BUITENLAND.
FEUILLETON.
Op den Terpenberg.
Woensdag 11 Maart 1914.
N°. 216 Jaargang.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden tooi* Amersfoort1«00«
Idem franco per post1.50*
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - O.IO.
Afzonderlijke nummers - O.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regels0.5ft,
Elke regel meer O.lOg
Dienstaanbiedingen 23 cents bij vooruitbetaling.
Groote letters naar plaatsruimto.
Voor handel en bearyt bestaan zeer voordeolige bepalingen
tot het herhaald advertoeren in dit Blad, bij abonnement
Eene oirculaire, bevattende de voorwaardon, wordt op-,
aanvraag toegezonden.
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
Politiek Overzicht
Het heengaan van tiiolitii.
De langdurige debatten, die in de Italiaan-
sahe Kamer zijn gevoerd over den veldtocht
in Lybië en over de toekomst van het uitge
strekte gebied, dat Italië daar heeft verwor
ven, zijn geëindigd met eene overwinning van
de. regeering over dc geheele linie. Alinister-
presiuent Giolitli had, gesteund door de mi
nisters van kolomen en linanciën, zich te
rechtvaardigen tegenover eene geheele reeks
meer persoonlijk clan zakelijk gemotiveerde
aanvallen. Tegenover alle kritiek hebben zij
met succes gewezen op de groote nationale en
economische heteekerus van den Tripoli-veld
tocht. Ook de linancieeie verantwoording was
in dezen zin gehouden. Op bijzonderheden
gingen zij zoo weinig mogelijk in; reeds de
groote omvang van het maieriaal verbood dit,
want het aantal op het legerbestuur betrek
king hebbende stukken bedroeg meer dan een
millioen, die van het vloolbestuur 375.000. De
uilgaven ten behoeve van Lybië hebben tot 31
December 1913 1.150 nnilioen lire bedragen;
daaronder zijn begrepen eene uitkecring van
60 millioen aan de Lette Fublique Ottomane
ea 138 millioen voor beschikbare materialen
en inrichtingen van openbaar nut in de kolo
nie, waaronder ook twee telegraafkabels.
Er werd nadruk op gelegd, dat ondanks
het groote bedrag van deze uitgaven het slui
ten van eene leening in Italië zelf of in het
buitenland achterwege zou blijven. De woord
voerders der regeering deden uitkomen aan
'het einde van deze debatten, dat, ondanks
mogelijke verschillen oyer de keuze van de
middelen en over de wijze van uitvoering van
den hervormingsarbeid, allen eensgezind
waren in den vVensch om onvermoeid werk
zaam tc zijn voor de ongestoorde handhaving
en versterking van het linancieeie evenwicht
Tot besluit werd een voorstel tot benoeming
van eene parlementaire commissie om de oor-
iogsuitgaven tot einde 1913 aan een onder
zoek te onderwerpen, met 318 tegen 53 stem
men verworpen. Hetzelfde lot wedervoer,
met 239 tegen 41 stemmen, een voorstel, waar
in de regeering werd uitgenoodigd een wets
ontwerp in te dienen betreffende de benoe
ming van eene commissie van enquête naar
do uitgaven voor den verplegingsdienst en
voor cenige andere diensten. Het kabinet-
Giolitti verwierf deze votums, waarmee de
groote meerderheid haar vertrouwen in het
regcenngsbeleid uitdrukte, zonder dal het de
quaestie van vertrouwen had gesield. Daarbij
sloot zioh aan de eindstemming, waarbij met
331 tegen 47 stemmen het wetsontwerp tot
dekking Yan de uitgaven in Lybië werd goed
gekeurd.
Hel schijnt oppervlakkig vreemd, dat op het
bericht van deze overwinning, na een weken-
langen strijd behaald, de tijding is gevolgd,
dat het kabinet-GiolUti zal aftreden. Gisteren
is in eene kabinetsvergadering besloten het col
lectieve verzoek om ontslag van de ministers
bij den koning in te dienen. De aanleiding
daartoe levert een besluit, dat door de radi
cale fractie in de Kamer is genomen, waarin
wordt gezegd, dat de tijd nu gekomen is voor
eene meer bepaalde scheiding der partijen en
dal daarom de fractie aan de tegenwoordige
regeering haren steun niet meer kan verlee-
nen. Dit besluit maakt het voor de beide mi
nisters, die de radicale fractie in het kabinet
vertegenwoordigen, moeielijk verder nog aan
te blijven, en hun uittreden brengt als van zelf
het aftreden van het geheele kabinet mee.
Maar kenners van de parlementaire verhou
dingen in Italië geven te verstaan, dat het hier
toe niet zou zijn gekomen, wanneer Giolitli
nog langer den last der regeeiing had willen
dragen. Na 3 jaren aan het bewind te zijn ge
weest onder omstandigheden, die veel van zijne
krachten hebben gevergd, koestert de nu 70-
jarige staatsman echter den wensch om rust
te nemen. Zoo wordt verzekerd in de kringen,
die van den toestand op de hoogte zijn, en in
verband daarmee maakt het besluit van de
radicale Kamerfractie den indruk van een af
gesproken spel, dat aan minister-president
Giolitli de door hem gewenschte gelegenheid
verschaft om, nu de koloniale onderneming tol
een goed einde is gebracht, zijn werk als af
gedaan te verklaren en vrijwillig heen tc gaan.
De vraag of niet moest worden gewacht, tot
dat de Senaat zijn woord had gezegd over de
door de Kamer goedgekeurde campagne in
Lybië, moot door Giolitli zijn beantwoord met
de woorden: „"Wij dragen aan onze opvolgers
de toestemming van het hoogerhuis over tot
likwidatie van de roemrijke onderneming,
waartoe de Senaat met vaderlandslievende
geestdrift zijne toestemming heeft gegeven."
Duitschland.
Hamburg, lü Maart. Prins en prin
ses Heinrich van Pruisen begaven zich heden
avond aan boord van de Kap Trafalgar. Het
schip begint de uitreis naar Zuid-Amerika
waarschijnlijk tusschen 2 en 3 uur des naclils.
Berlijn, 10 Maart. De geruchten, dat
de indiening zou voor de deur slaan van
eene nieuwe legervoordracht, worden van be
voegde zijde aan Wolff's bureau als geheel
ongegrond aangeduid.
Straatsburg, 10 Maart Iu eernge
Berlijnsche bladen is uit een provinciaal blad
een bericht overgenomen, dat eenige postbe
ambten in Zabern ten gevolge van de zaak
van kolonel von Reuter met 1 April voor straf
zijn overgeplaatst
Wolffs bureau is, op grond van navraag Ier
bevoegder plaatse gemachtigd te verklaren,
dat er van overplaatsingen in verhand met de
zaak-von Reuter niets bekend is en dat dit
bericht een verzinsel is.
Aan het bericht van de veroordeeling van
luitenant von Forslner en sergeant Höflich
wegens soldaten-mishandeling door een krijgs
raad in Bilsch was dc mededeeiing toege
voegd, dat aan de soldaten, die over het voor
val hadden gesproken, vijf, vier en twee we
ken streng arrest was opgelegd. Van bevoegde
militaire zijde uij Straatsburg wordt deze
laatste mededeeiing tegengesproken en ver
klaard, dat eene bestraffing van soldaten, die
de zaak ruchtbaar hebben gemaakt, niet heeft
plaats gehad.
B r e s 1 a u, 10 Maart. Heden morgen
werd het lijk van den vorst-bisschop kardi
naal Kopp bijgezet. Aan de plechtigneid na
men deel vertegenwoordigers van den keizer
en van de koningen van Beieren en Saksen,
de autoriteiten van verschillende steden en de
geestelijkheid. De kist werd in eene plech
tige processie naar den dom gebracht. Het
Requiem werd opgedragen door den aarts
bisschop van Kpulen, mgr. von Hartmann.
Daarna werd de kist in den grafkelder voor
het hoogaltaar bijgezet.
Frankrijk.
P ar ij s, 10 Ma ar t. De Senaat heeft met
173 logen S3 stemmen het geheele ontwerp
tol herziening van de kieswet aangenomen in
den tekst van de commissie, d. w. z. met
handhaving van de vroeger genomen beslui
ten.
De Kamér behandelde heden de begrooting
van 'buitenlandsche zaken. Minister Doumer-
gue las eene verklaring voor, waarin verze
kerd wordt, dal in aile kwestaën, dde hij zal
aanroeren, de regccring steeds in overeen
stemming handelde met hare vrienden en
bondtgenoolan. De besprekingen om te komen
tol eene vreedzame oplossing, versterkten nog
de overeenstemming van Frankrijk met zijn
Russischen bondgenoot en zijn Engelschen
vriend. Deze overeenstemming vertoonde
zich als een precedent voor de handhaving
van hel Luropeesche evenwicht en hel be
houd van den vrede; zij bezielde ook de an
dere groote mogendheden.
De minister toont aan hoe Frankrijk werkt
om de sporen van het Balkanconflict uit te
wissahen en heimelijke vijandschap tusschen
de met frankrijk bevriende natiën te doen
bedaren. Hij zet uiteen, dat Frankrijk aan
Turkije heeft laten welen, dat het niet zou
kunnen rekenen op de linancieeie hulp van
Frankrijk, als de geldmiddelen mochten wor
den gebruikt om den vrede te verstoren.
De minister wijst op de vertrouwelijke be
trekkingen van Frankrijk jnet Japan en op de
hartelijke betrekkingen met de Amerikaan-
scJie staten, inzonderheid met de Vereenigde
SUtlen. Hij wijst verder op het nadeel, dat
aan de Fransche belangen wordt berokkend
door den Mexicaanschen oorlog. Frankrijk
onthoudt zioh van elke bemoeiing met de
binnenland&che aangelegenheden Yan Mexico.
Wy zullen niet in gebreke blijven, op het
daarvoor gepaste tijasiip voldoening te vra
gen voor de .geschonden Fransche belangen.
De minister zegt, dat de laatste overeen
komsten met Spanje oyer Marokko geleid
hebben tot de gelukkigste toenadering en. een
volkomen harmonie bussohen de belangen van
beiden. Hij constateert, dat overal de be
hoefte aan en de wensch naar den vrede
toenemen. Frankrijk wil den vrede, maar
zonder iets op te oiferen van zijn stoffelijke
en zedelijke belangen.
Ten slofte wijst de minister nogmaals op
de stevigheid van het bondgenootschap met
Rusland en van de vriendschap met Enge
land, Frankrijk voert zijne pontiek openlijk
en loyaal in volkomen overeenstemming met
zijne bonmgenooten en vrienden.
Dc regeering heeft de verkiezingen voor de
nieuwe Kamer van afgevaardigüen op den
26en April bepaald. Hel besluit, uat hierover
is genomen, zal echter eerst in het laatst van
deze maand bekend gemaakt worden, om te
verhinderen, dat de afgevaardigden de be-
groolingsdiscussie in het Palais Bourbon in
den sleok laten om zich lot verdediging van
hunne mandaten in hunne districten te he
geven. De oflicieele bepaling van den datum
der stemming behoeft eerst drie weken vóór
de verkiezing te geschieden. De regeering is,
met hel oog op de nog loopende parlemen
taire werkzaamheden verplicht voorshands
de officieele opening van de verkiezingscam
pagne nog uit le stellen. Van den dag af,
waarop het besluit in het Journal Official ver
schijnt, zijn alle aanplakbiljetten, op de ver
kiezing betrekking hebbende, belastingvrij en
zijn de gemeentebesturen verplicht, de loka
len van de mairie en van de scholen gratis
ter beschikking van de candidaten te stellen
voor het houden van hunne vergaderingen.
Wanneer deze voorrechten reeds nu aan de
candldaten geboden werden, zouden de af
gevaardigden gedwongen zijn zich naar
hunne districten te spoeden, ora niet aan
hunne tegenstanders het veld over te laten.
Aan den anderen kant echter kan de offi-
cieuse bekendmaking van den datum der stem
ming werken als een spoorslag voor de afge
vaardigden van alle partijen, om het einde
van de begrootingsdebatten Le verhaasten.
Daar de kieswetherziening niet tot stand
is gekomen, worden de verkiezingen voor de
nieuwe Kamer natuurlijk gehouden naar de
oude wot. die steunt op het stelsel dei* en
kelvoudige districten. Volgens dit stelsel vormt
ieder arrondissement, dat beneden de 100,900
inwoners heeft, een zelfstandig kiesdistrict.
Wanneer het aantal inwoners de 100,000 over
treft, dan moet het district in tweeën ver
deeld worden. Uit de uilkomsten van dc laat
ste volkstelling blijkt, dal in sommige arron
dissementen de bevolking het geta! van 100,000
heeft overschreden, in anderen heneden dat
getal Is gedaald. De regccring heeft daarom
een Wetsontwerp ingediend, dat de samenstel
ling van de Kamer in overeenstemming brengt
met het resultaat van de olkstelling.
Engeland*
De inhechtenisneming van mevrouw
Pankhurst te Glasgow is gepaard gegaan
met tooneelen die volgens de verklaring van
de politie-ambtenaren, die daarbij zijn op
getreden, de wilds ten waren, die zij <ocit bij
eene betooging van suffragettes hebben be
leefd. De politie was in het nadeel, want zij
moest een tribune bestormen, die omringd
was met prikkeldraad, handig onder bloe
men bedolven. De vrouwen verdedigden zich
met alles wat hun voor de hand kwam. Stoe
len en andere voorwerpen werden naar de
politie-ambtenaren geworpen. Nadat mrs.
Pankhurst was weggevoerd, werden in een
vertrek van het gebouw, waar de gestoor
de vergadering plaats had, twintig gekwet
ste vrouwen behandeld. Later werd eene
bestorming van het centrale polilie-bureau
beproefd. Ook hierbij kwam het tot woeste
tooneelen, toen politie te voet en te paard
de menigte uiteenjoeg.
Mevrouw Pankhurst is weer naar Londen
teruggebracht. Zij is dadelijk wreer met de
hongerstaking begonnen.
Londen, 10 Maart. Zooeven is hier een
suffragette in hechtenis genomen, die de Ve
nus van Velasquez in de National Gallery ern
stig beschadigd heelt, waarschijnlijk door mid
del van een bijl ol' een mes.
Italië.
Rome, 9 Maan.bc ministerraad is mor
gen voormiddag bijeengeroepen, naar men ge
looft om het verzoek om ontslag van het ka
binet aan den koning aan te bieden.
10 Maart. De ministerraad, die heden on^
10 uur bijeen kwam, eindigde om 10.40. Do
ministers besloten ontslag tc vragen wegens
den parlementairen toestand. Giolitti begaf;
zich om 11 uur naar het Quirinaal, waar hif
den koning de ontslagaanvrage van het kabi
net aanbood.
Rome, 10 Maart De Kamer is tot na
dere bijcenroeping verdaagd.
Spanje.
Madrid, 9 Maart. De opgaven over d^
uitkomsten van do verkiezingen voor de
cortes zijn nog onvolledig. Volgens de laatste
officieelo mededeelingen zijn gekozen 199 con<
servatieven, 95 liberalen, 21 republikeinen^
socialisten en radicalen, 8 onafhankelijken, 19!
regronalislen, 7 reformistische republikeinen,
4 katholieken, 5 aanhangers yan Don Jaime.
Van 38 districten is de uitslag nog onbekend.
Er moeten nieuwe verkiezingen plaats heb
ben in 9 districten, omdat dezelfde candidaat
dubbel gekozen is.
Madrid, 10 Maart. De laatste officieel!
inlichtingen, die verstrekt zijn over de ver-I
kiezingen voor de Kamer, luiden dat gekozen
zijn 233 conservatieven, 80 liberalen (aan
hangers van Roraanoncs), 30 democratische
liberalen, 21 republikeinen van de republi-
kcinsch-socialislisclie coalitie, 11 reformisti
sche republikeinen, 4 traditionalisten en 5 ka*
tholieken. Van zeven districten is de uitsla#
nog niet bekend.
Portugal.
Lissabon, 9 Maart. Minister-presidern
Machado, die in den Senaat werd geïnterpel
leerd over eene overeenkomst met En
geland en Duitschland, heeft gezegd, dat de
betrekkingen met deze beide natiën beter zijn
dan zij waren in den laatsten tijd van de
monarchie. Dc regeering heeft het grootste
vertrouwen ln de vriendschap van Duitschland
en het bondgenootschap met Engeland; maar
hij kan niet antwoorden op de onderhande
lingen die met de beide landen zijn aange*
knoopL
Bulgarije.
Sofia, 9 Maart. Uit officieele bron wordt
bericht, dat de regeering nu zeker zou zija
van 150 zetels in de Sobranje; zij zou hoven-
dien nog op eenige anderen kunnen rekenen*
De landbouwërsbond zou meer dan 50 -plaat*
sen hebben, de democraten 30. De socialisten
hebben belangrijke verliezen geleden.
Sofia, 10 Maart. Er zijn in de So-*
branje gekozen 126 regceringsgezinden, 5t
leden van den landbouwersbond, 26 denwx.
craten, 18 socialisten, 7 van de Geschow-i
partij, 3 van de Dancw-parLij en 5 radica*
len. De oppositie bezet ongeveer 119 plaat*
sen. Van eenige dislriotcn is de uilslag nog
onbekend.
Tweede telegram. Volgens nader
verstrekte inlichtingen krijgt de regeering
128 plaatsen en de oppositie 117.
Servië.
C e 11 i n j e, T O maar t. IDe skoepscktina
heeft een wetsontwerp aangenomen betreffen
de de kolonisatie van het nieuwe gebied. D«
wet beyat bepalirigen over de verdeeling van
de kolonisten over bet land en de hulp, diö
kun door middel van eene op to richten hy
potheekbank zal worden verieend.
Des menschen geluk hangt niet af van de
hoogere of lagere plaats die hij -bekleedt, maar
yan de wijze waarop hij die bekleedt.
oorspronkelijke roman
58 door
H. WITTE.
Toen hij, een paar uren later thuis kwam,
en van Mina hoorde dat Margo nog op haar
kamer was, ging hij naar de zijne, waar hij
gewoon was vóór oen eten zich met admini
stratief werk bezig te houden. Up zijn schrijf
tafel lagen 'n paar door de post bezorgde brie
ven, en daarnaasL een derde, zonucr post
stempel in welles adres hij onmiddellijk Mar-
go's hand herkende. Dat dit epistel de ver
vulling van zijn dierbaarschen wensch of wel
een biltere teleurstelling zou bevatten, whs
wel als zeker aan te nemen. Het ééne was
evengoed mogelijk als het andere, zoodat hel
tc begrijpen is, dat hij aarzelde van den in
houd kennis te nemen. Hij wilde het daarom
uitstellen totdat hij de beide anderen zou
gelezen hebben en opende daarom die van
den notaris, waarin een voorstel werd ge
daan betreffende den verkoop van een bosch
gedeelte. Hij las en herlas dien 'brief, maar kon
er met zijn gedachten niet bij blijven, waarom
hij hem dan ook tot gelegener tijd ter zijde
legde, om dien van Margo weê>r op tc nemen.
Hij opende hom aarzelend, maar bij den
eersten blik viel zijn oog op een paar. woor
den, die allen twijfel ophieven en hem den
inhoud als het ware deden verslinden,
Dit schrijven luidde aldus:
Lieve, beste André,
„Ja, zoo mag ik u nu toespreken, wat ik,
hoe dikwijls ge het mij ook verzocht, vroeger
niet durfüe, niet meende te mogen doen. Ol
wel ging dat „mijnheer" dat u zoo tegen
stond, nnj in den laatsten tijd moeilijk af,
maar u hij uw naam te noemen scheen mij
een te gevaarlijke familiariteit toe, daar ik
vreesde door den loon te verraden wat er in
mij omging, wat ik voor u gevoelde.
„Ik moet u daar straks wel vreemd en on
hartelijk, ja misschien ondankbaar toege
schenen hebben; maar het gevoel overmande
mij; de verrassing was te groot, cn, toen ik
u aanzag cn uw blik met zooveel innigheid
op mij goriclit was, wilde ik spreken, maar ik
kon niet. ik had u om den hals willen vallen,
zooals ik, toen ik nog een kind was, zoo dik
wijls deed, maar ik durfde nicrt. Wat ik toen
niet zeggen kon, kan ik u nu beter schrijven;
wat ik toen niet durfde doen, zal ik straks
doen met de innigste hartelijkheid. Wat ik
voor u gevoel, kan ik met geen woorden uit
drukken. Ol als i/k bedenk wat gij van het be
gin af voor het arme, verlaten kind geweest
en steeds gebleven zijt, vloeit mijn hart over
van erkentelijkheid. Maar gij wilt van erken
telijkheid niet hooren; welnu, weet dan dat,
sedert ik tot het begrip 'kwam dat er nog een
andere liefde dan kinderliefde is, ik u ben gaan
liefhebben met een innigheid, die mij veel
zelfbeheersching tot plicht maakte; immers
ik moest er steeds voor zorgen daarvan niet
het allerminste le doen blijken. Wat toch mijn
vurigste wensch was, scheen mij een onmo
gelijkheid, en ik vreesde door u van ondank
bare aanmatiging beschuldigd te worden,
door zelis maar aan zoo iels te denken. En
toch, ik kon het niet laten nnj een hemel voor
te stellen, die ik zeker meenae le moeten ge
le oven dat voor mij gesloten was.
„En dan kwam daarbij de gedachte u mis
schien te zullen moeten veriaten, ook met
het oog op de waarschijnlijkheid dat ge u
een levensgezellin zoudt kiezen, die aan
uwen stand paste.
„Want wat hen ik en wie ben ik? Als ik
hieraan denk, en ik moet er wel steeds aan
denken, dan vraag ik mij af ol hetgeen dezen
morgen gebeurde ook een droom is, als ge
volg mijner overpeinzingen en vurigste wen-
schen? Maar neen, het is geen droom. Nog
hoor ik uw hartelijke woorden, nog voel ik
uw handdruk, en zie ik uw vriendelijken
oogenopslag op mij gericht; nog klinkt inij
uw vraag of ik u kan liefhebben als uw toe
komstige vrouw als muziek in de ooren.
„Ik vraag mij ai, of- ik er u niet aan moet
doen denken, dat een andere, uit welken stand
ook, maar op welker ouders geen smet kleeft
en die u bekend zijn, u beter zou passen?
Maai* ik kan inijn eigen geluk cn de vervul
ling mijner vurigste wenseken niet in d^n
weg slaan. Ook zijt gij er de man niet naai,
om dit niet vooraf rijpelijk te hebben over
wogen. Dit kan, mag en moet ik u zeggen,
dat geen andere u oprechter en inniger zou
kunnen üefhebben, cn zich onbaatzuchtige-
aan uw geluk zou kunnen toewijden. Zonder
de minste aarzeling en met een gewaarwor
ding van onuitsprekelijk geluk, kan dus mijn
antwoord op uwe dezen morgen gedane waag
toestemmend zijn.
„O André, -hartelijk geliefde André, wat ben
ik gelukkig! Maar toch is dit geluk niet ge
heel onvermengd. Wat gij even zoo goed als
ik hebt begrepen, is dat ik van nu ai, niet op
denzelfden ^oet hier in huis kan voortleven.
Ik zou dit niet kunnen, cn gij zoudt he1
ook niet willen. Ik begrijp dat het voor u al
licht moeilijk zal zijn toi een goed besluit tc
komen; daarom beb iK er eens ernstig over
nagedacht, en ik geloof er iets op gevonden
te hebben, waardoor een tijdelijke verwijde
ring minder onaangenaam zou worden, ai
zal die mij in elk geval zeer hard vallen.
„Toen gij pas hier waart gekomen, hebt ge
geruimen Lijd, zeer tol uwe tevredenheid, een
paar kamers hij den hoer bewoond. Daar is
dus voor mij zeker ruimte genoeg, en die beide
oudjes mogen mij graag lijden. Als gij hun
nu vertelt, en dat zal natuurlijk noodjg zijn,
hoe de zaken tusschen ons staan, zullen zi|
mij wel in huis willen nemen, en dan blijf
ik ook in uwe nabijheid. Denkelijk zou ik mij
daar ook wel op de een of andere wijze nuttig
kunnen maken, zoodat mijn verblijf aldaar
voor u niet te kostbaar zou worden. Mij
dunkt dat dit goed zou kunnen. Denk daar
eens over na.
En die goede dokter Mendel I Wat zal die
groote oogen makcnl Ik ben er erg benieuwd
naar wat bij ervan zal zeggen.
„Maar het sterkste verlang ik er naar u te
zien, te spreken, en raadt nu eens naar wal
al meer.
„Gij moet het nog vóór den eten aan Mina
vertellen, want zóó leuk zou ik mij nu nic-i
kunnen houden, dat zij het niet zou raden;
en zij heeft alle aanspraak op ons vertrouwen
„Tot straks dan, hartelijk geliefde André"
tot straks I
Uw oprecht liefhebbende
M a rgo."
Toen het een uur later naai* etenstijd liep*,
zat Margo, voor de leus met een handwerkje
bezig, volgens gewoonte in de huiskamer ta
wachten, en dat Dubbelman daar niet over
zijn lijd verscheen, is licht te begrijpen.
Zij stond bij zijn binnenkomen op, cn zag
hem aan, met zuil: een van verrukking glan
zend gelaat, terwijl toch weer een paar tra
nen langs haar blozende wangen gleden, dad
liij zich moest beheerschen om haar niet dn
reet te omhelzen.
Op de vraag echter of hij haar brief had
gevonden en gelezen, was een hartelijke,
Lange kus zijn bevestigend antwoord.
Wij willen niet onbescheiden genoeg zijn
dit overgelukkige paar, na die wederzijdsche
\erklaringen te bespieden en hun gesprek aJ
te luisteren. Genoeg dat, toen de eerste emu-
ties bedaard, zij, voor zoover dit bestaanbaar
was, voor kalm overleggen gestemd waren,
en Dubbelman haar had medegedeeld wal
dokter .Mendel zich met haar voorstelde, zij
met betraande oogen haar groote ingenomen
heid daarmede te kennen gaf. Wei was zij dan
wat vorder af dan wanneer zij bij den boer
haar intrek nam, maar toch niet zóó vert
of zij konden elkaar vaak zien en spreken,
terwijl cüe goede dokter, zei André lachende,
wel de laak van poslillon d'amour op zich
zou willen nemen. Dat deze zich dan ook, nij
zijn bezoek op dea volgenden dag, daartoe
volkomen bereid verklaarde is licht te be'
grijpen.
Wordt vervolgd.