Maandag 9 November 1914. BUITENLAND. FEUILLETON. De i amine nennaerd. N° 113 13d* Jaargang. Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. ,,D E EEMLANDE R". ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort l.OO. Idem franco per post1.50. Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - O. I O. Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advortentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie- advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regels.. f 0.50, Elke regel moor- 0.10 Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling. Groote lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeolige bepalingen tot het herhaald adverteoren in dit Blad, bij abonnement. Eone circulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. De Burgemeester en Wethouders van Amers foort, Gelet op art. 264 der Gemeentewet, Doen .te weten, dat de schoolgeldkohieren betreffende Gymnasium, Hoogere Burgerschool en de openbare lagere scholen A, B, C en D, over het dienstjaar 1914/1915, goedgekeurd door Gedeputeerde Staten van Utrecht, in afschrift gedurende vijf maanden op de Secretarie der Gemeente voor een ieder ter inzage liggen. Amersfoort, den 7. November 1914. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester, A. R. VEENSTRA. VAN RANDWUCK. KOSTELOOZE INENTING. Burgemeester en Wethouders van Amers foort, Brengen ter algemeene kennis, dat des Woens dags van iedere week, des namiddags ten drie uur, in een der localen van het voormalig Werk huis aan den Westsingel, alhier, gelegenheid tot kostelooze inenting wordt gegeven. Vestigen er voorts de aandacht op, dat bij de aanmelding het vertoonen van een geboorte bewijs of trouwboekje gewenscht is. Amersfoort, den 7. November 1914. Burgemeester en Wethouders voornoemd. De Secretaris, De Burgemeester, R. VEENSTRA. VAN RANDWUCK. i - .it. De wereldstrijd. Met den val van Tsingtau na een kort maar mei eere doorgestaan beleg het bombar dement is in den morgen van den 31en Oc tober begonnen, de overgave gesohiedde in den morgen van 7 October, dus juist eene week later lieeft Japan het doel bereikt, waarvoor het heeft deelgenomen aan den torlog. Hier opent zich dus het eerste uit zicht op beperking van den groolen strijd, waarvan men overigens niet weet hoe ver hij zich nog zal uitbreiden. Dwingende reden om aan den strijd deel te nemen, bestond, er voor Japan niet. Engelands aandrang is noo- dig geweest om Japan tol hel inzicht te bren gen, dal het als bondgenoot verplicht was Engeland bij te staan om den Duitschen me dedinger op de vingers te likken, die op de wereldmarkt zioh van een wakkeren bedien de lot een scherpen concurrent had ontwik keld. Die hulp heeft Japan bereidwillig en met groot voordeel voor zich zelf verleend. Het heeft „om strategische redenen" de Duitschers verdreven uit drie eilandengroepen in den Grooten oceaan, de Marianen, de Carolinen en dc Marshalleilanden, en zich zelf daar in hunne plaats gesteld. Nu heeft Japan de kroon op zijn werk gezel, door aan dc Duitschers het gebied van Kiautsjoe te ontnemen, dat zij bezaten krachtens een verdrag van 6 Maart 1898, waarbij dit gebied hun door China voor 99 jaren in pacht was afgestaan. Dat heeft offers gevorderd, die in vergelijking met de reusachtige verliezen, die elders worden ge leden, gering schijnen, maar op zich zelf be schouwd toch niet zonder bcteekenis zijn. Er zijn offers gebracht aan manschappen en aan materieel en die kunnen voor Japan een mo tief opleveren om de aanvankelijk gegeven1 verzekering, dat Tsingtau, als het veroverd was, aan China zou worden teruggegeven, te vergeten. Duitschland heeft in de zestien ja ren, die verloopen zijn sedert het de baai van Kiautsjoe en het omringende gebied in bezit nam, daar met noeste vlijt gearbeid. Tsingtau heeft zich van een armzalig visscherscborp ontwikkeld tot eene stad van ruim 60.000 zie len; het neemt nu de zevende plaats in van de 50 voor den vreemden handel geopende handelssteden van China. Kiautsjoe is het economische middelpunt geworden van de geheele provincie Sjantong. Nu zijn de Duit schers daaruit verdreven, waarmee een wensch van Engeland is vervuld. Maar de Japanners zijn voor hen in de plaats geko men. De tijd zal uitmaken, of dat voor En geland een goede of een slechte ruil is. Dat is eene vraag van de toekomst, die zal komen nadat deze oorlog voorbij zal zijn. Nu Tsingtau is gevallen, heefl Duitsch land zijn laatste steunpunt in en aan den Grooten oceaan verloren. Met den droom van de Duitsche wereldmacht, die tot in die verre gewesten zich deed gelden, is 't nu vooreerst gedaan. Maar eigenaardig valt hiermee samen eene lts, die aan Groot-Brittannie ri toegediend op een gebied, waarop het zich gaarne be schouwt als de eerste en oppermachtige. Aan de Britsche overmacht op zee wordt geen af breuk gedaan door de jongste incidenten, die in den zeeoorlog zijn voorgekomen. Het is in dezen oorlog nog niet er toe gekomen, dat de beide slagvlo ten hunne krachten tegen elkaar melen, en het is zelfs de vraag of het daartoe komen zal. Men zou haast zeggen, dat ze met opzet van elkaar verwijderd wor den gehouden. De Duitsche vloot ft nog niet getoond, dat hare hoofdmacht tegen de Britsche is opgewassen, en zoolang dat niet geschiedt, moet men aannemen, dat de Brit sche zeemacht, die in aantal den tegenstan der ver overtreft, het ook in kracht van hem wint. Maar wel is het bewijs geleverd, dat de Britsche macht ter zee niet onaantastbaar is. Zij is wel degelijk kwetsbaar. Dat bewij zen het zeegevecht, dat in den Grooten oceaan geleverd is, niet ver van de kust van Chili, en niet minder de wapenfeiten, die door Duit sche kruisers en onderzeeërs bedreven zijn aan de oostkust van Engeland en in het Ka naal. Ook van Engelsche zijde wordt dit er kend. Zoo schrijft de Daily News, dat, al is er geen reden om de ernst van het gebeurde te overdrijven, men toch verstandig zal doen daaruit lessen te putten. „De eerste les is dc moraal van vele ervaringen, die men in dezen oorlog opdoenthet groote gewicht van zwaar geschut en van snelheid bij de operatiën in volle zee. De tweede les is, dat de overwin ning van het Duitsche eskader voornamelijk eene strategische is. Het was de strategie, die eene overmacht op de juiste plaats bijeen bracht, waardoor de Duitsche zware kanon nen in actie konden komen. Het plan was blijkbaar met zorg voorbereid, en zijn succes is te wijten aan de nauwkeurigheid van dc Duitsche informatiën. De vijand wist alles wat hij noodig had te weten over de bewe gingen Nan onze schepen, en onze schepen waren in onwetendheid omtrent zijne bewe gingen. De uitmuntende inrichting van den Duitschen informatiedienst is ook dicht bij huis gebleken. Het Duitsche eskader, dat zijn weg gevonden heeft naar onze kusten door het mijnenveld en op een tijd, toen geen En- gelsoh eskader onmiddellijk gereed was om het te vangen, had zeker geen gebrek aan informatiën.'' Hier legt de Daily News den vinger op leemten, waaraan het Britsche vlootbesluur zijne aandacht zal hebben te wijden. Wanneer het in die richting maatregelen neemt, dan zal het meer in overeenstemming handelen met de fiere leus „Britannia rules the waves", dan door de hinderlijke maatregelen tot stremming van de vaart in de Noordzee, waarvan de onzijdie scheepvaart in de eerste plaats de lasten en nadcelen ondervindt. De oorlog. B e r 1 ij n, 3 Nov. W. B.) De Berliner Zei- tung ani Millag brengt een legerorder, die door generaal von Klu-ck werd uitgevaardigd na het bezoek van den keizer. De legerorder luidt: De keizer had dc genade gisteren voor de tweede maal het eerste leger met zijne tegen woordigheid te vereeren en zich in hoogt mate waardeerend over den toestand van c troepen, hunne groote flinkheid en buitenge wone dapperheid uit te spreken. Z. M. bezocht gisteren de gevechtsstellingèn en onderzocht de werken van <le eerste vurende batterij, den aanleg van de loopgraven en de v" 'indelijke stellingen in het Aisncdal. Eene over het gre nadiersregiment Prinz Kar! gehouden parade met eene toespraak aan het regiment in uit muntende houding besloot de tegenwoordig heid van den allerhoogslen „Kriegsherr" L de troepen. Op zijn tocht wekten de op"estei- dc treincolones de bijzondere tevredenheid van Z. M. De keizer beval mij aan het eerste leger zijne groote waardeering over de van de legerkorpsen bij zijne herhaalde bezoeken ver kregen voortreffelijke indrukken kenbaar te maken. Mij van dit allerhoogste bevel kwijten de, spreek ik aan de conunandeereudc gene raals en aan alle onder hunne hevelen geplaat ste troepen mijne gelukwenschen uit. Voor waarts! (Get.) von Kluck. Parfijs, 7 Nov. (R.) Communiqué van drie uur namiddags. Ten Noord-Oosten van Ypercn hebben de Franschen en Engclschen gezamenlijk een bij zonder hevigen aanval afgewezen van een corps van het actieve Duitsche leger, dat kort geleden naar deze streek is overgeplaatst. Ver- dere aanvallen, overdag en des nachts onder nomen, werden eveneens afgeslagen. Dc ver bonden legers vorderen langzaam. Dc toestand op onzen linkervleugel blijft goed. Bij Dixmuiden sloegen marine-troepen een Duitschen aanval aL Ten Oosten van Yperen is de toestand on veranderd. Inliet centrum zijn de bondgenooten op ver scheidene punten vooruitgegaan. Zii hebben eenige dorpen veroverd. Eene Duitsche poging lot verrassing van de hoogte, die de Col de Sainle Marie beheerscht, is volkomen mislukt. Tweede telegram. Communiqué van elf uur des avonds. De Duitschers ontwikkel den heden eene algemeene activiteit over hel geheele front. Al hunne aanvallen werden ech ter afgeslagen met name die, welke gericht waren tegen Cambrin en tegen La Quesno.y- en-Santerrc. Wij hebben eenige loopgraven genomen in de streek van Thierval, onze oude loopgra ven ten noordoosten van Vailly weder bezet en met de bajonet het dorp Santreme in de Iiauts de la Meuse genomen. B e rl ij n, 8 Nov. (W. B.) Officieel bericht van het opperste legerbestuur uit het groote hoofdkwartier van heden voormiddag. Onze aanvallen bij Yperen en ten westen van Rijsscl werden gisteren voortgezet. Aan den westelijken rand vaai de Argonne werd eene gewichtige hoogte bij Vienne-le-Ghfitcau, waarom wekenlang was gestreden, geno men. Daarbij werden twee kanonnen en twee machinegeweren buitgemaakt. Overigens verliep de mistige dag op het westelijke oorlogsteonecl rustig. P a r ij s, 8 N o v. (R.) Officieel communiqué van 3 uur namiddags. De aanvallen van den vijand tegen Dixmui den en in het noordwesten van Yporcn wer den teruggeslagen. Op bijna dit geheele front hebben wij het offensief genomen. Wij gin gen met name in de streek ten noorden van Messines vooruit. Alles bijeen genomen is dc toestand bevre digend op het geheele front. Tweede telegram. Communiqué van elf uur des avomds. In hel noorden schijnt de vijand zijne werkzaamheid te hebben samen getrokken in de streek van Yperen, overigens zonder resultaat. Wij houden ons overal aan de Aisne staande. Wij hebben ten noord oosten van Soissons de hoogvlakte van Vreg- ny bereikt, waarop wij nog geen post had den gevat. Overigens is er niets te vermel den. Ilavre, 8 Nov. (R.) Belgisch communiqué van heden. Aan de Yser word het groote bruggehoofd van Nieuwpo'ort weder bezet als gevolg van het offensief der verbonden le- geiNs. De vijanden bezetten nog Saint-Georges en eenige hofsteden; die punten worden thans door onze zware artillerie gekanonneerd. Dixmuiden werd heden hevig gebombardeerd De zeer ernstige aanval, die tegen dit punt was gericht, werd met succes terug geslagen. In de streek van Yperen richtte de vijand hevige aanvallen op Bixschoole, Klein Zelle- beke en ten wasten van Wijtscliaete. Al deze aanvallen werden door een tegenaanval van de bondgenooten tchiggeslagen. Ween en, 7 Nov. (W. D.) Officieele me- dedeeling van heden. De toestand op hel noord-oostelijke oorlogs- tooneel blijft onveranderd. Namens den chef van den general en slal Genera al-ma joor Von Höfer. Petersburg, 7 Nov. (R.) Communiqué van den Russischen gcneralcn staf. Op hel Oost-Pruisische front ontwikkelen de Russische troepen met succes liet offen sief in het gebied van liet bosch van Romin- ten en van Lyck. De Duitsche achterhoede, die door ons uil Mlava werd verdreven, leed groote verliezen. Aan dc overzijde van de Weichsel blijft dc vijand terugwijken. Berlijn, 8 No v. (W. B.) Officieel bericht van het opperste legerbestuur uit het groote hoofdkwartier van lieden voormiddag. Van het oosten zijn geene nieuwe berichten ontvangen. W e e n e n8 Nov. (W. B Officieel wordt bericht: Op het noordoostelijke oorlogslooneel hadden ook gisteren geene gevechten plaats. W e e n e n 8 N o v. (W. B.) Officieel bericht van heden. Op het zuidoostelijke oorlogslooneel duur den de gevechten gisteren den geheelen daj} op alle fronten met onverminderde lievigheid \oort. Ondanks het hardnekkige verzet van den tegenstanderbij wien het wachivvoorc van strijd tot den laatstcn man was uitgege ven, werd in den omtrek van Krupanj dc eene verschansing na de andere door onze troepen veroverd, totdat heden morgen oni vi'f um ook Kostanjik, een door dc Serven voor on neembaar gehouden gewichtig steunpunt, be stormd werd. Het getal gevangenen en buit gemaakte kanonnen is nog slechts bij benade ring bekend. Petersburg, 8 Nov. (R.) Officieel eoni- miqué. In Oost-Pruisen verdreven onze troepen dc Duitschers uit de streek van Wirbalicn; zij gingen vooruit tol Slailupöncn. Op den linkeroever van den Weichsel drong onze cavalierie in Duitschland door en be schadigde den spoorweg bij het station Plörcken, ten noordwesten van Kalisch. In de laatste gevechten aan de San maakten wij 125 officieren en 12,000 soldaten gevangen. Ten zuiden van Przcmysl maakten wij den 6en November meer dan 1000 gevangenen. W e ene n, 7 Nov. (W. B.j Van hel zuide lijk oorlogslooneel wordt heden'officieel be richt: Onze aanval tegen den achter paalborst- werinjgen en •draadversperringen vcrschams- len vijand in de streek van Gawpianina en Scliabajtz vordert Langzaam. Gisteren weiden de taktisch gewichtige hoogten van Miser ge nomen. Hierbij werden 200 krijgsgevange nen gemaakt. In verband mei deze operatiën begon giste ren ook een aanval tegen de zeer goed ge kozen en versterkte stellingen bij Krupanj. Bijzonderheden, luerover kunnen, nog niet medegedeeld worden. Een reeks Servische verschansingen zijn gisteren met bewonde renswaardige dapperheid stormenderhand genomen. Hierbij zijn omstreeks 15,000 krijgs gevangenen gemaakt en zes macliinegeweren veroverd. De voortreffelijke geest en toesta au onzer troepen doen een gunstige onlwuckc- Ling van deze moeiciijke operatie verwachteu. Frankfort a.M., 8 Nov. (W. B.) Do Frankf. Ztg. bericht uit Konslanlinopel, dat do Belgische gezant baron Moncbeur om een pas poort heeft gevraagd, ten einde te vertrekken, Londen, 7 Nov. (R.) Officieel bericht. Eene Indische legcrafdceling en eene brigade mariniers hebben FaO bezel, aan dc uitmon ding van de Shal-el-Arab in dc Perzisc he'golf na een tegenstand, die ecu uur duurde. Nie mand werd gewond. Petersburg, 7 N o v. (R.) Communiqué van het hoofdkwartier in den Kaukasus. Den öen hebben onze troepen na een verwoeden strijd de Turkschc stelling van Könnküi ge nomen, eene van nature zeer sterke stelling, die goed voor dc verdediging was ingericht Deze stelling? beheerscht den weg naar Fr/e roem. Onze troepen zetten de vervolging var den verslagen vijand voort. Konsla n tinopcl, 7 Nov. (W. B.j D.,- regecring besloot eene wet uit te vaardigen, waardoor dc uitvoer van gemunt goud en van goud in baren verboden wordt. De beste telescoop is de liefde, de beste microscoop de nijd. Roman door GERDA HAVERMAN. Onder de aanwezige vrienden bevonden zi<ii ook Oscar Yollrad en zijn vrouw. Deze jonge menschen. bewogen zich yeel in de muzikale wereld; ze ontvingen bij zich thuis verscheidene artisten, die Bob daar ook wel ontmoet had. Nadat mevrouw Yollrad, die een bekwame pianiste was, het gezelschap met haar spel een geruime poos geboeid had, vroeg ze mei een innemend laenje of haar gastheer iets wilde zuigen, zij zou liém begeleiden. Bob bood het verzoek geen weerstand. Terwijl zijn heldere tenor Siegmunds lied uit die "Waikiiro, „Winterstürme widhen dein wonnen Mond" door de kamer deed klinken, kwam Oscar Yollrad naderbij en luisterde aandachtig. Zoodxa de laatste tonen weggestorven waren, jzei hij met geestdrift dat Bob vooral eens bij hem moest komen zingen, als Erich 8icgler van de opera er was. „Beslist" vond zijn vrouw even enthousi ast; en een wreveligen tick op Betsy's gelaat bespeurende, voegde ze dc-ze vriendelijk loc dat haar man werkelijk een slem had die iels beloofde. fiëloolrie? In dc toekomst misschien, be doelde ze dat? Betsy's meening was dat ze het hoogst onverstandig van Bob zot vinden als luj daarvoor eenige hoop koesterde. Hij had nu eenmaal een vasten werkkring hij zou toch niet zoo dom zijn die voor zijn stem op te offeren? „Neen,voor zoo dom zie ik hem niet aan,'' waren de rustig gesproken woorden van Yollrad, „wel voor zoo verstandig om, wan neer Siegler nu bijvoorbeeld veel goeds m zijn stem vindt, die te oefenen en te ontwik kelen zooveel hij kan." „Dat moet hij natuurlijk zelf weten" klonk het koeltjes. En Bob wist dat hij niets liever wcnschte dan zijn sinds zijn huwelijk gestaakte zaug- lessen te hervatten. Ilij ontmoette bij de Voll rad's den grooten zanger Erich Siegler, die, nadat Bob voor hem gezongen had. zich da delijk bereid verklaarde hem in zijn vrijen tijd zelf onder handen te nemen. Siegler met zijn knap sympathiek uiterlijk, zijn ruimen blik en onbekrompen gedachten was wel iemand tot wien een levenslustige jonge mail als Bob Hennaerd zich voelde aan getrokken. Beiden waren optimistisch van aard, bezagen Ue wereld van den vroolijkeu kant. Hoewel Erich Siegler een jaar of tien ouder was, werd Bob al heel spoedig niet alleen tot zijn leerlingen, maar ook tot zijn vrienden gerekend. Hedwig Yollrad had een plannetje gemaakt om Betsy niet zoo alleen te laten, wanneer B b ging les nemen. Hij bracht zjjn vrouwtje voor de les even bij hen en kwam haar na afloop weer halen, of soms kwamen ze hem met hun drieën tegemoet en gingen dan hier of daar heen om te sou peer en. Dit laatste vond Betsy niet zoo prettig, maar ze deed er de anderen, en vooral Bob. ccn moot olezier mee, en dat verdiende hij wel vond ze, want hij had haar een heerlijke verrassing bereid In stilte had hij haar moeder verzocht om tijdens de tentoonstelling een tijdje bij hen le komen doorbrengen, en spoedig was het bericht gekomen dal de uitnoodiging met het grootste plezier werd aangenomen. Betsy was opgetogen van blijdschap; zoo uitgelaten vroolijk was ze dat ze haar moeder weer zou zien, dat het Bob zelfs even hinderde. Ilij liet echter niets merken en verzon allerlei pretjes om die feestelijke dagen zoo aangenaam mogelijk te doen zijn. Toen mevrouw Hel- lingh dan ook kwam, lag er heel programma vaji feestelijkheden op haar te wachten. Het eene uitgaan volgde op het andere: diners, tea's, concerten en tot slot een operavoorstel ling, gevolgd door een schitterend souper, waar allen die meegewerkt hadden tot het slagen der openingsplechtigheden vcreenigd waren. Dien avond ontmoette Betsy voor het eerst Erich Siegler. Zc had haar beau soir. Dc prettige emoties der laatste dagen hadden haar een opgeruimd gezichtje met schilleren- de oogen gegeven. Ook had zc op Bob's aan dringen veel werk van haar toilet gemaakt. Haar japon van zilvergrijze zijde verleende haar tengere .docli fier opgerichte gestalte zoo iets aristrocratisch, dat Sicgler's blik, bij het voorstellen, vol bewondering op haar bleef rusten. Hel nauw merkbare lachje, da» baar zichtbare verlegenheid om zijn gladge schoren lipjien deed spelen, hinderde haar nog meer dan zijn doordringende oogen, en zoodra ze haar moeder in gezelschap van Hedwig Vollrad zag aankomen, liep ze na een paar haastig gestamelde woorden weg, hel hoofd in den nek en mei verontwaardigde «ogen. Erich Siegler keek haar lachend na. Het scheen wel dat, naarmate het vertrek barer moeder op handen was, Betsy's opge ruimdheid weer aan het afnemen ging. Ilaar humeur was veranderlijk als een Aprilzon- netje en wérd door rle minste aanmerking van Bob in de war gebracht. Mevrouw Ilei- iingh verzocht haren schoonzoon geduld te hebben. Wellicht dat de laatste drukke tij haar vermoeid had. Ze was jong cn gezond, zeker, daarin had hij gelijk, maar haar zenu wen waren niet zoo ijzersterk cn misschien niet bestand tegen zooveel uitgaan en zoo weinig rust. Ze vroeg haar dochter zelf naar dc reden van haar pruilen, en Betsy klaagde dat ze in dit vreemde land niet aarden Icon. De menschen waarmee Bob omging en haar in kennis bracht vond ze allemaal naar. O, wilde hij toch maar terug naar Holland, zij verlangde er zoo naar het zou wel nooit nóóit gebeuren! „Kom kom, nóóit was wel een beetje sterk gezegd. Hoe kort was ze hier pas. Wie weet hoe spoedig liaar wensch verwezenlijkt zou worden en, wal zou ze dan wel willen? Een mooi huisje in de buurt van Boschlust, of ging ze liever in een stad wonen?" Zoo troostte mevrouw Hellingh haar doch ter, maar sprak haar op die manier geen moed in; integendeel, door al die toekomst plannetjes werd Betsy's verlangen naar fa milie en geboorteland meer en meer aange wakkerd, terwijl het weinigje wilskracht dal ze bezat en dat ze zoo goed had kunnen gebruiken, langzaam uitdoofde. Na het vertrek zijner schoonmoeder kwa men er voor Bob een paar moeilijke dagen, met Betsy was niets te beginnen. Nadat hij van allerlei verzonnen had om haar verdriet te verminderen, riep zc snikkend uil „uat hei hem toch niets zou kunnen schelen, als ze van heimwee doodging Geheel verbluft z:.g hij haar aan cn verliet zonder een vvoo- J te spreken de kamer. Tijdens de eenzame uren, die volgden, kreej zc berouw over haar harde woorden, maar toch sprak zc er 's middags aan t 'fel ni.i over. Bob zweeg ook cn lette zelfs schijnbaar niet o-p het blceke martelaarsgezicht je iegen- over hem. Zc had medelijden met zich zeil toen hij na den maaltijd weer uitging, cn zo had graag een gelegenheid gevonden om alios weer goed te maken Wacht eens, hel was zijn lcsaYond als ?.e eens naar de Vollhard's ging om hem wc er mei hun drieën tc gaan halen? 'l Was den laatsten lijd niet veel meer voorgekomen: nu zou hij hel zeker als een poging tot vers zoening opnemen. Ze kleedde zich vlug auri en begaf zich naar dc vrienden van haar man. Ze werd door Hedwig ontvangen. Deze was alleen thuis, want Oscar was uitgegaan na-, dat Bob even in het voorbijgaan de boodschap had afgegeven dat zijn vrouw zich niet erg in orde voelde en dus niet kwam. Gelukkitf dat ze zoo gauw beter was; de buitenlucht zou haar wel heelemaal weer opknappen, ze konden best met hun tweetjes gaan. Bctsi, weifelde, maar Hedwig drong er on aan dat ze het deed. Waarom de kans op een gezellig avondje te laten voorbijgaan? Wordt vervolgd'

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1914 | | pagina 1