N° 44 13ria Jaargsng. „D E E EM LAN DER". Donderdag 20 Augustus 1914. BUITENLAND. FEUILLETON. ELLYs BEPROEVING. Uitgevers: VALKHOFF Co. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. Politiek Overzicht. IMERSFOORTSCH Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURO. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort f l.OO, PRIJS DER ADVERTENTIËN: Per week (met gTatis verzekering tegen ongelukken) O.lO* Afzonderlijke nummers 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon* en Feestdagen. Advertentiön gelieve men liefst vóór 11 uur, familie* advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Elke regel meerO.l O Dienstaanbiedingen 25 cents by vooruitbetaling. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zoor voordoolige bopalingoa tot het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnoment. Eene oirculaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegozonden. Paus Pius X. f Te midden, van liet oorlogsrumoer, dat de wereld vervult, heeft Paus Pius X een vredig uiteinde gevonden. Heden nacht om 1 uur 20 minuten is hij in het Vaticaan overleden. Onverwacht komt deze doodstijding niet. Heeds het verloop van zijne vorige ziekte, nog iort geleden, verwekte den indruk, dal de levensdagen van den hoogbejaarden kerk vorst geleld waren. Nu is het einde geko men nog betrekkelijk plotseling; gisteren be reikte ons het bericht, dal hij op hel ziekbed was geworpen; heden nacht is hij overleden. Pius X was Paus sedert den 4en Augustus 1903; hij heeft dus gedurende elf jaren den Heiligen Stoel bezet. Zijn familienaam is Giuseppe Sarto. Hij was gohofen den 2en Juni 1835 in Riese (provincie Treviso) en een kind van eenvoudige familie. Hij studeerde in do seminaria te Treviso en Padua, werd den lSen September 1858 tol priester gewijd en was tot 1867 pastoor te Tomb oio, later te Salzavo. Den lOen November 1884 werd hij bisschop van Mantua. In het consistorie van 12 Junn 1890 werd hij tol kardinaal-priester gecreëerd en reeds in het consistorie van 15 Juni tot patriarch van Venetie benoemd. Deze benoeming verwekte een strijd lusschen den pauselijken stoel en de Ital.aanschc re- geenng, die op grond van eene oude over eenkomst uit den tijd van de Venetiaansche republiek voor zich aanspraak maakte op het recht tot benoeming van den patriarch. Na tang dralen gaf de Iialiaansche regeering toe en verleende het placet tot de benoeming. Na den dood van Leo XIII werd de patriarch van Venetie den 4en Augustus 1903 tot Paus gekozen en den 9en Augus tus gekroond. Hij -word _alc geestelijke vader, die Voornamelijk aan' de priesterlijke zijde van zijn ambt de aan dacht zou schenken. In zijne eerste encycliek stelde hij ook zijn godsdien9tigen arbeid als eerste punt van zijn programma op den voor grond. Maar in eene allocutie in het consis torie van 19 November 1903 verklaarde hij, dat de Paus zich ook met de politiek moest bezig houden, cn kwam bij vernieuwing op voor de pauselijke aanspraken op den Kerke- lijken slaat. Tegenover de regeering van hot koninkrijk Italië loonde hij zich intusschen niet onverzoenlijk. In Mei 1901 droeg hij kar dinaal Svampa op, den koning van Italië zijne opwachting te maken bij gelegenheid der ope ning van eene tentoonstelling in Bologna. Het Non expedit, het vroeger streng gehandhaaf de verbod van deelneming der Iialiaansche katholieken aan politieke verkiezingen, heeft hij feitelijk buiten werking gesteld, door bij wijze van dulding de deelneming aan de slem ming toe te laten. Bekend is de intransigente houding van den nu overleden Paus tegenover de schei ding van kerk en staat in Frankrijk. In de encycliek Vehcmentcr nos van 11 Februari 1906 heeft hij de opheffing van het concor daat scherp veroordeeld en in eene daarop volgende encycliek van 10 Augustus 1906 heeft Oij de in de scheidingswet bepaalde vorming van association culluelles (vereenigingen tot uitoefening van den eeredienst) verboden. In een Molu proprio van 22 November 1903 verlangde hij eene hervorming van de kerke lijke muziek in den zin van een terugkeer tot het oude Gregoriaansche gezang. Over den socialen arbeid van de roomseh-kathoLiekeu heeft hij eene reeks voorschriften en raadge vingen gegevenhet eerst in een Motu proprio van 18 December 1903, waarin voor de bewe ging van de christelijke democratie, inzon derheid in Italië en Frankrijk, perken wer den gesteld. In den strijd, die in den boezem der roomsch-katholieken gevoerd wordt lusschen de voorstanders van de streng rechtzinnige en de liberale richting, heeft hij met groote beslistheid zich aan do zijde van de eerslge- noemden gesteld. Meermalen heeft hij zich met grootcn nadruk verklaard tegen het libe rale katholicisme. De moderne richting in philosofie en theologie heeft hij in zijne en- eykliök Pascend'i dominici gregis van 8 Sep tember 1907 uitdrukkelijk .veroordeeld. In een Syllabus, die in Juli 1907 is verschenen, wor den in 65 stellingen de voornaamste lecrin- gen van de liberale theologen in bijbelkritiek en kerkelijke geschiedenis veroordeeld. Van den arboid der op zijn last ingestelde com* missiën tot onderdrukking van het moder nisme heeft men nog in den laalsten lijd de sporen kunnen zien. De oorlog. Brussel, lö Aug., 7 uur des avonds. (Reuter). Een hevig gevecht heeft thans plaats lusschen Belgische en Duitsche troepen. De slag moet in gang zijn op een groot front. Tal rijke personen, die Tirlcmont hebben verlaten, komen in Brussel aan. Tweede telegram. In liet begin van den avond kwamen hier vele heden uit Aer- schot en Diest, die vluchtten voor dc komst van dc Duitschers. i>r ussci, Aug. ineuierj. uigcns cua brief een Gembloux aan de Gezette hebben de Duitschers, wier voorposten het landschap van Gembloux en Jodoigne afliepensedert Maandag zich terug getrokken voor de Bel gische strijdkrachten. De Fransche troepen, die op den rechtervleugel van ons leger voor uit trokken, zijn in verbinding getreden met onze strijdmacht en joegen de Duitschers voor zich uit, die teruggingen. De voorhoeden van de beide legers (hebben voeling mot elkaar ge kregen. Het zijn Fransche jagers, die de Duit schers bij Gembloux, waar zij schrik zaaiden, op de vlucht dreven. De Duitschers hebben zidh zeer slecht gedragen in Walhain, Saint- Lamberl en Perwez; zij vernielden alles, sne den matrassen open om naar gold te zoeken, en stalen horloges, brood en koffie. De Fran- seken werden zeer toegejuicht en gevierd. Twee Fransche kavallerie-divisién zijn voor ean-ige dagen in Luxemburg gekomen. Zij zijn tot Baraquc la Fraiture vooruil gerukt; zij heb ben tot honderd Kilometers per da - afgelegd. Brussel, 19 Aug. De Belgische genie heeft het kasteel Marohe-ies-Dames lalen springen. Muai doet echter opmerken, dat dil kasteel zach bevindt in de vuurlijn van de for ben om Namen en dat het verkeerd zou zijn andere gevolgtrekkingen te maken uit deze militaire operatie. Brussel, 19 Aug. Volgens de Peuple hebben de Bultschers gister namid dag op nieuw Diest aangevallen. Zij schijnen met zeer groote strijdmacht te zijn teruggekeerd. Volgens de Dernière Henre hebben de Duitschers, na het station te Diest te hebben geplunderd de stad gebom bardeerd, welker bewoners in groote ontsteltenis vluchtten. De Duitsche artillerie moet ook Tirlemont ge bombardeerd hebben. Brussel, 19 Aug. Gisteren had de Duitsche voorhoede hare uiterste spits vooruitgebracht tot in de buurt van onze stellingen. Zij had zich daar gevestigd voor den nacht en eene verrassing was mogelijk geweest, als niet een vlieger de stelling had ver kend en den grooleu generalen staf tijdig had gewaarschuwd. JKr werd kavalerie gezonden en na eenige marsclien en tegeninarsclien van de infanterie trokken de Duitschers zich terug. Berlijn, 19 Aug. W.B.) De Fransche 5e cavailerie divisie is heden onder zware verliezen te Perwez ten N. van Alamen door onze troepen terugge worpen. Brussel, 19 Augustus. (Reuier) Heden morgen is er aan de pers geen enkele officieele mededeelmg gedaan. Volgens dc ihoir waren de gevechten, die de laatste dagen hier en daar plaals hadden, slechts schermut selingen, die de inleiding vormen tot dc ver wachte groote veldslagen. De toestand sinds het begin van den oorlog samenvattende, doet de Soir uitkomen, dat de Duitschers voor Luik den des lands is gestaakt. Brussel, 19 Aug. (R.). In een interview, opgenomen in de Dernière Heurc, heeft een van de Belgische officieren-vliegers zijn per soonlijken indruk over den toestand gegcyen. Hij verklaarde, dat onze bondgenooten in bet noorden zoowel als in hot zuiden al hunac beloften hebben gehouden. NVanneer zij nog niet zijn opgetreden, dan is dat omdat zij hun tijd afwachten. Als die tijd gekomen is, dan zullen de Duitschers op de vluchl gesla gen worden. Brussel, 19 Aug. (R.) (Officieel.) Dc algemeene to es tand op het Belgische oorlogs- looneei kan op het oogcnblik als volgt wor den samengevat: Na zeer veel tijd en een groot aantal man schappen, alsmede een aanzienlijke hoeveel heid materieel verloren te hebben, is de rech tervleugel der Duitschers er iu geslaagd, op de beide oevers van de Maas terrein te win nen, zoodat hij thans in contact is gekomen met dc legers der verbondenen. De Duitscli? troepen, die zich ten Noorden van de Maas bevinden en samengesteld werden uit afdcc- lingen die tot verschillende korpsen behoo- ren, hadden tol voornaamste doel, zich op Luik te weapon. Deze legermacht beschikte ook. over cavalerie. Het was hieraan le dan ken, dat dc Duitschers veel vertoon konden maken en zoowel in het noorden als in het zuiden konden verschijnen. In het zuiden stuitte de cavalerie op onze en de Fransche Loepen en werd naar het Noorden terugge slagen. In het noorden hadden de Duitschers echter de vrije hand en zij konden in kleine groepen tot ver in de Kempen doordringen. In één woord de Duitschers hebben alles ge daan om onze posities te verkennen en het strekt onze legers tot eer, dat onze tegen standers, om dit resultaat te bereiken, meer dan vijftien dagen hebben noodig gehad. Thans moeien wij niet manoeuvreeren of afzonderlijk optreden, ten einde dit of dat gedeelte, deze of gene stad te beschermen. Dit is van bijkomsligen aard en onze voor naamste taak wordt het doel te bereiken, dal In het algemeene veldtochtsplan aan onze troepen is gesteld. Dit doel kunnen wij niel nader omschrijven. Zelfs dc meest scherp zinnige geesten kunnen hot nieL ontdekken, daar met opzet de inlichtingen, die over de operation gegeven worden, zoo vaag moge lijk zijn. Er wordt gestreden over het ge- heele front, dat zich uitstrekt van Bazel toil Diest. Naar gelang het contact lusschen de vijan delijke legers grooter wordt, zal de beslissing meer naderen. Tegelijkertijd moet men meer mot de mogelijkheid rekening houden, dat terwijl men aan den een en kant in het voor deel komt, men op een ander punt moet wij ken. Deze mogelijkheid is, zooals vanzelf spreekt, voorzien voor dc veldslagen die op de fronten geleverd zullen worden. Ook zijp met hot oog hierop, door de groote moderne legers maatregelen getroffen. Rosumcorende: men moet niet slechts den ken aan hetgeen bij ons voorvalt. Een bewe ging die met oen van te voren bepaald doel wordt uitgevoerd is daarom nog geen terug tocht. Trouwens de gevechten die gedurende de laatste dagen geleverd zijn, zullen tot re sultaat hebben, dat de vijand zeer voorzich- De"" bewegingen, die tnans piaats kunnen onberekenbare gevolgen hebben voor het normale verloop der operaties. Deze heb- beu plaats volgens een vooraf door de ver bondenen opgesteld plan. Het kan gebeuren, dat een of ander leger een manoeuvre moet uitvoeren, d.w.z. van positie veranderen, ten einde den algcmecnen toestand te verbeteren. Wij vormen den uitersten vleugel en daar zijn dergelijke manoeuvres bijna altijd noodzake lijk, hetzij om direct de flank tc dekken, het zij om dit te doen op indirecte wijze door het telkens veranderen van positie. Dc taak van ons leger lean dus medebren gen, dat wij onze oorspronkelijke posities wij zigen, die wij hadden ingenomen om onze eerste rol te spelen, bestaande in het win nen van tijd. Men moet zich dus niet onge rust maken, indien het leger in deze of gene richting trekt. Kamer-stralcgen zullen goed doen met zich van critiek' te onthouden over dc maatregelen waartoe zal worden overge gaan. Men moet in het oog houden, dat ons leger thans een onderdeel vormt van de ge zamenlijke strijdmacht der verbondenen en dat de toestanden geheel en al gewijzigd zijn sinds er nauwer contact gekomen is lusschen onzen rechtervleugel cn het leger van onze bondgenaolen. De Duttschers vertraagden hun opmarsch en dat was reeds een groot voordeel, met liet oog op de algemeene operatics. Nu moeten wij ons niet aan het Duitsche leger vastklam pen en aldus in dc kaart van onze tegenstan der spelen. Ziedaar dc redenen van de bewegingen, dio worden uitgevoerd. Wij zijn niet verslagen. Het is noodig, dat wij maatregelen nemen om den vijand te verslaan onder de gunstigste omstandigheden. Het publick dient in dit opzicht het leger bestuur te vertrouwen en kalm te blijven. De uitslag van den strijd schijnt niet Iwijfclack- tig. Dat de dagbladen zwijgen over dc bewe gingen onzer troepen is ccn eerste eisch voor het welslagen der operatiën. Berlijn, 19 Aug. (W.B.) Belersclie en Batlische troepen versloegen <le tot Wciler, 15 li.M. Noord-Weste lijk van Sclileltstadt, vooruitgedron- gen Fransche 55e infanterie brigade* Zij brachten haar groote verliezen toe en wierpen haar terug over de Vogeezen. Bcrlij n, 19 Aug. (Wolff bureau). Dc Lo- kalanzeiger berichl van do oostelijke grens; De Russen hebben loen grensplaatsen in brand gestoken. De bewoners moesten hunne have in den sleek laten; zij konden meestal slechls hun leven en hunne klcercn redden. De brand stichters scholen zelfs allen neer, die ondei hun bereik kwamen. Alleen in Radsscn zijn zeven personen doodgeschoten. Petersburg, 19 Aug. Een officieel com muniqué van den 16en bericht, dat de tweede divisie van do Oóslenrijksehe kavallerie, ver sterkt door twee bataillons infanterie met twee batterijen getracht heeft zich meester le ma ken van Wladimir Wolinskij. Hoewel het aan tal verdedigers klein was cn hel garnizoen geen artillerie had, werden de Oostenrijksche aanvallen afgeslagen. De Russische verliezen waren gering. Tegen den avond gingen dc richting van hel dorp Simno. Bij Eydtkuhnen werd een aanval van dc cersle divisie Duilsche infanterie, die 36 ka nonnen meevoerde, afgeslagen. (Wladimir Wolinskij ligt in Russisch Polen aan de Luga, een zijrivier van dc Bug). P a r ij s1 9 A u g. Dc Gaulois berichl, dat de bij Antivari door een Franseh oorlogsschip tot fiuukeii gebrachte Oostenrijk solien kruiser de Zenta is. Er zouden 301 dooden zijn. Oran, 1 9 A u g. Ilel Oostenrijksche sloom* schip Emilia met een lading suiker en koffie aan boord on bestemd naar Triest, is lor hoog te van Oran gepakt door eene Fransche kanonneerboot. Chrisliania, 19 Aug. (W. B.) Over een interview, dal de rijkskanselier den !5eu aan Björn Björnson toestond, bevancn de dagbladen een verslag. Dc rijkskanselier zeidc o.a.Dat dc noordelijke landen en Nederland zich zoo beslist onzijdfig gedragen, wordt iu Duitsuhland met dankbaarheid begroet. Wij zijn besloten deze onzijdigheid met alle mid delen, die ons ten dienste slaan, tc steunen* Dit .geldt inzonderheid van onze onmiddel* lijke buren Nederland cn Denemarken. Ik deed vijf jaren lang alles om den we reld strijd tc verhinderen,; ZcLfs nog na de Verstaat elkander, want misverstand is de bron van veel ellende. Roman uit het Zweedsch door A. M. VAN DER LINDEN-VAN EDEN. 39 Hij mag nfij niet zoo aankijken. Ik gevoel fijn blik zeoals men de zon gevoelt zonder te zien. En het duurt niet heel lang voordat ik weer moet opzienMaar nu heb ik hel Awn iheelen tijd geprobeerd. Ik geloof dat ik wel twee pagina/s gelezen heb zonder dc cx>getn op te slaan. Dooh nu houd ik h.t ook niet langer uit. liet is alsof een lichtglans mij legemoét komt, en ik zink er in weg. Het •jaagt allen angst en vrees op de vlucht. Konie Wat wil, het kan onze liefde niet dooden. Die 'is sterker dan alles, dan alles wat haar zou jwillen vernietigen. O Tord, mijn geliefde, mijn geliefde 1 Hoor <Je hoe ik het uitroep, ofschoon mijn lippen zich niet bewegen? Welke koude rilling loopt er kings mfin rug en door geheel mijn lichaam? Het is Iemand, die mij nadert, en ik weet wie het ie. Ik behoef niet oens achter mij tc zien. De kristallen schotel op het blad, zij draagt, rinkelt. Nu zet zij liet op tafel. Ik moet opstaan en plaats op tafel maken* de scho teltjes en theelepeltjes rondgeven en de schaal met aardbeien presenteeren. Waarom blijlt zij daar slaan? Wal heeft zij hier nog te doen als zij klaar is? Waar om zegt Mevrouw Wange niet dat ze heen kan gaan? Zij staat daar maar cn praat over allerlei onbeduidende dingen. Onbeschaamd 1 Maar ik behoef niet te raden waarom zij het doet. Zij bespionneert ons, Tord cn mij. het doet. Zij bespionneert ons, Tord cn mij. Zij sluipt om ons heen, zij volgt al onze be wegingen. Het is te zien aan haar oude, uit gedroogde, boenige hand, die op de 1 uning van den houten tuinstoel ligt. Dc vingers krommen zich en rokken zich uit alof ze mij grijpen wilden. Zij is mij op de hielen, zij zou ach liefst zoo spoedig mogelijk op mij willen storten. Zij is als de dood, als de - '-rond. Waar zal iik bescherming zoeken tegen haar? En de brief, die ook vandaag niet kwaml Mijn naam! Het is mijn naam dien hij uit roept. Het is mijn brief, die uit den zwarten postzak komt. O God, eindelijk! Mijn hand beeft, terwijl ik haar uitstrek om hem aan te nemen. Maar, Goddank, Tord denkt dat het van ontroering en blijdschap is ter wille van Sven. Het was toch goed dat ik hem vertelde van mijn o rust Aangeteékend? Wat wil dat zeggen? Oeh, wat ben ik dom! Natuurlijk omdat de kwitantie er in is. Hoe zou hij haar durven zenden zonder haar aan te teekenen? Ze zit er in. God in den hemel, wat ben ik gelukkigl Ze moet er in zitten. Waarom zou hij den brief anders aanteekenen? „Ben je nu gerust, Elly?" „Ja Tord, nu ben ik gerust." Hij weet niet hoe blij en gerust; een onuit sprekelijk zoete bedwelming is over mij ge komen. Dat is zeker de reactie na den schrik. De angst heeft mij losgelaten. Ik gevoel mij als bevrijd en zoo licht als de luent. Nu be grijp ik niet hoe ik zoo pas kon ademhalen ander den afsohuwelijkcn last, dien ik zoo'n langen, hingen tijd heb gedragen. „Nu waarom doe je den brief niet onen?" Den blief openbreken terwijl hij over mij heengebogen slaat! Neen, hoe zou ik liet dur ven! Hij zou immers de kwitantie kannen rieoi. „Neen, ik vlieg naar boven en lees hem in mijn eentje." Vlug de trap op en iu mijn kamer. De deur dicht en gesloten, zoodat niemand mij over vallen kan. Het vouwbeen! Waar Is het vouw been? Nu. Geld! Bankpapier! Wat meent hij daarmee? Wat moet ik er mee doen? De kwitantie moet ik hebben. Niets dan de kwitantie. Waar is zij, waar is zij, waar is zij? Waar heeft hij haar geborgen? Heeft bij haar in een afzonderlijk velletje gelegd? Tusschen de zijdjes? Neen. Do angst keert terug. En de schrik.... Wat heteekenjt dit? Geld en geen kwitan tie! Geld kan het wegblijven der kwitantie niet goedmaken. Hoe zou dat kunnen? Neen, ik moet zien wat ar in den brief staat. Ik moet lezen, lezenMaar de regels dansen voor mijn oogem. De kwitantiel Waar is dc kwitantie, ik w i 1 ze hehbesn. Mijn hoofd la op het punt van te barsten. O, ik zo-u die bankbiljetten wel in snippers willen scheuren- God, ik moet kalm zijn, een weinig, een weinig Zoo, nu ligt de brief uitgespreid voor mij op tafel, in hot volle daglicht. Nu kan ik beter iezen. Ja, het gaat. De regels dansen tenminste niet meer! „Lieve, beminde Zus ter I Je brief heeft mij ongelukkig en bedroefd gemaakt. Ik heb geen kwitantie Heeft hij haar niet? Het einde dus! Nu moet het uitkomen. De schandvlek zal op mijn voorhoofd rusten en nooit wegge- wasschen kunnen worden. En Tord? Tord..! Tord.1 Stil, zij hooren misschien daarbuiten mijn jammeren. Iemand kan bij de deur staan lui steren Niet zoo luid tenminste Toixll O Tord! Spoedig zal je weten, on danNeen, beter sterven. Ik kan het niet overleven. En dit alles moet ik lijden voor eens anders sahukl. Ik heb immers niet het minste voor deel gehad van den misstap, dien ik heb be gaan. Ik heb slechts een ainder -willen redden, een goede daad willen doen. En daarvoor zal ik gestraft worden op deze vreesclijke maaier. Er is geen rechtvaardigheid in hemel of op aarde. Er is geen hemel, er is geen Godl Zou Edla de kwitantie hebben? Dat moet heit wezen. Of zij is ia het buffet kunnen komen en heeft gezienOf misschien het eene zoowel als het andere! Heeft Sven misschien eenig vermoeden, waar hij het papier verloren kan hebben? Wat schrijft hij? Ik begrijp niet hoe het mogelijk is dat ik je de goede kwitantie niet gaf. Maar daar je die van het horloge hebt, zal ix ze wel verwisseld, en de rechte verloren hebben. Nadat wij van elkander zijn gegaan, heb ik" haai' niet gezien. Tusschcn mijn andere pa pieren vind ik haar niet, hoewel ik er wei twintig, dertig keeren naar gezocht heb. ïlef is mogelijk dat ik haar in de \eslibule hel* verloren, zooals jij ook vreesde. Ik was toen zoo gejaagd dat ik nauwelijks wist wat ik deed. Anne Elly, ik begrijp hoe vreesdijk het voor je is. Jk denk er dag en nacht aan en ik zou eerder geantwoord hebben, als ik geen lijd noodig had gehad om iets tc vinden om je tc helpen. Ik heb or met mijn vriend, met wicn ilk mee op reis ging, over gesproken. Hij staat in even groote schuld bij je als ik, omdat je ons beiden toen hebt gered. En hij wil doen wat hij kan. Luister nu, Elly. Schrijf een brief aan juf- trouw Arendt, sluit dc twee honderd kronen er in, vertel haar hoe de zaak in elkaar zit, en smeek haar om je le vergeven. Zij kan haar zilver wel terug krijgen zonder kwitantie. Het zal haar niet moeilijk vallen om haar eigendomsrecht le bewijzen. Maar voor je den brief verzendt, ga je op reis, dan voorkom je alle moeilijkheden. Wij hebben hier wat geld voor je opgenomen, voldoende om jc overtocht te bekostigen. En een betrekking licb ik al Yoor je gevonden. Telegrafeer slechls wan neer on met welke boot je komt. Ilc zal Wogloopenl O Tord, Tord, wegloopen van jout Ik kaïn nieL Ik kan me geen leven meer denken zonder jou. Wordt vervolgd*

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1914 | | pagina 4