BUITENLAND.
FEUILLETON.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoortf J-J®*
Idem franco por post
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) -
Afzonderlijke nummers
Wekelijks bijvoegsel „de Hollaudsch* Huisvrouw* (onder redactie
■van Thérèse van Hoven) per 8 mnd. 50 ets.
Advertentien gelieve men lief6t vóór 11 uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Dinsdag 20 |uli 1915.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIEN:
Van 15 regels.. f 0.50.
Elke regel meetf0.10,
Dienstaanbiedingen 35 cents bij vooruitbetaling,
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen
tot het herhaald adverteeron in dit Blad, bij abonnement,
Eene circulaire, bevattendo do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
N° 17
14°" Jaargang.
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
DE EEMLAN DER".
Tijfleus «Ie afwezigheid van den
Hootdredaeteur, gelieve men alles
wat voor oiis I>la«l bestemd is zonder
bijvoeging van naam, oitslniieud te
adresseèren aande Redactie van
Anierst'oortsch l>agblad, Utr.straat 1,
Amersfoort.
Voor telefonische gesprekken ge
lieve men uitsluitend No. 60 op te
bellen.
Kennisgeving.
De Burgemeesici en V> 'Qn Amers
foort.
Gelet op art. 261 der Gemeentewet,
Deen te weten, dot de 2e suppietoire kohie
ren der schoolgelden voor de scholen A. B. C.
'en D. over het dienstjaar 1015, goedgekeurd
door Gedeputeerde Stalen van Utrecht, in af
schrift gedurende vijl maarden op de Secretarie
der Gemeente voor een ieder ter lezing ligt.
Amersloort, den 19- Juli 1915.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secreiar s. De Burgemeester,
R. VbËNSTRA.y. RANDWIJCK.
Uenieente-poliiiefc.
in.
Wij zijn thans genaderd lot artiked. -i vain.
hiUL ïikbuwe gcnit.uij.epoiiUok-pro^rnni dier
Liberale Uiïic. Uil artikel handelt over Violks-
antwi'kkiing.
4. Yolkson Iw ilkkcALiig
De gemocntic wurkie, behalvè door mid
dle! van het onderwijs,, ook op andeiis
wijze krach lig mede aan die- bevordering
van aigeii'oane ontwikkeling an de bc-
sclxaviuig.
/ij bcvordere do on richting van open
bare leeszalen en bi'bLo lbcik.cn.
Zij sl el Ne zoovöel mogelijk kosteloos of
tegen een bil Lijken huurprijs terreinen
voor de beademing van sport en spel
beschikbaar.
Zij werke média tot veredeling vaan den
volkszang en van volksfeesten.
Zij stickie of steuriie bureaux ter ver
strekking van koslolooze voorlichting aan
«ju- en miiiivermogenden "osmüront de toe*
XJassinig van wellen on verordeningen.
Deze paragraaf is sober maar niottemin
.van hel hoogste belang.
Onze «OiponibaiTü leestaal geniluH groote be*
talngsL-olliiig \a'ii het goineenlebestnuir.
(DtarJlc zij haar uitgestrekte. grondbezit, zal
Öe geir.ee ntltf öldllig berèi'd zijn aan sportclubs
voor biliLijkcn huurprijs terreinen bosohik-
baai to stellen. Goliik reeds gezegd, is 'n
speelterrein voor cle jeugd in wording.
ZaPigveivvnigdiigen omd-erViiinjdcn de welwil-
tendbdid der gemeente, voor meedeling van
volksfeesten zou zeker nog veel nu'iigs tv
dolen zijn.
in groptere gemeenten is de werking vah
advies-burcaux voor minvermogenden, als
boven bedoeld, uitmuntend. De vraag is of
'u stad van 25.600 ziitllen voor dergelijke in
stelling groot genoeg is.
Vervolgens komt de Volksgezond
heid aan de beurt, op welk gebied het pro
gram deze cischon stedt:
iDe gemeente vorstrekke goed drink
water. stelle een doeltreffenden keurings-
dienst van levensmildddlen en een goeden
reinigingsdienst in en oh.derho.ude of
sleunei bad- cn zweminrichtingen.
Een wcl-üngericiite onismettingsdienst
worde ingesteld.
In alle gemeenten worde het toezicht in
de scholen aan schoolartsen opgedragen.
De gemeente zotrge voor Voldoende
ziekenverpleging, slicht» of sleune eene
georganiseerde wijkverpleging on boude
locaiiteiten voor afzondering van besmet
telijke zieken beschikbaar.
De gemeente verleene zooveel moge
lijk me de working tot bestrijding van hot
dranikmisbr uilk.
Zij bepdrke, door spoedige beschik-
baarstellhvg van hulp, zooveel mogelijk de
gevolgen van ongevallen.
Openbare slachthuizen zijn wensclielijk.
Goed drinkwater wordt door de gemeente
vertafcrekL maar nog niet alle bewoners ge
nieten er van. De keuringsdienst is jong maar
werpt reeds goede resultaten af.
Indien er iels is wat nooit volmaakt kan
zijn, dan is dal wel de reinigingsdienst, maar
klachten hoort men hier zelden.
Tot aanstelling van schoolartsen is besloten
maar zij blijven wel wat heel lang onderweg.
De ziekenverpleging laat de gemeente aan
particulieren, over; lot bestrijding van het
drankmisbruik heeft zij juist kort geleden
eenige zeer belangrijke besluiten genomen.
Over 'n openbaar slachthuis is hier pi jaren
gesproken en het gemeentebestuur schijnt
deze zaak nog altijd in studie te hébben.
(Wordt vervolgd.)
Politiek Overzicht
De wereldstrijd in het
oosten.
De veldtocht op het oostelijke oorlogstoo-
neelt heelt aan de in innige samenwerking
opereerende Duitsch-Oostenrijlcsche legers in
de jongst vcrloopen twee maanden reeds
croole terreinwinsten gebracht, afgezien nog
•van den grooten oorlogsbuit, die verder nog
werd behaald. Maar het laat ziah aanzien,
dat al de tot dusver behaalde voordeelen nog
in de schaduw zullen worden gesteld door
winsten, die het groote offensief zal afwerpen,
dat voor enkele dagen is begonnen.
Er is een korte tijd van rust geweest, nadat
de vervolging van de uit Lemberg weggetrok
ken Russen was gestaakt. De militaire mede
werker van de Times heeft ons gezegd, dat
die vertraging in hel offensief voor allen ver
klaarbaar is. die met de bewegingen en de
verzorging van moderne legers vertrouwd
zijn. Hel is begrijpelijk, dat de vijand den ver
deren voorvvaarlschen niarscli staakt en eerst
eene goede groepeering van alle legers af
wacht, hunne verbindingen in den rug ver
zekert en ze goed voorziet van levensmidde
len en munitie. Maar deze deskundige schrij
ver was van oordeel, dat niet anders kon wor
den verwacht, dan dat het offensief van de
verbonden legers in het oosten zou worden
voortgezet; hij schreef: „Wat wij in de eerste
nlaats moeten vermelden, is het Icit, dat de
vijand besloten heeft zijne beste krachten aan
te wenden om de Russische legers te overwin
nen en uileen te drijven, en dal alle andcro
plannen voor het oogenblik voor hem van
ondergeschikte beteekenis zijn. De Duilsch-
Oostenrijksclie legers bezetten voor de voort
zetting van den veldtocht tegen Rusland zeer
goede stellingen. Men kan dus eene voortzet
ting van het Duitscli-Oostenrijkscke offensief
voorspellen. In de vier maanden, die nog voor
actieve operatiën in het oosten beschikbaar
zijn. kan in ieder geval zeer veel volbracht
worden."
Deze voorspelling is zeer spoedig vervuld.
Met geweldige kracht is het offensief hervat
en ditmaal op het gehcelc oostelijke oorlogs-
tooneel van Koerland tot in Galicic. Daarbij
is weer de veldheer ten tooneele gekomen,
die bij de Duitschers de belichaming is van
snel en krachtig handelen en van verrassende
wapenfeiten van ingrijpend gewicht. Maar
schalk von Hindenburg had in zóó langen tijd
niets van zich laten hooren. dat de vraag op
kwam waar hij tooh bleef. Het gerucht was
verspreid, dat hij hij den keizer in ongenade
was gevallen. Maar dat kwam uit den koker
van de tegenpartij. Daaraan is nu op afdoende
wijze een einde gekomen: Hindenburg is plot
seling weer te voorschijn gekomen, en naar
gewoonte heeft hij het zwijgen verbroken toen
de eerste uitkomsten van zijne hernieuwde
werkzaamheid konden worden aan het licht
gebracht. Over 't geen toen werd geopenbaard,
schrijft de Frahkf. Ztg.:
„Een slajgfront zooals de wereld nog nooit
hooft gezien, is in eens in beweging gekomen.
In het noorden heelt het leger van generaal
von Billow in Lilauen en Koerland de voor-
waartsche beweging weder begonnen en den
vijand teruggeworpen, die trachtte het te
gen le houden. Het oei van deze operation
blijft voorloopig nog verborgen.
Do geweldigste actie heeft het leger van
generaal von Gallwti'lz in Noord-Polen inge
leid, in het gebied van Mlawa— Prasnysz, dat
onmiddellijk voor de Russische Narew-vestin-
gen ligt, die van Warschau naar het noord
oosten gaan. Twee" malen achtereen heeft het
de Russische liniën doorgebroken, die hier,
zooals alle berichten getuigen, bijzonder zwaar
versterkt waren. De volle beteekenis van deze
operation die in grooten strategiscken maatstaf
beraamd waren, en ondersteund werden door
het legcr-von Scholz, dat van Kolno uit do
daar geslagen afdeelingen van de Russen ver
volgde, kan eerst dan worden ingezien, wan
neer uitvoeriger berichten de lakonieke op
gaven aanvullen, die haast allen van de roem
rijke resultaten der gevechten berichten. Het
gewichtigste daarvan is de terugtocht van de
Russen, die nu achter hunne versterkte Na-
rew-linie gedwongen zijn nieuwe bescherming
te zoeken.
De groote veldheer, die de Duitsche legers
in het noorden van overwinning tot over
winning heeft geleid. neemL o,p nieuw de
leiding van den veldtocht op zich. Ook gene
raal von Mackensen heeft zijne zegevierende
troepen weer voor de vijandelijke linièn. ge
bracht, die ook hier niet stand hielden tegen
den verschrikkelijken druk. De Russische
verdediging van de Poolsche vlakte tusschen
Weichsel en Bug komt nu in een uiterst
moeielijken toestand. Wanneer zij Lublin en
daarmee den spoorweg van Gholm naar
Iwangorod, die voor haar eene beslissende
beteekenis heeft, niet vrijwillig wil prijsge-
van, dan zal zij alles moeten bij-brengen om
deze slad le beschermen. De ring van slaal
en vuur. 'die in hel noo-rden en zuiden de
Russische legers bedreigt, maakt echter de
verdediging op de afzonderlijke deelen van
het reuzenfronl steeds moeiehjkor."
Men kan hier inderdaad spreken van «en
reuzénfront. In den afgcloopen winter had het
strijdgebied een front van 1000 K.M. Thans
strekt het front zich. uit over 1500 K.M. Men
moet bij dezen oorlog Lecren den maatstaf te
vergelen, die tot dusver aan oorlogsonderne
mingen werd aangelegd. De oorlog in het
oosten heeft alle kenmerken van een wereld-
strijd, zoowel wat de troepenmassa's betreft,
die in het vuur staan, als wat de middelen
aangaat waarmee zij werken-
De oorlog.
Berlijn, 19 Juli. (W. B Bericht van
het opperste legerbestuur uit het groote
hoofdkwartier van heden voormiddag.
In -de streek van Souchcz was, nadat de
dag betrekkelijk rustig was verioopen, de ge-
veuklsarbedd des nachts levendiger. Een
Franscken aanval op Souchez werd afgesla
gen. Aan-valspogingen ten zuiden daarvan
werden door ons vuur verhinderd.
Op het front tusschen de Oise en dc Ar-
gonne waren veelvuldig levendige artillerie
ën mijtten gevechtenIn het Argonner woud
waren «wakke aanvaispogingen van don vij
and zonder belang.
Op de Maashoogten ten zuidwesten van Les
Eparges en aan de Tranchée de Calonnc
werd mal wisselend succes verder gestre
den. Onze troepen verloren kleine plaatse
lijke voordcelen, die den 17cn waren behaal^.
Er werden weder 3 officieren en 320 man
gevangen gemaakt.
Parijs. 19 Juli. (Havas). Namiddag-
communicfuó.
In België bombardeerden de Duitschers in
den nacht van 18 op 19 Juli tamelijk hevig de
Fransche loopgraven te Sainl-Georges en het
dorp en de kerk van Boesingke.
In Artois was den lSen overdag een tame
lijk hevige artilleriestrijd rondom Souchez. De
Duitschers ondernamen tegen middernacht ten
westen en zuiden van Souchez op een front,
van 1200 Meter een aanval, die door ons
werd teruggeslagen. J
In de Argoiiue werd een Duitsche aanval
ia de streek van Saint-Huberl tei uggeworpen
Op de Maashoogteii was een levendige in-
fanterie-aclie. In den morgen van den 18en
hernamen wij door een tegenaanval een stuk
loopgraaf, dat de Duitschers hadden genomen
in de groep ten zuidpn van hel ravijn van Sou-
vaux. In den loop van den lSen werd een
nieuwe Duitsche aanval, die vergezeld ging
van hel wei pen van brandende vloeistoffen,
afgewezen. Wij brachten in den loop van deze
gevechten den vijand zeer zware verliezen toe
cn maakten 2 officieren en meer dan 260
manschappen, behooren de tot drie verschil
lende regimenten tol gevangenen.
In het bosch van Apremont was een bom
men- en granalciis'trijd zonder infanleriei
actie.
In Lotharingen waren bii Manhoue sur
Seille en aan den zuidoostelijken rand van
het bosch van Apremont cenige voorposten
gevechten. waarin de Franschen hel voordeel
haddcv
P a rij s, I 9 J u li. (R.) Avond-communiqué.
Er waren kauonnades rondom Souchez en
bomgevcchtcn in de Argonnc. Een aantal
Duitsche aanvallen op de Maashooglen werden
teruggeslagen met zwaar verlies.
Een Fransch vliegtuig werd vervolgd cn
gekanonneerd. Het viel brandende in de
Duitsche liniën bij Soissons, waar de artille
rie de vernieling voltooide.
B o r 1 ij n, 19 Juli. (W. B.) Betricht van
het opperste legerbestuur uit hel groote
hoofdkwartier van lieden voormiddag.
Oostelijk oorlofooneel. De Duitsche Lroe-
•pen namen Tuckuin cn Sdbiurl. Windau werd
bezet. Bij de vervolging van den bij Altauz ge
slagen tegenstander bereikten wij gisteren de
streeik van Hof z-uin Berge. Daar en ten noor
den en westen van Mbllan houdt de legen-
stander zich staande in eene voor do verde
diging voorbereide stelling. Ten oosten van
Popclany en Kuirlsohany wordt gestreden.
Tusschen do Pis sa en de Skwa ontruimden
de Russen verscheidene door ons doorgebro
ken stellingen; zij trékken af naar de Narew.
De hier strijdenden Di&itsche landweer- en
reserve-troepen verrichtten kranig'werk in do
gevechten der laatste dagen in het voor eiken
vijandelijken tegenstand gunstige boscli- en
moeraslerrein. Generaal von Gallwitz ginf
verder vooruil; hij staat nu met al zijne troo
pen aan do Narew-linie.
Ten zuidoosten van Oslrolenka en Nowc
Georgiew, waar dc Russen niet in hunne ver
sterkingen van brughêofdislellingen bescher
ming vonden, woken zij reeds over de Narew
terug. Het aantal gevangenen steeg tot 101
officieren en 2Ö7GO manschappen.
Ook in Polen tusschen de "Weichsel en de
Pilitza blijven de Russen op den aftocht naar
hef oosten.
Zuidoostelijk oorlogslop need. De den 17en
ia de streek ten noordoosten van Sienno door
hot leger van von Woyzuik geslagen vijand
trachtte in zijne vroeger gereed gemaakte stel
lingen achter den llzika-sector de vervolging
lol staan te brengen. Dc vijandelijke voorstel
lingen bij Ciepilow werden door de Siilezischc
landweer reeds gister in den loop van den
namiddag bestormd. Dezelfde troepen zijn in
den nacht in de daarachter liggende*vijande
lijke hoofdtitel ling gedrongen. Ook de vijan
delijke linió bij Kasanow en Bar'anow begint
le wankelen. De besj:gsing staat voor dc deur.
Tusschen do Bovcn-Wcicbsel en de Bug
daurdo de strijd van de onder het opperbevel
van veldmaarschalk von Mackensen staande
legers den gcheelen dag in onverminderde
hevigheid voort. Op dc plaats, waar de Duit-
salie troepen doorbraken bij Pilaszkowico en
Krasnoslaw deden de Russen de wanhopigste
pogingen om do nederlaag af te wendn. Ver-
sche vijandelijke strijdkrachten, die in den
strijd werden geworpen, werden door onze
troepen verslagen.
\erdcr oostelijk, in de slreuk van Grabo-
wico, dwongen de Ooslenrijksche cn Duitsche
troepen den overgang af over de Wolice. Tot
ELi
Roman uit het Noorsch van
HUL DA GARBORG
door
A. M. VAN DER LINDEN—VAN EDEN.
84
Zij herinnerde zich eenige heerlijke oogen-
blikkcn in de groote concertzaal, loen de mu
ziek haar meevoerde en goede, gelukkige ge
dachten gaf. Maar al Uic menschen om haar
heen verbraken toen de stemming en op an
dere avonden liet de beroemde muziek haai
koud; zij liet haar koud en had haar niets te
zeggen, zij begreep ze niet- Maar de eenvou
dige, kraoblige taal van deze liederen en
melodiën begreep zij. Zij zongen haar zorgen
en haar vreugde, fluisterden haar geheimste
gedachten, schonken vleugelen aan de stille
hoop in hare ziel. Dit waren de liederen,
waarin ook koude en huivering was, die haar
verschrikten, liederen die spraken van vloek
en wraak, liederen, die wilde gedachten,
sluimerend in haar liaN, weer wakker maak
ten. wilde gedachten die onderdrukt moesten
worden.
Eli stond bij het venster en keek naar buiten
toen zij vertrokken waren. Het was zoo stil
in hel dal, geen rook steeg meer uit de schoor-
steenen omhoog, geen levend wezen was er
te zien. Zij liet zich op een stoel neervallen
en staarde naar de blauwe bergen; De naclil
was één grijze schemering, een sluier die zich
doorzichtig uitspreidde over veld en weide.
Dt liisler zong in het bosch. zij riep en kreeg
antwoord. Zij hoorde het zoo klaar door het
open venster.
Met een stille zucht stond zij op en begaf
zich naar haar eenzaamheid;.
Zou er dan nooit rust in haar gemoed ko
men?
Ach, er is niemand die ons beloofd heeft
dat het leven een feestmaal zou zijn. Het
kwam er maar op aan de kunst te leeren om
le leven, zoodat men juist genoeg vermoeid
was wanneer de groote rust kwam.
Tegen den herfst schreef Runge dat lvaare
nu oud genoeg was om naar school in dc stad
le gaaii. Hij kon niet zoo blijven rondloopen.
Zij moest aan zijn toekomst denken.
Eli had met angst dit oogenblik tegemoet
gezien. Zij gevoelde, dat nu het ergste was
uekomen1.
Kalm schreef zij terug dat Kaare voor zijn
leeftijd veel had geleerd, en dat zii zoo zorg
vuldig voor zijn ontwikkeling zorgde. Hij
moest tooh begritoen dat zij hem niet afstaan
kon. Hij is nu acht jaar, maar als we hem
nu in aanraking brengen met schooljongens
in de stad van denzelfden leeftijd, weet ik
zeker dat hij bedorven wordt. Zijn zintuigen
zijn wakker en scherp, zijn verstand is flink
ontwikkeld voor zijn leeftijd en hij heeft lust
in zijn werk. Ilij zit nooit ledig. Hij heeft zijn
tuin, waarin hij werkt en hij gaat 's winters
in het bosch met een der meest geachte man
nen van het kerspel en leert zien en hooren.
Maar vóór alles: hij is hier gezond en ge
lukkig."
En zij smeekte Runge om de gedachte om
hem naar cle stad te laten komen, op te geven.
Maar hij antwoordde dat zij Kaare slechts
door de gunst van den vader zoo lang bij
zich had mogen hebben en dat hii de opvoe
ding van zijn kind niet mocht toevertrouwen
aan een moeder, die eens met een vreemden
man weggeloopen was. Runge wilde niet toe
geven. Eli streed als een leeuwin, maar de
vader was in zijn recht. Wal hielp het of zii
niet begrijpen wou dat hij in zijn recht was;
zij had slechts één ding te doen. zij moest
hem afstaan
En, zoo moedig als zii kon. vertelde zii
Kaare het besluit en hielp hem over hel eerste
verdriet heen. Maar binnen in haar jammer
de het: ik moet hem missen, ik moet hem
missen, ik moet allen missen.
En zij daoht aan de woorden van haar
grootvader:
Ieder blijft tcnlaatste alleen.
Ja. allen blijven tenlaatste alleen!
Maar een paar dagen voordal Eli hem móést
afstaan, kwam er een telegram dat dr. Runge
ernstig ziek was en spoedig daarna hel be
richt dat hij aan een bloedvergiftiging, opge
daan bij een zijner expérimenten, was ge
storven.
Toen werd het stil in Eli en zii dacht: toch
is er rechtvaardigheid in de wereld.
En toen haar vader kwam. viel zij hem om
den hals en fluisterde: „Vader, is hel erg
slecht dat ik blii ben?"
Hij antwoordde kalm: „Neen. kind, het is
natuurlijk."
Nu had zij haar kind geheel cn al; niemand
kon hen scheiden voordat hij den leeftijd had
bereikt dat het leven hem zou opeischen. En
zij was vervuld van een dankbaarheid, die
baar voor het oogenblik alles deed vergeten.
Eenige dagen later, op een warmen, raooien
dag, kwam mevrouw Böhme Eli onverwacht
bezoeken.
Zij informeerde naar een tabakszak, die
haar^ broeder ergens moest hebben laten lig
gen. Ja, zoo was bij nu. hij wist nooit waar
bii de dingen liet.
Eli bemerkte dat mevrouw Böhme niet ge
woon was
praatte een poosje over allerlei.
„Ziet u, Mevrouw Runge, ik vind het eigen
lijk niet erg om oud te worden. Ik ben nu op
het hoogtepunt en ik hel) zoo hel een en an
der beleefd wie komt er zonder kleer
scheuren af maar toch, het zijn vijftig heer
lijke jaren geweesll"
Eli zag haar vol bewondering aan. „Dat vind
ik groot 1"
„Wat vindt u groot?"
„Dat u dit kunt zeggen en het meent.
Want ik weet dat u meent wal u zegl."
„Ja. ik meen het, goddank. Ik geloof .over
het geheel dat het is zooais een door het
leven mishandelde vrouw eens zei: men moet
duizend dooden sterven voordat men den
rechten priis op het leven stelt."
„Dat is uitnemend gezegd."
„Maar zii was ook geen gewone vrouw!"
„Doch al die lange jaren daarna nadat
de Ideereu, gescheurd zijn. al die lange jaren?
„Die zijn in 'l geheel zoo lang niet geweest.
Ik heb daaronder menig aangenaam uur ge
kend. Ik bei; zelfs nu en dan verliefd geweest
zonder dat het mij erg aandeed, begrijpt
u cn ik heb hel leven bekeken en er hel
mijne van gedacht, en zoo nu en dan heb ik
anderen kunnen helpen cn dat is aangenaam;
neen, neen, dat is geen verdienste, dat zit
eenvoudig in mijn gestel, misschien wel in
mijn corpulentie''
„U is een eigenaardige dochter en zusier
van een dominé" Eli glimlachte, plukte een
geurende muurbloem en bood liaar mevrouw
Böhme aan.
„U wilt zeggen dat ik een malérialiste ben."
Zij glimlachte gelukkig: „Och neen, ik ka»
niet buiten godsdienst maar ik geloof noch
aan de hel noch aan do zeven hemelen, ik
heb een genocgelijk tehuis cn mijn broer is
de beste dominé, dien ik keu. In mijn hemel
wil ik alles om mij heen hebben, wal ik liei
heb, mijn hoornen, mijn bloemen, mijn dierer
alles."
„U hebt zooveel huisdieren?"
„Alleen diereu, die ik niet behoef te plagen.
Ik houd veel moei van wilde beesten, bijv.
van leeuwen, want ik vind <laL die arme huis
dieren bij hen zoo veel ten achter komen:
traag en dom en log zijn ze meestal en zij
kunnen met de wilde dieren evenmin verge
leken worden als een gecultiveerde bloem
met een bevallige veldbloem. Maar ziet u,
leeuwen zijn wat lasLig oin mee om te gaan.
wanneer ze niet opgesloten zijn."
Zij waren tot aan de veranda gewandeld:
„W illen wii naar binnen gaan en een gl*<; wijn
drinken?"
Zij naiuen plaats.
„Skaal!"
„Skaal!Mevrouw Böhme ledigde haar glas
en haalde diep adem. „Ik moei u eerlijk zeg
gen dal ik dikwijls een glas wijn. gezegend
heb. Is hel jiiet goed, dat er iets in de wereld
is dat het hart doet smelten in booze uren
en het harlebloed weer doet stroomen? „Ach
ia. dc wiin geeft ons, .arme bewoners van het
Noorden, iets van de zonnewarmte, die wii
zoo dikwijls moeten onLberen. Dc druif, ja
zelfs het goudgele koren, waarvan wij onzen
Noorschen wijn bereiden, is immers niets
anders dan vergaarde zon. Skaal, Mevrouw
Runge."
Wordt vervolgd