DE EEMLANDER".
Woensdag 26 juli 1916.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
DE EERSTE MEI.
N* 22.
15" Jaargang.
Uitgevers: VALKHOFF Co
fr=
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Verspreide Berichten.
Hoofdredacties
MARIE VAN VERSENDAAL.
MARIE
I Mr. D. J.
VAN SCHAARDENBURO.
«ABONNEMENTSPRIJS:
ftr 8 maanden tooi Amersfoortf 1.30.
Mem franco per post.* 1.80.
Per week (met gratia verzekering tegen ongelukken)» 0.126.
Afzonderlijke nummers 0.05»
Wakelyksob bijvoegsel «D# Hollandtch» Huisvrouw" (onder
redactie van Thérèae Hoven) per 8 mnd. 00 ets.
fvfekeiykseh btyvoegsel 9Ptth au wusT per 8 mnd. 02 cis.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 rogels.. /'O.SO,
Elke regol meer M 0.15.
Dienstaanbiedingen 1—5 regols.» 0.50.
Grooto letters naar plaateruimte.
Voor handel en bedryf bestaan zeer voordoelige bepalingen
tot het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnomont.
Eene circulaire, bevattende dfr- voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
De oorlog.
B e r I IJ n, 2 5 Juli. (W. B.) BerlcHt uit
liet groote hoofdkwartier van heden voormid
dag.
Ten noorden van de Somme werden, na de
mislukte Engelsche aanvallen van 22 Juli,
de Bngelsoh-Fransche kraohten uit het front
Poiières—Maurepas tot een beslissenden
«toot samengevat. De aanval Is gebroken,
meestal reeds in het vuur, op sommige plaat-
«en na een scherp gevecht van dichtbij: zoo'
ten oosten van Porières, in het Poureaux-
bosohje, bij Longueval en Guillemot
Ten zuiden van de Somme voerden gelijk
tijdig de Franschen sterke krachten tegen
het front EstréesSoyecourt. De storm, die
slechts ten zuiden van Estrées tijdelijk veld
won, is onder de zwaarste bloedige verliezen
Voor den tegenstander mislukt.
In het Maasgebied was tijdelijk een he
vige artilleriestrijd. Links van de Maas kwa
men onbeduidende handgranaatgevechten
voor. Rechts van de rivier herhaalde de
vijand meermalen zijne pogingen tot herove
ring aan den rug van Frolde Terre. Hij werd
In het spervuur afgewezen.
Ten Noorden van Buschweiler (Elzas)
bracht een van onze patrouilles dertig ge
vangenen terug uit eene Fransche stelling,
«en zuiden van Binarville werd een Fran
•che tweedekker buiten gevecht gesteld.
Parijs, 2 5 Juli. (Havas). Namlddag-
eommuniqué.
Ten zuiden van de Somme namen wij gis
teren op het einde van den dag bij EstTées
sen vlot, dat door de Duitschers versterkt
was. In een kleinen aanval verjoegen wij de
Duitschers uit eenige loopgraven, die zij ten
Hoorden van Vermand-Ovillere bezetten.
Tusschen de Oise en de Aisne verstrooi
den wij met geweerschoten verscheidene
Duitsche verkenningstroepen, die trachtten
bij onze stellingen te Tracy-le-Val te komen.
Aan den linker Maasoever mislukte eene
Duitsche poging van een granaataanval in
ide richting van hoogte 304 onder het vuur
ven onze machinegeweren. Op den rechter
oever was een hevig bombardement van de
geheele streek tusschen Fleury en La Lau-
feé.
In Elzas deden de Duitschers na artillerie
voorbereiding een aanval op onze stelling te
Balschwiller, ten noordwesten van Altkirch.
Na een tamelijk levendig gevecht werden
(le Duitschers terug geworpen uit eenige
loopgraafelementen, waar zij voet gekregen
hadden.
Den 22en Juli velde luitenant Nungesser
zijn tiende Duitsche vliegtuig. In den nacht
van 24 op 25 Juli bombardeerde een
Pransch eskader de stations Pierrefont en
Longuyon en de bivaks bij Mangiènes.
Londen, 25 Juli. (R.) Officieel be
richt.
Generaal Halg bericht, dat gistermiddag
•ene vijandelijke poging om onzen rechter
vleugel aan te vallen, mislukte. Twee Infan-
terieaanvallen in het midden bleven ook
zonder succes. Wij hebben nog terrein ge
wonnen ten noorden van Pozières, on
danks den verwoeden tegenstand van de
Duitschers.
Tweede telegram. Langs het ge-
heele strijdfront was dezen dag hevig hand
gemeen en bommenstrijd. De Duitschers be
proefden een lnlanterie-aanval tegen Po
zières; zij werden door artillerievuur terug
gedreven.
Gedurende de laatste dagen bracht de
vijand nieuwe versterkingen infanterie en
kanonnen naar het Sommefront. Gisteren
was het vijandelijke bombardement vrijwel
doorloopend en soms zeer zwaar. Het werd
gevolgd door den reeds gemelden aanval op
den middag. De infanterie-aanvallen in het
midden werden voorafgegaan door een bij
zonder hevig artillerievuur. Deze laatste aan
vallen, die gedurende den nacht voorkwa
men, werden door onB geconcentreerd ar
tillerie- en geweervuur gestuit. Nergens ge
lukte het den vijand de Britsche loopgraven
te bereiken; zijne verliezen waren zwaar.
Op de andere deelen van de linie was
veel strijd van man tegen man. Onze infan
terie maakte partieele vorderingen. Wij na
men twee machinegeweren en maakten
nieuwe gevangènen, waaronder twee batail-
lons-commandanten ta Pozières.
Berlijn, 25 Juli. (W.-B.). Officieel
bericht.
Op 24 Juli j.l. werd een Engelsche twee
dekker ten noorden van Zeebrugge door een
vano nze onderzeebooten neergeschoten. De
inzittende twee officieren werden door de
bemanning van een van onze vliegtuigen ge
vangen genomen. Zij werden aan boord van
een onzer torpedobooten gebracht en met
hun vliegtuig naar Zeebrugge vervoerd.
B e r 1 ij n, 2 5 Juli. (W. B.) Bericht uit
het groote hoofdkwartier van heden voor
middag.
Aanvallen van zwakke Russische afdee-
lingen ten zuidoosten van Riga en van pa
trouilles aan de Duna werden afgewezen.
Bij de legergroep van Linsingen werden
vijandelijke aanvallen aan het Stonowka-
front, ten zuiden van Beresteczko, die in
geringe frontbreedte tot in de voorste ver
dedigingslinie kwamen, afgewezen.
Ten westen van Burkanow werd een Rus
sisch vliegtuig in een luchtstrijd neerge
schoten.
We en en, 2 5 Juli. (W. B) Officieel
bericht van heden middag.
Ten zuiden van de Dnjestr en ten westen
van Obertyn viel gisteren een aanvaf in ons
vuur ineen. Russische verkenningsaanvallen
ten zuidwesten van Lubacsowka werden af
gewezen. Overigens verliep den dag rustig.
Sedert heden morgen ontwikkelen zich ge
vechten ten zuiden van Berestoczko.
Peters burg, 25 Juli. (T el.-agent-
schap). Namiddag-communiqué van den
grooten generalen stal.
Onze Ilottille op het Miadziolmeer bom
bardeerde des nachts vijandelijke kantonne-
menten aan de oevers van het meer.
In de streek van Skrobovo ten noord-oos
ten van Baranowitsjz werden pogingen van
vijandelijke afdeelingen om tot het offensief
over té gaan, door ons vuur gestuit.
In de streek ten noorden van Luzk vlogen
twee Duitsche vliegmachines boven onze
zompen en wierpen eenige bommen zonder
schade aan te richten.
In de richting van Luzk, in de streek van
Sewerinka, hebben wij het offensief van den
vijand gestuit.
Tijdens den aanval van gisteren op het
dorp Galitsjano (zie het communiqué van
24 Juli) werd er in de stralen van het dorp
gevochten, waarbij wij 77 Oostenrijk^che en
Duitsche soldaten gevangen namen en twee
machinegeweren buit maakten.
In den nacht van 25 Juli zijn de regimen
ten van generaal Sakharof door de draad
versperring van den vijand heen gebroken
aan de rivier Slonowka in de streek van
Lechnief. Dè warme strijd duurt voort.
Op 24 Juli werd een an onze vliegtuigen
om 8 uur des avonds ten Westen van Boer-
kanoff door de vijandelijke artillerie neerge
schoten. Het vliegtuig viel, brandende, dicht
bij de voorste vijandelijke linie neer; de
beide vliegers, kapitein Beridze en luitenant
Rtistsjeff, stierven den heldendood.
In de streek van Briazn, Poundoul en Mol-
dava, ten Westen van Kimpolung, deed de
vijand met Jrie compagniën een aanval op
onze beredén troepen. De vijand werd terug
gedreven.
Op den 23sten j.l. overvielen 49 kozakken
den vijand in de streek van den berg Tonv
natik ten Noordwesten van Kimpolung; zij
nomen 4 officieren en 57 soldaten gevangen.
Avond-communiqué.
Op het front van de rivier Slonlovka, een
zijstroom van de Styr duurt de overgang
van onze troepen zonder ophouden voort on
der het vuur van den vijand. Gedurende den
aanval van heden m&akien wij 1000 gevan
genen en veroverden' 4 kanonnen en 5
machinegeweren, di» wij tegen den vijand
richtten.
B e r 1 ij n, 2 5 Juli. (W. B.) Naar ver
luidt, kan binnen kort gerekend worden met
het optreden van Turksche troepen in de
gevechten tegen de Russen in Gaiicië. Men
kan in dit feit een bewijs zien van de mili
taire slagvaardigheid van Turkije en van de
eenheid van het strijdfront bij de centrale
mogendheden.
Weenen, 25 Juli. (W. B.) Officieel
bericht van heden middag.
Ten zuiden van de Vql Sugana rukte de
vijand telkens weer tot nieuwe aanvallen uit.
Uit de streek van de Cima Maora rukte des
voormiddags eene sterke Italiaansche infan-
teiieafdeeling driemaal vooruit; zij werd
telkens, ten deele in een handgemeen, bloe
dig afgewezen. In het gebied van de Monte
Zebio geschiedde des namiddags een nieu
we sterke aanval. Het gelukte den vijand in
een van onze loopgraven te dringen, maar
hij werd er weer geheel uitgeworpen.
Aan het Stilfser Joch werd een aanval
van eene compagnie Alpenjagers op den
Naglertop afgewezen. Op de hoogten ten
zuidoosten van Borgo mislukten twee Ita
liaansche nachtelijke aanvallen. In het ge
bied van den Rollopas verflauwde de ge
vechtsactie merkbaar na de Italiaansche
échecs van de laatste 'dagen.
Aan het Isonzofront wps vuur.uit het al
lerzwaarste geschut tegen Santa Lucia en
de brugschans ten zuiden van Podgora.
Vijandelijke aanvallen tegen onze stellin
gen aan den Monfalconerug werden afge
lezen.
Rome, 25 Juli. (Stefani.) Oflicieel
communiqué.
Aan het front van Poaina en Astico maak
ten onze troepen zich ln den morgen van
24 Juli na een gevecht, dat verbitterd In
zette. meester van den berg Gmene.
Op het plateau van Asiago deed de vij
and in den nacht van 23 op 24 Juli twee
hevige aanvallen op de door ons veroverde
versterkingen bij den Zibio-pas. De bersag-
iieri van het 4e bataljon van het I4e regi
ment wierpen hem telkenmale onder zware
verliezen terug en maakten zich door een
schitterenden tegenaanval met de bajonet
meester van eene andere versterking, waar
zij eenige gevangenen namen en een machi
negeweer veroverden.
Meer Noordelijk hernieuwden de Alpen
jagers hun aanvallen tegen den rotsslagboom
die zich op meer dan 2000 meter hoogte
verheft tusschen de toppen van den berg
Chiesa en den berg Campigoletto. Onder het
onafgebroken vuur van de machinegeweren,
déongen de Alpenjagers door drie rijen
draad-versperringen heen en slaagden er in
zich even onder den top te versterken.
In de Alpenstreek bij Difassa hebben onze
troepen, ondanks het slechte weer, hun ter
rein-bezit uitgebreid tot het, kleine dal van
Ceramana.
Langs het overig deel van het Cront was
artillerie-actie. De hoogte ten Noordwesten
van Görz en de streek van San Michele en
Caryo werden hevig gebombardeerd.
Vijandelijke vliegtuigen wierpen in Sen
morgen van 24 Juli bommen op San Gior
gio Negaro en op andere plaatsen aan de
beneden-Isonzo. Er zijn geen slachtoffers
een boerenwoning brandde af.
Petersburg, 25 Juli. (Tel.-agent-
schap). Namiddag-communiqué van den
grooten generalen staf.
Aan het Kaukazische front wijkt het Turk
sche leger in wanorde terug onder de on
weerstaanbare slagen van onze dappere
troepen. Verscheidene van onze troepen
elementen bevinden zich reeds op 15 werst
afstand van het centrum van Armenië, de
stad Erzindjan, waar, volgens de berichten
van onze vliegers, de Turken alle voorra
den verbranden.
Petersburg, 25 Juli. (R.- De Rus
sische troepen zijn vooruitgerukt tot tien
mijlen afstand van Erzindjan. De Turken
trekken zich in Wanorde terug Russische
vliegers rapporteeren, dat de Turken zich
in haast terugtrekken, de voorraden in Er
zindjan verbrandende.
Londen, 25 JuU. (R.) In antwoord op
een hem in het Lagerhuis gestelde vraag,
zeide Lord Cecil, dat hij nota genomen had
van de critlek in de Amerikaansche pers op
de publicatie der zwarte lijst geoefend. Deze
critiek grondde zich echter op een misver
stand. De stappen, door de Britsche regee
ring genomen, waren niet nieuw. De wet, op
grond waarvan de lijst, betTekking hebbende
op Amerika, was samengesteld, was reed»
in December van het vorige jaar aangeno
men en voor de meeste neutrale landen wa
ren deze lijsten reeds gepubliceerd. De be
palingen der wet waren daarenboven niet
overmatig streng. De Fransche wet be
schouwt alle personen van vijandelijke na
tionaliteit, waar zij ook gevestigd zijn, als
vijanden van Frankrijk en verbiedt aan Fran
sche onderdanen met hen handel te drijven.
Volgens onze wet, zeide Lord Cecil, worden
slechts zij, die zich vijandelijk jegens Enge
land hebben betoond, op de lijst geplaatst
van hen, die geen zaken mogen doen met
Britsche onderdanen. Het is ons .doel niet,
door deze maatregelen in ta grijpen in de
vrijheid van handelen van onderdanen van
neutrale staten; wij willen slechts verzekerd
zijn, dat noch Britsche schepen, noch Brit
sche goederen, noch Britsch crediet zullen
worden gebruikt om hen te verrijken, die
daadwerkelijk onze vijanden steunen. Wij
hebben reeds gezegd, dat indien iemand ten
onrechte op de lijst is geplaatst, zijn naam
er van zou worden geschrapt en dat de wet
met de grootste voorzichtigheid zou worden
toegepast op bestaande contracten. Daaren
boven heeft de Britsche regeering vernomen,
dat de Duitsche regeering dezelfde gedrags
lijn volgt.
Londen, 24 Juli. (R.) Sommige
Duitsdie bladen publiceerden onlangs de
lasterlijke mededeeling, dat de Britsche re
geering allen officieren van het Leger des
Hells, alkomstlg uit neutrale landen en in
het Vereenigde Koninkrijk verblijf houden
de, had doen aanzeggen, dat zij Engeland
binnen tien dagen moesten verlaten
Reuters agentschap verneemt uit officieelo
bron, dat dit bericht absoluut onwaar is.
Vereenigde Staten.
Washington, 25 Juli. (R.) Olliciccf
bericht.
De Vereenigde Staten hebben de Deen»
sche West-Indische eilanden gekocht voof
5 mlllloen ponden sterling.
De Japansche vloot.
In 'de Japansche marine-begrooting voor
1917 wordt 254.000.000 jen aangevraagd
voor den bouw van oorlogsschepen. Deze
schepen zouden binnen 6 jaar in dienst
moeten worden gesteld.
-«De terechtstelling van Roger Casement
zal plaats vinden op Donderdag 3 Augustus,
In de Pentonville-gevangenis, waarheen hij,'
sedert de bevestiging van zijn doodvonnis in'
hooger beroep, is overgebracht. Maandag is
hem in de gevangenis meegedeeld dat d«
procureur-generaal geen nader beroep op
Roman door
Mr. L'. H. J. LAMBERTS HURRELBRINOC
17
En alles had Gretchen toevallig pas ge
kocht; de verzekeringspremie was iiog niet
eens betaald; niets, niets zal ze dus terug
krijgen.
In de smidse wapperen, -door den wind be
wogen, flodderlaHpen van den blaasbalg; de
hamers, de tangen, en vijlen met verkoolde
steelen, bet ijzer der werktuigen, vol viesgele
ïvocbtvlckken, verroest door de sneeuw en het
Jvater.
Schrikkelijk Beeld vari verwoesting.
Nog immer geen woord en toch begrijpen
zij elkanders voelen en denken, man en
frrouw.
Weg hun geluk, weg al Hun hopen en droo-
inen; weg de luisterrijke toekomst hunner
(kinderen; weg hunne overwinning op die
lammelingen in Pruissen, die hen hebben ge
hoond en vernederd; weg hun wraak, die ze
reeds zagen, waarover ze zoo dikwijls spra
ken met blij genot.
Vlies voorbij, bestaat niet meer; ze zullen
yan voren af aan moeien beginnen; ze zijn
toiet meer in slaat om de kosten te betalen
joor de dure, deftige scholen, waarop zij
*eeds lang het oog hadden laten .vallen, waar
voor zij reeds het geld Hadden gespaard
komt alles niks van Jeangske zal binnen
een paar jaren den vader moeten helpen,
Marieke de moeder en dan zullen ze lachen,
pret hebben, zich verheugen, in hun ongeluk,
die broers van haar want hooren zullen syj
hun ramp; daar zal wel weer een anonieme
brief met drukletters geschreven worden,
daar zijn zij zeker van.
„Kom Gretchen, laten wij maar naar binnen
gaan; wij kunnen d'r toch niks aan doen en
verdikkeme nog, ik krijg 't op eèns zoo koud"
terwijl het geheele lichaam huivcrlrilt. „Kom
maar mee", zijn arm slaande om haar mid
del.
Willoos laat zij zich voortslepen tol in Hun
kamer van het door den brand gespaard huis.
Toen weer een uitbarsting van nieuwe hok-
snikken.
„Huil nou maar niet Gretchen,zachtjes
leggend de hand op haar schouder; ,,'t geeft
immers toch niks."
,,'t Is mijn schuld, Nol; ik Had je dat niet
moeten yragen van dien winkel, dan was er
niks gebeurd," stottert ze.
„Neen* Gretchen. 't lé mijn schuld, mijn
eigen stomme schuld, ik had moeten beden
ken, dat het gevaarlijk is zooveel fijn en
brandbaar spul vlak naast een smidse; hoe
licht had er niet een vonk in kunnen vliegen,
zooals nu ook zeer zeker gebeurd is dat
had ik moeten weten daarvoor ben. ik
smid daarvoor ga ik eiken dag met vuur
om dom van me Gretchen, maar laten wij
daarover ons nou niet nog beroerder maken;
't is gebeurd en of jij en ik nou allebei zeg
gen, dat het onze schuld is, 't helpt ons niks,
t brengt ons geen slroospicr verder, daar
bouwen wij de boel niet inee op.'- ^t
„Sapristi, wat Heb ik Het koud"; nieuwe
rillingen, die over hem glijden, de tanden
klapperen, de schouders schokhui veren,
't voorhoofd brandgloeit; een looden slaap
gevoel drukt zijn oogleden ter neer.
„Ik ben niet goed vrouw; ik ga maar wat in
bed liggen."
„Wat heb je dan," met angstigen schrik.
„Zoo koud, och God in eens zoo koud; ik
geloof, dat ik de koorts heb: 't zal morgen
wel weer beter zijn, als ik het maar eerst
weer wat warm heb."
't Is den volgenden morgen niet beter.
Een scheurend gerochel uit de droge keel;
een geheel zwak, krachteloos zijn, dat hem
belet de armen en beenen te bewegen; 't is
hem onmogelijk om op te staan.
Dc ontboden geneesheer bevindt een Hevige
longontsteking.
„Zal het lang duren", vraagt Peters met
hakkelende, bevende slem.
„Dat kan ik jc niet direkt zeggen," Het ont
wijkend antwoord.
„Wat mankeert mij dan dokter?"
„Je hebt een hevige kou opgeloopën, maar
dat is toch ook wel je eigen schuld, Peters."
„Waarom mijn schuld ?'-
„Wel, ik heb je van naöHt gezien met hiks
als een hemd op je bloote lijf en dat bij zoo'n
kou."
„Ik moest m'n kinders tocli uit Het Huls
dragen, ik had geen tijd om iets aan fo trek
ken." j
„Ja... ja-, dat laat zich Hegrijpen." 7
„Zal het lang duren, dokler?"
„Dat kan ik je nou zoo direkt niet £êggéÏ£,-
zooals ik al zooeven zei.
„Ik mag niet lang ziek zijn, docler. Hoor je;
ik moet weer gauw aan liet werk. field yerdie-.
nen voor m'n vrouw en kinders, die nu ook
niets meer hebben; ze moeten toch eten: l mag
niet lang duren, onmogelijk, hoor doctcr.
„Ja, maar, dat zal toch zoo heel gauw niet
kunnen gebeuren, dat jc weer aan het werk
gaat; het dak moei toch eerst op de smidse."
„Neen, neen, zoo lang kan ik niet wachten;
ik zal mij in dien tijd ergens als knecht ver
huren; iedere smidsbaas zal mij graag heb
ben, daar ben ik niet bang voor; ze kennen
mij tot twintig uur in de conlrec; ik moet, ik
moet weer gauw beter zijn, hoor je, docter?"
„Ik zal alles doen wat in mijn macht staat,
meer kan ik je niet beloven Peters."
„Asjeblieft docter, asjeblieft, doet toch uw
best, voor m'n vrouw, m'n kinders."
Het is al lang geleden, maanden, en nog
Heeft Peters het bed niet kunnen verlaten; hij
heeft den arts gebeden, gesmeekt hem nu toch
gauw beter te maken; gevloekt, geraasd, tel
kens als deze zich had verwijderd, hem uit
gescholden voor stommeling, die niks kon,
niks wist, voor gauwdief en afzetter, omdat
hij hem zoo lang ziek hield, alleen maar om
hooge rekeningen te kunnen schrijven en
tegelijkertijd woedend, als hij hem een enkelen
dag niet bezocht dan was hij een kerel
zonder hart, zonder compassie, die het niets
kon schelen of z'n vrouw en kinders honger
leden.
Uit zljri vénster Heeft hij gezien, daï de met
selaars weer bezig waren de muren van de
smidse op te bouwen; over een paar weken
zullen de leidekkers al met !vt dak kunnen
beginnen- Toen heeft Gretchen op zijn halsstar
rig aandringen nieuwe stelen in de hamers
laten zetten bij den timmerman, flari Gur.*
vers; die zou Hem zeker niet te veel opschrijf
ven en ook wel wat geduld willen hebben}
daar waren zij vrienden voor, al jaren lang -t*
alles moest klaar zijn, dat hij weer direkt zon
kunnen beginnen, zoo gauw aU hij weer ges
zond was.
Zij heeft ze bij zijn bed moeten brengen, d«
mokers; hij heeft een paar keer getracht zo
op te tillen met de sidderende hand, maai*
't is hem niet gelukt; 't is hem onmogelijk ge-
weest met z'n geraamtevingers, met z'n slappe
futlooze spieren.
Het gezicht is lijkwit geworden; 't hoofd i*
voorover gevallen in de wijd open handen en
hij heeft gesnikt, uitgekreten zijn diepe smart,
zijn bange angst
„Wat heb jc Nol," heeft Gretchen hem ge-
gevraagd, terwijl zij haar wang duwt tegen
zijn kaak, haar hand op zijn schouder legt.
„Wat... wat moet er van 011s worden*8
heeft hij gestameld uit gesmoorde keel, zonder
het hoofd op te heffen, zonder haar te dur
ven aanzien.
„Nou kerel geduld... 'n beetje geduld; 't kart
alles niet zoo gauw."
„Neen Gretchen, probeer nou maar niet ma
iets wijs te maken; ik voel het zelf wel het
beste, je hebt het gezien met je eigen oogenJ
ik kan hem nauwelijks van den grond krijij
gen, dien hamer; Jeangske is op t momenw
nog sterker; 't zal nog lang, heel lang durenjjf
voordat lk weer de oude ben van vroeger^*
weer mijn vorige force terug fiei>, weer aan!'
het werk kan gaan."
„Wacht nou maar. Houd Je nu lodi bedaard'
Nol tot het voorjaar komt, tot de zon weein
schijnt, dan zal jij ook wel weer gauw op^
knappen."
OTor4l MEBjgiïsA