Near liet land van bilifte! Vrijdag 22 October 1915. BUITENLAND. FEUILLETON. N° 98 ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoortt Idem franco per post Per week (met gratis venekering tegen ongelukkon) - O.lö. Afzonderlijke nummers Wekelijks bij voegsel „do Hollondtcha Huisvrouuf (onder reaaotio ▼an Thérèse van Hovod) per 3 mnd. 50 ets. Advertentiön gelieve men liefst vóór 11 uur, familie- advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER AD VERTENTIËN: Van i—ft regels.f 0.50. Elke regel meer0.10, Dienstaanbiedingen 25 cents bfl vooruitbetaling. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald advBrteeren in dit Blad, bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. „D E EEMLANDER. De oorBog. Berlijn, 21 Oct. (W. B.) Bericht van Het opperste legerbestuur uit het groote hoofdkwartier van heden voormiddag. Op het westelijke oorlogstooneel zijn geene bijzondere gebeurtenissen voorgeko men. P a r ij s, 21 Oct. (Havas.) Namiddag communiqué. Na het gisterenavond vermelde bombar dement ten oosten van Reims op een front van 8 9 KM., zich uitstrekkend tusschen den heuvel Tir en Prunay, hernieuwden de Duitschers den aanval, die den vorigen avond in dezelfde streek jammerlijk mislukt was. Ondanks de hevigheid van het voorbe reidende artillerievuur en de nog toegeno men dichtheid van de wolken verstikkende gassen, leden de Duitschers een nieuw échec. Tot drie malen toe trachtten de aan vallers in de Fransche stelling te dringen. Gedecimeerd door het vuur van de Fransche mitrailleuses en kanonnen, werden de Duit schers ten slotte tegengehouden voor ijzer- draadnetten. Zij konden op geen enkel punt de eerste linie van de Fransche loopgraven bereiken. In den loop van den nacht wierpen de Franschen eveneens een Duitschen aanval terug tegen eene stelling in het bosch van Givenchy ten noordoosten van Souchez. In Lotharingen is een onverhoedsche aanval, die werd beproefd op een Franschen luisterpost ten oosten van Moncel, geheel mislukt. P a r ij s, 21 Oct. (RAvondcommuni qué. Er is geene actie van belang geweest op het geheele front. B e r 1 ij n, 21 Oct. (W. B.) Bericht van het opperste legerbestuur uit het groote hoofdkwartier van heden voormiddag. Legergroep-Hindenburg. Ten noordoosten van Mitau wonnen wij den Duna-oever /r.r Borkowitz tot Bersemunde. De tot dusver in de daar gevoerde gevechten behaalde ^uit bedraagt in 't geheel 1725 gevangenen en zes machinegeweren. Legergroep prins Leopold van Beieren. Ten oosten van Baranowitschy is een .Russi sche aanval door een tegenaanval afgewe zen. Legergroep Linsingen. Aan de Styr, in de streek van Czartorysk, nr plaatse lijke gevechten een grooteren omvang aan. Voor eene talrijke overmacht moest een deel van eene daar strijdende Duitsche di visie in eene achterwaartsche stelling terug gaan, waarbij eenige tot het laatste oogen- blik in de stellingen blijvende kanonnen verloren gingen. Een tegenaanval is in gang. W e e n e n, 21 Oct. (W. B.) Officieel bericht van heden middag. Ten westen en zuidwesten van Czartorysk werd ook gisteren den geheelen dag le -n- dig gestreden. Ten zuidoosten van Kuliko- wice weerden de Oostenrijksche en Duitsche troepen krachtige Russische aanvallen af. In de gevechten van gisteren aan de Styr wer den 1200 gevangenen en drie machinege weren ingeleverd. Bij Nowo Aleksinice .v?rd heden morgen een aanval van den tegen stander verijdeld. Overigens gebeurde er niets nieuws. Petersburg, 21 Oct. (Tel.-agent- schap.) Communiqué van den grooten gene- ralen staf. In de streek van Riga was aan het front van de Beneden Aa artilleriestrijd. Een Duitsche aanval ten oosten van het dorp Olay, op den weg naar Mitau, werd terugge slagen. Op het front ten oosten van Olay is eene kanonnade zonder ophouden. In de omstreken van Mitau wierpen onze vlieg tuigen eenige tientallen bommen, die vol gens inlichtingen uit zekere bron groote schade veroorzaakten aan de spoorwegen en magazijnen van den vijand. In de streek van Olay velden onze troepen een Duitsch vlieg tuig neer; de vliegeniers kwamen om. In de buurt van het dorp Plakauen, ten oosten van Olay, gingen de Duitschers on der begunstiging van een rookgordijn vier malen tot den aanval over zonder succes. In de streken van Friedrichstadt en Ja- cobstadt en op het front in de streek van Dwinsk gebeurde niets bêlangrijks. Ten noorden van Portava werden de Duit schers na een hardnekkig gevecht verdre ven uit het dorp Roussaki; 200 soldaten met een officier wei Jen gevangen gemaakt. Terwijl de Duitsch-Oostenrijksche stellin gen in de streek ten zuidoosten van Bara- nowitsji genomen werden, werd geconsta teerd, dat de Duitschers van plan waren ge weest verstikkende gassen tegen ons te ge bruiken. Wij namen ballons met dergelijk gas gevuld. Ten zuiden van de Pripjet namen onze troepen in storm eene reeks dorpen aan den linkeroever van de Styr beneden Rafalowka. Bij de bezetting van het dorp Komarova na men wij twee mitrailleuses. Een tegenaanval van de Duitschers in de buurt van Kolki werd met groote verliezen aan hunne zijde teruggeslagen. In de buurt van het dorp Tsjernysk, ten zuidoosten van Kolki, hebben hevige ge vechten plaats. De Doitsch-Oostenrijksche troepen gaan voort in de gevechten aan den linkeroever van de Styr bijna uitsluitend ontplofbare kogels te gebruiken. Stockholm, 21 Oct. (Havas). Volgens Svenska Dagbladet, een als Duitschgezind bekend orgaan, moeten de Duitschers op het oostelijke front in de maand September meer dan 300,000 man verloren hebben en de Oostenrijkers en Hongaren meer dan 250,000 man. Daaronder zijn begrepen 50,000 gevangenen, maar niet de talrijke manschappen, die aan ziekte zijn gestorven en die, welke in de Pinsk-moerassen zijn omgekomen. Weenen, 21 Oct. (W. B.) Officieel be richt van heden middag. Aan het geheele zuidwestelijke front zijn gevechten in grooten stijl aan den gang. In Tirol vielen gisteren talrijke krachtige aan vallen van de Italianen voor onz- vaste stel lingen ineen. Zoo sloegen onze troepen op de hoogvlakte van Vielgereuth in den nacht van eergisteren zes aanvallen terug. Zij we zen gisteren over dag den aanstormenden vijand driemalen af. Hetzelfde *lot had daar een heden nacht met zeer sterke krachten gevoerde aanval van den vijand. Ook in de Dolomiten werden nieuwe Italiaonsche aan vallen om den Col di Clana aan den Monte Sief bij den grensbrug ten zuiden van den Schluderbach afgewezen. De vijand, die in dit gebied zich reeds dagenlang weert, kon nergens ook maar het geringste succes be halen. Aan den Karnischen kam ten westen van het Wolayameer werd een aanval van itali- aansche Alpentroepen teruggeslagen. In het kustland steeg het vijanderlijke ar tillerievuur tot de grootste hevigheid en hield den ganschen dag aan tegen het geheele Isonzo-front. Pogingen om naderbij te komen van de vijandelijke infanterie en technische troepen mislukten in ons infanterie- en ma chinegeweervuur. Rome, 21 Oct. (R.) Officieel communi qué. Er zijn nieuwe successen in Tirol en Trentino behaald door den aanval op eene sterke stelling op de Monte Melino. De Monte Setolen in het Sugonadal is bezet. Wij dwongen den vijand zich terug te trekken in het Fontebloanadal. pnze \liegeniers hebben weder schitte rend met bommen beworpen het vdiegstation te Aizovizza, de Duine-viaduct en andere plaatsen. B e r 1 ij n, 21 Oct. (W. B.) Bericht van het opperste legerbestuur uit het groote hoofdkwartier van heden voormiddag. De verbonden troepen volgen op het ge heele front den langzaam terugwijkenden vijand. Uit de zwaar versterkte stelling ten zuiden en ten oosten van Ripanj zijn de Ser- ven in zuidelijke richting teruggeworpen. Onze voortroepen bereikten Stepojevac LeskovacBaba. Ten westen van de Morava dringen de Duitsche troepen vooruit over Selevac, ten oosten van deze rivier over Vlaskido en Rasanac naar Ranovac. De Bulgaarsche troepen strijden bij Ne- golin. Verder naar het zuiden bereikten zij den weg ZajecarKnjazevac. W e e n e n, 2 1 Oct. (W. B.) Officieel be richt van heden middag. Onze troepen rukten binnen in Soxac. De Macva-vlakte werd van den vijand gezui verd. Het léger van generaal von Kövess en de aan beide zijden van de Morawa opruk kende Duitsche strijdkrachten dringen in nauwe aansluiting met ons dieper in 't Servische gebied. wcs^1:J.:e afdeeling van de troepen van generaal von Kövess drong vooruit op de Kolubarahoogten tot in het mondingsgebied van de Turija, terwijl de oostelijke afdeeling ten zuiden van Grocka onder strijd het Ralja-dal overging. De Bulgaren bereikten tusschen Zajecar en Knjazevac het Timokdal; zij naderden ten westen van Pirot de noofdwerken op ge- schutafstand. Een van hunne legers verkreeg met zijne voortroepen al strijdende den uit weg in het Kumanowo-bekken en in het Var- dardal. Sofia, 20 Oct. (W. B.) Officieel be richt over de operatiën van gisteren. Onze in het Timokdal stap voor stap voor- uitdringende troepen staan reeds voor Ne- gotin, waar zij de Serven terug sloegen. De ze vluchtten, door eene paniek aangegrepen; zij lieten een officier en 50 man als gevan genen, een officier en 150 man als dooden in het Timokdal achter. Bij Pirot namen onze troepen na een ver bitterden strijd een zeer gewichtig strate gisch punt op de Vidlic Planinas. Bij Brangja vestigden zich onze troepen; zij zuiverden het dal van de Bulgaarsche Morawa over eene uitgestrektheid van 21 K.M. naar het noorden en noordoosten. Onze over Egri Palanka vooruitdringende troepen vielen eene sterke stelling aan; zij sloegen de Serven terug, die zij vervolgen in de richting van Kumanowo. In het dal van de Bregalnitza gaat ons of fensief met de snelheid van den bliksem vooruit. Het geheele dal is in onze handen en ook de vlakte van Ovlsje Palji, ook de steden Kotsjana, Radowisjte, Tipkilisse en Nikratowo. Onze cavallerie, die de op den terugtocht zijnde Serven vervolgde, bereikte hen bij Kisseli en verstrooide hen geheel. Er wer den ongeveer 2000 gevangenen gemaakt. De anderen konden slechts ontkomen dank zij de duisternis van den nacht. Sofia, 21 Oct. (W. B.) Het Bulgaarsche agentschap bericht Wij zijn gemachtigd het door de pers van de quadruple-entente verspreide bericht uit Saloniki over de inneming van Stroemitza door Engelsch-Fronsche troepen uitdrukke lijk tegen te spreken. Dit bericht is geheel verzonnen. In de gevechten, die zij met eenige weinige Bulgaarsche afdeelingen hadden in het gebied van Walandowo, heb ben de vijanden overal de nederlaag gele den. Zij konden geen stap dichter komen bij de Bulgaarsche grens. B e r 1 ij n, 2 1 Oct. (K. N.) Aan de Voss. Ztg. wordt uit Genève gemeld, dat de Fran sche militaire schrijvers het gewicht doen uitkomen van Vranja voor de Bulgaren. De omtrek van deze stad, waar het gevecht woedt, behoort tot de punten welke voor de Bulgaren groote strategische voordeelen bie den. Het Bulgaarsche leger heeft na nauwelijks een week tijds sedert het begin van den oorlog een resultaat bereikt, dat niet zonder uitwerking zal blijven op de Serviërs en hunne bondgenooten. Russische militaire kringen verklaren vol mondig, dat onder de tegenwoordige om standigheden Russische hulpverleening aan Servië uitgesloten is. In het Russische hoofdkwartier gelooft men, dat het deelne men van Italië aan den oorlog tegen Bulga rije beperkt zal blijven tot deelneming der Italiaansche vloot aan de blokkade in de Egeische zee. Parij s, 21 Oct. (R.) De Petit Parisien bericht uit AtheneEen door het Russische gezantschap ontvangen telegram zegt, dat Vranja volstrekt niet genomen is door de Bulgaren. Intusschen bezetten dezen den spoorweg ten noorden van de stad. De groo te slag duurt voort en blijft onbeslist. Sofia, 21 Oct. (W. B.) Volgens een bc richt van het Bulgaarsche telegraafagent-j schap, heeft koning Ferdinand zich naar het front begeven .Hij woonde den artilleriestrijd bij voor de sterke stelling van Stracin, welker inneming den weg naar Mumanovc opent. Londen, 21 Oct. (R.) Wij vernemen, dat het departement van buitenlandsche za ken voorshands geen mededeeling zal doen in zake den afstand van Cyprus aan Grie kenland. In andere diplomatieke kringen vernemen wij echter, dat er alle reden is om te gelooven, dat Engeland bereid is Cyprus aan Griekenland af te staen, indien laatst genoemd land Servië, overeenkomstig het Grieksch-Servische verdrag, te hulp komt. Men doet uitkomen, dat een dergelijk aanbod het sterkst mogelijke bewijs is, dat de geallieerden bereid zijn zich opofferingen te getroosten, ten einde Servië onder de huidige omstandigheden eiken mogelijken steun te verzekeren. Londen, 21 Oct. (R.) De Daily News bericht uit Parijs, dat men daar gelooft, dat in de aanbiedingen van de entente-mogend- heden aan Griekenland begrepen is «ene be langrijke uitbreiding van het Grieksche ge bied langs de kust der Egeische zee in ver band met gebied in Klein-Azië. Petersburg, 21 Oct. (Tel.-agent- schap). Communiqué van den grooten gene- ralen staf. In de kuststreek, ten zuidoosten van Khopa en bij het Tortoem-meer hadden hevige voorhoedegevechten plaats. Bij Ardjich, aap het noordoostelijke uiteinde van het Van- meer waren gevechten i~ \oerden. Op het overige front is geene verandering. Rome, 21 Oct. (R.) De paus heeft zoo juist het antwoord ontvangen van den ko ning der Belgen op oen eigenhandigen brief waarin de koning werd verzocht de stappen in te leiden, die tot den vrede zouden kun», nen leiden. De koning heeft in weigerenden zin geantwoord. Hij dankt den paus voor zij ne belofte om zijn invloed bij de Duitschers aan te wenden voor de ontruiming van het Belgische gebied, maar verklaart nadrukke lijk, dat hij nooit het zwaard zal opsteken zoolang zijn volk zich in slavernij bevindt. De paus is zeer teleurgesteld over de uit-' komst van den door hem gedanen stap. Rome, 21 Oct. (R.) De Osservatori Ro mano, het officieele blad van het Vaticaan, zal heden avond het bericht tegenspreken, dat de paus den koning der Belgen een brief heeft geschreven om hem te verzoeken da De beste families zijn die, waar zulke din gen als in de „beste families" wel eens voor vallen, niet gebeuren. Roman van IS. TE1RLINCK. I\ chus wachtte den ganschen nacht, den volgx "'en morgen, den volgenden nacht, vruch.vioosl Thilde was en bleef weg! Wat toen in des mans hart omging, wat re ver nietigd werd en welken duren eed hij op het hoofd van zijnen armen zoon zwoer, weet hij alleen maar het was iets verschrikke lijks! En nevens den ouden eik, op dezen hel deren voormiddag, denkt de vrouw na; en droevig wordt haar wezen, toen vóór haren geest de Thilde van heden verschijnt. Zij schudt het hoofd, als wil zij haren ake- ligen toestand niet bekennen, die droeve herinneringen verdrijven. Gelukt zij hierin? Daar ziet zij weer vót5r haren geest, haar Jrind, haar Wardjef Toen zij het hutje verliet, om den verlei» ^er te voigen, was Wardje zes jaar oud! Nu moet haar zoon reeds een heele jongen zijn dertien jaar! Hoe zou hij er uitzien? Zou hij nog dat fijn goudblond haar hebben, waarop zij, de moeder, en hij, de vader, zoo trotsch waren? Zou hij nog dat haar hebben? Zij rilj Ware hij eens dood? Een kind zonder moe der is toch maar een ellendig schaapje! Kan een vader alleen het beschermen? Eene moeder kan niet vervangen worden Dood Zij zou haar kind vermoord heb ben? Neen, neen! pocht en hoopt haar hart, haar Wardje moet nog leven! Zij staal recht. Zij wil weten. Haar zoontje was het, die haar in het bosch bracht, haar de wraak van haren man tarten deed. Zij sluipt weder naar het hutje toe. Eenige gulden zonnestralen dringen door het hout en verlichten fantastisch boom en bloem; hier, op deze schuduwrijke plek, schij nen zij helderder dan buiten. Ze glijdt tusschen stronk en strobbe, en daar staat ze nevens het huisje, de kleine hut, waar zij met Rochus en haar kind ge woond heeft. Het is echt lief met zijne roode kareelsteenen muren, zijn effen zwartachtig dak, boven, naar de vorst toe, van stroo, lager, aan de euzie, met vijf of zes rijen blauwe pannen. Kijk, hoe groot, hoe malsch de wijngaard is, welke Rochus op den dag van hun huwelijk plantte: sappig en welig kruipt hij over het geveltje en over het dak. En de beuk! Ja, de beuk blijft sterk en be schermt nog immer de schamele hut! Daar langs de achterzijde, ligt nog het tuintje: wat ziet het er ellendig en onverzorgd uit! Geene bloemen pralen er nog; alles is met aardappelen beplant; tusschen de struiken woeden en tieren onkruid en netels! Aan den ingang staat altijd de groene ijpeboom, een weinig grooter geworden; maar het hekje hangt er versleten, gebroken, verbrokkeld! Aan dit verval heeft zij de grootste schuld! Bê bê bê bê Eene geit blaat op den boschweg en een knaapje duwt ze vooruit. Thilde ziet om, haar nart beeft. Is dat Wardje niet? Ademloos, met wijd openstaande oogen blikt zij naar een jongetje, armzalig, half met eenige lompen gekleed, blootvoets, blootshoofds! Zonder twijfel is het Wardje! Het mannetje heeft goudgeel haar niet rosachtig als dat zijns vaders, niet gitzwart als het hare blond, blond als de rijpe korenarenl Ja, het is Wardjel Zij voelt het. Het kind heeft den ganschen voormiddag aardbessen gezocht, de rozige vruchtjes op grashalmpjes gestoken en draagt in de eene hand een tiental reesems. Met de andere jaagt hij Belle vooruit, die, op eene grassige plaats, zich wèl deed en nu naar huis moest. Thilde's wang gloeit; haar boezem hijgt; haar moederhart, zoolang ingesluimerd, is wakker gesprongen. Zonder te denken aan het gevaar, welke de plaats voor haar ople vert, snelt zij naar den breeden boschweg. De jongen ontwaart haar en blijft verlegen staan. Zij grijpt zijne hand vast en vraagt op gejaagden toon: „Woontwoont gij daar?" En daar het mannetje, gansch onthutst bij het zien dier rijk gekleede vrouw, niet ant woordt. zegt zij: „Zij niet bangik zal u geen kwaad doen Woontgij daar?" Het kind knikt ja „Ja, jagij woont daarvalt zij uit; „en gij heet... heet, Wardje? Wardje, niet waar? De jongen heeft de spraak teruggekregen. „Ja," antwoordt hij stil. „O, kom, kom hier," bidt ze. En zij leidt het knaapje naar eenen omgehouwen tronk, niet verre van het hutje, nevens den bosch weg. Daar bijt de geit aan de jonge stam metjes en twijgen. Thilde's blik valt er op. Neen! het is dezelfde geit niet meer! De an dere dood misschien? Zij zet zich op den stam neder en doet Wardje vóór haar staan. „Ja, ja," bekent zij, „zijn haar zijn goud geel haar.... het is Wardje!" Met beide handen strijkt zij het los, ver ward, ongekamd haar van den jongen. Deze is verwonderd over de zonderlinge handel wijs van de onbekende vrouw, maar heeft nu moed gevat en schijnt niet meer verschrikt noch beschaamd; hij gevoelt, dat deze vreemdelinge hem geen kwaad wil. „Waar is vader?vraagt Thilde in eens en ze werpt een bangen blik rond zich. „Vader is sedert dezen morgen weg," legt het kind uit. „Weg?Ha!En na eene poos: „En hij is goed voor u?" „O, ja, vader is zoo braaf... hij ziet mij zoo geerne." „En gij ziet hem ook geerne?" Hare stem trilt; diep ziet zij hem in de half blauwe oogen. ^Vardie aarzelt niet: p „Zeker, zie ik hem geerne heel geerne! want vader is braaf en goed!" Maar zij weerlegt ruwer, spottend, mef bitterheid in de stem: „Hij is braaf en goed!En hij laat \x loopen als het kind van 'nen vagebond zonder muts op het hoofd, zonder blokjes aan de voeten, met gescheurde vodden aani het lijf, niet gewasschen, niet gekamd.... half naakt!O, ja, hij is braaf en goedP Maar Wardje brengt hier tegen in: „We zijn zoo arm! De spot verdwijnt van hare lippen. Arm'* ja, ze zijn armf... Toen zij hier nog was, ging het natuurlijk beter: zij won geld bij de Moereels', hij won geld met wild te stroo pen. Zij hadden genoeg!Maar nu blijf! hij alleen met een kind!Ja, ja, ze zijn' arm, doodarm! En in haar binnenste galmt het: „Door uwe schuld!" Daar vraagt zij met zekere hapering ioj hare stem: „En uwe moeder ziet gij uwe moedeï ook geerne?" Droevig klinkt des jongens antwoord: „Moeder? Bc heb geene moeder!" Zij slaat de oogen neder en murmelt: ,,'t Is waarhij heeft geene moederf...f Zij beziet hem weer en vorscht5 „Is zij dood?" „Ja, vader zegt mij, dat zij dood isert dat zij slecht gedaan heeft." Wordt vervulyd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1915 | | pagina 1