DE EEMLANDER'\
15"" Jaargang.
BUITF.NI.AND.
ZONNEWEELDE
N' 172
Maandag 22 |anuari 1917.
FEUILLETON.
m A.mu, MARIE VAN VERSENDAAL.
Hoofd redactie i Q VAN SCHAARDENBURa
Uitgevers: VALKHOFP ft Co.
ABONNEMENTSPRIJS:
Sjt 8 BMMtndon toot Amersfoort t 1*3®*
Idem franco per poat.. A
Pot week (met grot» verzekering teren ongelukken) 0.13&.
Afzonderlijke nummers
Wtk.UikMh bijToeiiwI .0. BoIW.dw ÜWMr«~ toad..
r»d»cti« »m) Thérèn. Hov.nl p»r .s tomi. OO els.
Wikoliilsoh btiToecs.l .fis* «w <—f P«r 8 mnd 08 CU.
Bureaut UTRECHTSCH ESTRAAT 46.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
I. M fff OeMtke
e« «e «s 0.15*
O.A0,
PRUS DEK 4 V E KT EN Tl EN
Van 1—5 regel*..
Elke regel meor
Dienstaanbiedingen 5 regels.
Grooto letters naar plaftlamimte.
Voor liand.l on bo lrj|l bsstaMl oor voocJoolig» bspiUlugoa
tol het herhaald idvortooron in dit BUd, b\| .bonnomont.
Eono circulair.. bev.ttond. do voorwaarden. wordt op
aanvraag toegezonden.
De oorlog.
P»rIjs, 20 Jan. (Havas). Namiddag-
Communiqué.
Er weren korte, maar hevige artillerie-
actiën in de streek van Plessis-le-Roy en
♦en zuiden van Lassigny-en-Argonne. In
den sector Bolante lieten wij met succes
roókmijnen werken. Overal elders was het
betrekkelijk rustig.
vonr' —Tnvn^ué.
Ten zuiden van Lassigny werd het ar
tillerievuur voortgezet. Ten noordwesten
van Soissons deden wij een inval in de
viicn '"''e liniën van V?n«-re en maakten
cenige gevangenen. Een sterke vijand-"jke
verkenning ten zuidwesten van Altkrich
v. d teruggeslagen.
Londen, 20 Jan. (R.) Bericht van
Ten oosten ven St.-Eloi voerden wij gis
teravond een geslaagden raid uit. Gisteren
over dag was er wederzijdsch vrij hevig ar
tillerievuur, vooral aan den Engelsohen
rechtervleugel ten noorden van de Somme.
B e r 1 ij n, 21 Jan. (W. B.) Bericht uit
het groote hoofdkwartier van heden voor
middag.
Behalve een hier en daar levendige artil-
lerlestrijd en geslaafde eigen patrouille-
ondernemingen, verliep de dag zonder ge
beurtenissen van beteekenis.
Avondbericht uit het hoofdkwartier.
Er is niets bijzonders ?ebeurd.
P a r ij s, 21 Jan. (Havas). Namiddag-
communiqué.
In de streek van Lassigny is een aanval
der Duitschers op Fransche loopgraven In
de richting van Canny-sur-Metz met gemak
afgeslagen. De Duitschers lieten gevange
nen in handen der Franschen.
Op den rechter Maasoever bij tusschen-
poozen artillerievuur.
In het bosch van Caurières hebben pa-
trouillegevechten plaats gehad. Overigens is
de nacht rustig geweest.
Avond-:ommuniqué.
Ten noorden van de Somme dreef de ar
tillerie vijandelijke marcheerende troepen in
de streek van Mont St. Quentin uiteen.
De wederzijdsche artillerie was ijverig
werkzaam op den rechter Maasoever en in
de sectoren van Vacherauville, Chambrettes
en het Caurièresbosch.
Een geslaagde aanval bij verrassing werd
uitgevoerd op de Duitsche liniën ten noor
den van Ban-dc-Sapt. z
Londen, 21 Jan. (R.) Bericht van
maarschalk Haig.
Hedenmorgen voerden wij een geslaagden
raid uit tegen de vijandelijke loopgraven ten
zuidoosten van Loos. Loopgraven vol Duit
schers werden vernield en aanmerkelijke
verliezen werden den vijand toegebracht,
terwijl wij slechts geringe verliezen leden en
eenige krijgsgevangenen maakten.
Ten noorden van Neuve Chapelle drongen
wij in den afgeloopen nacht in de vijande
lijke loopgraven. De vijandelijke artillerie
was overdag werkzaam in de buurt van Ren-
court, Beaucourt en Serre en ook in den
«ector Yperen. Wij bombardeerden met goe
de uitwerking de vijandelijke stellingen in
het bosch van Saint-Pierre Vaast en in de
huurt van Gommecourt, Atrecht en Armen-
ières.
W e e n e n, 2 0 Jan. (Corr.-bureau). Of
ficieel bericht van heden middag.
Ten zuidwesten van Belbor werden Rus-
vsche v-Venningstroepèn afgewezen. Bij
Valepruna ondernomen onze verkennings-
afdeelingen een overval op de vijandelijke
stellingen.
Van de legergroep van prins Leopold Is
4e berichten.
B e r I Ij n, 21 Jan. (W. B.) Bericht uit
het groote hoofdkwartier van heden voor
middag.
Front prins Leopold. Ten oosten van Ba-
ranowitz drongen Duitsche aanvalstToepen
in de Russische loopgraven en brachten 21
gevangenen terug.
Avondbericht.
Geene bijzondere gebeurtenissen.
Petersburg, 21 Jan. (Tel.-ag.) Com-
munioué van den grooten generalen staf.
In de richting van Kowel hebben wij ten
westen en noordwesten van Velics de «treek
tot tweemaal gebombardeerd. Ons vuur be
schadigde hier en daar de vijandelijke draad
versperringen; wij konden vele treffers
waarnemen, waai van één een ontploffing
teweegbracht in een versterkte Duitsche
schuilplaats. De vijand beschoot met zwaar
geschut onze stelling ten noorden van
Bolsjoftze aan de Nerajovka. Onze loopgra
ven In de streek van het dorp Skomoski wer
den eenigszins beschadigd. Ten zuiden van
Stanislaw vielen onze verkenners in de
streek van het dorp Zagvozd een vijande
lijke verkenn:ngS8fdeel;ng aan. In het hand
gemeen regen wij een gedeelte der Oosten
rijkers aan de bajonet en namen de overi
gen gevangen.
Rome, 20 Jan. (Stefani). Officieel
communiqué.
Aan het Trentino-front is niets belang
rijks gebeurd. Aan de Boven- en Midden-
Isonzo waren de vijandelijke bomwerperse
weer in actie; zij werden door ons geschut
met goede uitwerking beantwoord.
Op het Kerst-plateau hier en daar bedrij
vigheid van het vijandelijk geschut, vooral
in den noordelijken sector. Onze artillerie
heeft in de omgeving van Ranziono vijan
delijke troepen in hunne bewegingen ge
stoord en de achterhoeden onder vuur ge
nomen.
Onze verkenningsafdeelingen hebben
eenige gevangenen gemaakt.
Rome, 21 Jan. (Stefani). Officieel com
muniqué.
Tusschen Sarca en de Adige werden vij
andelijke troepenbewegingen en artillerie
gevechten vermeld.
Aan het verdere front in Trente en aan
het Julische front hadden de gewone artil
lerie-gevechten plaats.
In de streek van Plava en op het Karst-
plateau gaf de arbeid vaan onze patrouilles
aanleiding tot kleine gevechten met vijan
delijke verkenningsafdeelingen.
Weenen, 20 Jan. (Corr.-bureau). Of
ficieel bericht van heden middag.
Legergroep Mockensen. Het dorp Ne-
nesti, ten westen van Homolose, is door
Duitcrhe regimenten bestormd.
Pront aartshertog Jozef. Ten noorden van
het Susita-dal zonden de Russo-Rumenen
ook gisteren troepen uit om aan te vallen.
Alle vijf stormaanvallen mislukten. De
vijand leed zware bloedige verliezen en
verloor bovendien nog 400 gevangenen.
Petersburg, 20 Jan. (Tel.-ag.) Com-
munioué van den grooten generalen staf.
In de streek van Baras, 5 werst ten zuiden
van den berg Lamunteln, trachtte de vijand
aonvallend op te treden; hij werd door ons
vuur teruggeworpen. Ten zuidoosten van
Rukot nam hij het offensief, maar ever-ens
zonder succes. In dezen sector gebruikte hij
uitsluitend ontplofbare kogels. Ten zuidwes
ten van Pralea duren de gevechten voort.
Onze verkenners zijn de Putna, in de
streek van Olesesci, 16 werst ten noorden
van Focsani, overgegaan; zij vernietigden
de vijandelijke versperringswerken, regen
de bezetting meerendcels aan de bajonet
en namen de overigen gevangen.
Onder dekking van een hevig vuur met
zwaar en licht geschut ging de vijand aan
het front bij Nanesci, aan de monding van
de Rymnik, met een belangrijk effectief tot
den aanval over en drong onze troepen
naar de Sereth terug.
Ber 1 ij n, 21 Jan. (W. B.) Bericht uit
het groote hoofdkwartier van heden.
Front van aartshertog Jozef. In de Oost-
I Karpathen is een vijandelijke aanval bij den
pas van Vale Putna tengevolge van ons ar
tillerievuur niet tot ontwikkeling gekomen.
Kleine Russische aanvallen werden afge
wezen.
Front Mackensen: Met Nanesti is den
19en dezer het geheele door de Russen nog
hardnekkig verdedigde brughoofd in onze
handen gevallen. De plaats zelve werd in een
heeten huizenstrijd genomen. De over de
Serethbruggen terugtrekkende Russen wer
den door onze batterijen en machinegeweren
in de flank gegrepen en leden zware verlie
zen. Een officier, 555 man, 2 machinegewe
ren en 4 miinwerpers vielen ons in handen.
Berlijn,21 Jan. (W. B.) Met verbit
terde tegenstooten tTachten de Russo-Ru
menen het vooruitdringen van het leger van
aartshertog Jozef naar de Serethvlakte tegen
te houden, om het gevaar der flankbedrei-
ging van hunne stelling aan de Putna en
de Sereth af te wenden. Vooral tegen de In
de Karpnthen-hellingen gelegen stellingen
ten noorden van het Susitadal richtten zij in
de laatste dagen eene reeks hevige aanval
len ,die him geen succes maar wel zware
verliezen aan dooden en gevangenen brach
ten. De hoop van het Russo-Rumeensche
legerbestuur om het offensief in het beig-
terrein aan zich te trekken, vervulde zich
niet. In tegenstelling hiermee verkregen de
bondgenooten twee successen van vèr rei
kende beteekenis. Aan het Karpathenfront
in het Oitoz-gebied verplaatsten zij zich zóó
ver, dat zij den dalketel van Ocna onder
vuur konden nemen. Zooals het Russische
legerbericht bevestigt, werden Bogdanesci
en Ocna beschoten. Ocna is van gewicht
als spoorwegstation en steunpunt voor de
Russische verdediging in het Boven Trotus-
dal, terwijl Bogdanesci den uitgang in den
grooten door bergen ingesloten dalketel van
de Trotus en de Oitoz verspert. Alle hard
nekkige pogingen om ten zuiden van de
Sereth hunne smalle basis uit te breiden,
waren meer of minder zonder succes. De
Duitsche troepen trokken daarentegen met
de verovering van het dorp Nanesti een
steunpijler uit den muur van de Russische
veidediging. Nanesti vormt het strategische
middelpunt van het brughoofd Fundeni. Het
dekt de groote ijzeren brug over de Sereth,
die direct aan den uitgang van Nanesti ligt.
De geheele aanleg van het tot eene veld-
vesting uitgebouwde brughoofd Nanesti
Fundeni doet zijne waarde kennen als mid
densteunpunt van de Sereth-linie.
Sneeuwstormen en mist belemmerden den
geveohlsarbeid aan de overige sectoren van
de Sereth.
Weenen, 21 Jan. (W. B.) Officieel
bericht van heden middag.
Bij de bestorming van het brughoofd Na
nesti, ten oosten van Nomoloasi, werden
556 gevangenen, 2 machinegeweren en 4
mijnwerpers ingeleverd.
In den Nestikanesti-sector werkte gister
namiddag een sterke artillerie tegen onze
stellingen. De daarop volgende aanvalspo-
gingen van de Russen mislukten reeds in het
eerste begin.
Sofia, 21 Jan. (Bulg.-ag.) Bericht van
het hoofdkwartier van den 20en.
Bij Isaccea vuur van infanterie, machine
geweren en artillerie en mijnenarbeid op de
beide oevers van de Donau.
Petersburg, 21 Jan. (Tel.-ag.) Com
muniqué van den grooten generalen staf.
Op het Rumeensche front niets van be
lang. Hier en daar waren geslaagde verken
ningen van onze en Rumeensche verken
ners.
Berlijn, 21 Jan. (W. B.) Bericht uit
het groote hoofdkwartier.
In den Czernaboog, ten oosten van Para-
lomo voerde eene Duitsche verkenningsaf-
deeling eene geslaagde onderneming uit.
Sofia, 21 Jan. (Buig. ag.) Bericht van
het hoofdkwartier.
In de streek van Bitolia (Monastir) zeld
zaam artillerievuur. In den Czernaboog le
vendige werkzaamheid van de beide artille
rieën. In de streek van Moglenitza zeldzaam
vuur en mijnenarbeid. Langs de Stroema
was de werkzaamheid van de artillerie le
vendiger. Ten zuiden van Seres patrouille
gevechten.
In de streek van Bitolia, in het Vardardol
en in den omtrek van de golf van Orfano
luchtarbeid. Luitenant Brauneck velde zijn
tweede vliegtuig neer ten zuiden van hel
Doiran-meer.
Petersburg, 21 Jan. (Tel.-ag.) Da
verzekering van den Bitlgaarschen ministevw
president in zijne rede van 50 December
dat de geallieerden de zoogenaamde rechten
en aanspraken van Bulgarije op Macedonië
erkennen, wordt hier beschouwd als een
bepaalde leugen. In hunne laatste nota van
1 September 1915 verklaarden de geallieer
den uitdrukkelijk, dat de voorstellen, die zij
aan Bulgarije deden, als nietig zouden wor
den beschouwd, als niet Bulgarije een
bondgenootschap sloot met de Entente-
mogendheden tegen Turkije.
Athene, 20 Jan. (R.) De militaire
vertegenwoordigers van de Entente hebben
aan den Griekschen generalen staf kennis
gegeven, dat een termijn van 15 dagen, in—
gaonde 20 Januari, wordt toegestaan voof
de overbrenging van kanonnen en machine
geweren van het Griekse he leger naar den
Peloponesus.
Petersburg, 20 Jon. (Tel.-ag.) Com»
muniqué van den grooten generalen stof.
In onze laatste gevechten met de Turken
werd geconstateerd, dat zij schieten mei
ontplofbare kogels.
Londen, 21 Jan. (R.) Officieel bericht.
De vijand is thans verdreven von een
kleine strook aan den rechter Tigris-oever in
de bocht ten noordoosten van Koet-el-Ama»
ra. Het geheele loopgraafnet over een front
van 2500 M. lengte en 1100 M. diepte is nu
in onze handen. De rechteroever van de Ti-
gris van Koet-el-Amara stroomafwachts ia
van vijanden gezuiverd, terwijl tevens vor«
deringen werden gemaakt tegen de loopgra
ven aan den rechteroever zuidwestelijk vaat
Koet-el-Amara
Rome, 21 Jan. (Stefani.) Communiqué
van den minister van koloniën.
De colon ne-Latini, uitgezonden tot ven»!
volging van den vijand, die na de nederlaag
van den 16en Jan. in oostelijke richting ge*
vlucht was, bereikte hem den 17n Januari bi|
Agilah, waar hij zich op hardnekkigen te»
genstand had voorbereid. Ondanks een he
vige zandhoos, die den strijd zeer bemoei
lijkte, ontspon zich een verwoed gevecht
dat van 's morgens tot drie uur In den na
middag duurde, waarna de vijand naar hel
zuiden vluchtte.
Toen generaal Latini het doel, dat hem
door den gouverneur van Tripoli voorg©«
schreven was, bereikt had, n.l. de rebellen,
die Zoeara bedreigden, te verslaan en hun
zware verliezen toe te brengen, keerde hij
met zijn colonne naar Zoeara terug.
Volgens de laatste berichten verloren da
rebellen don 16en Jan. 700 man aan doo
den en 1000 man aan gewonden en den
17en Jan. 120 man aer\ dooden en ongeveer
300 aan gewonden. Onze verliezen zijn ga
ring. Het moreel van de troepen is uitsto*
kend.
Ieder gaat, als ware hij pas geboren, uit
het leven heen.
ROMAN VAN
OLGA WOHLBRÜCK
met autorisatie vertaald
door
Mevr. 1. P. WESSELINK-VAN ROSSUM.
£2
„Best mogelijk, dat wij onverstandig wa
ren. Onze vaders stierven jong; wij waren
ons eigen heer en meester. Dat is niet altijd
goed. Des te beter, dat het lot voor dit keer
het anders heeft beschikt; goed, dat ik er
oog ben om domheden te voorkomen."
„Zoo zoo domheden?"
Alles aan de oude vrouw kwam in bewe
ging. Haar neusvleugel beefden alsof eens
klaps de frissche tocht in haar hermetisch
Kesloten kamer gedrongen was. Zij speurde
fven, vurig levend leven.
„Mendel, neem mijn sjaal weg, 't ls te
warm. En, Mendel, ga naar mijn «laapka-
tocr, en haal mijn zijden mitaines."
Dal vu hal toeken yoor <1* om
niet terug te komen, vóór haar meesteres
op den electrischen knop drukte om haar te
vragen
„Waar blijven de mitaines, Mendel?"
Waarop de kamenier onveranderd met
een ernstig gezicht gewoon was te antwóor-
den
„Ik kon ze nog niet vinden, mevrouw."
„Goed, laat dan maar, Mendel, en blijf
niet zoo lang weg."
De gravin scheen dan altijd buitenge
woon norsch. Maar de kamenier wist met
absolute zekerheid mitaines waren in het
heele huis niet te vinden, al zou men alles
ten onderste boven gekeerd hebben. Dat
wist trouwens de gravin ook heel goed.
Toen de kamenier in de slaapkamer ver
dwenen was, wenkte de oude vrouw haar
zoon dichter naar zich toe.
„Voor mij hoef je geen geheimen te heb
ben. Is er wat met Gerhard aan de hand?
Is hij verliefd
Liefdesgeschiedenissen waren toch de
meest belangwekkende. Graaf Oberwall
stond zeer stijf, met ondoorgrondelijk gelaat
voor zijn moeder.
„Of hij verliefd is, dat weet ik niet. Dat
raakt mij ook niet. In ieder geval zou de
jonge dame niet in aanmerking komen."
„Wie Wie dan?"
De lichtgrijze, stijve, zijden japon ruischte
In de fauteuil, bolderde vol verwachting om
de hreede gestalte.
„Het is juffrouw Hörselkamp."
„Zoo zoo, die kleine Lou Hörselkamp.
Da ttiafdecfeter voa vorstin SukewiUck
Luister eens, André. De Sukewitschen zijn
van goeden Poolschen adel door groot
vorst Constantijn nog verwant met de kei
zerlijke familie in Rusland.
De oude gravin was goed op de hoogte
zij somde de familierelaties der Sukewit
schen op en ging hun stamboom tot in de
vorige eeuw na.
Graaf Oberwall trommelde ongeduldig
met de vingers op het ovale Japansche ta
feltje, dat voor de eenzame maaltijden van
de gravin steed9 aangeschoven werd.
„Best mogelijk. Mama. Maar 't gaat hier
niet over een Sukewitsch, maar over een
juffrouw Hörselkamp, een jong meisje, dat
als model dient voor haar vader, een jong
meisje, wier bekoorlijkheden ieder toe-be-
hooren, die een beeldje van Hörselkamp
machtig weet te worden. Begrijpt u dat?"
„Ach, wat je zegt, wat je zegt, André
Dat had ik nooit gedacht I Is die kleine zoo
mooi 1 Daar moet ik haar een volgenden
keer eens goed op aankijken."
Graaf Oberwall voelde, dat een lichte ge
raaktheid zich van hem meester maakte. Die
goede Mama was, naar 't scheen, niet hee-
lemaal meer bij haar zinnen. Dat was toch
geen standpunt, dat was toch
„Ik heb Gerhard verzocht In ieder geval
zijn bezoeken bij de familie Hörselkamp te
beperken, den omgang te laten uitsterven."
„Zoo heb je dat."
De stem der oude dame sloeg om. Er lag
lets blaffends in haar toon, toen ze vroeg
„En Gerhard?"
Jk hoop. dat hij ma begrepen heeft Bo
vendien, wie als een domme jongen in één
nacht vijftienduizend mark heeft verspeeld,
heeft voor eenigen tijd het recht verloren
zijn eigen wil te volgen."
Zij hoorde den harden klank in zijn stem
en verbaasde er zich over, dat zij beiden
tientallen van jaren vreedzaam naast elkaar
hadden geleefd, zonder eenige wrijving,
zonder conflicten en de vormen steeds met
de pijnlijkste nauwgezetheid in acht ne
mend.
Zij kneep haor lippen tot een smalle spleet
tegen h8ar blauwachtig witte tanden.
„Dan is 't goed.'
Zij kon er niet meer over spreken. Vorstin j
Sukewitsch, zoowel als de kleine Lou Hör
selkamp waren haar onverschillig. Maar den
kleinzoon had zij toegewenscht, wat zij in
haar zoon mistehet vurige, hartstochtelijke
bloed.
Toen zij weer alleen was, schelde zij de
kamenier.
„Laat de kachel opstoken. Ik bevries hier.
Je hebt zeker in de slaapkamer het raam
open gedaan. Dat kan je niet laten,
schijnt 't."
„De ramen zijn dicht," zei de kamenier
onverstoord.
„Nu, dan komt het door mijn zoon. Als hij
komt wordt 't hier koud."
De kamenier leunde tegen den muur,
kaarsrecht, zonder een spier te vertrekken.
Urenlang kon zij zoo staan, als haar meeste
res „bromde". In den eersten tijd had zij be
proefd het een of ander in de kamer te doen.
Toen had de oude vrouw haar een vouw
been, dat juist voor de hand lag, naar 't
hoord geworpen.
„Tot wie spreek ik, Mendel? Zul je luiste*
ren of niet, als ik wat zeg
„Ik heb geluisterd, mevrouw."
„Zoo, nu wat heb ik dan gezegd herhaal
het eens wat heb ik gezegd Aha, je hebt
er geen flauw idee van. Dat wist ik wel. Dus
daar ga je staan. Daar, tegen den muureeni
klein beetje staan zul je nog wel kunnen of
is je dat te veel Misschien wil je meer loon,
Mendel Is 't niet
Sedert dien stond Mendel of ze op post
stond.
De gravin vertelde haar alles, het was of
ze hardop dacht. Maar zelf mocht Mendel
niets zeggen, voor haar iets gevraagd werd.
Geen enkele aandoening mocht haar gelaat
weerspiegelen, toen de gTavin haar zei
„Mijn zoon is een kikvorsch; en mijn klein
zoon is een kip, die in een eendenvijver ia
gevallen. Als er niemand komt, die hem er
bij zijn vleugels uittrekt, verdrinkt hij. En
voor den kikvorsch is hij bang, zeg jij nu
wat."
„Alles, zooals men het opvat, mevrouw.**
„Schaap."
Boos fonkelden de oogen van de grnvbF
haar getrouwe tegen.
J
(Wordt var volgd.f