DE EEMLANDER". Maandag 22 September 1913. BUITENLAND. FEUILLETON^ De Klokken die verklonken. J°. 71 I2da Jaargang, Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. Uitgevers: VALKHOFF ft Co. ABONNEMENTSPRIJS: PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15j*ogols..f O.öth, Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - O.l O, Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie- advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel on bedrijf bestaan zoor voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnoment. Ëone circulaire, bovattonde do voorwaarden, wordt or aanvraag toegezonden. Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. Politiek Overzicht. Frankrijk en Spanje. Sedert eenige weken verschijnt in Parijs een blad, getiteld l'Espagne, dat is opgericht met het doel vriendschappelijke betrekkingen te bevorderen tusschen Frankrijk en Spanje. Dit blad, dat onder leiding staat van den Spaansch-Amerikaanschen schrijver Gomez Garillo, lieeft onder zijne medewerkers man nen van naam ©n hooge positie. De Spaanschc minister-president, graaf Romanoncs, en den minister van builenlajidsche zaken Lopez Munos hebben er bijdragen voor geleverd. Het laatst verschenen nummer bevat een ar tikel "\^n den minister van buitenJandsche zaken der Fransche republiek, den heer Stephen Pichon, waarin deze met groote warmte opkomt voor de gedachte, die dit orgaan tracht te propageeren. De minister wijst op de nauwe betrekkingen, die van oudsher tusscheu de beide landen bestaan. „Het verleden van Frankrijk cn van Spanje verhalen, is het verhaal doen ^an hunne ach tereen volgende goede verstandhouding, van den vooiidurenden invloed, dien zij op elkaar hebben gehad. Een geheel tijdperk van o*nze letterkunde draagt den stempel van de Spaan- scke litteratuur. Frankrijk heeft aan Spanje zijn edel koningsgeslacht gegeven. „Het verleden is de borg van de toekomst. Heden zijn de beide landen gewikkeld in een werk van langen adem in Marokko: een teer eu moeiclijk werk, dat langzamerhand dit schoone land van Noord-Afrika voor de be schaving zal openen. Ook daar helpen Frank rijk en Spanje elkaar en werken nauw samen; men kan zelfs zeggen, dat de door de beide Handen ondernomen taak des te zekerder en sneller zal vorderen als hunne samenwerking inniger zal zijn: belangen en gevoelens slem- men hier overeen, zooals zij in den grond al tijd gedaan hebben. Slechts wanneer Frank rijk en Spanje deze historische waarheid heb ben miskend, ziju er wolken tusschen hen voorbij gegaan tot groote schade van beiden. Heden zijn volken en regeeringen daarover te goed ingelicht om het ooit te vergeten." Dezelfde gedachte straalt ook door in een artikel vatn de Correspondence Militar, dat gewijd is aan het bezoek, dat president Poin- caré binnen kort aan Madrid zal brengen. De voordeelen worden daarin aangewezen, die Frankrijk en Spanje wederzijds zouden vin den in het nauwer toehalen van hunne goede verstandhouding; er wordt gezegd: „In het gevai van een Europeeschen oor log zou Frankrijk behoefte hdbben aan een miliLaiiren helper, hetzij op zijn gebied, hetzij in Afrika; de vrijheid van overgang op ons gebied zou het uitnemend passen en zou het onmisbaar zijn om zijne Pyreneesche grens tegen iederen inval te verzekeren; het zou ook de medewerking van onze vloot in de Middellandschc zee behoeven om zijn over wicht te behouden tegenover de stijgende toe rustingen van Italië en van Oostenrijk; ein delijk zou dan het vtootbases verzekerd zijn in de Balearen, in OarUiagene cn de straat van Gibraltar. „In ruil daarvoor hebben wij l>ehoefte aan een goed handelsstelsel met Frankrijk, aan cene voordoeligc conversie van onze buiten- landschc schuld cn aan het noodige geld om onzen grond tot waarde te brengen en ons toe te rusten voor den cconomischen strijd tegen de andere natiën. Dat alles nu kan Frankrijk ons geven als het wil." Het is een uitgebreid programma, dat hier in korte regelen wordt aangegeven. Frank rijk kan Spanje in vele dingen te hulp komen. Maar in de gegeven omstandigheden is de vin gerwijzing, die minister Pichon in zijn artikel doel naar Marokko, voor Spanje van actueel belang. Het samengaan van Frankrijk en Spanje in Marokko bezorgt aan beiden voor deel, maar moet vooral aan Spanje hoogst welkom zijn, dat steeds zwaarder gebukt gaat ond'er den last van de beslommeringen, die aan het Marokkaansclic wespennest verbon den zijn. Een weerklank op het artikel van den Franschen bewindsman geeft een interview van graaf Roman ones, dat is opgenomen in de New-York Herald. De Spaansche minis ter-president zegt daarin: „Dit is een samentreffen van gevoelens. Frankrijk en Sjxuije hebben dezelfde redenen om samen tc gaan en te handelen. Er zijn niet alleen redenen van sympathie tusschen de beide volken, maar ook en vooral redenen van belang. En dat alles natuurlijk zonder schade tc doen aan dc verschillende vriend schapsbetrekkingen, die de beide lauden kun nen höbben met andere natiën." Aan <len Bnlkuii. Konstantinopel, 21 Sept. De inlei ding tot het TurkscluBulgaarsche verdrag vangt als volgt aan: „De bedde souvereinen wenst hen op* krach tige eu duurzame, basis de betrekkingen te herstellen, etc. De inleiding spreekt niet over vriend schap, die ten allen tijde zal voortduren, zoo als in het verdrag van Londen het geval was. Hot eerste artikel bakent op de reeds be kende wijze de grens al. Art. 2 regelt de nalionalitcitskwestie. Een termijn van 4 jaar wordt toegestaan aan de inwoners van het land, die in Bulgarije blij ven, teneinde óf te emigreoren óf de Buigaar- sche nationaliteit te aanvaarden. Gedurende deze vier jaar zijn de bewoners niet dienst plichtig. Art. 3 heeft betrekking op de rechten der Mohammedanen en die hunner gemeenten. Het bepaalt, dat de Mohammedanen dezelfde politieke rechten als de Christenen in Bulga rije zullen genieten. Krachtens art. 4zullcn de vakoufs (gods dienstige stichtingen) door de Mohamme- daansche gemeenten beheerd worden. Art. 5 verleent algemeene amnestie. Art. 6 bepaalt, dat de ontruiming van het aan Bulgarije afgestane grondgebied binnen 2 maanden zal plaats hebben. Art. 7 heeft betrekking op de uitwisseling van krijgsgevangenen. Een artikel bepaalt, dat het verdrag van Londen van kracht blijft, voor zoover het door het nieuwe verdrag niet gewijzigd wordt. Een ander artikel zegt, dat het nieu-t? verdirag van kracht wordt op den dag. dat het wordt onderteekend. Een speciaal artikel, be treffende de opricklng cn het onderhoud van monumenten op slagvelden, dat de Bulgaren hadden gevraagd, blijft achterwege. De tech nische adviseurs en de Turksche en Bulgaar- sche gedelegeerden werken den gehcelen dag aan de regeling van ondergeschikte kwesties on aan de definitieve redactie van den tekst van het verdrag, dat 14 of 15 artikelen zal be vatten. Over 9 artikelen is men reeds tol algc- heele overeenstemming geraakt. Hef is moge lijk, dat het verdrag den 23stcn of 25sten de zer geteekend wordt. Constantino pel, 21 Sept. De leden der Turksch-Bulgaarsahe delegatie gaan voort de ondergeschikte kwesties te bespreken, teneinde de daarop betrekking bobbende ar tikelen te redigeeren, die verband houden met de rechten door particulieren verworven b.v. de bestaande mijnconcessies. Wat aangaat de krijgsgevangenen, werd overeengekomen, dat dc Portc aan Bulgarije slechts de betaal de soldij zal rcstituc-crcn. Dc kwestie betref fende (de kosten van hun onderhoud zal naar het 'Haagsdhe Hof van Arbitrage worden ver wezen. De gedelegeerden zijn geneigd dc Turksche opinie te aanvaarden, dat volgens de laatste conferentie van Den Haag de oor logvoerenden verplicht zijn, hun gevangenen te onderhouden; Een aanvullend artikel be paalt, dat Bulgarije door latere wetten geen verandering kan brengen in de bepalingen betreffende de Mohammedaansdie gemeen ten en scholen. Wat aangaat de Muf lis wordt behoudens zekere wijzigingen de regeling van 1999 aanvaard. Athene, 21 Sept. Het ministerie van Marine heeft het verlof der reservisten in getrokken. Deze maatregel houdt verband met de aarzelende wijze, waarop door Turkije de Turksch-Grieksche onderhandelingen ge voerd worden. De spanning tusschen Grieken en Serviërs wordt dagelijks dreigender cn lokt dagelijks incidenten uit, zoo meldt een telegram uit SaloisÉki aan dc Köln. Ztg. Den Griekschen bisschop van "Wodena die zich lot een bezoek aan de Grieksche school naar Guegli wilde begeven, werd de toegang tot die ötad verbo den door de Servische overheid, die alle Grieksche scholen liet sluiten. Hij moest te voet naar Saloniki vluchten, waar hij mel ding maakte van het voorval. De Grieken zijn zeer verontwaardigd Konstantinopel, 21 Sept. In een officieus artikel wijst de .Jeune Turc" op de noodzakelijkheid van een reciitslrceksche overeenkomst tusschen Griekenland en de Portc over de eilanden-kwestie, teneinde al dus tot het sluiten van een tweeden vrede te geraken, die zoowel Konstamtinopel als Athe ne bevredigt. Be 1 g r a d o, 2 0 S e p t e m b e r. De regee ring heeft hare vertege.nworodigers gelast de tvvadachl der mogendheden te vestigen op het gevaar dat zou kunnen beslaan voor de Ser vische grens hij Albanië, indien de orde daar niet met spoed hersteld wordt. Zij verklaart dat ze krachtdadige maatrege len zal nemen om haar gebied 'te verdedigen. In het geval val een aanval zou Servië zich in wettigen staat van zelfverdediging bevin den cn ondanks het verlangen in overeen stemming met de mogendheden te handelen, zich verplicht zien de strategisch meest be langrijke punten van Albanië opnieuw te be zetten. De minister van oorlog gaf bevel de grensposten te versterken. Saloniki, 21 Sept. Volslagen anar chie heerscht in Albanië. Mufid bey is haas- lig uit Europa teruggekeerd en heeft zijn partijgangers te zamen geroepen, om op te rukken tegen Essad pasja, die te Tirana de Oostenrijksclie vlag geheschen heeft cn de regeering te Yalona gesommeerd heeft, de stad over to geven. Essad pasja legde per soonlijk beslag op het douane kantoor te Du- razzo. Naar uit Janina aan de Agcnce d'Athènes gemeld wordt veroorzaakt de benoeming van den vrocgeren consul-generaal te Janina, rid der von Bilinski tot lid der grcnscommissie onder de cpirotische bevolking groote op winding, daar Bilinski bekend staat om zijne anti-IIcllcenschc gezindheid. De bevolking zonder onderscheid van ras cn rcligio is ge prikkeld cn wacht op de aankomeat der com missie teneinde met kracht tc proles toeren. De bevolking van Ëpirus verlangt een on partijdig samengestelde commissie. Een der bladen publiceert in dit verband een artikel waarin verklaard wordt dat 150.000 Christenen, die juist pas van de Turk sche overheersching zijn bevrijd, tengevolge van de Albaneesche politiek van Oostenrijk- Hongarije cn Italië, gevaar loopen, weer in dc slavernij terug te vallen. De Epirolen zijn besloben tot het uiterste te vechten wanneer men hen zou willen dwingen zich aan do Turksoh-Albanische benden te onderwer pen. Duitschland. Parijs, 2 0 Sept. De Matin bericht uit Heidelberg: Men verzekert, dat moeielijkhc- den, die aan het huwelijk van prinses Mario van Saksen-Weiinar in den weg stonden, niet dc oorzaak van den zulfmoorl zijn geweest. Die inoeielijkhedcn waren uit den weg ge ruimd door de toestemming van den groot vader. De prinses heeft zich gedood in den loop van den nacht, niet des morgens. Niemand heeft een scliot gehoord. De kamenier vond haar als lijk; de dood was toen reels ecnige uren ingetreden. De prinses had vóór hare dood vier brieven geschreven. Jena, 2 0 Sept. De sociaal-democratische partijdag hield zich heden bozig met het Meifeest. Verschillende sprakers betoogden, dat het Moifeesl zijne oorspronkelijke betee- kenis heeft verloren, omdat de werklieden zich er niet aan konden houden den arbeid te laten rusten. In 1912 is 10,000 mark schade vergoeding betaald aan werklieden, die op 1 Mei niet gingen werken. Avondvergaderin gen zouden, in plaats van niet aan 't werk gaan, voldoende zijn. In ieder geval zal het internationale socialistische congres van 1914 te Weenen deze zaak moeten regelen. Op voorstel van het partijbestuur werd ten slotte het besluit genomen, dat het moet blijven bij de tegenwoordige bepaling, die de bij de partijbureau* en de vakvereenigingen aange stelde voorschriften hun dagloon op 1 Mei voor het Meifeest af te slaan. Eenige par tijgen ooien kregen een©* beris ping of zij werden uitgesloten uit de partij. O.a. werd besloten het lid van den gemeente raad tc Göttingen Bruckner uit te sluiten, om* dat hij togen eene sociaal-democratische can* didatuur voor don landdag in een openbaar aanplakbiljet had geprotesteerd. Een lang en stormachtig debat verwekte de Kculschc par tijgenoot Radeck, dio door de Poolschc par- tijgenooten is uil gesloten, maar door dc Bre mer kameraden weder werd aangenomen. Op voorstel van het partijbestuur werd besloten- dat, als iemand, wegens eerlooze handelingen van ecne broederpartij is uitgesloten, hij niet kan worden aangenomen in dc Duitsche partij. Dit besluit heeft terugwerkende kracht. Op voorstel van Liobknecht werd be sloten aan het internationale socialistische bureau te Brussel op te dragen de zaak-Ra- deek tc regelen. Verder is besloten, dat de partij <le liaka- tistischc politiek in dc Poolschc gewesten be strijdt. Jena, 20 Sept. (Vervolg). De hakativ tisclie politiek der Pruisische rcgecring en dei' burgerlijke partijen moet alle aan de Duitsche landsgrenzen wonende Polen or toe aansporen zich bij de Duitsche sociaal-demo* crattechc partij aan te sluiten. Ilaase cn Ebert werden tót voorzitter, Braun lot pen ningmeester gekozen. Op den volgenden par tijdag zal het volledige bestuur worden ge kozen. Met een korte slotrede van Ebert cn een drievoudig hoera op den sociaal-demo- cralischcn partijdag werd deze gesloten- Frankrijk. Bij de aankomst van ikoming Konstanlijr van Griekenland te Parijs zijn, zooals uitdruk* kelijk wordt vermeld, geene incidenten voor gevallen. Bij het bericht van zijn vertrek uil Eastbourne was de mcdedeeling gewoegd, dat de koningin door cene ongesteldheid werd weerhouden den koning te vergezellen op den tocht, dien hij incognito naar Parijs on derneemt. Deze diplomatieke ongesteldheid is op hot geschikte tijdstip oj*gekomen. Eene onvriendelijke of vijandelijke ontvangst van den koning zou geene bijzondere gevolgen kunnen hebben. Kwaadwillige betoogingen tegen dc Koningin, die cene zuster van den* Duitschen Keizer is, zouden van meer beden king zijn, en daarom is 't zeker geraden, dat men zich niet blootstelt aan de kans van in cidenten, dio eene regeering nooit geheel in hare maclil heeft, omdat het onmogelijk is het gepeupel in eene groote stad geheel van on-1 behoorlijkheden terug te houden. Dc koning blijft tot Woensdag te Parijs in een hotel nan de Place Vendóme. Par ij s, 20 Sept. De koning van Grie kenland heeft lieden morgen zijne vertrek ken niet verlaten. Om 10 uur ontving hij ko lonel Boulanger, van het militaire huis vao den president der republiek, en den Griek» schen generaal Dajiglis, chef van den gene- ralen staf van liet Grieksche leger. De koning dejeuneerde om half een in zijn hotel aan di Place Vendóme met eenige vrienden. Parijs, 21 Sept. De koning van Grier kernland ontving hedenmorgen minister Pi chon gedurende een veertigtal minuten in audiëntie. Na de mis in de Grieksche kerk te hebben bijgewoond, begaf de koning zich naar liet Elysée, waar do president der republiek hem De dood kan geen verschrikking zijn voor hen wier leven geweest is een hciiig streven naar al hooger en beter, een hongeren cn dorsten naar het ideale. VICTOR K.1KOSI. 59 Uit het Hongaarsch vertaald door J .\T O SEBESTYÈX en J. A. RAAB£ Jr. „Hoor eens, mijn jonge vriend" begon hij langzaam „ik heb hier in de woeste wildernis, in den huilenden storm, in het hol van een gedooden beer, toevalligerwijze twee in, boerenpelzen gekleeiLe mannen ontmoet, van wie er een tol lord Harrington, kolonel Vensolow en -graaf Baranghy een belangrijke zaak uiteenzette zoo verstandig, als deze hee- rcn ook in hun eigen kring maar hoogst zel den te hoorei* krijgen. Dat is inderdaad iets buitengewoonsHoe zijt ge todh in vredes naam hier, in dit ellendige IGarabó terecht gekomen?" „Mijnheer de graaf, daaraan is een lange geschiedenis verbonden, die <u waarschijnlijk ai heel weinig zou interesseeren. Overigens <l>en ik. geheel vrijwillig hierheen gekomen." Hebt ge niets te verlangen, wensdht ge geen verandering in uw lot? Gaarne bied ik u mijn hulp aan." „ïïlf zou u alleen willen verzoeken, dat, wan neer mijn kerk iets noodig mocht hebben, 'Uwe Gepa'de mij vriendelijk zoudi willen ont vangen." ,jDaar kunt ge van verzekerd wezen... U meent dus, dominee, dat ons volk geen groot doel, geen groote taak heeft?" Simandy boog het hoofd. Na eenige oogen- blikken zei hij neerslachtig: „Welke? Wij moeten immers zelfs in ons eigen land nog den strijd om hot bestaan voerencm wij verliezen den slagwij zijn bedelaars en niemand steunt onshet aantal onzer soldaten neemt steeds af voortdurend vallen ons de wapens uit de hand en het meerendeel des volks ziet dil niet, weet dil niet, en hoort dit niet.' Met wijd geopende oogen bleef de graaf in het vuur staren. Op zijn edel karakteristiek, koen gezicht stond diepe treurigheid te lezen Sinriuidy keek hem aan en een overmoedige gedachte kwam bij hem op. Hij greep de hand van den graaf. „Graaf, mijn beste graal, ga niet in vreemde wereld'deelen jagenblijf hier in dit ver laten land Zie, niets heeft dit vaderland mij geschonken, geen voorname plaats, goeü onderscheiding, geen vermogen «En ik sta •hier, ik doe mijn werk, en al ga ik er bij tc gronde, toch zal ik nimmer van hier wijken." De graaf keek Simónidy, die nog altijd zijn ha<rud vast hield, vragend aan: „Hebt ge mij williaht iets te zeggen?" De orüne jonge man had gemeend, dat hij sprak, maar slechts de gedachten hadden zijn geest doorwoeld, zonder dat zijn mond zich tot spreken geopend had. Hij liet de hand van den graaf los. „(Vergeef mij, graaf, ik wilde u alleen ver zoeken Zevenburgen en onze arme kerk, die beide te gronde gaan, lief te hebben en zp niet te verlatenZulk een grooten naam, als de uwe, kunnen wij. niet in onzen wan- hopigen strijd ontberen..." De graaf wierp zijn sigaar in liet vuur. „Wal moet ik dan doen? Wij zijn niet ge woon over deze dingen te spreken... Wal zou er gedaan moeten worden? Wie kan hierop antwoord geven? In het maatschap pelijk leven schreeuwt men allerlei leuzen uit, nu eens is de eene in zwang, dan weer de andere; maar alle hebben slechts ten doel de ijdelheid van de enkelingen te dienen, hun carrière te bevorderen Zijn stem was al luider en luider geworden. „En om de welvaart van het rijk bekom mert zich ten slotte eigenlijk niemand." Plotseling sprong hij overeind. ,,'t Is hier builen vréeselijk koud. Die scherpe wind dringt door tot op mijn huid Goeden nacht!" Haastig ging hij het hol binnen. Jónos Vajda liet weer füuk wat brandstof op het vuur werpen, en Simóndy strekte zich daar, waar hij gezeten had op den warmen grond uit en viel in slaap. Vajda scihoof hem een kussen onder het hoofd en dekte hem zacht jes met een p&ar paardendekens toe. Daarna legde ook hij zich naast hem neer. Gyorgye en Petru waron intusschen langzaam na-ar het vuur geslopen. Alleen de jagers en de be dienden van den graaf stonden nog tusschen de paarden als schildwachten onbewegelijk op hun post. Hot kon. zoo ongeveer tegen de morgertscho- merimg loopen toen de sionn plotseling ging liggen. Tegelijkertijd werd meester Vajda wakker en schudde Simóndy zachtjes bij den schouder. „Wat is er?" „Dominee, de storm is gaan liggen!" „Voor goed?" „Neen, hij rust alleen maar. De storm heeft hier de gewoonte om eerst eenige uren te be daren en dan met vernieuwde kracht weer op te steken. Het zou goed zijn, als u de edele heeren wakker gingt maken. Gedurende deze rust kunnen wij ons misschien tot Garabó een terugweg banen." Pali haastte zidh terstond het hol in en wekte den graaf, die daarop zijn gasten wak ker maakte. Allen keurden zij het plan tot vertrekken goed; de graaf riep zijn bedienden eenige bevelen toe en in 'n ommezien waren de sleden gepakt cn de paarden ingespannen. Vóór het vertrek gaf de graaf aan allen een glaasje cognac, ook aan de bedienden en de boeren. De lampen werden aangestoken en de twee vlugge kleine paardjes van Jónos Vajda openden den stoet. Zonder een woord te spre ken zat Simandy naast meester Vajda op den bok en hield in zijn eene hanid de lamp vast Onder den beer had men van het hout ook een soort van slede gefabriceerd, en die aan de achterste vastgebonden. Langzaam, moei lijk ging het wei is waar, maar toch kwant men vooruit. XH 's Morgens na den witdien sneeuwstorm hieven de honden in het dorp plotseling een vreeselijk geblaf aan. Ze hadden den reuk bespeurd van den beer, die aan de achterste sledo was gebonden. De dorpelingen, opge schrikt door dit ongewone rumoer, kwamen haastig aan hun deuren en zagen toen langs den weg van de sneeuwbergen de karavaan nader komen. AI spoedig herkende men de grauwe kleedij met de violette tressen der jagers van den graaf, toen deze de paarden voor de sierlijke sleden hielpen bij het afda len van de zeer steile gedeelten, die do weg liicr oplevende. tNu kwam, gelijk het betaamt de sledo van J&nos Vajda achteraan. In het dorp aangekomen, groette Pali de heeren beleefd en wendde zich daarop met de slede rechtsom naar het huis van meester Vajda. De graaf riep hem nog iets toe, maar zijn pelskraag maakte zijn stem geheel onver* staanbaalv ZoodLra zij uit de nabijheid van den graaf waren, begon Petru te juichen en luid riep hij tot (het volk: „Kijk eens, wij hebben Gyorgye gered, en ook hebben wij nog een grooten beer dood geschotenl" Snel kwamen nu de vrouwen naderbij om Simóndy do hand te kussen en gevolgd door een groote schare bereikte het drietal hek huis van den ouden jager, waar ook juflrouvt Sara met een aantal oude vrouwen reeds aan wezig was. Eerst veegde de waardige huis houdster met een punt van haar boezelaajr herhaaldelijk langs haar oogen; daarna maak te zich de ontroering van haar meester; zij begon tc weenen, omarmde en kuste haar kleinkind herhaaldelijk, maar gaf liem ten slotte zulk een oorvijg, dat zijn muts een eind* wegvloog. Toen wendlde zij zich tot haar do minee cn kuste, overal waar zij maar kon, zijn kleed. Toen Pali hier weer zijn zwart costiuum aangelroken had, ging hij met juf frouw Sira on Gyorgye naar huls, Petra achterlatend, die zich den gauschen dag ver*! heugen kon over een talrijk publiek, dat met de grootste belangsteling zijn opgeschroefd verhaal over het heldenfeit aanhoorde. Het volk stond' afwisselend groepsgewijze voor het huis van den jager en voor dat van To do* resem, waarheen do voorname heeren zlcèf begeven hadden. Wordt vervolgd-

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1913 | | pagina 1