Maandag 9 November 1914.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De i amine nennaerd.
N° 113
13d* Jaargang.
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. ,,D E EEMLANDE R".
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort l.OO.
Idem franco per post1.50.
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - O. I O.
Afzonderlijke nummers - 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advortentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels.. f 0.50,
Elke regel moor- 0.10
Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling.
Groote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeolige bepalingen
tot het herhaald adverteoren in dit Blad, bij abonnement.
Eone circulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Kennisgevingen.
De Burgemeester en Wethouders van Amers
foort,
Gelet op art. 264 der Gemeentewet,
Doen .te weten, dat de schoolgeldkohieren
betreffende Gymnasium, Hoogere Burgerschool
en de openbare lagere scholen A, B, C en D,
over het dienstjaar 1914/1915, goedgekeurd door
Gedeputeerde Staten van Utrecht, in afschrift
gedurende vijf maanden op de Secretarie der
Gemeente voor een ieder ter inzage liggen.
Amersfoort, den 7. November 1914.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secretaris, De Burgemeester,
A. R. VEENSTRA. VAN RANDWUCK.
KOSTELOOZE INENTING.
Burgemeester en Wethouders van Amers
foort,
Brengen ter algemeene kennis, dat des Woens
dags van iedere week, des namiddags ten drie
uur, in een der localen van het voormalig Werk
huis aan den Westsingel, alhier, gelegenheid
tot kostelooze inenting wordt gegeven.
Vestigen er voorts de aandacht op, dat bij
de aanmelding het vertoonen van een geboorte
bewijs of trouwboekje gewenscht is.
Amersfoort, den 7. November 1914.
Burgemeester en Wethouders voornoemd.
De Secretaris, De Burgemeester,
R. VEENSTRA. VAN RANDWUCK.
i - .it.
De wereldstrijd.
Met den val van Tsingtau na een kort maar
mei eere doorgestaan beleg het bombar
dement is in den morgen van den 31en Oc
tober begonnen, de overgave gesohiedde in
den morgen van 7 October, dus juist eene
week later lieeft Japan het doel bereikt,
waarvoor het heeft deelgenomen aan den
torlog. Hier opent zich dus het eerste uit
zicht op beperking van den groolen strijd,
waarvan men overigens niet weet hoe ver
hij zich nog zal uitbreiden. Dwingende reden
om aan den strijd deel te nemen, bestond, er
voor Japan niet. Engelands aandrang is noo-
dig geweest om Japan tol hel inzicht te bren
gen, dal het als bondgenoot verplicht was
Engeland bij te staan om den Duitschen me
dedinger op de vingers te likken, die op de
wereldmarkt zioh van een wakkeren bedien
de lot een scherpen concurrent had ontwik
keld.
Die hulp heeft Japan bereidwillig en met
groot voordeel voor zich zelf verleend. Het
heeft „om strategische redenen" de Duitschers
verdreven uit drie eilandengroepen in den
Grooten oceaan, de Marianen, de Carolinen
en dc Marshalleilanden, en zich zelf daar in
hunne plaats gesteld. Nu heeft Japan de kroon
op zijn werk gezel, door aan dc Duitschers
het gebied van Kiautsjoe te ontnemen, dat zij
bezaten krachtens een verdrag van 6 Maart
1898, waarbij dit gebied hun door China voor
99 jaren in pacht was afgestaan. Dat heeft
offers gevorderd, die in vergelijking met de
reusachtige verliezen, die elders worden ge
leden, gering schijnen, maar op zich zelf be
schouwd toch niet zonder bcteekenis zijn. Er
zijn offers gebracht aan manschappen en aan
materieel en die kunnen voor Japan een mo
tief opleveren om de aanvankelijk gegeven1
verzekering, dat Tsingtau, als het veroverd
was, aan China zou worden teruggegeven, te
vergeten. Duitschland heeft in de zestien ja
ren, die verloopen zijn sedert het de baai van
Kiautsjoe en het omringende gebied in bezit
nam, daar met noeste vlijt gearbeid. Tsingtau
heeft zich van een armzalig visscherscborp
ontwikkeld tot eene stad van ruim 60.000 zie
len; het neemt nu de zevende plaats in van
de 50 voor den vreemden handel geopende
handelssteden van China. Kiautsjoe is het
economische middelpunt geworden van de
geheele provincie Sjantong. Nu zijn de Duit
schers daaruit verdreven, waarmee een
wensch van Engeland is vervuld. Maar de
Japanners zijn voor hen in de plaats geko
men. De tijd zal uitmaken, of dat voor En
geland een goede of een slechte ruil is. Dat
is eene vraag van de toekomst, die zal komen
nadat deze oorlog voorbij zal zijn.
Nu Tsingtau is gevallen, heefl Duitsch
land zijn laatste steunpunt in en aan
den Grooten oceaan verloren. Met den
droom van de Duitsche wereldmacht, die
tot in die verre gewesten zich deed
gelden, is 't nu vooreerst gedaan. Maar
eigenaardig valt hiermee samen eene lts,
die aan Groot-Brittannie ri toegediend op
een gebied, waarop het zich gaarne be
schouwt als de eerste en oppermachtige. Aan
de Britsche overmacht op zee wordt geen af
breuk gedaan door de jongste incidenten, die
in den zeeoorlog zijn voorgekomen. Het is in
dezen oorlog nog niet er toe gekomen, dat
de beide slagvlo ten hunne krachten tegen
elkaar melen, en het is zelfs de vraag of het
daartoe komen zal. Men zou haast zeggen,
dat ze met opzet van elkaar verwijderd wor
den gehouden. De Duitsche vloot ft nog
niet getoond, dat hare hoofdmacht tegen de
Britsche is opgewassen, en zoolang dat niet
geschiedt, moet men aannemen, dat de Brit
sche zeemacht, die in aantal den tegenstan
der ver overtreft, het ook in kracht van hem
wint. Maar wel is het bewijs geleverd, dat
de Britsche macht ter zee niet onaantastbaar
is. Zij is wel degelijk kwetsbaar. Dat bewij
zen het zeegevecht, dat in den Grooten oceaan
geleverd is, niet ver van de kust van Chili, en
niet minder de wapenfeiten, die door Duit
sche kruisers en onderzeeërs bedreven zijn
aan de oostkust van Engeland en in het Ka
naal. Ook van Engelsche zijde wordt dit er
kend. Zoo schrijft de Daily News, dat, al is
er geen reden om de ernst van het gebeurde
te overdrijven, men toch verstandig zal doen
daaruit lessen te putten. „De eerste les is dc
moraal van vele ervaringen, die men in dezen
oorlog opdoenthet groote gewicht van zwaar
geschut en van snelheid bij de operatiën in
volle zee. De tweede les is, dat de overwin
ning van het Duitsche eskader voornamelijk
eene strategische is. Het was de strategie,
die eene overmacht op de juiste plaats bijeen
bracht, waardoor de Duitsche zware kanon
nen in actie konden komen. Het plan was
blijkbaar met zorg voorbereid, en zijn succes
is te wijten aan de nauwkeurigheid van dc
Duitsche informatiën. De vijand wist alles
wat hij noodig had te weten over de bewe
gingen Nan onze schepen, en onze schepen
waren in onwetendheid omtrent zijne bewe
gingen. De uitmuntende inrichting van den
Duitschen informatiedienst is ook dicht bij
huis gebleken. Het Duitsche eskader, dat zijn
weg gevonden heeft naar onze kusten door
het mijnenveld en op een tijd, toen geen En-
gelsoh eskader onmiddellijk gereed was om
het te vangen, had zeker geen gebrek aan
informatiën.''
Hier legt de Daily News den vinger op
leemten, waaraan het Britsche vlootbesluur
zijne aandacht zal hebben te wijden. Wanneer
het in die richting maatregelen neemt, dan
zal het meer in overeenstemming handelen
met de fiere leus „Britannia rules the waves",
dan door de hinderlijke maatregelen tot
stremming van de vaart in de Noordzee,
waarvan de onzijdie scheepvaart in de eerste
plaats de lasten en nadcelen ondervindt.
De oorlog.
B e r 1 ij n, 3 Nov. W. B.) De Berliner Zei-
tung ani Millag brengt een legerorder, die
door generaal von Klu-ck werd uitgevaardigd
na het bezoek van den keizer. De legerorder
luidt:
De keizer had dc genade gisteren voor de
tweede maal het eerste leger met zijne tegen
woordigheid te vereeren en zich in hoogt
mate waardeerend over den toestand van c
troepen, hunne groote flinkheid en buitenge
wone dapperheid uit te spreken. Z. M. bezocht
gisteren de gevechtsstellingèn en onderzocht
de werken van <le eerste vurende batterij, den
aanleg van de loopgraven en de v" 'indelijke
stellingen in het Aisncdal. Eene over het gre
nadiersregiment Prinz Kar! gehouden parade
met eene toespraak aan het regiment in uit
muntende houding besloot de tegenwoordig
heid van den allerhoogslen „Kriegsherr" L
de troepen. Op zijn tocht wekten de op"estei-
dc treincolones de bijzondere tevredenheid
van Z. M. De keizer beval mij aan het eerste
leger zijne groote waardeering over de van de
legerkorpsen bij zijne herhaalde bezoeken ver
kregen voortreffelijke indrukken kenbaar te
maken. Mij van dit allerhoogste bevel kwijten
de, spreek ik aan de conunandeereudc gene
raals en aan alle onder hunne hevelen geplaat
ste troepen mijne gelukwenschen uit. Voor
waarts!
(Get.) von Kluck.
Parfijs, 7 Nov. (R.) Communiqué van
drie uur namiddags.
Ten Noord-Oosten van Ypercn hebben de
Franschen en Engclschen gezamenlijk een bij
zonder hevigen aanval afgewezen van een
corps van het actieve Duitsche leger, dat kort
geleden naar deze streek is overgeplaatst. Ver-
dere aanvallen, overdag en des nachts onder
nomen, werden eveneens afgeslagen. Dc ver
bonden legers vorderen langzaam.
Dc toestand op onzen linkervleugel blijft
goed. Bij Dixmuiden sloegen marine-troepen
een Duitschen aanval aL
Ten Oosten van Yperen is de toestand on
veranderd.
Inliet centrum zijn de bondgenooten op ver
scheidene punten vooruitgegaan. Zii hebben
eenige dorpen veroverd. Eene Duitsche poging
lot verrassing van de hoogte, die de Col de
Sainle Marie beheerscht, is volkomen mislukt.
Tweede telegram. Communiqué van
elf uur des avonds. De Duitschers ontwikkel
den heden eene algemeene activiteit over hel
geheele front. Al hunne aanvallen werden ech
ter afgeslagen met name die, welke gericht
waren tegen Cambrin en tegen La Quesno.y-
en-Santerrc.
Wij hebben eenige loopgraven genomen in
de streek van Thierval, onze oude loopgra
ven ten noordoosten van Vailly weder bezet
en met de bajonet het dorp Santreme in de
Iiauts de la Meuse genomen.
B e rl ij n, 8 Nov. (W. B.) Officieel bericht
van het opperste legerbestuur uit het groote
hoofdkwartier van heden voormiddag.
Onze aanvallen bij Yperen en ten westen
van Rijsscl werden gisteren voortgezet. Aan
den westelijken rand vaai de Argonne werd
eene gewichtige hoogte bij Vienne-le-Ghfitcau,
waarom wekenlang was gestreden, geno
men. Daarbij werden twee kanonnen en twee
machinegeweren buitgemaakt.
Overigens verliep de mistige dag op het
westelijke oorlogsteonecl rustig.
P a r ij s, 8 N o v. (R.) Officieel communiqué
van 3 uur namiddags.
De aanvallen van den vijand tegen Dixmui
den en in het noordwesten van Yporcn wer
den teruggeslagen. Op bijna dit geheele front
hebben wij het offensief genomen. Wij gin
gen met name in de streek ten noorden van
Messines vooruit.
Alles bijeen genomen is dc toestand bevre
digend op het geheele front.
Tweede telegram. Communiqué van
elf uur des avomds. In hel noorden schijnt de
vijand zijne werkzaamheid te hebben samen
getrokken in de streek van Yperen, overigens
zonder resultaat. Wij houden ons overal
aan de Aisne staande. Wij hebben ten noord
oosten van Soissons de hoogvlakte van Vreg-
ny bereikt, waarop wij nog geen post had
den gevat. Overigens is er niets te vermel
den.
Ilavre, 8 Nov. (R.) Belgisch communiqué
van heden. Aan de Yser word het groote
bruggehoofd van Nieuwpo'ort weder bezet als
gevolg van het offensief der verbonden le-
geiNs. De vijanden bezetten nog Saint-Georges
en eenige hofsteden; die punten worden thans
door onze zware artillerie gekanonneerd.
Dixmuiden werd heden hevig gebombardeerd
De zeer ernstige aanval, die tegen dit punt
was gericht, werd met succes terug geslagen.
In de streek van Yperen richtte de vijand
hevige aanvallen op Bixschoole, Klein Zelle-
beke en ten wasten van Wijtscliaete. Al deze
aanvallen werden door een tegenaanval van
de bondgenooten tchiggeslagen.
Ween en, 7 Nov. (W. D.) Officieele me-
dedeeling van heden.
De toestand op hel noord-oostelijke oorlogs-
tooneel blijft onveranderd.
Namens den chef van den general en slal
Genera al-ma joor Von Höfer.
Petersburg, 7 Nov. (R.) Communiqué
van den Russischen gcneralcn staf.
Op hel Oost-Pruisische front ontwikkelen
de Russische troepen met succes liet offen
sief in het gebied van liet bosch van Romin-
ten en van Lyck.
De Duitsche achterhoede, die door ons uil
Mlava werd verdreven, leed groote verliezen.
Aan dc overzijde van de Weichsel blijft dc
vijand terugwijken.
Berlijn, 8 No v. (W. B.) Officieel bericht
van het opperste legerbestuur uit het groote
hoofdkwartier van lieden voormiddag.
Van het oosten zijn geene nieuwe berichten
ontvangen.
W e e n e n8 Nov. (W. B Officieel wordt
bericht: Op het noordoostelijke oorlogslooneel
hadden ook gisteren geene gevechten plaats.
W e e n e n 8 N o v. (W. B.) Officieel bericht
van heden.
Op het zuidoostelijke oorlogslooneel duur
den de gevechten gisteren den geheelen daj}
op alle fronten met onverminderde lievigheid
\oort. Ondanks het hardnekkige verzet van
den tegenstanderbij wien het wachivvoorc
van strijd tot den laatstcn man was uitgege
ven, werd in den omtrek van Krupanj dc eene
verschansing na de andere door onze troepen
veroverd, totdat heden morgen oni vi'f um
ook Kostanjik, een door dc Serven voor on
neembaar gehouden gewichtig steunpunt, be
stormd werd. Het getal gevangenen en buit
gemaakte kanonnen is nog slechts bij benade
ring bekend.
Petersburg, 8 Nov. (R.) Officieel eoni-
miqué.
In Oost-Pruisen verdreven onze troepen dc
Duitschers uit de streek van Wirbalicn; zij
gingen vooruit tol Slailupöncn.
Op den linkeroever van den Weichsel drong
onze cavalierie in Duitschland door en be
schadigde den spoorweg bij het station
Plörcken, ten noordwesten van Kalisch.
In de laatste gevechten aan de San maakten
wij 125 officieren en 12,000 soldaten gevangen.
Ten zuiden van Przcmysl maakten wij den
6en November meer dan 1000 gevangenen.
W e ene n, 7 Nov. (W. B.j Van hel zuide
lijk oorlogslooneel wordt heden'officieel be
richt:
Onze aanval tegen den achter paalborst-
werinjgen en •draadversperringen vcrschams-
len vijand in de streek van Gawpianina en
Scliabajtz vordert Langzaam. Gisteren weiden
de taktisch gewichtige hoogten van Miser ge
nomen. Hierbij werden 200 krijgsgevange
nen gemaakt.
In verband mei deze operatiën begon giste
ren ook een aanval tegen de zeer goed ge
kozen en versterkte stellingen bij Krupanj.
Bijzonderheden, luerover kunnen, nog niet
medegedeeld worden. Een reeks Servische
verschansingen zijn gisteren met bewonde
renswaardige dapperheid stormenderhand
genomen. Hierbij zijn omstreeks 15,000 krijgs
gevangenen gemaakt en zes macliinegeweren
veroverd. De voortreffelijke geest en toesta au
onzer troepen doen een gunstige onlwuckc-
Ling van deze moeiciijke operatie verwachteu.
Frankfort a.M., 8 Nov. (W. B.) Do
Frankf. Ztg. bericht uit Konslanlinopel, dat do
Belgische gezant baron Moncbeur om een pas
poort heeft gevraagd, ten einde te vertrekken,
Londen, 7 Nov. (R.) Officieel bericht.
Eene Indische legcrafdceling en eene brigade
mariniers hebben FaO bezel, aan dc uitmon
ding van de Shal-el-Arab in dc Perzisc he'golf
na een tegenstand, die ecu uur duurde. Nie
mand werd gewond.
Petersburg, 7 N o v. (R.) Communiqué
van het hoofdkwartier in den Kaukasus. Den
öen hebben onze troepen na een verwoeden
strijd de Turkschc stelling van Könnküi ge
nomen, eene van nature zeer sterke stelling,
die goed voor dc verdediging was ingericht
Deze stelling? beheerscht den weg naar Fr/e
roem. Onze troepen zetten de vervolging var
den verslagen vijand voort.
Konsla n tinopcl, 7 Nov. (W. B.j D.,-
regecring besloot eene wet uit te vaardigen,
waardoor dc uitvoer van gemunt goud en van
goud in baren verboden wordt.
De beste telescoop is de liefde, de beste
microscoop de nijd.
Roman door
GERDA HAVERMAN.
Onder de aanwezige vrienden bevonden
zi<ii ook Oscar Yollrad en zijn vrouw. Deze
jonge menschen. bewogen zich yeel in de
muzikale wereld; ze ontvingen bij zich thuis
verscheidene artisten, die Bob daar ook wel
ontmoet had.
Nadat mevrouw Yollrad, die een bekwame
pianiste was, het gezelschap met haar spel
een geruime poos geboeid had, vroeg ze mei
een innemend laenje of haar gastheer iets
wilde zuigen, zij zou liém begeleiden. Bob
bood het verzoek geen weerstand. Terwijl zijn
heldere tenor Siegmunds lied uit die "Waikiiro,
„Winterstürme widhen dein wonnen Mond"
door de kamer deed klinken, kwam Oscar
Yollrad naderbij en luisterde aandachtig.
Zoodxa de laatste tonen weggestorven waren,
jzei hij met geestdrift dat Bob vooral eens bij
hem moest komen zingen, als Erich 8icgler
van de opera er was.
„Beslist" vond zijn vrouw even enthousi
ast; en een wreveligen tick op Betsy's gelaat
bespeurende, voegde ze dc-ze vriendelijk loc
dat haar man werkelijk een slem had die iels
beloofde.
fiëloolrie? In dc toekomst misschien, be
doelde ze dat? Betsy's meening was dat ze
het hoogst onverstandig van Bob zot vinden
als luj daarvoor eenige hoop koesterde. Hij
had nu eenmaal een vasten werkkring
hij zou toch niet zoo dom zijn die voor zijn
stem op te offeren?
„Neen,voor zoo dom zie ik hem niet aan,''
waren de rustig gesproken woorden van
Yollrad, „wel voor zoo verstandig om, wan
neer Siegler nu bijvoorbeeld veel goeds m
zijn stem vindt, die te oefenen en te ontwik
kelen zooveel hij kan."
„Dat moet hij natuurlijk zelf weten" klonk
het koeltjes.
En Bob wist dat hij niets liever wcnschte
dan zijn sinds zijn huwelijk gestaakte zaug-
lessen te hervatten. Ilij ontmoette bij de Voll
rad's den grooten zanger Erich Siegler, die,
nadat Bob voor hem gezongen had. zich da
delijk bereid verklaarde hem in zijn vrijen
tijd zelf onder handen te nemen.
Siegler met zijn knap sympathiek uiterlijk,
zijn ruimen blik en onbekrompen gedachten
was wel iemand tot wien een levenslustige
jonge mail als Bob Hennaerd zich voelde aan
getrokken. Beiden waren optimistisch van
aard, bezagen Ue wereld van den vroolijkeu
kant. Hoewel Erich Siegler een jaar of tien
ouder was, werd Bob al heel spoedig niet
alleen tot zijn leerlingen, maar ook tot zijn
vrienden gerekend.
Hedwig Yollrad had een plannetje gemaakt
om Betsy niet zoo alleen te laten, wanneer
B b ging les nemen. Hij bracht zjjn vrouwtje
voor de les even bij hen en kwam haar na
afloop weer halen, of soms kwamen ze hem
met hun drieën tegemoet en gingen dan hier
of daar heen om te sou peer en. Dit laatste
vond Betsy niet zoo prettig, maar ze deed er
de anderen, en vooral Bob. ccn moot olezier
mee, en dat verdiende hij wel vond ze, want
hij had haar een heerlijke verrassing bereid
In stilte had hij haar moeder verzocht om
tijdens de tentoonstelling een tijdje bij hen
le komen doorbrengen, en spoedig was het
bericht gekomen dal de uitnoodiging met het
grootste plezier werd aangenomen. Betsy
was opgetogen van blijdschap; zoo uitgelaten
vroolijk was ze dat ze haar moeder weer
zou zien, dat het Bob zelfs even hinderde. Ilij
liet echter niets merken en verzon allerlei
pretjes om die feestelijke dagen zoo aangenaam
mogelijk te doen zijn. Toen mevrouw Hel-
lingh dan ook kwam, lag er heel programma
vaji feestelijkheden op haar te wachten. Het
eene uitgaan volgde op het andere: diners,
tea's, concerten en tot slot een operavoorstel
ling, gevolgd door een schitterend souper,
waar allen die meegewerkt hadden tot het
slagen der openingsplechtigheden vcreenigd
waren.
Dien avond ontmoette Betsy voor het eerst
Erich Siegler. Zc had haar beau soir. Dc
prettige emoties der laatste dagen hadden
haar een opgeruimd gezichtje met schilleren-
de oogen gegeven. Ook had zc op Bob's aan
dringen veel werk van haar toilet gemaakt.
Haar japon van zilvergrijze zijde verleende
haar tengere .docli fier opgerichte gestalte
zoo iets aristrocratisch, dat Sicgler's blik, bij
het voorstellen, vol bewondering op haar
bleef rusten. Hel nauw merkbare lachje, da»
baar zichtbare verlegenheid om zijn gladge
schoren lipjien deed spelen, hinderde haar
nog meer dan zijn doordringende oogen, en
zoodra ze haar moeder in gezelschap van
Hedwig Vollrad zag aankomen, liep ze na
een paar haastig gestamelde woorden weg,
hel hoofd in den nek en mei verontwaardigde
«ogen.
Erich Siegler keek haar lachend na.
Het scheen wel dat, naarmate het vertrek
barer moeder op handen was, Betsy's opge
ruimdheid weer aan het afnemen ging. Ilaar
humeur was veranderlijk als een Aprilzon-
netje en wérd door rle minste aanmerking
van Bob in de war gebracht. Mevrouw Ilei-
iingh verzocht haren schoonzoon geduld te
hebben. Wellicht dat de laatste drukke tij
haar vermoeid had. Ze was jong cn gezond,
zeker, daarin had hij gelijk, maar haar zenu
wen waren niet zoo ijzersterk cn misschien
niet bestand tegen zooveel uitgaan en zoo
weinig rust.
Ze vroeg haar dochter zelf naar dc reden
van haar pruilen, en Betsy klaagde dat ze
in dit vreemde land niet aarden Icon. De
menschen waarmee Bob omging en haar in
kennis bracht vond ze allemaal naar.
O, wilde hij toch maar terug naar Holland,
zij verlangde er zoo naar het zou wel nooit
nóóit gebeuren!
„Kom kom, nóóit was wel een beetje sterk
gezegd. Hoe kort was ze hier pas. Wie weet
hoe spoedig liaar wensch verwezenlijkt zou
worden en, wal zou ze dan wel willen?
Een mooi huisje in de buurt van Boschlust,
of ging ze liever in een stad wonen?"
Zoo troostte mevrouw Hellingh haar doch
ter, maar sprak haar op die manier geen
moed in; integendeel, door al die toekomst
plannetjes werd Betsy's verlangen naar fa
milie en geboorteland meer en meer aange
wakkerd, terwijl het weinigje wilskracht
dal ze bezat en dat ze zoo goed had kunnen
gebruiken, langzaam uitdoofde.
Na het vertrek zijner schoonmoeder kwa
men er voor Bob een paar moeilijke dagen,
met Betsy was niets te beginnen. Nadat hij
van allerlei verzonnen had om haar verdriet
te verminderen, riep zc snikkend uil „uat hei
hem toch niets zou kunnen schelen, als ze
van heimwee doodging Geheel verbluft z:.g
hij haar aan cn verliet zonder een vvoo- J
te spreken de kamer.
Tijdens de eenzame uren, die volgden, kreej
zc berouw over haar harde woorden, maar
toch sprak zc er 's middags aan t 'fel ni.i
over. Bob zweeg ook cn lette zelfs schijnbaar
niet o-p het blceke martelaarsgezicht je iegen-
over hem. Zc had medelijden met zich zeil
toen hij na den maaltijd weer uitging, cn zo
had graag een gelegenheid gevonden om alios
weer goed te maken
Wacht eens, hel was zijn lcsaYond als ?.e
eens naar de Vollhard's ging om hem wc er
mei hun drieën tc gaan halen? 'l Was den
laatsten lijd niet veel meer voorgekomen:
nu zou hij hel zeker als een poging tot vers
zoening opnemen. Ze kleedde zich vlug auri
en begaf zich naar dc vrienden van haar man.
Ze werd door Hedwig ontvangen. Deze was
alleen thuis, want Oscar was uitgegaan na-,
dat Bob even in het voorbijgaan de boodschap
had afgegeven dat zijn vrouw zich niet erg
in orde voelde en dus niet kwam. Gelukkitf
dat ze zoo gauw beter was; de buitenlucht
zou haar wel heelemaal weer opknappen,
ze konden best met hun tweetjes gaan. Bctsi,
weifelde, maar Hedwig drong er on aan dat
ze het deed. Waarom de kans op een gezellig
avondje te laten voorbijgaan?
Wordt vervolgd'