachmakli (Wcst- Tliracic) gevechten hebben plaats gehad tusschen Bulgaren en de mohainmeda/ansclio bevolking. Do muzelmannon zouden ge dwongen zijn geworden zich terug to trek ken. Janine, 18 Sopt De volgende dépê che is uit Parghas aan den minister-president en de gezanten der groote mogendheden te Athene gezonden: De bevolking van Parghas cu omstreken, heden vergaderd zonder on derscheid van godsdienst naar aanleiding van de aanstaande komst van de internatio nale commissie voor de grensbepaling, drukt den wensch uit, dat de zuiver Grieksche provincie Epirus niet worde afgescheiden van het moederland. De bewoners zijn be reid liever alles op te offeren, dan eene an dere oplossing 'loe te laten, in strijd met den wensch van do bevolking, die sinds tal van jaren het juk verdroegen en dank zij het Grieksche leger de vrijheid hebben hero verd. Wij verzoeken de rogeering niot te wij ken, want wij zijn volkomen besloten te strij den tot den laatsben druppel bloeds tegen lederen vijand van onze nationale Helleensehe gedachte. Volgens officiedo mededeelingen hebben de Grieken in den laatsten oorlog een aanmer- ke-lijlken buit {behaald. Buitengewoon groot zijn de veroverde voorraden aan levensmid delen cn equipementstukken, die inzonder heid in Dcniisliissar en DoiiMn opgestapeld waren. Veroverd wenden 108 Maxim- en 53 Krupp-kanonnen, geweren van verschillende systemen, fn *t geheel 88,950 stuks. Verder 3000 gerekwireerde paarden, 2000 kavallerie- en 800 arliileriepaanden, 85,000 geilen en schapen, 4000 ossen, 800 buffels. Bovendien is veel contant geld den Grieken in handen ge vallen. Over het gebied tusschen de Maritza en dc nieuwe Grieksche grens ©enerzijds en de. oude Bulgaarsche grens en de Egeïsche zee anderzijds, dat wordit aangeduid als West- Thracde en ook als West-Maritzaland, schrijft eon correspondent van de Kdln. Ztg. te Sofia: Hét is een terra incognita van het Balkan schiereiland; bijna nooit heeft een beschaaf de Europeaan dit gebied betreden, waar tus schen hooge onbegaanbare bergen bloeiende dalen zkh uitstrekken, waarin een voortref felijke tabak groeit. Het land is vrij dicht bevolkt; er zijn daar 100,000 exarchisten cn 95,000 paitiriarchistcn; het getal mohamme danen is onbekend, maar zal minstens 200,000 bod ragen. Dc mohammedanen wonen in twee districten, Kirdjald en Sultunjcri, zonder bij menging bijeen. Behalve zuivere Turken zijn cr ook niet weinige mohammedaansche Bul garen, Poriuakeai die met hunne sympathie aan de zijde van de Turken staan en bij de christelijke Bulgareu als afvallige verraders gehaat zijn. In dit uitgestrekte, schoone en rijke land, dat het Londensche verdrag aan Bulgarije hoeft toegekend, zijn de Turken op bijzon dere wijz» binnengedrongen. Eerst worden boden gezonden aan de imheemsche mohanK medaausoho bevolking met de opwekking, zich op bepaalde punten tc vervoegen om wapenen te ontvangen. Daarna werden, toen de gewapende benden afgetrokken waren, de soldaten van het geregelde leger in Ortakeui, Dimotika, Adrianopel en zeker nog vele an dere puntten gevraagd of zij vrijwillig zich wilden aansluiten bij do landlieden om in het door de Bulgaarsche troepen bijna ge heel ontruimde land do orde to handhaven en de mohammedanen voor dc Bulgaarsche benden te beschermen. Wanneer de officiedQ Bulgaarsche berichten juist zijn, hebben zich 20,000 vrijwilligers aangegeven, die dan ook onder bevel van generaals cn officieren zijn afgetrokken. De regoering in Konstantinopel cchbcr verklaart, dat door haar geen bevel is gegeven om voorwaarts tc gaan in het West-Maritzaland. Sedert do Bulgaarscho heerschappij daar wankelt en men waarschijnlijk wegens on derhandelingen in Konstamtinopel wil ver mijden begane buitensporigheden te con- staitecrent verkeert men eeirigsa&ns in lid duister omtrent de feitelijke toestanden in dio streek. Dc stad Dedeagatsch is nog door Grieken bezet en zal door bon bezet blij ven totdat zij worden afgelost door de Bul garen. Gumuldjina on Xanthi zijn in hand cd van die Turken», die hunne voorposten hebben vooruftgeKolioven tot aam de Mestia, tegen over de Grieken. Weenon, 18 Sept. Volgens dc Ncu1® Froie Pres9c zal bij gelegenheid van het ver blijf te Weenen van den minister van bui- tenlandsche zaken van Albanië Mufri Bey Vier a do kwestie der vervulling van dor. troon van Albanië definitief geregeld wor den. Prins Wilhelm vam Wied zou tot vorst van Albanië benoemd worden met toestem ming van Oostenrijk en Italië. Dit bericht wordt intusschon tegengespro ken door welingelicht© leringen in Wee non, die verzekeren, dat de kwestie nog volstrekt niot zoo wr gevorderd is. Er bestaat Uians in Albuuiè ©ene krachtige strooming, die vraagt, dat de benoeming zonder verwijl zal geschieden, omdat de aanwezigheid van een vorst de rcgeeringsinstelJingen zal bevestigen. Intusschon schijnt de kwestie nog niet van dringende actualiteit te zijn. Duitschland. Heidelberg, 18 S c p t. Heden nachl overleed in het 24ste levensjaar prinses Sofia van Saksen-Wcimar-Eisenbaoh, do eenige dochter van prins Wilhelm. B e r 1 ij n, 18 Sept. Het volgende wordt medegedeeld zomdor eenige verbintenis on zerzijds De National Zeituiig bericht uit IIoh dclberg, dat prinses Sofia van Saksen-Web mar, de eenige dochter van den daar wonen den prins Wilhelm van Saksen-Weimar, geen natuurlijken dood is gestorven, maar zclb moord heeft gepleegd. De prinses was dc( uvonds naar hare kamer gegaan, na van har* familie afceheid te hebben genomen op da wijze, zoo als zij dit iederen avond placht to doen. In het slot waren do meeste liukgo- nooten reeds in bed, toen plotseling een schot werd gehoord; men snelde naar de kamer j van dc prinses, maai- vond haar reeds als lijk; zij had zich in het voorhoofd gesclior ten. De gloed van hooger geestdrift wordt ge doofd als het leven cén kamp is met het lage en uitstel van bezwijken hoogste prijs. VICTOR RilKOSI. 57 Uit htt Hongaarsch vertaald door JEKO SEBE8TTÊX Cu J. A. KA ABE Jr. Buiten huilde gierend de stormwind, en joeg hier en daar over het bosch heen de hoog opgewaaide sneeuw -als lange gerafelde sluiers van smetteloos witte kanrt; lawines donderden de een na^de andere in de diepe afgronden en nu en dan spleet een reuzen-den met knallend gekraak uiteen. JAnos Vajda ging dicht bij het vuur zitten en bleef waken. In den nacfiit kan men im mers nooit weten wanneer een gevaar dreigt. Sloot hij al eens een half oogje, dan sliep daarbij ook zijn halive lichaam slechts. Op eens boog hij zich voorover, aandachtig, met ingehouden adem, als iemand, die zeer ge spannen 'luistert Toen sprong hij overeind, en greep instinctmatig zijn geweer. Van zijn jeugd af reeds kende hij alle stemmen van het winter- en van het zomerwoud', van het woud bij roerlooze stilte en bij zweepende storm vlagen. Het moest dus nu wel een zeer onge woon geluid zijn, dat tot zijn ooren door drong. Hij schudde Simindy en de twee hel ders wakker, die terstond alle drie op de been waren: „Hoort u niets, dominee?" i „Neen, niets". ,yEn jullie beiden?" ,,'t Is net of ik hondengeblaf hoor" zei Petru ,,Oi' zou het soms een wolf zijn?" meen de Gyorgye. „Maar er tusschen door klinkt ook hoorn geschal" zei de berendooder, met opzij ge bogen hoofd luisterend, „dat is van een jachthoren". Daarop schoot hij tweemaal zijn geweer af. „Wat doet ge nu?" „Ik geef aan de verdwaalde jagers een teeken." Weldra fcnalden heel in de verte flauw eenige geweerschoten als antwoord. Meester Vajda schoot nog eens. Kort daarna hoorden zij de honden reeds Aan zeer dichtbij, en en kele oogenblikken later renden, onder woe dend geblaf, een aantal edele jachthonden binnen den lichtcirkel van liet vuur, regel recht op den gevelden beer aan, waar zij ter stond hun tanden inzetten. Achter hen daag den drie, in elegante jachtkostuums gekleede gestalten. uit den sneeuwstorm op, en daarna volgden Jagers en bedienden, die de paarden, welke voor de sleden gespannen waren, bij de teugels leidden." „Graaf Baranghy", mompelde Jónos Vajda, terwijl hij eerbiedig zijn muts afnam. Het was inderdaad graaf Lészló Baranghy, de beroemde nakomeling der Zevenburgsche vorsten, de bekende leeuwen- en tijgerjager, de belangwekkende forsch gebouwde man, die dc van zijn voorvaderen geërfide zucht naar avonturen slechts in de oerwouden van Indie cn Afrika placht te bevredigen. Sim and) kende hem reeds goed bij geruchte, cn staar de hem nu met groote nieuwsgierigheid aan Het was een \asle gewoonte van hem, die personen* welke het lot begiftigd had met een buitengewone positie, een groot vermo gen of oen beroemden naam, nauwlettend op te nemen. Bij ziali zelf stelde hij dan voor iedereen, overeenkomstig diens vermogen en naam verschillende plichten vast. En al vaak. wanneer hij zag bijvoorbeeld, dat aan den arme zelfs zijn laatste koe werd afgenomen voor de belasting, had hij er over nagedacht hoevele dier zedelijke plichten er toch wel altijd onvervuld worden gelaten. De arme echter wordt tot vervulling van zijn plicht gedwongen, ook zelfs al gaat hij daarbij ge heel te gronde „Hallo, wie zijt ge?" riep de graaf. „Jagers uit Magyar-Garabó, mijnheer de graaf, die in een berenhol een schuilplaats tegen den storm hebben gezocht" ant woordde meester Vajda met ontbloot hoofd. „Ik zie daar, dat ge een prachtige beer uil zijn hol hebt gedreven... Jaagt de honden van hem af De graaf ging naar het doode dier en be tastte het met den voet. Ook de beide andere heeren bekeken het kolossale beest Daarna schaarden zij zich allen rondom het vuur om hun verstijfde leden te verwarmen. De jagers bleven bij de paarden Onderzoekend keek de 'graaf den beren dooder aan. „Zeg ereis oude, ben je Jóno# Vajda niet, de berendooder?" „Om u te dienen, mijnheer de graaf. Ik heb Uwe Genade indertijd nog liet jagen geleerd." „Zouden wij vannacht nog niet in Garabó onderdak kunnen komen? Mijn gasten zijn doodop van koude on vermoeienis." „Ik zou het Uwe Genade niet aanraden. Een lawine heeft den terugweg versperd en wij zouden daar allen omkomen in deze vin nige koude. Maar, als het u belieft, het hol slaat tot uwe beschikking; daarin zijt ge ook beschut tegen den scherpen wind." De graaf wendde zich in het Duitsch toi ziju gasten. „Nu, mijne heeren, ik had u beloofd u eeü winter te zullen toonen, zooals gij er nog nooit een hadt doorgemaakt, heb ik nu n .jV woord gehouden of niet? „Dank u, graaf" antwoordde de oudste, een krachtige man, die aanleg voor een buikje toonde te bezitten, „zoo een heb ik cr nog nooit beleefd, noch aan de grenzen van Tibet, noch in Canada." 1De jongste, een slan3Te, blonde man* voegde er bij: „Ik heb er nog geen oogenbliit spijt van gehad uit Weenen hierheen gekomen te zijn. Deze sneeuwstorm wedijvert met de «jhiurana*1 in Rutland's steppen. Ik nerianor mij eens in het Oeralgebergte iets dergelijks bijgewoond te hebben. Mijn gelukwensdh.cn, waarde graai 1" ,^Ziet ge dezes ouden raanT* vroeg de aan gesprokene, op Jénos Vajda wijzend, „zijn grootvader redds heeft onze familie gediend. Hij heeft mij het eerste onderricht in het ja gen gegeven. Door hem zijn er al meer beren 'gevold, dan wij er met ons drieën gezien Leb ben Zoo juist nu heeft hij mij meegedeeld, dat wij onmogelijk verder kunnen gaan, daar wij dan veel kans zouden loopen in dc sneeuw le blijven steken." „Wat moeten wij dan doèiTF* „Wij zullen hier in het berenhol overnach ten." „Bravo!" riep de dikbuik verheugd, „cj zal wat te verhalen zijn op het aanstaand# hofbal 1" „Maak dan binnen maar plaata voor ons Jénosl" Inlussdhen hadden Gyorgye, Petru en dj jagers twee reusachtige vuren op eenigen at« stand van elkaar aangelegd, en claartussdicii de paarden van den graaf geplaatst. Ooi meester Vajda had zijn paarden naar buitel gevoerd en bij de andere gebracht. De be dienden hadden alle6 van de sleden afgela den, dekens, levensmiddelen en kusseins ec droegen die nu in het hol. Nadat ze vei*vo>' gens nog een groote benzinelamp aangestoken en miklden in de grot geplaatst hadden, gin gen de heeren ook naar binnen. Toen eer^jf trad Simandy op hen loe en stelde zich vooi aan den graaf in het Hongaarsch, aan de beido heeren in het Duitsch. ,;Hé, dus u is mijn dominee?" zed de graaf vriendelijk, „ik ken in Garabó maar óén gees telijke, den ouden Todoresou, die gewoon was bij het kiezen der afgevaardigden zijn volkje' mee te brengen om op mij le stemmen, 't Is een sluwe vos, die oude, hij verstaat zijn zaakjes well" Wordt vervolgd-

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1913 | | pagina 1