EEK STUUD OM DE ZOU "I „DE EEMLANDER". Vrijdag 25 Augustus 1916. BUITENLAND. FEUILLETON. N' 48. 15d* Jaargang. Uitgevers: VALKHOFF Co. Bureau; UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. Politiek Overzicht Polen's heden en toekomst. AMERSFOORTSCH Hoofdredactie: "A*112 VAN VERSENDAAL. Mr. O. J. VAN SCHAARDENBURG. ABONNEMENTSPRIJS.- jper 8 maanden voor Amersfoort f 1.30. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Per week (met gratip verzekering tegen ongelukken) 0.126. JVekelijksoh bijvoegsel nD» RollatuUch* HuUvrouw" (onder 'redactie van Thérèse Hoven) per 8 mnd. 80 ets. (Wekelijksoh bijvoegsel ,PoJo mé tui' per 8 mnd. 59 ets* 1 Dienstaanbiedingen 1—6 regels.* 0.50, Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bodrijl bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald advortoeren in dit Blad, bij abonnement. Eene oiroulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Het voornemen van de centrale mogend heden om het koninkrijk Polen te herstel len en er een bolwerk van te maken tegen Hoekomstigen Russischen veroveringsdrang naar het westen, vindt warme sympathie bij de bevolking van Polen, die met blijdschap het uitzicht begroet, dat zich voor haar opent Op bevrijding van de Russisohe heerschap pij. Zwaar heeft de Russische vuist, gedu rende meer dan eene eeuw, op Polen ge drukt. „CongTes-Polen is zoo schrijft de Neue Freie Presse in het Russische rijk altijd een vreemd bestanddeel geweest. Er is in de honderd jaren van Polen's behoo- ren tot Rusland nooit toenadering geweest en men kan niet eens zeggen, dat Polen door Rusland geregeerd is geworden; het is al tijd slechts beheerscht en was altijd niet an ders dan een voorwerp van uitbuiting voor Russische ambtenaren, een kamp voor Rus sische soldaten." Maar of het uitzicht der verlossing van het Russisohe juk zich zal verwezenlijken, is altijd nog de vraag. Wanneer men verkon digt: „De ozaar zal in Warschau niet meer regeeren", dan zal de verdere loop van de oorlogsgebeurtenissen moeten uitwijzen of dit werkelijkheid zal worden. De Entente- inogendheden zullen dat spreekt van self alles doen wat in hunne macht ligt om te beletten, dat de oplossing van de Pool- sche kwestie wordt verkregen op de wijze, eooals Duitschland en Oostenrijk-Hongarije haar beoogen. Tegenover het door de cen- ifale mogendheden kenbaar gemaakte stre ven om den vijand in het oosten voor goed terug te dringen binnen zijne natuurlijke grenzen, verklaart de Manchester Guardian: „Wij zullen niet rustig toelaten, dat Polen en de Oostzee-provinciën met meer dan 10 miiuoen inwoners er toe gebruikt worden, Duitschlands legers aan te vullen en het in staat te stellen, met verdubbelde kracht dat gene wat van Europa over blijft, te overval len. Wij zullen, zoolang wij schepen en man schappen hebben, niet toelaten, dat, hetzij door de wapenen of onder den naam van een bondgenootschap, de Balkan en Turkije door Duitschland worden ingelijfd." Opmerking verdient een betoog in de Temps, dat een anderen weg aanwijst om aan de wenschen, die het Poolsche volk al tijd in zijn hart heeft bewaard en die door den oorlog tot een nieuw leven zijn ont waakt, voldoening te schenken. Daarin wordt gezegd: „Polen heeft recht op de nationale eenheid. Het zal die eenheid hebben. Maar om haar te verwezenlijken zijn de nederlaag van Pruisen en de nederlaag van Oostenrijk strikt noodig. De Poolsche eenheid zal niet door, maar tegen Pruisen tot stand gebracht worden. Er is geene tegenstelling tusschen een zegevierend Rusland en een nationaal Polen. Er is een onweersprekelijke tegen stelling tusschen een ongeschonden Pruisen en een zelfstandig Polen." Dit is niet enkel een theoretisch betoog. Hetgeen hier als lokaas aan de Polen wordt voorgehouden, bevrediging van hunne natio- nle wenschen door Rusland, heeft een feite lijken grondslag. Dit blijkt uit eene mededee- ling, die de Daily Telegraph uit Petersburg heeft ontvangen, volgens welke eene ver klaring van de Russische regeering over de toekomst van Polen dagelijks is te verwach ten. Men is algemeen van oordeel, dat die niet lang meer zal uitblijven. Inmiddels is de oensuur verslapt en is eene vrije gedachten- wisseling over deze zaak mogelijk geworden. De dagbladen mogen de aandacht vestigen op het verschil in de behandeling van de Poolsche kwestie en ronduit zeggen, dat, ter wijl Rusland slechts vage beloften aan Polen heeft gedaan, Duitschland reeds verschillen de politieke rechten, die door de Polen het vurigst werden begeerd, heeft toegestaan Uit het feit, dat deze gedachtenvsrisselingen worden gevoerd, en uit den toon waarop dit geschiedf, kan worden afgeleid, dat de Rus sische regeering de centrale mogendheden wil voorkomen en de autonomie van Polen zal verklaren. Het is zeer merkwaardig wat hier wordt aangekondigd. De Polen zullen uit de hand van dén czaar de toezegging van hunne zelf standigheid ontvangen, om hen gerust te stellen over het lot, dat zij te wachten hebben als Rusland de Duitschers uit Polen weer zal hebben verjaagd. Men zal zich herinneren, dat twee jaren geleden reeds lets van dien aard is gebeurd in het bekende manifest, dat grootvorst Nicolaas in de eerste dagen van den oorlog tot de Polen heeft gericht. Nu zullen zij van den czaar zelf de verzekering daarvan krijgen. Tegelijk wordt hun door Duitschland en Oostenrijk-Hongarije het uit zicht geopend op het herstel van het vroe gere koninkrijk Polen. Schoon vooruirzicni inderdaad. De drie rijken, dio vroeger Polen onder zich hebben verdeeld, bieden om strijd aan Polen zelfstandigheid aan. Maar de drijfveer, die hen zoo doet handelen, is hunne bittere vijandschap. Die doet hen het herstel van Polen's zelfstandigheid tegen el kaar uitspelen als een middel, waardoor zij over en weer elkaar denken te treffen. Het zou daarom zeer zeker onjuist zijn uit de feiten, zooals zij zich nu vertoonen, de slot som te trekken, dat, hoe ook deze oorlog moge eindigen, in ieder geval Polen zijn zelf standig bestaan zal terugkrijgen. De oorlog. Berlijn, 2 4 A u g\ (W. B.) Bericht uit het groote hoofdkwartier van heden voor middag. Ten noorden van de Somme zijn gister avond en heden nacht nieuwe pogingen van den vijand tot mislukking gebracht. De aan vallen van de Engelschen waren weder ge richt tegen den vooruitspringenden boog te gen Thiepval en Pozières en tegen onze stellingen van Guillemont. Bij en vooral ten zuiden van Maurepas zijn sterke vijandelijke krachten na een gedeeltelijk ernstigen strijd teruggeslagen. Rechts van de Maas nam in den namiddag in den sector Thiaumont—Fleury, in het Chapitre-bosch en in hei Bergbosch het ar tillerieuur belangrijk in hevigheid toe. Meer malen herhaalde Fransche aanvallen ten zuiden van het werk Thiaumont vielen in een. In de laatste dagen zijh vijandelijke vlieg tuigen in een luchtstrijd bij Bazentin en ten westen van Péronne en door afweervuur in de buurt van Richebourg en La Bassée neer geschoten. Par ij s24 Aug. (Havas). Namiddag- coummuniqué. Ten zuiden van de Somme deden de Duit schers gisteren, na een zeer levendig bom bardement, dat gericht was tegen het bosch Soiecourt, een granaat-aanvalspoging, die dadelijk bedwongen werd door ons vuur. Een weinig later werd ten zuiden van dit bosch een Duitsche aanval, die werd voor bereid, onder ons spervuur geromen en ver hinderd om uit de loopgraven te gaan Tn Champagne werden ve»scheidene Duit sche aanvallen op kleine Fransche posten in de streek van Tahure met gemak afge wezen. Aan den vechter Maasoever bombardeer den de Duitschers hevig de stellingen, die wij gisteren hadden veroverd tusschen Fleu ry en het werk Thiaumont. Het cijfer der gevangenen, die wij hebben gemaakt in den loop van die aanvallen, bedraagt meer dan 250, waaronder 5' officieren. Er was een vrij levendige artilleriestrijd in de streek van Chenois. Overal elders was de nacht betrekkelijk rustig. Aon het Somme-front slaagde den 22en een Fransch vlieger, die door drie Duitsche machines werd aangevallen, er in zich van zijne tegenstanders te ontdoen en een van W.. iv, rvUv.., «en MuiiU JJIJ Athis, in de streek van Ham, verpletterd werd. Gisteren is een Albatros neergeveld door een Fransche machine bij Epoye, ten noordoosten van Reims. Twee andere Duit sche vliegtuigen daalden ten gevolge van gevechten plotseling in hunne liniën neer: een in Champagne, het andere in de Vogee- zen. Avond-communiqué. Ten noorden van de Somme vielen wij Duitsche stellingen aan in de streek van Maurepas. Wij namen in één stormloop het gedeelte van het dorp, dat nog door de Duit schers bezet werd, en de belendende loop graven; wij brachten de linie 200 Meters verder op een front van twee Kilometers en namen 200 gevangenen en tien machine geweren. Ten zuiden van de Somme was artillerie- duel. Aan de oostzijde van de Maas werden ver scheidene Duitsche tegenaanvallen op ons nieuwe front tusschen Thiaumont en Fleury terug geslagen. Wij kwamen een weinig ver der dan Fleury vooruit. Gisteren en heden maakten wij 300 gevangenen in derr sector van Fleury. Londen, 24 Aug. (R.) Communiqué van het Britsche hoofdkwartier. De hardnekkige pogingen van den vijand om den verloren grond tusschen het station Guillemont en de steengroeve terug te win nen werden afgeslagen. De tekst van het bericht van generaal Haig luidt: De vijand deed in den afgeloopen nacht volhardende pogingen om den verloren grond tusschen het station Guillemont en de steengroeve terug te winnen. Na een zwaar bombardement, dat om 8.45 des avonds begon, deed hij een krachtigen in- fanterie-aanval, die met zooveel nadruk werd gevoerd, dat hij op sommige plaatsen onze borstweringen bereikte. Na een scherp ge vecht werd de aanyat overal met zware ver liezen voor den vijand teruggeslagen. Na dezen tegenslag begon de vijand verder om 12.30 's morgens een intens bom bardement, maar er volgde geen nieuwe in- fanterie-aanvnl. Bij de Hohenzollern-redoute beschoot de vijand onze liniën allerhevigst. Hij beproef de een inval, die geheel mislukte; nergens slaagde bij er in onze liniën te bereiken. In een raid, dien wij uitvoerden ten noordoos ten van La Bassée, slaagden wij er in, in de vijandelijke loopgraven te komen. Avondcommuniqué. Ten zuiden van Thiepval gingen wij 300 yards verder vooruit. Wij namen een vijan delijke loopgraaf van 400 yards -lengte en maakten daarbij vele gevangenen. Een vijandelijke bomaanval tegen onze nieuwe stellingen ten noorden van Bazen- tin le Petit werd gisteravond met gemak teruggeslagen. Er was in den avond vrijwat vijandelijk bombardement op ons front, maar voorna melijk in antwoord op het schieten van onze zijde. Londen, j nny. \«v,* richt. Verscheidene luchtschepen gingen te mid dernacht over de oostelijke en zuidoostelijke kusten ven Engeland en wierpen bommen neer. Tot dusver is er geen bericht ontvan gen over menschenverliezen ol schade. B e r 1 ij n, 2 4 A u g. (W. B.) Bericht uit het groote hoofdkwartier van heden voormiddag. Afgezien van kleine geslaagde onderne mingen tegen Russische vóórlioepen, waar bij gevangenen en buit ingeleverd werden, is er niets van belang te berichten. Weenen, 2 4 Aug. (\V. B.) Otficieel bericht van heden middag. Behalve eenige kleine voor-veldonderne- mingen, die slaagden, zijn noch bij de strijd krachten van aartshertog Karei, noch bij het front van Hindenburg gebeurtenissen van belang voorgekomen. Petersburg, 24 Aug. (Tel.-agent- schap). Namiddag-communiqué van den grooten generalen staf. Den 23en opende de vijand tegen den middag een hevig artillerievuur op onze stel lingen bij Tobofy, aan den westelijken oever van de Stochod. Om 4 uur namiddags na men zijne formatiën het offensief; zij werdeq teruggeslagen door ons infanterie- en ma» chinegeweervuur. Aan de oZlota Lipa openbaarden gevan genen de aanwezigheid van Turksche regi menten. Avondcommuniqué. De toestand is onveranderd. Weenen, 24 Aug. (\V. B.) Officieel bericht van heden middag. Na hevige beschieting van den kam der Fassantcr Alpen en van onze hoogtenstel lingen aan beide zijden van het Travignolo- dal, deden de Italianen tegen het front van Goltoren do Cima 3i Cece verscheidene aan vallen, die afgewezen werden. Overigens is er niets van belang gebeurd. Rome, 24Aug, (StefanL) Officieel com muniqué. Kleine, maar stoutmoedige aanvallen stel den onze troepen in het bezit van nieuwe stellingen in de steile en hooge streek van de Alpi di Fassa. In het Fossernica-dai bezetten wij hoogte 2354 ten zuiden van den Cime Cece. Door een hevigen tegenaanval kwam de vijand voor korten tijd weer in het bezit van deze hoogte, maar later werd hij voor goed door de onzen verdreven. In het Cia-dal namen onze berg-detache- menten in een stormaanval de vijandelijke versterkingen langs de steile hellingen van den Caurial en den Cime Cupoia. Aan het verdere front hadden met tus- schenpoozen artillerie-gevechten plaats en actiën vliegers en verkennings-ofdeelingen waren bedrijvig. In een luchtgevecht bij Görz schoot een van onze Nieuports een vijandelijk vliegtuig neer, dat brandend in de omstreken van Ranziano neerviel. B e rl ij n, 2 4 Aug. (W. B.) Bericht uit het l 1f Jl.1 Op de hoogten ten noordwosien van Os- frowo boden de Serven nog tegenstand aan den aanval der Bulgaren. Hunne tegenaan vallen tegen Djematjeri mislukten. Alle berichten uit het vijandel'jke kamp over overwinningen van de Serven, Frntv- schen en Engelschen, zoowel hier als aan Vardar en de Stroema, zijn verzonnen. 1 Weenen, 24 Aug. (W. B.) Officieel bericht van heden middaga Aan de Beneden Vojusa woren scher mutselingen. Londen, 24 Aug. (R.) Officieel be richt. De Britsche bevelhebber in Saloniki be-» richt artillerie-actie op het Doiran fronf maar geene infonterie-actie. De artillerie verjoeg de op den linkeroever van de Stroema verschanste Bulgaren. De vijande lijke artillerie beschoot de Orenakbrug. Sofia, 24 Aug. (W.-B.). Bericht va|J den generalen staf van den 23en. Op den rechtervleugel bezetten de op Lerina vooruitdringende troepen gisteren de stad Kastoria. De hoofdzakelijk tot een vrije willigersregiment behoorende geslagen Ser- De vrouwen nemen alles tragisch op en niets ernstig. Uit het Nocrsch van Hulda Garborg. Vertaald door A M. VAN DER LINDEN-VAN EDEN. 3 Zelve was zij moederloos geworden toen lij vijf jaar oud was, en tot haar vader had zij zich in haar kinderjaren noch in haar meisjestijd met haar moeielijkheden kunnen wenden. Daar had zij niet aan kunnen den ken. Hij was dokter en zijn tijd was steeds ibezet; hoe zou een klein meisje het wagen met al de moeilijke vragen en overpein zingen en al de kleine, bittere teleurstel lingen vóór hem te verschijnen? Maar zij was ervan overtuigd, dat je met alles naar je moeder kon gaan. Een moeder verstaat een kind en voelt mee ln groot en klein. Maar wanneer het kind volwassen is geworden, moet het dan anders zijn? Ach, zij voelde •ich zoo arm, zooals zij daar naast hem stond; &oo uitgesloten. In dit oogenblik had rij een gevoel alsof hij van haar was weggerukt. En hu, terwijl zijn gelaat zoo ernstig stond, nu was zeker de mensch in hem wakker gewor den en had hij behoefte aan een ander mensch. Maar was zijzelve ooit tot hem gegaan met haar innige gedachten, met geheel haar innerlijk wezen, met haar zorgen en twijfel? Nooit had zij eraan gedacht. Zij was zoo ge woon in allés eenzaam te blijven. Het leven was voor haar vroeg een strenge school ge weest, haar kinderjaren en jeugd moeielijk en vol onrust en spanning, de 'Tiend, dien zij van kind af had bemind, was weggegleden uit haar leven en, voordat zij zich geheel vol wassen gevoelde, had zij zonder blijde over gave een huwelijk gesloten. Zij was jong en sterk en het leven liet op haar zijn rechten gelden; want het leven doet bok een jonge vrouw zijn rechten gevoelen. Maar toen het lied van de lente, dat haar zinnen had ge wekt en haar een kort vergeten had geschon ken, uitgezongen was, werd haar zomer don ker en zonder zon. Toen gebeurde het opeens dat 's levens groote hoogtijd haar opriep; hij, dien zij altijd had liefgehad, kwam terug en zij bood geen weerstand meer. Zij werd devzijne alsof het vanzelf sprak, zij was willoos in de macht der liefde. Maar toen was de dag gekomen, dat zij moest kiezen tusschen hem en haar dood ziek kind, dat zij had verlaten. Zij ontwaakte als uit een droom. En toen Kaare, na een langen en pijnlijken tijd van spanning, die erger was dan de dood, haar herkende, zijn Zie Hulda Garborg, Eli, uitgave Valkhoff 8l CoAmersfoort, armen, heet van koorts, om haar hals sloeg en fluisterde „moeder", telkens en telkens weer, als in doodsangst dat zij weer weg zou gaan, toen verzonk zij in één eenige bede om hem te behouden, om al haar dagen bij hem te mogen zijn, wat er mocht geschie den. En van dien dag af had zij slechts één wil en één doel: haar kind tot een gelukkig mensch te maken.-Maar niemand kan geluk kig zijn zonder goed te wezen en zij dacht: Is goed-zijn niet vóór alles zóó te leven dat men anderen geen kwaad doet? Daarvoor zou zij hem opvoeden; daarop zou zijn leven gegrondvest zijn. Zij wilde hem zien op groeien tot zoo eenen, als zij zou kunnen liefhebben met toewijding van haar geheele leven, al werd hij dan ook door de stormen van het leven gebogen als een riet. Maar hiertoe wist zij geen ander middel dan het eenvoudige leven in dit kerspel, waar de menschen nog goed jegens elkander wa ren, en waar ruimte voor ieder was, en waar nog geen duizend slaven noodig r.ren om één tot heer en meester te maken. Hier zou het mogelijk zijn hem tot een gezond en na tuurlijk mensch te vormen, zooals zij het zoo innig wenschte. Zij had zoo menige schip breuk en zooveel kwaad gezien en in den loop der jaren had zij geleerd aan enkele dingen blijvende waarde te hechten. Hoeve- Ie levens gingen verloren in hopeloozen strijd voor de duizend duurgekochte dingen, die slechts surrogaten konden heeten voor de levensblijheid en de gezondheid, die zij verspeeld hadden. Het was deze jacht na er ingebeelde be hoeften, die altijd, tot teleurstelling voerdJ en die zij hem wilde besparen, indien zij kon. Nu was hij twee-en-twintig jaar. Zij dacht aan zichzelve op dien leeftijd. Toen was zij reeds zijn moeder. En wat was zij toen al twijfelende en zoekende en oneindig ver verwijderd van de vertrouwende zekerheid van het kind. En de eenzaamheid had haar gemarteld; zij had toen zulk een behoefte gehad om tot een moeder te kunnen gaan. Was het anders met Kaare? Omdat hij een man was? Of verlangde hij juist daar om als haar vriend naast haar te staan met zijn eigen zelfstandige meeningen? Had hij haar ernst niet noodig om met zijn eigen ernstig gemoed tot haar te gaan? In diepe, - innerlijke onrust dacht zij bij zichzelve: de tijd nadert dat ik een weg moet vinden om zijn geheele vertrouwen te win nen. Toen zei Kaare plotseling: „Hoe gaat het Sverre? Nu ik Sörli daar in de zon zie liggen, word ik bijna sentimen teel." Hij liep zacht en, alsof hij zelf niet wist wat hij deed, de stoep af. Eli bloosde. Zij keerde zich om en zei zacht, terwijl zij hem volgde: „Sverre is niet zoo wel als vroeger. Hij heeft zooveel zorgen, weet je." „Met den waterval?"- „Ja, daarmee ook." Toen keerde Kaare zich' lot Kaar en zei ernstig: „Dat andere weet ik, moeder. Dat u het 1 niet kon doen?" Eli keek haastig naar hem. „Hadt je het gewenscht, Kaare?" Kaare staarde voor zich uit. „Ja dat ha<5 ik." Eli zocht naar woorden. „Waarom? Ach, zeg mij waarom, Kaare-* „Neen, ik weet niet, maar Hij hield plotseKhg op. „Heb je heb ie verlangd naar een va* der? Heb je hem in je leven gemist.4 Meende je dat, Kaare?" „Neen, ik meende er verder niets mee, maar ik houd van Sverre, weet u; hij was bij na alseen vader voor mij; een bijzonder goed vriend in ieder geval. En ik vond het jammer voor hem en wenschte dat u 00K van hem kon houden. Dat was toch natuur*» lijk, niet waar? Maar laten we nu naar da aardbeien gaan zienl" Zij waren uit het breede middelpad va* den tuin in de "kleurenrijke bloemenlaan ge komen, en nu lag de moestuin vóór hen, goed verzorgd en overvloedig in zijn bonten rijkdom. „Maar moeder, wat heerlijk! Wat hebt n goed gezorgd. Ik ben bijna jaloersch, wan* neer ik zie wat u en ^ante Louise hier in d&t ze weinige jaren hebt uitgericht; dat moes! i k eigenlijk gedaan hebben. Ik was zoo vei> trouwd met den tuin en met alles wat er in gedaan moest worden.2 fWordt vervolgd.J

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1916 | | pagina 1