„DE EEMLANDER".
Vrijdag 3 October 1913.
fc
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Klokken die verklonken.
M°. 83 12"* Jaargang,
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURO.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort v. f l.OO,
Idem franoo per post1.50.
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) 0.10.
Afzonderlijke nummers - 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie
advertenties en beriohten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT L
Intercomm. Telefoonnummer 66.
Uitgevers: VALKHOFF Co,
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regols f 0.50.
Elke regel meer 0.10.
Dienstaanbiedingen 25 cente b|j vooruitbetaling.
Grooto lottors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeolige bepalingen
tot het herhaald advortoeren in dit Blad, bij abonnoment.
Eene circulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Politiek Overzicht
Turkije en Griekenland.
Er valt op het oogenblik uit de berichten
omtrent de vredesonderhandelingen tusschen
Turkije en Griekenland niet goed wijs te wor
den. Terwijl de Grieksche regeering alle
maatregelen neemt, die door den „onrustwek-
kendeng toestand geboden worden, terwijl
uit Konstanlinopel een bericht komt, dat de
Porie den vrede met Griekenland afhanke
lijk stelt van eene regeling der eilanden-
kwestie, meldt een andter bericht, dal
in kringen der Porie de geruchten,
als zou de Turksche regeering de
onderhandelingen willen rekken, worden te
gengesproken en dat ze juist zich tegemoet
komend zal tooncn en in de kwestie der vro
me slichtingen concessies zal doen. Ook zijn
er Grieksche staatslieden, die den toestand
i..et pessimistisch inzien. 0e Atheensche be-
iitgever der Yossische Zeilung heeft een
houd gehad met een Griekschen diplo-
...it, welke zelfs zeer optimistisch gestemd
was en in alle tegenstrijdige berichten nief
anders ziet dan trucs, die slechts dienen als
middel tot het doel dat men bereiken wil.
Een soort van blufslaan, wat geheel aan
den Oosterschen aard beantwoordt. Ue wer
kelijke toestand is, volgens genoemden diplo
maat, de volgende; Op den 9en September
waren de Turksche en Grieksche onderhan
delaars het op alle punten van het vredesver
drag eens geworden, op twee na, n.l. die wel
ke de vrome stichtingen en de nationaliteiten
kwestie betreffen. De Turken verlangen, dal
alle kerkelijke goederen in de voormalige
Turksche, thans Grieksche, gebieden aan Tur
kije zullen blijven. De Grieken gingen hier
mede accoord onder deze voorwaarde, dat
de inkomsten dezer goederen slechts dienst
baar zouden gemaakt worden aan de vrome
stichtingen in de betrokken plaats zelve. B.v.
de vakoef-inkomsten uit Kawalla, mogen, laat
ons zeggen, niet aan Smyrna ten goede ko
men. Hiertegen verzet Turkije zich.
Het tweede punt, de nationaliteiten-kwes
tie, is iets ingewikkelder. In 't kort gezegd,
gaat het hierom, of om bij één voorbeeld
te blijven een Turk, die in Ka
walla is geboren cn daar zijn bur
gerechten kan uitoefenen, doch in Smyrna
woonachtig is, nu ook een Griek zal worden,
omdat alle inwoners van Kawalla Grieken
worden, of dat hij, wijl hij in Smyrna woont.
Turksch blijft. Deze kwestie is van zeer groo
to betcekcnis, doch volgens den hierboven ge
noemden zegsman, volstrekt niet van dien
aard, dat men de toekomst pessimistisch beeft
in te zien. Bij deze opvatting hebben zicli
Theotokis, de Grieksche gezant te Berlijn, en
de Servische minister-president, Pasjits, blij
kens een interview in het Journal des Débats.
aangesloten.
Alles hangt er dus nu van af met welke in-
tructies de Turksche onderhandelaar naar
Athene terugkeert en vooral hiervan, of de
eilanden-kwestie, waarop de Turksche pers
organen dezer dagen zoo hardnekkig hame
ren, al dan niet door Turkije aan de orde
gesteld wordt. Griekenland zal ongetwijfeld
in dat geval er op wijzen, dat krachtens de
besluiten der Londensche gezanten-conferen
tie, de groole mogendheden over het lot der
eilanden zullen beslissen. De groote mogend
heden doen den laatsten tijd echter alsof ze
met de heele eilanden-kwestie niets to ma
ken hebben en zien al het getwist maar aan,
in plaats aan haar eigen besluiten uitvoering
te geven.
Aan den Balkan.
Konstantinopcl, 2 Oct. Generaal
Sawof had heden een onderhoud met den
minister van binnenlandsche zaken Talaat
Bey. Men bericht dat hij de goede diensten
der Porie heeft ingeroepen voor de regeling
van de kwestie in West-Thracië.
Konstanlinopel, 2 Oct. Ghenadief
heeft in antwoord op een telegram van den
groot-vizier, die daarbij kennis gaf van de
onderleakening van het vredesverdrag, een
telegram teruggezonden, waarin hij verzeke
ring gaf van zijn vast besluit om tusschen
Turkije en Bulgarije een oprechte en duur-
rae vriendschap tot stand te brengen.
Sofia, 2 October. Op verzoek van
Griekenland deelde de Fransche legatie Bul
garije mede, dat de Bulgaarsche krijgsgevan
genen hij Ticcaril zullen worden samenge
bracht en noodigde zij Bulgarije uit naar Grie
kenland een commissie te zenden om hen te
ontvangen. Zij verzocht de regeering haar
te doen weten wanneer en waar de Griek
sche krijgsgevangenen zullen samenkomen,
teneinde hen door een Grieksche commissie
te doen ontvangen,
Saloniki, 3 October. De toestand
blijkt vrij vritiek te Dedeagaftsj, tengevolge
vsn het vertrek van het Grieksch garnizoen
dat teruggeroepen is en de aankomst van on
regelmatige benden. Daar de verbindingswe
gen overigens afgesneden zijn, is het voor de
bevolking onmogelijk de stad te .verlaten.
Saloniki, 2 October. liet Grieksche
leger bij Dedeagatsj is heden vervangen
door het onregelmatig leger van de voorloo-
pige regeering van Gumuldjina, zonder dat
incidenten plaats hadden.
De Duitsche kruiser Goehen kwam te Dede
agatsj om het Grieksche pantserschip Spat-
zai te vervangen.
Londen, 2 October. Reuter verneemt,
dat men in Grieksche officieele kringen van
meening is, dat Turkije's laatste eischen bij
dragen tot den ernst van den toestand en dat
de samentrekking van een aanzienlijke Turk
sche troepenmacht op het vasteland tegen
over Chios en de voortdurende opmarsch in
Thracië van Turksche troepen, die zich voor
doen als ongeregelde troepen, de Grieksche
regeering dwingen voorzorgsmaatregelen te
nemen.
De Turksche onderhandelaar Resjid Bcy
is ongesteld geworden en zal worden ver
vangen door den raadsadviseur aan het
ministerie van buitenlandsche zaken Ilêrant
Bey Abro die morgen naar Athene zal ver
trekken.
Belgrado, 2 October. De Oostenrijk-
sche zaakgelastigde deed heden een vriend-
schappelijken stap bij de regeering en noo
digde haar uit bij haar optreden te voorko
men dat door de Albaneesche crisis verwik
kelingen in 't leven worden geroepen.
Scrviö antwoordde hierop, dat het 't ver
drag van Londen zal eerbiedigen en tevens
een herhaling der Albaneesche aanvallen ver
hinderen.
Belgrado, 2 Octobor. Volgens de laat
ste berichten duurt dc strijd voor Prisren
nog voort. Het Servische leger ontving ver
sterkingen, waardoor Prisren buiten gevaar
is.
B-e lgrado, 2 Oct De Serven hebben
Stroega hedenmorgen heroverd. Pisjekope
werd gisteren heroverd. De heele streek is
van Albaneczcn bevrijd.
Volgens berichten uit Durazzo neemt de
strijd tusschen Alhaneezen en Serven een
steeds grooteren omvang aan. Bij dc Alha
neezen hebben 2ich vele Macedo-Bulgaren
aangesloten, zoodat hun gezamenlijke macht
nu minstens 20.000 man bedraagt cn mis-
scliien wel dubbel zooveel. Onder de Macedo-
Bulgaren bevinden zich de militair georga
niseerde benden welke in de laatste twee
Balkanoorlogen het YrijwiLiiigerskorps onder
generaal Genew gevormd hebben.
De president der voorloopige regeering van
Albanië, Ismaël Khemal, machtigt don Alban.
Korrespond. dc feilenvoorstelling in de circu
laire der Servische regeering aan hare ver
tegenwoordigers, volgens welke de leiders
van den Albaneezenopstand op 15 Augustus
door de voorloopige regeering in Albanië naar
Valona waren ontboden, teneinde een veld
tochtsplan uit te werken, met allen nadruk
legon te spreken.
Voor drie maanden geleden hebben deze
leiders Valona, waar ze den vorigen winter
heengevlucht waren, verlaten om hun eigen
land weer op te zoeken. Sinds dien is er tus
schen hen den de Albaneesche regeering geen
aanraking geweest. De regeering zoo laat
Ismail Kemal verklaren welke de geluk
kige oplossing van alle kwesties narnv ter
harte gaat, wil het lot van Albanië cn zijn
organisatie niet vastknoopen aan de belan
gen der Albaneezen buiten de landsgrenzen.
De belangen des lands cisohen de handhaving
der orde in het binnenland en het tot stand
brengen van goede betrekkingen met al zijn
buren. Om deze reden wendde de regcering
zich tot de groote mogendheden met verzoek
om tussohenbeide te komen.
Naar de bladen te Konstantinopcl meldden
heeft Essad Pacha aan den Turkschen
minister van oorlog geseind dat hij sinds
den val van Skutari nooit opgehouden heeft
zich als Olloniaansch generaal te beschou
wen en te streven naar dc autonomie van
Albanië, onder de souvereiniteit des
Sultans.
België.
Brussel, 2 Oct. liet Uitvoerend Comité
van het Internationaal Socialistisch Bureau
heeft hedenavond besloten, dat de eerstko
mende vergadering van het Internationaal
Socialistisch Bureau zal plaats hebben te Lon
den op 29 en 30 dezer.
Deze vergadering zal ten doel hebben een
fusie tot stand te brengen tusschen de ver
schillende nuances van hel Engelsch socialis
me. De bijeenkomst zal ook de agenda vast
stellen voor het internationaal congres te
Wecnen in 1914.
Frankrijk.
Pleurtuit, 2 Oct. Daar tegen heden
besloten was de geestelijkheid uit de pastorie
te verdrijven, zijn hier hedennacht 50 gen
darmes aangekomen, teneinde de orde te
handhaven. l>e onderprefect cn de speciale
commissaris waren aanwezig. Tal van per
sonen hadden zich met de geestelijkheid in
de pastorie doen opsluiten. Dc senator Jeno-
vries assisteerde bij de uitdrijving.
De Duitsche eerste luitenant Stcffen, die op
een tocht van uit Berlijn met zijn vlieg
machine in Frankrijk verdwaalde en te Bou
logne aan Zee moest landen, is, zooals te
voorzien was, door de Fransche autoriteiten
in vrijheid gelaten, en per spoor naar Duitsch-
land teruggekeerd. Zijn vliegmachine is uit
elkaar genomen en zal van uit Boulogne naar
Duitschlauid geëxpedieerd worden. Een en an
der gesohiedde nadat men geconstateerd had:
lo. dat luitenant Steffen gedwongen was
geweest te landen; 2o. dat hij op zijn reis gee-
nerici onderzoekingen had gedaan, welke dc
nationale verdediging raken.
Daar echter de luitenant de bepalingen der
Fransch-Duitsche overeenkomst van 26 Juli
1913 heeft overtreden, heeft do regeering der
republiek van het feit medodeeling aan de
Duitsche regeering gedaan en haar uitgenoo-
digd de noodigc maatregelen ten opzichte van
den luitenant te treffen.
Italië.
Rome, 2 October. De Italiaansche ka
tholieke kiezersbond heeft besloten zich te
onthouden bij de aanstaande verkiezingen.
Spanje.
Madrid, 2 October. In den minister
raad, onder voorzitterschap van den Koning,
onderhield Romanones den ministerraad over
verschillende internationale quaeslies. Hij
schelste de openbare meening en die van de
pers en verwachtte dat het bezoek van Poin-
caré, die opinies in aanmerking genomen, een
succes zou zijn.
Na het vertrek van Poincaré, zal Romano
nes aan den Koning een besluit ter teekening
voorleggen lot bijeenroeping van het Parle
ment.
Par ij s, 2 October. Men meklt uit
Madrid aan de Echo de Paris, dal men daar
gemachtigd is uit goede bron te verzekeren,
dat de grondslagen van een Fransch-Spaansoh
bondgenootschap reeds vastgesteld zijn on dat
er slechts nog eenige details ten aanzien van
den vorm en van de procedure ontbreken om
de onderhandelingen te beginnen. Er zal niet
alleen een volledige overeenstemming ge
troffen worden ten aanzien der gemeenschap
pelijke actie in Marokko, doch er zal ook eene
wederzijdsche samenwerking tot stand ko
men in de Middellandsche zee. De Engclsche
regeering zou als bemiddelaar dienen om de
eerste beletselen weg te neinon en er zou dus
sprake zijn van een triple entente.
Over de beteekenis van een Fransch-
Spaar.sch bondgenootschap bevat het Fran
sche weekblad „L'Opinion" in zijn laatste
nummer een artikel, dat onder de huidige
omstandigheden wel van belang is. Daarin
worden de voordeelen opgesomd, welke zoo
wel Frankrijk als Spanje uit een bondgenoot
schap zouden kunnen trekken. Hel blad
schrijft:
„Sedert het begin der 20e eeuw heeft
Spanje een eigen politiek gevoerd. Dczo poli
tiek vond haar reden in de Marokkaunsche
kwestie. Spanje wilde Marokko in bozit krij*
gen door een bondgenootschap met Engeland,
wat het niet is gelukt. Het wilde daarna niet
Duitschland een verbond tegen ons sluiten,
dat is evenmin gelukt. Dientengevolge heeft
liet zich met ons moeten verslaan mot het oog
op eene vcrdecling van Marokko. Wij hebben
ons grootmoedig getoond en de kwestie is ge
regeld. Welke belangen heeft nu Spanje bjj
eene duurzame overeenkomst? Ten eerste:
fn militair opzicht heeft Spanje onze hulp
noodig, teneinde in Marokko do Rifstainmen
de baas te worden, welke ondanks alle ge
brachte offers nog altijd Totuan omsingelen.
De officieren van het Spaansche expeditie
korps achten de medewerking onmisbaar.
Ten tweede: In economisch opzicht is de
exploitatie van Spanje's bodem van Frank
rijk afhankelijk. (Volgt een aantal van argu
menten, di© wij in ons artikel van gisteren
reeds vermeldden. Red.). Met Franscli geld
kan het eveneens dc steeds hooger wordende
begrootingen voor leger cn vloot bestrijden.
Volgens con besluit van den" Spaanschen mi
nisterraad zal het lcgeroontingcnt in 1914
van 64000 op 71000 man gebracht worden.
Spanje wil oorlogsschepen en arsenalen bou
wen en strategisch gewichtige spoorlijnen
aanleggen. liet jongste vioolprogram beraamt
den bouw van drie pantscrschcpcn van 210U0
Ion, twee kleine kruisers van 5000 tori, negen
hoogzee torpedobooten cn drie onderzee-
booten.
Van Frankrijk hangt ook de conversie der
staatsschuld af, waarvan dc Spaansche mi
nisters droomen. Ten slotte verwacht Spajijo
van Frankrijk een herziening van liet tarief
van invoerrechten, wat het moeilijkste on
délicaatste punt der heele kwestie is.
Wat kan nu gaat het blad voort Frank
rijk bij de overeenkomst winnen? Ton eerste:
In militair opzicht is dc veiligheid van zijne
grenzen aan de Pyreneeën in geval Yan een
oorlog met Duitschland gegarandeerd. Frank
rijk kan over de traepen, die aldus vrij ko
men, beschileken en ze ergens anders go-
bruiken. In de tweede plaats kan Frankrijk,
vooropgesteld dat de Spaansche spoorwegen
bepaalde verbeteringen ondergaan, 100,000
man Fransche troepen met den grootsten
spoed en een minimum risico uit Noord-Afri-
ka naar Frankrijk vervoeren. Ten derde kun
nen Spaansche troepen in geval van nood
naar Fransch-Afrika gezonden worden, om
nan de verdediging daarvan mede te helpen.
In de vierde plaats kan do Spaansche vloot
de Fransche In dc Middellandsche zee tegen
een vloot van den driebond steunen en de
Fransche vloot kan van de steunpunten der
Spaansche marine gebruik maken. In econo
misch opzidit heeft Frankrijk liet recht lo
verlangen, dat Spanje de spoorwegen door
de Pyreneeën, welke van groot economisch
en strategisch belang zijn, voltooit. Frankrijk
kan bovendien eischen dat Spanje het groot
ste deel van het geld, hetwelk voor zijn oor
logstoerustingen verstrekt wordt, in Frank
rijk besteedt, en ten slotte neemt Frankrijk
een herziening ran het tarief van invoer
rechten ter hand ten gunste zijner voortbreng
selen.
Het Fransche blad „Radical"' blijkt niet in
te stemmen met hot denkbeeld van een
Principes zijn vaak voorwendsels om iests
onaangenaams te kunnen nalaten.
TICTOR KAKOSI.
68 Uit Jut Hongaarsch vertaald door
JENO SEBESTYÈS
en J. A. B14BE Jr.
Wij, die hier leven/, afgesloten van de
svereld, tusschen de hooge bergen op een
bijna ontoegankelijike plaats, hebben elkan
ders liefde en steun iten zeerste inooidig...
laten iwij elkander dus liefde ioonen, opdat
in ons leven, ook midden in den barren
winter, de geurende zomerbloemen bloeien.
Waarde bruidegom, die zooeven eeuwige
tro-uw gezworen hebt aan uw bruid, wier
hand gij. nu in de uwe houdt, bedenk wel, dat
God u rijk olijk heelt (gezegend door zoo vroeg
reeds uw hart te lalen vinden dat andere
liefdevolle hart, «dat voortaan <met het uwe
Moppen <zal, dat (met u lijden zal als gij
smart, zich met u verblijden zal, als gij vreug
de ondervindt.
O, honderdmaal ongelukkig zajn zij, die door
Gods beschikking 'hiervan verstoken Mijven.
Hun lers-en is gelijk de met eeuwige sneeuw
en. ijs bedekte bergtoppen, waarlangs zelfs
schitterende, warme zonnestralen afglijden
tonder eenige «uitwerking terwijl zij beneden
ih do vriendelijke dalen nieuw leven wek
ken U snieeken wij, o Vader, verlicht met
de sLralen lUwer barmhartigheid den donke
ren nacht der ongelukkigen-, die aldus leven.
Laat ook bon deden .in de oneindige liefde,
die Jezus ons verkondigd heeft(Want groot
is hetaantal dergenen, die izoncler liefde ver
kwijnen... wier zijde als met een speer
doorstoken is "die, in jplaats van een ver
frisschenden dronk waters, edik le drinken
bekomendie op het moede hoofd een
doornenkroon dragen
Siméndy's stem schalde als een wanhopige
weeklacht door de gewelven der oude 'kerk.
Met de 'grootste verbazing luisterde de schare
toe; misschien begreep zij hem ndeti, maar zij
voelde toch de diepe smart, die uit zijn
woorden sprak.
Bevend klemde Florica zich vast aan den
arm van haar moeder en een groote traan
biggelde haar over de wang.
'Mét gebroken atom eindigde Siméndy:
„De profeet schrijft, dat Joab drie pijlen
naan en daarmee het hart van Absolon door
boorde. Voor één, hart drie pijlen! Welk een
onbarmhartigheidImmers één pijl is zelfs
rdeds gem'oeg voor het hart van oen leeuw 1
Ook den koninlg dier wo<estijn! kan de dood
troffenEn mijn arme hart hebben twee
pijlen reeds doorboord 'Bewaar mij, o
Heer voor den derdenKomt, laat ons bid
den!"
De plechtigheid, de toespraak en het gebed
w-aren ten einde, Simindy viel uitgeput in zijn
bank neer en steunde zijn hoofd in de hand.
Langzaram verlieten, de mebsahen het kerk
gebouw In de deur wierp Florica raog een
blik ajdhter zich, maar Siméhdy's gelaat was
nog Steeds bedek/t
De nredikaot bleef adhter in zijn kerk en
sprak met zijn God... Het rijzige, zwarte
meisje ging intusschen haastig naar haar
eigen kerk, knielde daar voor het altaar neer,
sloeg een kruis, bad, wëonde, smeekte, sloeg
zidi 'op de borst... cn vroeg den goeden
God hem toch gelukkig te. maken, dien lij
dende, wiens smartvolle stem haar nog in
de ooren klonken ook haar niet te ver-
goten, Zijn kleine dienstmaagd, die 'hier nu
lag neergeknield, die altijd goed gewoest was
en nooit iemand eenig leed had aangedaan.
wier gekweld, arm, goed hartje zoo vol liefde
was, dat, als de liefde zou worden omgezet in
tranen, deze haar heele leven lang niet op
houden zouden uit haar donkere kijkers te
vloeien.
XVI.
De curator lo'erde net zoo lang, tot 'hij den
predikant naar huis had zien gaan, en gaf
toen een 'teelcen, waarop de bruidstoet zich
naar de Roomeensche kerik begaf. Hier werd
het jonge paar nu ook nog eens ingezegend
door Todorescu, die bruid en bruidegom elk
een amulet mëegaf, die hen tegen de boozc
geesten zou moeten beschermen. Maar de
curator begreep «heel goéd, dat de predikant
het hem zeer kwalijk genomen zou hebben,
en daarom wenschte 'hij, dat het zoo mogelijk
geheel builen weten van Sömandy om geschie
den zou.
Thuisgekomen ging Poli een weinig toilet
maken. In de kerk hadden in zijn binnenste
zware stormen gewoed; rtfajar nu was hij al
weer tot rust gekomen, en hij gevoelde zidh
verlicht, ja zelfs bijna gelukkig. Voortdurend
zweefde hem voor den, geest do heerlijke ge
dachte, dat hij een geheelen dag in Florica's
gezelschap zou kunnen doorbrenggen, zonder
tegelijkertijd in het cxngezollige huis der
Todoreseu's te moeten zijln. Mogelijk zouden
zrj zelfs wel veel samen kunnen wezen alsof
zij er slechts met hun beiden waren, want
de eenvoudige, naiieve menseden zouden hen
niet met wantrouwende 'hllkken gadeslaan of
opmerkingen achter hun rug maken.
Hun beider plaatsen waren aan het hoofd
einde van de tafel. De kamer vulde ziéli lang
zaam aan met tabaksrook en met de geuren
der verschillende spijzen. Eenst toon er flink
wal brandewijn gebruikt was echter, begon
de rechte stemming er in le komen.
'Nadat Siméndy geruimen tijd gezwegen
hajd, legde hij plotseling steelsgerwijze zdjn
hand op die van Florica.
„Werkelijk, lieve Florica, ik ben een zwak,
zondig mensch. Moge God mij vergeven, wal
ik vandaag in de kerk tegen Hem héb mie-
daan."
Florica keek hem vragend aan en fluisterde
zachtjes: „Waf misdaan?"
„Ik héb het jonge bruidspaar voor mij in
het geheel niet gezien; ik zag slechts u, en
dacht aan mijzelf."
„Juist zoo-als ik."
„Aan u heb ik de gelofte gedaan."
„En ik aan u"
„En hierdoor heb lik mibsdhion ook nog op
mij geladen deze zonde, dal ik uw geest heb
vastgeketend aan detn mijnen../'
„Hoe, beschouwt u dit als zonde?"
„Ja zeker, want mijn geest is verbrijzeld en
krank; mijn leven is ccn rank bootje gelijk,
dat dobbert op de baren en bestemd is om
daarin ten onder te gaan."
Het jonge" meisje streelde teeder Pali's hand.
„Kom, zoo moet u niet spreken. Ik weet dot
u een treurig leven achter den rug hebt,
maar daarom heb ik u des te inniger lief;
en nu zullen immers de lichte, gelukkige da
gen aanbreken!"
„Lidhte, gelukkige dagen? O, Florica, als
ge eens wis>t hoe veel treurige, donkere da
gen ik in mijn jeugd, en vooral ook daarna,
heb doorgcmatekL Voor mij heeft zich in do
golven om het leven gebracht een engelachtig-
mooi, blond Hollamd'sdh meisje, wier liefde
ik niet in het minst vermoedde; mijn eerste
liefde daarentegen hoeft mij verlaten, de
eerste knoppen mijner mooie lente hoeft do
nachtvorst doen verschrompelen. Tussdhén
de ruïnen mijnor droeve herinneringen en
de blecke gezichten mijner dooden slingert
zich het pad van mijn verleden. Ba als de
ouderdom zou komen door hetgeen men heeft
geleden, dan zou ik hier zitten als een grijs-
aard, met vaalbleek gelaat en gebogen go
stalteU, Florica heb ik dóèroan zoo lie^
omdat ik mij in uw bijzijn gevoel als een voet
ganger, die in een koude, onder de sneeuw
begraven, donkere, eindelooze vlakte, een
vlammend herdersvuur gevonden heeft. Ik
ben gföLukkig, als ik maar den zachten druk
gevoel van üw hand. O, ik zou wetnschcr^
dat wij beiden veranderd werden in twee
dneen gestrengelde boomen, om dan zoo hom
derd jaaT Mj elkaar te blijven «staan... ter-»
wijl tusschen ona fluisterend tot elkande*
«verbuigend loot gelukkige, kleine vogeltje*
him liefdeliedjes kwinkeleerdenJ*
Wordt vervolgd*