DE EEMLANDER".
Maandag 22 September 1913.
BUITENLAND.
FEUILLETON^
De Klokken die verklonken.
J°. 71
I2da Jaargang,
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
Uitgevers: VALKHOFF ft Co.
ABONNEMENTSPRIJS:
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15j*ogols..f O.öth,
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - O.l O,
Afzonderlijke nummers - 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel on bedrijf bestaan zoor voordeelige bepalingen
tot het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnoment.
Ëone circulaire, bovattonde do voorwaarden, wordt or
aanvraag toegezonden.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
Politiek Overzicht.
Frankrijk en Spanje.
Sedert eenige weken verschijnt in Parijs
een blad, getiteld l'Espagne, dat is opgericht
met het doel vriendschappelijke betrekkingen
te bevorderen tusschen Frankrijk en Spanje.
Dit blad, dat onder leiding staat van den
Spaansch-Amerikaanschen schrijver Gomez
Garillo, lieeft onder zijne medewerkers man
nen van naam ©n hooge positie. De Spaanschc
minister-president, graaf Romanoncs, en den
minister van builenlajidsche zaken Lopez
Munos hebben er bijdragen voor geleverd.
Het laatst verschenen nummer bevat een ar
tikel "\^n den minister van buitenJandsche
zaken der Fransche republiek, den heer
Stephen Pichon, waarin deze met groote
warmte opkomt voor de gedachte, die dit
orgaan tracht te propageeren. De minister
wijst op de nauwe betrekkingen, die van
oudsher tusscheu de beide landen bestaan.
„Het verleden van Frankrijk cn van Spanje
verhalen, is het verhaal doen ^an hunne ach
tereen volgende goede verstandhouding, van
den vooiidurenden invloed, dien zij op elkaar
hebben gehad. Een geheel tijdperk van o*nze
letterkunde draagt den stempel van de Spaan-
scke litteratuur. Frankrijk heeft aan Spanje
zijn edel koningsgeslacht gegeven.
„Het verleden is de borg van de toekomst.
Heden zijn de beide landen gewikkeld in een
werk van langen adem in Marokko: een teer
eu moeiclijk werk, dat langzamerhand dit
schoone land van Noord-Afrika voor de be
schaving zal openen. Ook daar helpen Frank
rijk en Spanje elkaar en werken nauw samen;
men kan zelfs zeggen, dat de door de beide
Handen ondernomen taak des te zekerder en
sneller zal vorderen als hunne samenwerking
inniger zal zijn: belangen en gevoelens slem-
men hier overeen, zooals zij in den grond al
tijd gedaan hebben. Slechts wanneer Frank
rijk en Spanje deze historische waarheid heb
ben miskend, ziju er wolken tusschen hen
voorbij gegaan tot groote schade van beiden.
Heden zijn volken en regeeringen daarover
te goed ingelicht om het ooit te vergeten."
Dezelfde gedachte straalt ook door in een
artikel vatn de Correspondence Militar, dat
gewijd is aan het bezoek, dat president Poin-
caré binnen kort aan Madrid zal brengen. De
voordeelen worden daarin aangewezen, die
Frankrijk en Spanje wederzijds zouden vin
den in het nauwer toehalen van hunne goede
verstandhouding; er wordt gezegd:
„In het gevai van een Europeeschen oor
log zou Frankrijk behoefte hdbben aan een
miliLaiiren helper, hetzij op zijn gebied, hetzij
in Afrika; de vrijheid van overgang op ons
gebied zou het uitnemend passen en zou het
onmisbaar zijn om zijne Pyreneesche grens
tegen iederen inval te verzekeren; het zou
ook de medewerking van onze vloot in de
Middellandschc zee behoeven om zijn over
wicht te behouden tegenover de stijgende toe
rustingen van Italië en van Oostenrijk; ein
delijk zou dan het vtootbases verzekerd zijn
in de Balearen, in OarUiagene cn de straat
van Gibraltar.
„In ruil daarvoor hebben wij l>ehoefte aan
een goed handelsstelsel met Frankrijk, aan
cene voordoeligc conversie van onze buiten-
landschc schuld cn aan het noodige geld om
onzen grond tot waarde te brengen en ons
toe te rusten voor den cconomischen strijd
tegen de andere natiën. Dat alles nu kan
Frankrijk ons geven als het wil."
Het is een uitgebreid programma, dat hier
in korte regelen wordt aangegeven. Frank
rijk kan Spanje in vele dingen te hulp komen.
Maar in de gegeven omstandigheden is de vin
gerwijzing, die minister Pichon in zijn artikel
doel naar Marokko, voor Spanje van actueel
belang. Het samengaan van Frankrijk en
Spanje in Marokko bezorgt aan beiden voor
deel, maar moet vooral aan Spanje hoogst
welkom zijn, dat steeds zwaarder gebukt gaat
ond'er den last van de beslommeringen, die
aan het Marokkaansclic wespennest verbon
den zijn.
Een weerklank op het artikel van den
Franschen bewindsman geeft een interview
van graaf Roman ones, dat is opgenomen in
de New-York Herald. De Spaansche minis
ter-president zegt daarin:
„Dit is een samentreffen van gevoelens.
Frankrijk en Sjxuije hebben dezelfde redenen
om samen tc gaan en te handelen. Er zijn niet
alleen redenen van sympathie tusschen de
beide volken, maar ook en vooral redenen
van belang. En dat alles natuurlijk zonder
schade tc doen aan dc verschillende vriend
schapsbetrekkingen, die de beide lauden kun
nen höbben met andere natiën."
Aan <len Bnlkuii.
Konstantinopel, 21 Sept. De inlei
ding tot het TurkscluBulgaarsche verdrag
vangt als volgt aan:
„De bedde souvereinen wenst hen op* krach
tige eu duurzame, basis de betrekkingen te
herstellen, etc.
De inleiding spreekt niet over vriend
schap, die ten allen tijde zal voortduren, zoo
als in het verdrag van Londen het geval was.
Hot eerste artikel bakent op de reeds be
kende wijze de grens al.
Art. 2 regelt de nalionalitcitskwestie. Een
termijn van 4 jaar wordt toegestaan aan de
inwoners van het land, die in Bulgarije blij
ven, teneinde óf te emigreoren óf de Buigaar-
sche nationaliteit te aanvaarden. Gedurende
deze vier jaar zijn de bewoners niet dienst
plichtig.
Art. 3 heeft betrekking op de rechten der
Mohammedanen en die hunner gemeenten.
Het bepaalt, dat de Mohammedanen dezelfde
politieke rechten als de Christenen in Bulga
rije zullen genieten.
Krachtens art. 4zullcn de vakoufs (gods
dienstige stichtingen) door de Mohamme-
daansche gemeenten beheerd worden.
Art. 5 verleent algemeene amnestie.
Art. 6 bepaalt, dat de ontruiming van het
aan Bulgarije afgestane grondgebied binnen
2 maanden zal plaats hebben.
Art. 7 heeft betrekking op de uitwisseling
van krijgsgevangenen.
Een artikel bepaalt, dat het verdrag van
Londen van kracht blijft, voor zoover het
door het nieuwe verdrag niet gewijzigd
wordt. Een ander artikel zegt, dat het nieu-t?
verdirag van kracht wordt op den dag. dat het
wordt onderteekend. Een speciaal artikel, be
treffende de opricklng cn het onderhoud van
monumenten op slagvelden, dat de Bulgaren
hadden gevraagd, blijft achterwege. De tech
nische adviseurs en de Turksche en Bulgaar-
sche gedelegeerden werken den gehcelen dag
aan de regeling van ondergeschikte kwesties
on aan de definitieve redactie van den tekst
van het verdrag, dat 14 of 15 artikelen zal be
vatten. Over 9 artikelen is men reeds tol algc-
heele overeenstemming geraakt. Hef is moge
lijk, dat het verdrag den 23stcn of 25sten de
zer geteekend wordt.
Constantino pel, 21 Sept. De leden
der Turksch-Bulgaarsahe delegatie gaan voort
de ondergeschikte kwesties te bespreken,
teneinde de daarop betrekking bobbende ar
tikelen te redigeeren, die verband houden
met de rechten door particulieren verworven
b.v. de bestaande mijnconcessies. Wat aangaat
de krijgsgevangenen, werd overeengekomen,
dat dc Portc aan Bulgarije slechts de betaal
de soldij zal rcstituc-crcn. Dc kwestie betref
fende (de kosten van hun onderhoud zal naar
het 'Haagsdhe Hof van Arbitrage worden ver
wezen. De gedelegeerden zijn geneigd dc
Turksche opinie te aanvaarden, dat volgens
de laatste conferentie van Den Haag de oor
logvoerenden verplicht zijn, hun gevangenen
te onderhouden; Een aanvullend artikel be
paalt, dat Bulgarije door latere wetten geen
verandering kan brengen in de bepalingen
betreffende de Mohammedaansdie gemeen
ten en scholen. Wat aangaat de Muf lis wordt
behoudens zekere wijzigingen de regeling van
1999 aanvaard.
Athene, 21 Sept. Het ministerie van
Marine heeft het verlof der reservisten in
getrokken. Deze maatregel houdt verband
met de aarzelende wijze, waarop door Turkije
de Turksch-Grieksche onderhandelingen ge
voerd worden.
De spanning tusschen Grieken en Serviërs
wordt dagelijks dreigender cn lokt dagelijks
incidenten uit, zoo meldt een telegram uit
SaloisÉki aan dc Köln. Ztg. Den Griekschen
bisschop van "Wodena die zich lot een bezoek
aan de Grieksche school naar Guegli wilde
begeven, werd de toegang tot die ötad verbo
den door de Servische overheid, die alle
Grieksche scholen liet sluiten. Hij moest te
voet naar Saloniki vluchten, waar hij mel
ding maakte van het voorval. De Grieken
zijn zeer verontwaardigd
Konstantinopel, 21 Sept. In een
officieus artikel wijst de .Jeune Turc" op de
noodzakelijkheid van een reciitslrceksche
overeenkomst tusschen Griekenland en de
Portc over de eilanden-kwestie, teneinde al
dus tot het sluiten van een tweeden vrede te
geraken, die zoowel Konstamtinopel als Athe
ne bevredigt.
Be 1 g r a d o, 2 0 S e p t e m b e r. De regee
ring heeft hare vertege.nworodigers gelast de
tvvadachl der mogendheden te vestigen op het
gevaar dat zou kunnen beslaan voor de Ser
vische grens hij Albanië, indien de orde
daar niet met spoed hersteld wordt.
Zij verklaart dat ze krachtdadige maatrege
len zal nemen om haar gebied 'te verdedigen.
In het geval val een aanval zou Servië zich
in wettigen staat van zelfverdediging bevin
den cn ondanks het verlangen in overeen
stemming met de mogendheden te handelen,
zich verplicht zien de strategisch meest be
langrijke punten van Albanië opnieuw te be
zetten. De minister van oorlog gaf bevel de
grensposten te versterken.
Saloniki, 21 Sept. Volslagen anar
chie heerscht in Albanië. Mufid bey is haas-
lig uit Europa teruggekeerd en heeft zijn
partijgangers te zamen geroepen, om op te
rukken tegen Essad pasja, die te Tirana de
Oostenrijksclie vlag geheschen heeft cn de
regeering te Yalona gesommeerd heeft, de
stad over to geven. Essad pasja legde per
soonlijk beslag op het douane kantoor te Du-
razzo.
Naar uit Janina aan de Agcnce d'Athènes
gemeld wordt veroorzaakt de benoeming van
den vrocgeren consul-generaal te Janina, rid
der von Bilinski tot lid der grcnscommissie
onder de cpirotische bevolking groote op
winding, daar Bilinski bekend staat om zijne
anti-IIcllcenschc gezindheid. De bevolking
zonder onderscheid van ras cn rcligio is ge
prikkeld cn wacht op de aankomeat der com
missie teneinde met kracht tc proles toeren.
De bevolking van Ëpirus verlangt een on
partijdig samengestelde commissie.
Een der bladen publiceert in dit verband
een artikel waarin verklaard wordt dat
150.000 Christenen, die juist pas van de Turk
sche overheersching zijn bevrijd, tengevolge
van de Albaneesche politiek van Oostenrijk-
Hongarije cn Italië, gevaar loopen, weer in
dc slavernij terug te vallen. De Epirolen zijn
besloben tot het uiterste te vechten wanneer
men hen zou willen dwingen zich aan do
Turksoh-Albanische benden te onderwer
pen.
Duitschland.
Parijs, 2 0 Sept. De Matin bericht uit
Heidelberg: Men verzekert, dat moeielijkhc-
den, die aan het huwelijk van prinses Mario
van Saksen-Weiinar in den weg stonden, niet
dc oorzaak van den zulfmoorl zijn geweest.
Die inoeielijkhedcn waren uit den weg ge
ruimd door de toestemming van den groot
vader.
De prinses heeft zich gedood in den loop
van den nacht, niet des morgens. Niemand
heeft een scliot gehoord. De kamenier vond
haar als lijk; de dood was toen reels ecnige
uren ingetreden. De prinses had vóór hare
dood vier brieven geschreven.
Jena, 2 0 Sept. De sociaal-democratische
partijdag hield zich heden bozig met het
Meifeest. Verschillende sprakers betoogden,
dat het Moifeesl zijne oorspronkelijke betee-
kenis heeft verloren, omdat de werklieden
zich er niet aan konden houden den arbeid
te laten rusten. In 1912 is 10,000 mark schade
vergoeding betaald aan werklieden, die op 1
Mei niet gingen werken. Avondvergaderin
gen zouden, in plaats van niet aan 't werk
gaan, voldoende zijn. In ieder geval zal het
internationale socialistische congres van 1914
te Weenen deze zaak moeten regelen. Op
voorstel van het partijbestuur werd ten slotte
het besluit genomen, dat het moet blijven bij
de tegenwoordige bepaling, die de bij de
partijbureau* en de vakvereenigingen aange
stelde voorschriften hun dagloon op 1 Mei
voor het Meifeest af te slaan.
Eenige par tijgen ooien kregen een©* beris
ping of zij werden uitgesloten uit de partij.
O.a. werd besloten het lid van den gemeente
raad tc Göttingen Bruckner uit te sluiten, om*
dat hij togen eene sociaal-democratische can*
didatuur voor don landdag in een openbaar
aanplakbiljet had geprotesteerd. Een lang en
stormachtig debat verwekte de Kculschc par
tijgenoot Radeck, dio door de Poolschc par-
tijgenooten is uil gesloten, maar door dc Bre
mer kameraden weder werd aangenomen. Op
voorstel van het partijbestuur werd besloten-
dat, als iemand, wegens eerlooze handelingen
van ecne broederpartij is uitgesloten, hij niet
kan worden aangenomen in dc Duitsche
partij. Dit besluit heeft terugwerkende
kracht. Op voorstel van Liobknecht werd be
sloten aan het internationale socialistische
bureau te Brussel op te dragen de zaak-Ra-
deek tc regelen.
Verder is besloten, dat de partij <le liaka-
tistischc politiek in dc Poolschc gewesten be
strijdt.
Jena, 20 Sept. (Vervolg). De hakativ
tisclie politiek der Pruisische rcgecring en
dei' burgerlijke partijen moet alle aan de
Duitsche landsgrenzen wonende Polen or toe
aansporen zich bij de Duitsche sociaal-demo*
crattechc partij aan te sluiten. Ilaase cn
Ebert werden tót voorzitter, Braun lot pen
ningmeester gekozen. Op den volgenden par
tijdag zal het volledige bestuur worden ge
kozen. Met een korte slotrede van Ebert cn
een drievoudig hoera op den sociaal-demo-
cralischcn partijdag werd deze gesloten-
Frankrijk.
Bij de aankomst van ikoming Konstanlijr
van Griekenland te Parijs zijn, zooals uitdruk*
kelijk wordt vermeld, geene incidenten voor
gevallen. Bij het bericht van zijn vertrek uil
Eastbourne was de mcdedeeling gewoegd, dat
de koningin door cene ongesteldheid werd
weerhouden den koning te vergezellen op
den tocht, dien hij incognito naar Parijs on
derneemt. Deze diplomatieke ongesteldheid
is op hot geschikte tijdstip oj*gekomen. Eene
onvriendelijke of vijandelijke ontvangst van
den koning zou geene bijzondere gevolgen
kunnen hebben. Kwaadwillige betoogingen
tegen dc Koningin, die cene zuster van den*
Duitschen Keizer is, zouden van meer beden
king zijn, en daarom is 't zeker geraden, dat
men zich niet blootstelt aan de kans van in
cidenten, dio eene regeering nooit geheel in
hare maclil heeft, omdat het onmogelijk is het
gepeupel in eene groote stad geheel van on-1
behoorlijkheden terug te houden.
Dc koning blijft tot Woensdag te Parijs in
een hotel nan de Place Vendóme.
Par ij s, 20 Sept. De koning van Grie
kenland heeft lieden morgen zijne vertrek
ken niet verlaten. Om 10 uur ontving hij ko
lonel Boulanger, van het militaire huis vao
den president der republiek, en den Griek»
schen generaal Dajiglis, chef van den gene-
ralen staf van liet Grieksche leger. De koning
dejeuneerde om half een in zijn hotel aan di
Place Vendóme met eenige vrienden.
Parijs, 21 Sept. De koning van Grier
kernland ontving hedenmorgen minister Pi
chon gedurende een veertigtal minuten in
audiëntie.
Na de mis in de Grieksche kerk te hebben
bijgewoond, begaf de koning zich naar liet
Elysée, waar do president der republiek hem
De dood kan geen verschrikking zijn voor
hen wier leven geweest is een hciiig streven
naar al hooger en beter, een hongeren cn
dorsten naar het ideale.
VICTOR K.1KOSI.
59 Uit het Hongaarsch vertaald door
J .\T O SEBESTYÈX
en J. A. RAAB£ Jr.
„Hoor eens, mijn jonge vriend" begon
hij langzaam „ik heb hier in de woeste
wildernis, in den huilenden storm, in het hol
van een gedooden beer, toevalligerwijze twee
in, boerenpelzen gekleeiLe mannen ontmoet,
van wie er een tol lord Harrington, kolonel
Vensolow en -graaf Baranghy een belangrijke
zaak uiteenzette zoo verstandig, als deze hee-
rcn ook in hun eigen kring maar hoogst zel
den te hoorei* krijgen. Dat is inderdaad iets
buitengewoonsHoe zijt ge todh in vredes
naam hier, in dit ellendige IGarabó terecht
gekomen?"
„Mijnheer de graaf, daaraan is een lange
geschiedenis verbonden, die <u waarschijnlijk
ai heel weinig zou interesseeren. Overigens
<l>en ik. geheel vrijwillig hierheen gekomen."
Hebt ge niets te verlangen, wensdht ge
geen verandering in uw lot? Gaarne bied ik
u mijn hulp aan."
„ïïlf zou u alleen willen verzoeken, dat, wan
neer mijn kerk iets noodig mocht hebben,
'Uwe Gepa'de mij vriendelijk zoudi willen ont
vangen."
,jDaar kunt ge van verzekerd wezen... U
meent dus, dominee, dat ons volk geen groot
doel, geen groote taak heeft?"
Simandy boog het hoofd. Na eenige oogen-
blikken zei hij neerslachtig:
„Welke? Wij moeten immers zelfs in ons
eigen land nog den strijd om hot bestaan
voerencm wij verliezen den slagwij
zijn bedelaars en niemand steunt onshet
aantal onzer soldaten neemt steeds af
voortdurend vallen ons de wapens uit de
hand en het meerendeel des volks ziet dil
niet, weet dil niet, en hoort dit niet.'
Met wijd geopende oogen bleef de graaf in
het vuur staren. Op zijn edel karakteristiek,
koen gezicht stond diepe treurigheid te lezen
Sinriuidy keek hem aan en een overmoedige
gedachte kwam bij hem op. Hij greep de hand
van den graaf.
„Graaf, mijn beste graal, ga niet in vreemde
wereld'deelen jagenblijf hier in dit ver
laten land Zie, niets heeft dit vaderland
mij geschonken, geen voorname plaats, goeü
onderscheiding, geen vermogen «En ik sta
•hier, ik doe mijn werk, en al ga ik er bij tc
gronde, toch zal ik nimmer van hier wijken."
De graaf keek Simónidy, die nog altijd zijn
ha<rud vast hield, vragend aan:
„Hebt ge mij williaht iets te zeggen?"
De orüne jonge man had gemeend, dat hij
sprak, maar slechts de gedachten hadden
zijn geest doorwoeld, zonder dat zijn mond
zich tot spreken geopend had. Hij liet de
hand van den graaf los.
„(Vergeef mij, graaf, ik wilde u alleen ver
zoeken Zevenburgen en onze arme kerk, die
beide te gronde gaan, lief te hebben en zp
niet te verlatenZulk een grooten naam,
als de uwe, kunnen wij. niet in onzen wan-
hopigen strijd ontberen..."
De graaf wierp zijn sigaar in liet vuur.
„Wal moet ik dan doen? Wij zijn niet ge
woon over deze dingen te spreken... Wal
zou er gedaan moeten worden? Wie kan
hierop antwoord geven? In het maatschap
pelijk leven schreeuwt men allerlei leuzen
uit, nu eens is de eene in zwang, dan weer de
andere; maar alle hebben slechts ten doel de
ijdelheid van de enkelingen te dienen, hun
carrière te bevorderen
Zijn stem was al luider en luider geworden.
„En om de welvaart van het rijk bekom
mert zich ten slotte eigenlijk niemand."
Plotseling sprong hij overeind.
,,'t Is hier builen vréeselijk koud. Die
scherpe wind dringt door tot op mijn huid
Goeden nacht!"
Haastig ging hij het hol binnen. Jónos
Vajda liet weer füuk wat brandstof op het
vuur werpen, en Simóndy strekte zich daar,
waar hij gezeten had op den warmen grond
uit en viel in slaap. Vajda scihoof hem een
kussen onder het hoofd en dekte hem zacht
jes met een p&ar paardendekens toe. Daarna
legde ook hij zich naast hem neer. Gyorgye
en Petru waron intusschen langzaam na-ar
het vuur geslopen. Alleen de jagers en de be
dienden van den graaf stonden nog tusschen
de paarden als schildwachten onbewegelijk
op hun post.
Hot kon. zoo ongeveer tegen de morgertscho-
merimg loopen toen de sionn plotseling ging
liggen. Tegelijkertijd werd meester Vajda
wakker en schudde Simóndy zachtjes bij den
schouder.
„Wat is er?"
„Dominee, de storm is gaan liggen!"
„Voor goed?"
„Neen, hij rust alleen maar. De storm heeft
hier de gewoonte om eerst eenige uren te be
daren en dan met vernieuwde kracht weer
op te steken. Het zou goed zijn, als u de edele
heeren wakker gingt maken. Gedurende deze
rust kunnen wij ons misschien tot Garabó
een terugweg banen."
Pali haastte zidh terstond het hol in en
wekte den graaf, die daarop zijn gasten wak
ker maakte. Allen keurden zij het plan tot
vertrekken goed; de graaf riep zijn bedienden
eenige bevelen toe en in 'n ommezien waren
de sleden gepakt cn de paarden ingespannen.
Vóór het vertrek gaf de graaf aan allen een
glaasje cognac, ook aan de bedienden en de
boeren. De lampen werden aangestoken en de
twee vlugge kleine paardjes van Jónos Vajda
openden den stoet. Zonder een woord te spre
ken zat Simandy naast meester Vajda op den
bok en hield in zijn eene hanid de lamp vast
Onder den beer had men van het hout ook
een soort van slede gefabriceerd, en die aan
de achterste vastgebonden. Langzaam, moei
lijk ging het wei is waar, maar toch kwant
men vooruit.
XH
's Morgens na den witdien sneeuwstorm
hieven de honden in het dorp plotseling een
vreeselijk geblaf aan. Ze hadden den reuk
bespeurd van den beer, die aan de achterste
sledo was gebonden. De dorpelingen, opge
schrikt door dit ongewone rumoer, kwamen
haastig aan hun deuren en zagen toen langs
den weg van de sneeuwbergen de karavaan
nader komen. AI spoedig herkende men de
grauwe kleedij met de violette tressen der
jagers van den graaf, toen deze de paarden
voor de sierlijke sleden hielpen bij het afda
len van de zeer steile gedeelten, die do weg
liicr oplevende. tNu kwam, gelijk het betaamt
de sledo van J&nos Vajda achteraan. In het
dorp aangekomen, groette Pali de heeren
beleefd en wendde zich daarop met de slede
rechtsom naar het huis van meester Vajda.
De graaf riep hem nog iets toe, maar zijn
pelskraag maakte zijn stem geheel onver*
staanbaalv ZoodLra zij uit de nabijheid van den
graaf waren, begon Petru te juichen en luid
riep hij tot (het volk:
„Kijk eens, wij hebben Gyorgye gered, en
ook hebben wij nog een grooten beer dood
geschotenl"
Snel kwamen nu de vrouwen naderbij om
Simóndy do hand te kussen en gevolgd door
een groote schare bereikte het drietal hek
huis van den ouden jager, waar ook juflrouvt
Sara met een aantal oude vrouwen reeds aan
wezig was. Eerst veegde de waardige huis
houdster met een punt van haar boezelaajr
herhaaldelijk langs haar oogen; daarna maak
te zich de ontroering van haar meester; zij
begon tc weenen, omarmde en kuste haar
kleinkind herhaaldelijk, maar gaf liem ten
slotte zulk een oorvijg, dat zijn muts een eind*
wegvloog. Toen wendlde zij zich tot haar do
minee cn kuste, overal waar zij maar kon,
zijn kleed. Toen Pali hier weer zijn zwart
costiuum aangelroken had, ging hij met juf
frouw Sira on Gyorgye naar huls, Petra
achterlatend, die zich den gauschen dag ver*!
heugen kon over een talrijk publiek, dat met
de grootste belangsteling zijn opgeschroefd
verhaal over het heldenfeit aanhoorde. Het
volk stond' afwisselend groepsgewijze voor het
huis van den jager en voor dat van To do*
resem, waarheen do voorname heeren zlcèf
begeven hadden.
Wordt vervolgd-