15de Jaargang.
„DE EEMLANDER".
Woensdag 6 Juni 1917.
BIJITF.NI ANÖT"
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 46.
Kennisgevingen.
FEUILLETON.
Strijdende Zieen.
V N* 284
AMERSFOORT
MARIE VAN VERSENDAAu
foorarMBCtiei Mf Q j VAN SCHAARDENBURO.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
A BON NEMENÏSPBIJS:
f|t y maanden tooi Amoretoort f l.BB.
Idem franco per poe»j! »s
Per week °-ia*-
Afaonderlyke nummer»0.05.
WekelykeoU bt)roegeel ,Dt B«lland«ht Buitrrotur1 (onder
redactie van Thérèee Horen) per 8 mnd. 50 ets.
Wekelijkeoh bgroegeel WtnUrtnu" per 8 mnd. 58 eta.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
f O.MO,
- o. 15.
- O.ftO*
PRÜS DER AD YERTEN TI EN
Van 15 rebels,»
Elke regol inter
Dienstaanbiedingen 1regels
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedryf bestaan zeor voordoelige bopaliugen
tot het herhaald advorteereu in dit BlAd, bij abonnement.
Eene circulaire, bevattende de voorwaardou, wordt op
aanvraag toegezonden.
1 ER-VISIE-LIGGING OI'OAVEN VAN
CANDIDATEN.
De Burgemeester der gemeente Amersfoort
«naakt bekend
dat de bij hem ingeleverde opgaven van Can
dida ten voor de op heden gehouden verkie
zing, ter vervulling van eene plaats in do
Twec-de Kamer der Sttoteni-Generaal, evenals
het door hem opgemaakte proces-verbaal van
sluiting der condidatenlijst, ter gemeentesecre
tarie voor een ieder ter inzagé liggen;
dat afschriften d/.er stukken gangeplakt en
togen betaling der kosten verkrijgbaar zijn.
Amersfoort, den 5 Juni 1917.
De Burgemeester voornoemd,
v. RANDWDCK.
LANDSTORM.
INSCHRIJVING LN DE REGISTERS VOOR
DEN LANDSTORM.
De Burgemeester der gemeente Ame-sfoort
•brengt bij deze ter kennis van de in onder
staand en slaat genoemde personen, dat zij inl
gexolge Koninklijk Besiuit d.d. 12 April 1917
(Staatsblad no. 285) in deze gemeente voor den
dienst bij den landstorm zijn ingeschreven op
den datum, in het register, voor de jaarklasse
en onder het volgnummer, achter ieders naam
aangegeven.
Johannes Adrianus van Broekhoven, geb.
9 Mei 1881, ingeschreven 10 Mei 1917, in het
register model No. 1, voor de jaorklasse 1901,
onder volgnummer 11a.
Albertus GijsBertsen, geb. 6 Januari 1881. in
geschreven 10 Mei 1917 in het register model
No. 1, voor de jaarklasse 1904, onder volgnum
mer 27.
Johannes Oosterberg, geb. 17 Juni 1884, in
geschreven 10 Mei 1917, in het register model
No. 1, voor de jaarklasse 1904, onder volgnum
mer 53.
Ftederik Coenraad van Schaik, geb. 4 Decern-
dei 1887, ingeschreven 10 Mei 19J 7, in het re
gister model No. 1, voor de jaarklasse 1904,
ondei volgnummer 60.
Semuel de Jonge Mulock Houwer, geb. „21
Mei lS85u ingeschreven 10 Mei 1917, in het
ïegister model No. 1, voor de joarklasse 1905,
onder volgnummer 37a.
De personen, hierboven genoemd kunnen ter
secretarie dezer gemeente bekomen eene per
soonlijke kennisgeving van inschiijving.
Amersfoort, 5 Juni 1917.
De Burgemeester voornoemd,
v RANDWDCK.
Politiek Overzicht
Het Oostenrijksche
oorlogsdoel.
In de troonrede, waarmee keizer Karei van
Oostenrijk de nieuwe zitting van den rijks
raad heeft geopend, is natuurlijk eene ver
klaring opgenomen, die het standpunt uit
drukt van de Oostenrijksche regeering te
genover de groote vraagOorlog of vrede?
Zulk eene verklaring mocht niet ontbreken
in het staatsstuk, waarmee de jonge mon
arch bij zijne eerste ontmoeting met de
volksvertegenwoordiging haar tegemoet
trad. Even natuurlijk is het, dat die verklaring
voor ons geen nieuws heeft gebracht. Het
was van vroeger reeds bekend, dat Oosten
rijk naar het einde van den oorlog verlang
de; bij meer dan ééne gelegenheid heeft de
Oostenrijksche regeering reeds te kennen
gegeven, dat zij bereid is de hand te bieden
tot het herstel van den vrede. Dat heeft zij
ook ditmaal weer gedaan en zij heeft haren
wensch naar vrede uitgedrukt in een vorm,
die voor anderen tot -voorbeeld kan dienen.
Op de verzekering, dat de statengroep, waar
toe Oostenrijk behoort, de bloedige catastro-
pre *van dezen wereldstrijd niet heeft ge
zocht, volgt in deze woorden de bereidver
klaring om haar te beëindigen
„Meer dan dat, zij heeft van het oogenblik
af, waarop, dank zij de onvergankelijke pres
tatiën van de verbonden legers en vloten, de
eer en het bestaan van onze staten niet
meer ernstig bedreigd scheen, openlijk en op
ondubbelzinnige wijze te kennen gegeven,
dat zij tot den vrede bereid is, door de vaste
overtuiging geleid, dat de juiste vredesfor-
mule slechts in de wederzijdsche erkenning
van de roemvol verdedigde machtstelling te
vinden is. Het verdere leven van de volken
zou, naar onze meening, vrij moeten blijven
van wrok cn wraaklust en gedurende ge
slachten niet de aanwending noodig moeten
maken van datgene wat men „het laatste
middel der staten" noemt. Tot dit hooge
menschheidsdoel vermag echter slechts een
zoodanig einde van den wereldstrijd te voe
ren, dat aan die vredesformule beant
woordt."
Het is dus niet enkel het einde van den
strijd, waarnaar men wil streyen,.maar een
einde, dat de voorwaarden in zich bevat,
waaruit zich een vreedzaam samenleven in
de toekomst zal kunnen ontwikkelen. Hoe
men zich dat in Oostenrijk voorstelt, daar
voor geeft ons een vingerwijzing de gedach-
tenwisseling, die in de pers wordt gevoerd
sedert de vrije meeningsuiting over het oor
logsdoel is toegestaan. Daarbij wordt alge
meen vastgehouden aan de verklaring, dat
tegen Rusland geerie agressieve bedoelin
gen in Oostenrijk-Hongarije aanwezig zijn
en aan geen vermeerdering van de macht van
Oostenrijk-Hongarije op kosten van Rusland
gedacht wordt. Ook de nieuwe regeling van
de Poolsche kwestie wordt in dien zin uit
gelegd, dat daardoor de mogelijkheid van ge
varen voor de toekomst zou 'uitgescha
keld worden en het verkrijgen van een blij
vende vreedzame verhouding tot Rusland
gemakkelijk wordt gemaakt. Algemeen
wordt ook verlangd, dat het aan het pansla-
vjsme onmogelijk moet worden gemaakt, in
de toekomst nogmaals aan Servië en Monte
negro steunpunten tegen Oostenrijk-Hon
garije te krijgen. Eene afdoende regeling
van de Zuid-Slavische kwestie moet daar
toe bijdragen. Het Servië van het verleden
mag niet weer opstaan. Voor de bevredi
ging van de economische behoeften aan
de Adria wordt algemeen de beveiliging
van de haven van Cattaro door beheei>
sching van den Lovcen beslist noodig ver
klaard. Een autonoom Albanië in vrije na
tionale ontwikeling en in aansluiting aan
de monarchie wordt als verdere maatregel
in deze richting verlangd. Wat noodig
wordt geacht voor eene verhoogde en af
doende bescherming tegen eene toekomsti
ge hernieuwing van Italiaanschen aanvals
lust, r^oeten de veldheeren van de monar
chie beslissen. Als onvoorwaardelijk gebo
den wordt reeds nu de zekerstelling van
den Donauweg tegen willekeurige inbreu
ken van Servische of Russische zijde
aéngeduid. Waarborging van de vrije
scheepvaart op de Adriatische zee en op de
Beneden-Donau wordt voor een levensbe
lang van de monarchie verklaard. Eindelijk
wordt verlangd, dat voor de vergoeding van
de ontzettende materieele offers, die de
oorlog aan de monarchie opdrong, een ge
paste vorm worde gevonden, die niet
doelt op wraakzucht of blijvende benadee
ling, maar tegemoet komt aan de behoeften
van de vernieuwing der huishouding in
Oostenrijk-Hongarije en daardoor wordt be
paald.
Zoo stelt men zich in Oostenrijk-Honga
rije de voorwaarden voor, waaronder de
wensch naar een verstandigen en een oil en
vrede kan worden bevredigd. Maar bet
komt er op aan of van de andere zijde de
geneigdheid aan den dag komt om daar
toe mede te werken. Met een eenzijdig ver
langen naar vrede komt men niet verder;
de lust daartoe moet van beide kanten ko-
De oorlog,
P a r ij s, -5 Juni. (R.) Het stoomschip
Zarra, van de Messageries, dat den 2Qen
Mei in de oostelijke Middellandsche zee ge
torpedeerd en in den grond geboord is, had
690 personen aan boord. 36 passagiers en
8 stokers hebben het leven verloren.
Madrid, 5 J u n (Corr.-bur.) De ver
tegenwoordiger van het Wcensche corres
pondentiebureau méldt, dat de Imparcial en
andere bladen mededeeien, dat een onder
zeeboot het vroegere Grieksche stoomschip
Austides, groot 12,080 ton, en met erts van
Huelva naar Plymouth onderweg, in de
nabijheid van Santander tot zinken heeft ge
bracht.
De Noorsche stoomschepen Waldemar en
Urua, eveneens met erts naar Engeland on
derweg, ondergingen hetzelfde lot nabij Fer-
rol.
Op 22 Mei bracht e'en duikboot het Bra-
ziliaonsche stoomschip Rapa, dat met koffie
en bananen van Rio de Janeiro naar Mar
seille onderweg was, tot zinken.
De bemanning van het Spaansche stoom
schip Puebla was in de Straal van Gibraltar
getuige van een gevecht tusschen een duik
boot en een bewapend Engelsch patrouille
schip, dat ernstig werd beschadigd.
Weenen, 5 Juni. (Corr.-bur.). Offici
eel bericht.
In den nacht van 3 op 4 Juni is in de
noordelijke Adria een van onze torpedo
vaartuigen door een vijandelijke Uboot ge
torpedeerd en fofr zinken- gebracht. Met
grootste gedeelte van de bemanning is ge
red.
Van Dover uit hebben de Engelschen de
Duitsche vlootbosis te Ostende en te Zee-
bruggen gebombardeerd als vergelding voor
de laatstelijk door de Duitschers tegen En
gelsche plaatsen ondernomen raids. Ook
wordt bericht, dat Engelsche lichte kruisers
een loopend gevecht hebben gehad met zes
Duitsche torpedojagers, waarin een van de
Duitsche schepen gezonken en een ander
zwaar beschadigd is.
Een Duitsche vliegraid heeft de graaf
schappen Essex en Kent bezocht.
Het Karstplateau is weer het tooneel ge
weest van een zwaren strijd. Van Oosten
rijksche zijde wordt bericht, dat ten zuiden
van Jamiano een belangrijk deel van de
twee weken geleden door de Italianen be
zette loopgraven teruggenomen is. Het Ita-
liaansche hoofdkwartier bericht, dat het cen
trum van de nieuwe linie ten zuiden van
Jamiano een weinig is teruggebogen, maar
dat men zich overigens in alle stellingen
gehandhaafd heeft.
Van geen der overige fronten is iets van
belang te berichten.
B e r 1 ij n, 5 Juni. (W. B.) Het Journal
de Genève van den 4en bericht, dat de Rus
sische troepen in Frankrijk aan 't muiten zijn
geslagen. De minister van oorlog Kerenski
heeft per telegraaf bevel gegeven alle mui
ters dood te schieten.
P a r ij s, 5 J u n i. (R.) Een besluit bepaalt,
dat zoolang de oorlog duurt een zelfstandig
Poolsch leger zal worden opgericht, ge
plaatst onder het Fransche opperbe'vel en
strijdende onder de Poolsche vlag. Het zal
worden gerecruteerd ónder de thans in het
Fransche leger dienende Polen en onder de
van elders afkomstige Polen, die worden
toegelaten tot het sluiten van eene ver-binte
nis zoolang de oorlog duurt.
Darmstadt, 4 Juni. (W. B.) De Darm
stadter Zeitung deelt mede, dat de groother
tog heeft bepaald, dat het naamcijfer op de
schouderbedekking van het dragonder-regi
ment no. 24 Nicolaas II moet worden ver
wijderd en door het regimentsnummer ver
vangen.
Londen, 5 Juni. (R.) Het lagerhuis
heeft zijne zittingen hervat. Minister Bonar
Law zeide in antwoord op eene vraag over
vergeldingsmaatregelen wegens de jongste
luchtraids bij dag, dat vele plaatsen in het
door den vijand bezette gebied van minstens
even groote militaire beteekenis als de
laatstelijk aangevallen plaatsen aanhoudend
met bommen beworpen worden door onze
luchtstrijdkrachten. Op Zeebrugge werden in
April en Mei bij 24 verschillende gelegen
heden meer dan 1000 bommen en vele ton
nen ontplofbare stoffen geworpen.
Pera, 5 Juni. (Milli). In strijd met een
vroeger bericht, zijn de zoon van den En
gelschen minister Bonar Law en drie andere
Engelsche officieren op het Sinaifront niet
gevangen genomen of gewond.
De Fransche Kamer heeft na een debat in
geheime zitting, dat eenige dagen duurde,
met 455 tegen 55 stemmen eene motie aan
genomen, de verklaring inhoudende, dat zij
van dezen oorlog verwacht, met de bevrij
ding van de overstroomde gewesten, den
terugkeer van Elzas-Lotharingen tot het
moederland en een rechtvaardig herstel van
de geleden schaden. De motie drukt het ver
trouwen uit, dat door de gezamenlijke in
sponning van Frankrijk en zijne bondgenoo-
ten, nadat het Pruisische militarisme zal zijn
neergeveld, deze uitkomst zal worden ver
kregen en voorts duurzame waarborgen
voor dert vrede en de onafhankelijkheid van
de groote en kleine volken.
Londen, 4 Juni. (R.) Hedenmorgen
heeft het uitvoerend comité van den Bond
van Matrozen en Stokers ter Koopvaardij
met algemeene stemmen een besluit aange
nomen, waarbij allen leden van den Bond
verboden wordt deel uit te maken van de be
manning van eenig schip, waarop de socia
listische gedelegeerden het plan hebben naar
Stockholm of 'Petersburg te reizen, tenzij
deze gedelegeerden een verklaring onder
teekenen, dat zij er op zullen aandringen, dat
eene ruime schadevergoeding zal worden
gegeven aan de betrekkingen niet alleen van
de Engelsche cn geallieerde zeelieden, maat
ook van de zeelieden der neutrale landen,
die de slachtoffers zijn geworden van de
Duitsch duikbootoorlogvoering.
Den voorzitter werd opgedragen-maatre
gelen te nemen, opdat in de havens nauw
keurig toezicht zal worden gehouden op de
stoomschepen, die in de eerstvolgende zes
weken naar Rusland of Noorwegen zullen
vertrekken.
Petersburg, 6 Juni. (R.) De raad
van arbeiders- en soldaten-afgevaardigden
heeft eene uitnoodiging verzonden voor eene
conferentie te Stockholm, die zal vergaderen
tusschen 28 Juni en 8 Juli en drukt daarbij
de overtuiging uit, dat de organisation, die
de uitnoodiging aannemen, de verplichting
zullen aannemen om alle besluiten, die door
de conferentie worden genomen, volledig uiC
te voeren.
W -e e ni e n5 J u n i. (Corr.-bur.). Hel huis
van afgevaardigden heeft heden het voorstel
tot wijziging van het reglement van orde in
behandeling genomen. Het voornemen be
staat de herziening in deze zitting af te doen.
Het heerenhuis zal morgen de herziening
van het reglement van orde ter hand nemen
en afdoen.
Vrijdag zal het huis van afgevaardigden
weer eene zitting houden, waarin het nieuw#
reglement van orde van toepassing zal zijiv
De voorloopige begrooting zal dan aan do
orde worden gesteld. De minister-president
zal daarbij de aangekondigde regeeringsver-
klaring afleggen.
B e r 1 ij n, 5 Juni. (W. B.) Officieel be
richt.
De Pruisische opperpresidenten en regee-
ringspresidenten hebben heden onder voor*
zitterschap van Óen minister van binneiv-
Om groote fouten beter geheim te hou
den, komt men soms voor kleine fouten
gaarne uit.
Roman van Helene Dickmar.
Geautoriseerde vertaling uit het Noorsch
door
A. M. VAN DER LINDEN—VAN EDEN.
15
Toen trok hij met oen ruk plotseling, zijn
schouders op en een bittere, sarcastische glim
lach trilde om zijn lippen. Maar in het vol
gende oogenblik vertrok zijn gelaat tot een
smartelijke uitdrukking.
„Als ik maar iemand had om me aan toe te
vertrouwen, geheel, veilig..."
En aan zijn lippen ontsnapte als een nood
kreet, één woord:
„Moeder!"
Sedert dien avond meer dan vijf jaar
geleden toen hij zich van haar deur had
afgewend, voortgejaagd door het levendig
besei: „Zoo iets moet iemand alleen dragen"
-had hij zich nooit meer geheel aan haar
kunnen geven. Want door te zwijgen over
zijn innigste en diepste smart had hij zelf een
Scheidsmuur opgericht tusschen hem cn haar.
Dat was zijn plicht geweest! Maar van dien
dag af had hij ook gevoeld, dat zijn geheele
houding gedrukt werd door onoprechtheid,
waardoor hij vervreemdde van allen zelfs
van haar. Misschien juist 't meest van haar,
omdat zij met haar vorschende oogen alles
wilde doorgronden. Gelukkig was zij dezen
morgen niet wel genoeg om het morgenblad
te kunnen lezen.
En het was maar goed dat zij Hans bij zich
Jiad. Die was nu met zijn" vijf-en-twintig jaren
en gerijpt door ondervinding, een volwassen
man geworden, vol levensblijheid en mei èen
warm hart. Die moest hem meer en meer ver
vangen. En dat deed hij dan ook, beter dan
hij zelf 't had kunnen doen.
Jaloersch op zijn eigen broer dat
mankeerde er nog maar aan!
Er werd aan de deur geklopt.
Het was Richard.
Oogenblikkelijk scheen de atmosfeer in de,
kamer te veranderen; een nieuwe levensop
vatting trad bij hem binnen, nu deze lange,
elegante, gestalte mei de ongedwongen, losse
manieren, dc blauwe oogen, die blonken met
een helderen, kouden melaalglans cn liet
dunne met zorg gekamde haar dat ieder jaar
het hooge voorhoofd meer deed uitkomen,
voor hem stond.
„ITcb je een oogenblikje lijd, Ilarald?''
„Tot je dienst. Je ziet, ik houd lente-be
schouwingen," antwoordde Ilarald en wees
uit hel raam. Hij probeerde een luchtigen toon
aan te slaan, maar streek eerst met de hand
over voorhoofd en oogen, als om zich een
houding te geven.
„Ja, naar weer! Ik had verwacht je in
dolce farnienlc aan te treffen met een'vuurtje
in den haard cn je vrouwtje naast je zoo
hebben wij liet altijd na den middag."
Ilarald antwoordde niet dadeliik.
..Ga zitten en neem een sigaar! IIij presen
teerde uit een kistje dal hij op zijn schrijf
tafel had staan cn trok een leunstoel dichter
bij. Zelf ging hij tegenover hem zitten in
zijn bureau-stoel, die hij half omdraaide.
„Hier is vuur!" Hij streek een lucifer af
Richard slak zijn sigaar aan, liet zich in
den leunstoel neervallen, strekte de beenen
voor zich uil cn deed zwijgend een paar
trekjes aan zijn sigaar.
Ilarald slak ook een sigaar op cn keek zijn
neef aan. „Nu?"
„Och. het zijn weer die vrouwen daar
is tegenwoordig geen huis mede te houden!
Allerlei dwaasheid en onzin, de helft zou al
meer dan genoeg zijn."
Hij knipte de asch van zijn sigaar, cn lachte
zijn eigenaardig lachje, dat zijn prachtige
witte tanden te voorschijn deed komen
Ilarald keek verwonderd op. „Sigrid?"
„Goddank mijn vriend; is Si-grid een nor
maal mensch cn ik geloof, zonder mij zelf
te prijzen, dat zij dit voor een groot deel aan
mii te danken heeft."
„Wie dan?"
Richard legde zijn sigaar weg, streek over
zijn blonden knevel en nam uit zijn jaszak een
brief, dien hij langzaam opende, terwijl hij
sprak:
„Och, hel is niet noodig je alles voor te
lezen hij is van moeder. De zaak is, zie je,
da', wij meenden dat alles in orde was met de
verhuizing naar hier tegen den herfst. Maar
nu begint Ellen op eens onzin te pralen en
gaal op haar achterste beenen staan. Ik be
grijp door. moeder, dat het vroeger ook zoo
geweest is, in;- >r d.il zij zeker gedacht bad,
dat wanneer Ellen eerst maar eens uitge
raasd had, zij dan wel lol bezinning zou
komen... Herinner je je Ellen nog?"
„Wij waren in onze vroege jeugd in de
vacanlies dikwijls samen een flink meisje
zeer begaafd maar laler..."
„Zeker", viel Richard hem in dc rede.
„Zij is buitengewoon flink. F.llen ongemeen
knap zelfs, geloof ik. De omstandigheden
waren vroeger zoo, dal zij al vroeg Heeft
moeien aanpakken om wat te verdienen.
Terwijl ik nog afhankelijk was van oom kon
ik niet veel doen... en de weduwe van een
9mblcnaar is nu ja een weduwe! Dal zegl
genoeg Nu heeft Ellen daar onderwijs ge
geven op een meisjesschool, na "haar achttien
de jaar. Je weet, eenige jaren geleden, zoo
dra ik een betrekking had. zond ik haar voor
een jaar naar Duitschland om dc taal te loe
ren. Maar nu wil zij niet alle geweld op die
school blijven men heeft haar beloofd
mcdedircclricc of zoo iels te worden. En nu
heeft zij zich in bel hoofd gezet, dat moeder
en Margretha zonder haar naar hier zouden
verhuizen, terwijl ze, Ier wille van haar toe
komst zegt ze, wil blijven!"
„Je begrijpt moeder kan zich geen leven
denken zonder baar heide dochters om zich
heen En dus nu natuurlijk niets dan jere-
miades".
Hij vouwde den brief op cn stak hem in zijn
zak. „Moeder is op haar manier nu ook wal
ongesteld", ging hij voort terwijl hij een
sigaar aanstak „niet zoo erg als jou moeder,
maar haar constitutie moeder was altijd
de teerste en nerveuste van de zusters, heb ik
altijd hooren zeggen is zachter en wal ver
wend. Vader had een manier om met haar
om te gaan bijna alsoï hij mei een hooger
wezen tc doen had! Dat zat hem zeker in zijn
Fransch bloed!"
Een lcleinc pauze.
Ilarald zat met zijn elleboog geleund op
tafel voor zich uit le staren alsof hij op
merkzaam zal le luisteren; maar er lag een
ongeduldige trek in zijn oogen. Hij voelde zich
zoo ver weg van datyalles juist nu. Wat
ging hel hem aan?
Toch zei hij enkele woorden; meest omdat
de ander ceu antwoord scheen te verwachten!
„Is er niet iels voor le zeggen, dat Ellen daar
blijft, wanneer zij dat liever wil...
Maar toen richtte Richard zich plotseling
op in zijn stoel, alsof hij op eens-klaar wak
ker werd en sprak op een toon vol overtui
ging:
„Nu, dit wil ik je eenvoudig zeggen, mijn
waarde Ilarald, dat ik niet anders kan zien
of liet is de aangewezen plicht voor mijn
luster Ellen ongehuwd cn geheel vrij als
zij is om met haar moeder mee te gaan,
wanneer deze dit wenscht Moeder komt op
jaren, je kunt nooit welen hoe kort wij haar
mogen behouden.. Maar deze lijd maakt de
vrouwen tot egoïsten, zeg ik je dat is
de quintessens van de geheele zaak! En Ellen,
als ik hel goed begrijp, heeft zich in dc vrou
wenbeweging begeven en in dat emancipatie
gedoe, waardoor deze onnoozele meisjes he*
hoofd op hol wordt gebracht.
(Wordt vervolgd.)