ST. EMILION AMERSFOORTSCH DAGBLAD „de eemlander" 1.1S0K8TERMA1 Zn., UtreclMe str.1I, Tel. 145. SHYERS M - Fontein Schippers ÏAN0ISR3TELS, KHMH, HAARBORSTELS Bock-Bier i. SRI0TEHB88ST -if 29. Eigengemaakte KinMIeeding. F O N N E Per flesch f 1.75, per anker f 72.- firma KLAAS BAVING (joh. schut) amersfoort BARCHMAN WUIJTIERSLAAN 156 TELEFOON 399. tUTOMSBIEUIt 10 H. P. IIEHI CARS ELECTRISCHE Meubileeringen - Kunsthandel - Behangerjj en Stoffeerderij i Cangestraat 24. Te!. Int. 486. - AMERSFOORT. TWEEDE BLAD. BUITENLAND. KOLONIËN. VA!^3 DE WEG. Langestraa^ 23. BINNENLAND." Lnnchroom „Princesse" wordt thuis bezorgd Magaz. „De Dom31. 4 I WÜUM BROfHiülZEH luwelier Amersfoort. FEUILLETON. EEN WAAN «3 VHETBALLEM en VOETBALSCHOENEN 100 Jaargang No. 186 Zaterdag S Februari 1921. zeer aan te bevelen ORIGINEELE Bordeaux gewas 1917 Hoofdsgenturen voor de provincis UTRECHT ran da OVERLAND—4. Nieuwe en gebruikte wanens uit voorraad leverbaar. SCHKL- EN TF.I.FFOON INSTALL1TIEÜ VOLGENS SPECIAAL SYSTEEM LANGDURIGE GARANTIE - TELEPHOON 169. - VLASAKKER WEG 52d. Politiek Overzicht. Gionnmi, een der beide Italiaansche des- kun d n, die de Brusselsche en Parijsche conierentie hebben bijgewoond, heeft een interview toegestaan aan den diplomatieken (medewerker van de Daily Telegraph. Opge merkt wordt, dot de Italiaan een fundamen teel en zeer verspreid wanbegrip heeft weg genomen, dat heerscht met betrekking tot de belasting van 12 pet ad valorem, die -van den toekomstigen Duitschen uitvoer zal wor den geheven. De Italiaansche staathuishoud kundige zette uiteen, dat die belasting" geen belasting is op den uitvoer, maar een per centage van alle ontvangsten, door den uit- vo.er verkregen. Een belasting op den uit voer zou beteekenen, dat de belasting zou moeten worden geïnd door de Duitsche be lastingkantoren, voordat de goederen uit Duitschland zouden mogen worden gevoerd en zij zou dan alleen kunnen worden op gebracht in Duitsch papieren geld en on der onmiddellijk toezicht van ambtenaren der geallieerden. Giannini vervolgdeWij hebben geen Duitsche papieren marken noo- dig, maar goud en wij wenschen niet dat de kooper, hij zij dan geallieerd of neutraal, de belasting zal betalen en die verhalen op den geallieerden of neutralen klant, zooals- hij onvermijdelijk zou hebben te doen in geval "\an een belasting op den uitvoer, die dien naam terecht zou dragen. Anderzijds zou een percentage op alle ontvangsten van den Duitschen uitvoer beteekenen, dat de geal lieerden zich zouden verzekeren van 12 pet., nadat de Duitsche goederen hun be stemming in het buitenland hadden bereikt, van het geld te betalen door den importeur 'en wel in t wettig betaalmiddel van dezen laatste, d. w. z. in goud of een gelijkwaar dig betaalmiddel. Dit zou beteekenen, dat de geallieerden, door toedoen van de com missie voor de schadeloosstellingen, groote credieten tot hun beschikking zouden heb ben in muntsoorten van verschillende lan den kronen, peseta's, dollars enz. door middel waarvan zij onderpanden of goederen in die landen zouden kunnen koopen. Een dergelijke financieele handeling van een statistische controle zou nu kunnen worden tot stand gebracht door erkende arbitrage- banken, zoowel als door een centraal kan toor te Berlijn. De Duitsche regeering zou in staat zijn den Duitschen importeur in pa pieren marken schadeloos te stellen voor den aftrek van zijn ontvangsten uit het bui tenland. geen een van de geallieerden door zijn schuldeischers medegedeeld, dat van hem alleen zou worden gevraagd zijn oorlogs- en buitenlandsche schold te kwijten overeen komstig zijn vermogen tot betalen. Duitsch land zal in dit opzicht een soort van prefe rente behandeling genieten. In verband met het feit, dat dr. Simons, de Duitsche minister van buitenlandsche zaken, heeft verklaard, dat de eischen der geallieerden inzake de schadeloosstelling onmogelijk kunnen worden vervuld en nu de Duitsche pers nog krachtiger verklaart, dat zij niet kunnen worden aanvaard (het Berliner Tageblatt gaat zelfs zoo ver, dat het de conferentie van Parijs bespot als een bijeenkomst van krankzinnigen) mag wel eens worden gewezen op de punten, die de'aandacht der Duitschers waard zijn,.aldus de aanhef van een draadloos Horsea-be- richt, dat vervolgt: Ten eerste bedragen de eischen der ge allieerden nog niet de helft van hun ver liezen in den oorlog, dien Duitschland heeft veroorzaakt. De kosten van Engeland alleen waren 10.000 millioen. Het geheele be drag, dat gevraagd wordt door de geallieer den 11.300 millioen is maar weinig meer dan het financieele verlies van slechts één der geallieerde landen. Ten tweede kan men gerust aannemen, dat als Duitschland den oorlog had gewonnen, het geen twee ja ren had besteed aan het delibereeren over de schadeloosstelling, of zich even schroom vallig zou hebben betoond bij het toebren gen van letsel aan zijn verslagen vijanden, zooals de geallieerden dat hebben gedaan. De geallieerden hebben steeds gelet op den economischen toestand van Duitschland en hun eischen bepalen zich tot het volkomen rechtvaardige. De Pall Mall Gazette sfcelt tegenover de edelmoedige eischen der geallieerden de vraag, hoe de toestand thans zou zijn ge weest, als Duitschland den oorlog had ge wonnen. Te oordeel-en naar de gewoonte in dat land zou Duitschland België en Roe menië tot op 't naakte lichaam hebben uit gekleed en provincies van Frankrijk hebben bezet. „Elk van ons had zich af moeten beu len onder de bedreiging der Duitsche garni zoenen en werkopzichters, om aan zijn eischen te voldoen. De geallieerden hebben geen schadeloosstelling geëischb die eeni- germate overeenkomt met de schuld van hun vijanden." Giannini eindigdeDoor middel van de Oost-Indië. Het goiivenienr-cesn'iaftlschftp vaui NeiL-IiHfllfc. Het persagentschap Eastern Service meldt De „Tokio Nichi Nichi" van 10 Dec. j-1. bevat een artikel, waarin de benoeming van belasting van 12H pet. op alle inkomsten mr. D Fock tot Gouvcvneur-Generaal van uit den Duitschen uitvoer - welk bedrag in j ^S J beSprokePn WOrdb n..:»o^kio«^ i v.«k fi t- Het blad zegt om.: „ten enkele opmer- Duitschland m het geheel niet behoeft bin- lx r i - i „on lTl king omtrent deze bestuurswisseling lijkt ons nen te komen hebben wij een middel ont- h t .Qi, n hier niet overbodig, wanneer wij in het oog dekt om niet alleen Duitschland le laten be- t T a--a a k^^iT f j houden, dat via Ned. Oost-Indie de betrek- talen, maar ook om het in goud te laten be- KT T tQ,en 6 J kingen tusschen Nederland en Japan in den i laatsten tijd van veel inniger aard zijn ge- De medewerker van de Daily Telegraph worden. Wat Ned. Oost-Indlë betreft, kan voegt hieraan toe Uit het voorgaande zal men gerust zeggen, dat graaf van Limburg men merken, dat de Italiaansche afgevaar-Stirum een nieuw tijdperk in de Nederland- digden evenzeer er op gebrand zijn Duitsch- sche koloniale politiek heeft ingeluid, zoools land te laten betalen als wie ook van de an- blijkt uit de gelukkige resultaten van zijn dere geallieerden. Inderdaad hebben de Ita- j vierjarig" bestuur. lieansche afgevaardigden nooit narelaten j Er waren lang bestaande klachten onder erop te wijzen, dat de schadeloosstellingen de Inlanders over de opvattingen omtrent de eenige buitenlandsche oorlogsschuld van autoriteit en verschil in behandeling van Duitschland zijn en bijna zijn eenige bui- Hollanders en Inlanders. Onmiddellijk na tenlandsche schuld. Toch is tot dusver aan zijn optreden echter nam hij beslissende maatregelen, waardoor de Inlanders in hun vroegere rechten hersteld worden en waar bij bleek, dat hij wars was van rassenonder scheid. De „Nichi Nichi" herinnert dan aan de in stelling van den Volksraad, het slagen in j een goede voedselvoorziening tijdens den oorlog en het belang van den gelukkigen i suikerhandel. Eveneens herinnert de „Nichi Nichi" aan de verschijnselen van den nieuwen tijd n.l. de stakingen onder de inlandsche arbeiders waarbij graaf van Limburg Stirum een ge lukkige positie wist in te nemen. Speciaal dankbaar is de „Nirhi Nichi" voor al hetgeen de afgetreden G-G. deed om de relaties tusschen Japan en Ned. Oost- Indië beter te maken. Over den nieuwen Gouverneur-Generaal teekent het blad o-m. aan, dat hij door ziin. vijftien-jarige advocaten-praktijk in Indië volkomen op de hoogte kwam van. de toe standen onder de inboorlingen. De „Nichi Nichi" besluit met onrechte wen schen dat de vriendschapsbanden tusschen Nederland en Japan, gelegd door den huldi gen Gouverneur-Generaal, graaf Van Lim burg Stirum, nog nauwer zullen worden aan gehaald door ziin oovoKer. mr. D. Fock. Staf en-Generaal. Klii«lcrrccltter. euz. De Memorie van Antwoord is verschenen op het voorloopig verslag betreffende het wetsont- werp tot invoering van den kinderrechter en ven de onder toezichtstelling van minderjari gen. De door eenige leden gekoesterde vrees, dat door het voorgestelde het verantwoordelijk heidsgevoel der ouders zal worden verzwakt, komt, zegt de Minister van Justitie, niet ge grond voor. Het ontwerp gaat immers juist uit 1 van het beginsel, dat de oud'ers de natuurlijke opvoeders van het kind zijn. Indien de ouders, hoewel van goeden wil, tot een goede opvoe- ding zelf niet in staat zijn, doch dit gebrek door steun ven onderen kon worden verholpen, dan sluit het wetsontwerp dergclijken steun j niet uit. Doch wanneer do omstandigheden van dien aard zijn, dat den ouders niet de vrije be- slissing kan worden gelaten de wenken, welke hem ten aanzien van de opvoeding gegever. worden, al of niet op te volgen, don is juist de I onder toezichtstelling van het kind op haar j plaats, waardoor een gezinsvoogd optreedt, die aan den ouder de noodige aonwijzigmgen geeft om de opvoeding in de goede richting te leiden, terwijl bij ernstig veronachtzamen dier aanwij zingen ontzetting uit de ouderlijke macht kon volgen. De Minister staat verre van het denkbeeld het kinder straf recht te doen vervallen. Hij is ten volle overtuigd, dat de godsdienst voor de opvoeding van het kind groote waarde heeft. Naar de meening van den Minister zal zeer zeker els regel moeten worden benoemd een gezinsvoogd vnn dezelfde godsdienstige ge zindheid nis die van het gezin. Een volstrekt verbod om een persoon van amd'crc godsdienstige gezindheid als gezins voogd te benoemen, ook al zou deze doortoe overigens door de omstandigheden zijn nangè- wezen, schijnt echter minder raadzaam. Er zijn gevallen, waarin niet wel is uit te maken, welke de godsdienstige gezindheid van het gezin is; men denke bv. aun gemengde huwelijken. Ook bij nadere overweging blijft de Minister van oordeel, dat de kantonrechter niet de aan gewezen persoon is om nis kinderrechter op te treden. De kinderrechter zal naast juridische kennis psychologisch cn paedagogisch inzicht moeten hebben. Dat een dergelijk inzicht allen leden der rechterlijke macht te stade kan komen, wordt niet ontkend. Moor daarmede is -toch nog geenszins gezegd, dot het ambt van kin derrechter niet het best kan worden vervuld door personen, die „het kind" uitnemend ken nen cn meer dan anderen weten, wat in een be paald geval voor een bepaald kind het beste is. De4 Kroon zal bij benoemingen tot kinder rechter eenzijdig ontwikkelde personen als zoodanig aanwijzen. Had do Regcering, zooals andere' leden be toogden; nog verder moe ten gaan door de fur c- tic van kinderrechter geheel los te maken van d'e Rechtbank? De Minister blijft van meening, dot de mid- v. Vollenhoven's !3apsEaB53ss.i.«5uaaa3ir ■■ia Varkensmarkt - Amersfoort. Specliile afdcoliiig 4< 4 i i «MA* Maison VAN EIMEREN. Coillour Posiicltciir Coitteiiuo WIJERSSTKAAT 11. - Tol. 20.1 Hoogst Modorno Salons voor DAN ES en IIHLUGN Manicure .Magazijn van Partumurioèn on Toil ot-Arti kolen. BADINRICHTING Hotel Caté Res aurant ,W!OMOPOLE" S3 De Directie ïiiaukt békend, «lat zij tegen nailer overeen te li«»iuen voonvaarileu «Ie ACHTERZAAL mot GESLO TEN SERRE gedurende liet winterseizoen voor gesloten ilnnscliilis beschikbaar stelt. Nadere inlichtingen 'l| Dlree'le '^l. 3 1 r. de denweg van het ontwerp in dezen verkieselijk is. Wanneer de kinderrechter is kinderrechter zonder meer, zou hij ols zoodanig onafzetbnar wezen cn in het stelsel van het ontwerp is deze onafzetbaarheid als kinderrechter geen nood zakelijkheid. Ten onrechte hebben verscheidene leden uit de Memorie van Toelichting afgeleid, dat de Minister de beslissing' van de vraag, in hoe verre de Grondwet de benoeming van vrouwen tot rechters toelaat, aan de Staatscommissie voor de Grondwetsherziening wenschte over te laten. Het gevoelen der Staatscommissie werd slechts gevraogd, omdat dezer oordcel mede van invloed zou kunnen wezen op het stand punt vnn den Minister. De Minister meent, dot het vraagstuk dei deelneming vnn vrouwen «an de rechtspleging in zijn geheel onder de oogen moet worden ge zien en acht het daarom minder juist bij dit wetsontwerp dienaangaande iels te bepalen. Het gezegde, dat de advocaten uit den oord van him opleiding en hun dngclijkschen werk kring meer plegen te letten op de juridische dan op de pnedagogische zijde der kinderzoken, mag niet onweersproken blijven. Het betoog der leden, die dc bcrech'n.g van alle overtredingen, door kinderen gepleegd, aan den kinderrechter zouden willen zien opgedra gen, heeft den Minister niet ven de onjuistheid zijner afwijkende meening overtuigd De Minister wenscht niet te ontkennen, dat in het strafstelsel voor kinderen wel enkele ver beteringen zouden kunnen worden aangebracht. Nochtans zou hij huiverig zijn om wijzigingen, welke met het kader van dit wetsontwerp-invoe ring .van den kinderrechter en van de onder toezichtstelling van minderjarigen slechts in Weinig begeeren is veel bezitten. F attent snaken op «le groote sorteering N- en ZILVE1 SUZE 8 door LA CHAPELLE-ROOBOL. Soms, als Ik dat dacht, vond ik mijzelf on uitstaanbaar, schold ik mij een .pedante blauwkous, benijdde Nelly, die op dat alles inging en er zich kostelijk mee amuseerde. •Was Ernst Rosdijk dan zoo anders geweest? Ik wilde niet anKvoorden op die vraag, fn bem had ik nooit iets gemist, toen was ik echt jong, en had ik niets anders noodig dan het genot om hij hem te zijn, hem te zien, te lachen en te genieten van mijn jeugd en vrooliikheid. Toen had de jubel van de len te mij bedwelmd maar dat, dacht ik, kon maar eens gebeuren. Mijn teleurstelling en mijn verdriet was ik te boven, nu en dan voelde ik wel dat er iets in mij gebroken was, iets wat ik zelfs niet had kunnen noe men, wat nog maar zelden pijn deed, maar wat toch onherstelbaar bleef. Alfred had er al dikwijls op aangedron gen dat ik zijn huis eens zou komen zien. Er was veel waarin ik belang zou stellen. De dagen waren elkaar opgevolgd zonder ons de gelegenheid te geven het plan ten uit voer te brengen. Eindelijk zouden we bij hem gaan lunchen, de „five o'clock tea' was in die dagen nog niet doorgedrongen. Mevrouw Eerhof verkondigde dien morgen aan het ontbijt dat zij zware hoofdpijn had, die later op den dag zeker nog zou vererge ren en dus niet mee kon gaan. Zij maakte bezwaar, dat twee jonge meisjes bij een on getrouwd heer alleen, gingen lunchen; kon dat eigenilijk wei? Nel schaterde „Maar ma. bij een ouwen vrijer 1 Niemand kan t in z'n hoofd halen, daar iets in te vinden." „Je praat weer als een kind, Nelly," be rispte mevrouw Eerhof. „Alfred heeft niets van een ouwen vrijer. Wat denk jij Gertru de? Zouden je ouders 't goed vinden als ik jullie liet gaan?" „Ja zeker, mevrouw," stemde ik ijverig toe. 't Idee dat pa en ma op zoo iets aan merking zouden maken was eenvoudig be lachelijk, maar toen zij met een zucht zei „Nu, als ie 't dan zóó heerlijk vindt, wil ik 't je niet verbieden" ergerde zij mij, en wilde ik tegenwerpingen maken. Nellv voor kwam mij „We zouden het niet eens meer kunnen afzeggen. Alfred heeft natuurlijk vorstelijke toebereidselen gemaakt om ons te ontvan gen." We gingen wat vroeger weg en zouden wandelen. Alfred woonde tamelijk ver. 't Was een, zonnige, mooie winterdag met een beetje sneeuw, die ongerept lag op de da ken. Er was een schittering van goud in de lucht, de menschen liepen opgewekt, met gezichten, frisch en blozend van d'e winter kou. fel"* „Vin-jij dat Alfred iets van een ouwen vrijer heeft?" vroeg Nel, toen we waren uitgepraat over de japonnen, die we aan hadden en die we den volgeraien avond op het concert zouden dragen. „Wat versta je onder het type?" „Dat weet je zoo goed als ik. Hou je niet van de domme." „Een oöwe vrijer, neen, dat vindi ik niet. Maar daar is hij eigenlijk ook nog te jong voor." „Nu, hij is drie en veertig. Tooh jammer dat hij nooit getrouwd is. Als hij nu een aardige vrouw kon vinden van zijn leeftijd, zou 't voor mij veel prettiger zijn. Hii is heel lief voor me, maar ik zou er dan toch veel meer aan hebben." „Hij kan moeielijk alleen trouwen om jou plezier te doen, Nel. Weet je ook waarom hij 't nooit gedaan heeft?" „Nee, ik denk dat hij er ?een lust in had en vond dat hij beter profiteered kon van zijn leven als hij vrij was, want geprofiteerd heeft hij, dat verzeker ik je." Ik wist niet heel'juist wat Nel daarmede bedoelde. Ofschoon ik twintig jaar telde en een jaar in Brussel had doorgebracht, was ik weinig wereldwijs, erg onschuldig, heel groen, zoo als Nel, in dit opzicht verre mijn meerdere, lachend zei. Aan haar bewering dat Alfred veel genoten en geprofiteerd' had, hechtte ik geen andere bedoeling dan dat hij zijn vrij heid gebruikte om veel op reis te gaan, men schen te zien enz. Het deed hem een beetje afbreuk in mijn gedachten. Ik had een an dere uitlegging gegeven aan zijn niet ge trouwd zijn. Zonder dat er eenige aanleiding toe bestond, of ik er eenig gegeven voor had, dichtte ik den man een heelen roman toe. Ik verbeeldde mij dat hij er onder gele den had, toen zijn vader trouwde met een toen waarschijnlijk mooi, aantrekkelijk jong meisje. Misschien was hij zelfs wel verliefd geweest op zijn stiefmoeder, had dat gevoel bedwongen, er tegen gestreden, haar nooit iets laten merken. Maar, dacht ik verder, of schoon hij als een held uit den strijd was gekomen, de teleurstelling had hem toch verbitterd, de wond was alleen maar ge heeld, niet genezen. Hij zou nooit een ande re vrouw lief krijgen, nooit trouwen. Voor geen geld ter wereld zou ik Nel' hebben wil len vertellen tot welk een romanheld ik haar broer in mijn verbeelding had verheven^ Misschien stelde zij zich de zaak ook wel heel anders voor. Nel met haar wufte, op pervlakkige beschouwing begreep van zutko zaken ook eigenlijk niets. Alfred Eerhof woonde in een pension waar hij vier of vijf kamers naar zijn eigeni smaak had ingericht. Toen ik binnenkwam, wist ik niet waar ik eerst kijken moes'. D<ï vertrekken waren opgevuld met kostbaar heden en zeldzame, oude schilderijen, go belins, prachtig gebeeldhouwde stoelen, kost bare weefsels en stoffen. OveTal Perzisch® tapijten, oud koperwerk en tin. Je wist nie< of je op een schildersatelier, in een antiquit teilen magazijn of een museum kwam. Alles was netjes gerangschikt, toch maakte hef den indruk van vreeselijk vol te zijn, geenj enkel ding kwam tot zijn recht, omdat er veel bij elkaar was, omdat de aandacht vart iets moois, telkens naar iets nog mooierN werd afgeleid. Onze gastheer bracht ons naar een kleinjj achtkantig vertrekje, in oosterschen stijf gemeubeld. Wij kwamen wat vroeger dan hif gedacht had en hij verontschuldigde ziek een oogenblik, onder voorwendsel van no| een paar bevelen te moeten geven. „Aardig hier, hè rei Nel. Ze ging op cei divan zitten tusschen een hoop zijdenl kus sens en lachte om mijn verwonderd gezich' „Ja/' beaamde *k aarzelend» „maar zo- vreemd." (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1921 | | pagina 5