FOTO-ARTIKELEN.
BöMtmSPRIIS 71? Z"Z
piiis ois urauiiiEi r
„DE EEMLAMDE
mum s IME K
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Langs den prooten weg.
A. DE WEG. Lange stras-- 23.
20e jaaronr.fl No. 16
post f v—r« *«k <met "ratb »e"ekcr °s
onRc'ukkcn) f 0.17». auondexlqke nummct»
Dinsdag 19 Juli 192T
DIRECTEUR-UITGEVER- I VALKHOFF. ARNHEM3CHS POORTWA'
TRI. INT 513
- rc.qels 1.05'
mcr inbegrip van een
bewijsnummer, elke re.qcl meer 0 25, d'enst.inrS c*
dingen en Licld.idi^hcids adveitcntiën voor de helft
der prijs Voor handel cn bedrijf bestaan zeer
voordcclige bepalinwen **ooc het adverlcercn. Ecno
ciicuiaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden-
UITNEMENDHEID
is do kenmerkend© eigenschap van ons
fabrikaat. Bezoekt de monsterkamers aan
do Papenhofstede.
Politiek Overzicht.
Ir. het proces DittmarBoldt heeft het-
Ijkcgerecht te Leipzig de beide bekljiag-
,en wegens medeplichtigheid aan doodslag
leder tot vier jaar gevangenisstraf veroor-
jdeeld.' Voor Dittmar kwam dtaar nog bij
IDntslag uit den dienst. In de motiveering
Van het vonnis betoogt de voorzitter van
het rijksgerecht, de Senaatspresident T)r.
Schmidt, o.a. het volgende: De Senaat heeft
fels bewezen aangenomen, dat het hospitaal-
fcchip „Landovery Castle" in strijd met het
Volkenrecht is getorpedeerd. Voor het tor-
pedeeren is alleen de commandant Patzig
Verantwoordelijk. Dat hij de torpedeering
fils ontoelaatbaar besefte blijkt reeds hier
uit, dat hij ze niet alleen niet in het scheeps
journaal opnam, doch dat hij zelfs is over
gegaan tot eene vervalsching van de route
kaart. Wat dè reddingsbooten betreft heeft de
Senaat aangenomen, dat drie booten van
't zinkende schip zijn gekomen en dat deze
met opzet door de U-boot beschoten zijn.
Er kan trouwens geen twijfel over be
staan zoo gaat het vonnis voort of
Ide beschieting heeft de bemanning der
reddingsbooten gegolden en dat door die be
schieting menschenlevens zijn verloren.
•Aan het misdrijf van doodslag waren de
beklaagden medeplichtig. Tusschen Patzig
en hen heeft een uitdrukkelijke, maar stil
zwijgende overeenstemming bestaan. Terwijl
de beklaagden bij de torpedeering het be
vel van Patzig opvolgden, hadden ze tegen
de beschieting onvoorwaardelijk moeten
protesteeren en moeten dreigen met aan
gifte bij de bevoegde overheden. Dat heb
ben ze niet gedaan. Alle drie de officieren
waren gelijkelijk aan de beschieting mede
plichtig.
Hoe waarschijnlijk het ook zijn moge,
dat het dooden van mennschen met voor
bedachten rade is ten uitvoer gebracht, zoo
kan de Senaat het bewijs voor doodslag
met voorbedachten rade toch niet als gele
verd beschouwen. Daarom is doodslag aan
genomen zonder voorbedachten rade.
Bij de strafmaat is in overweging geno
men, dat het hier gaat om een zeer ernstig
Strafbaar feit, bestaande in het dooden van
weerlooze schepelingen. Overwogen moet
echter ook worden dat door het misdrijf
de reputatie der Duitsche marine en vóór
alles de volkenrechtelijke reoutatie van den
duikbootoorlog zoo zwaar mogelijke schade
is toegebracht. De Senaat heeft daarom c-en
gevangenisstraf van vier jaren gepast ge'
acht.
Tot zoover het vonnis en zijn overwegin
gen. Er zijn nog rechters in Leipzig
zal misschien thans weer in Frankrijk me
nigeen zeggen, die in de vrijspraak van
Stenger c.s. wellicht reden heeft gevonden
om aan de waarheid van deze historische,
voor het heden eenisezins getransformeer
de, spreuk te twijfelen. Men zou tooh zoo
zeggen dat het met de justieele comedie
in Leipzig zooals Briand het uitgedrukt
heeft nog al gaat.
Wat de Duitsohers betreft bij dezen
heeft de uitspraak begrijpelijke sensatie ge
wekt. Een hoofdartikel in de Deutsche AH-
gemeine Zeitung, dat tot titel draagt „Vier
japr gevangenisstraf" en naar den inhoud
met zonder gezwollen reifchorica is, zegt
oji\. In binnen- en buitenland zal men den
Indruk verkrijgen dat het hoogste Duitsohe
rechtscollege onder opzijdezetting van alle
nationale demonstraties en nationale ge
voeligheden getracht heeft opheldering te
brengen in den staat van zaken en de straf
op te leiggen die het voor noodig houdt. Zal
de heer Bniand ook thans nog van een justi-
tieele comedie spreken, nadat voor het rijks-
gerecht het noodlot over twee, van vader
landsliefde gloeiende, officieren zioh heeft
voltrokken? De Duitsche rijksminister van
justitie Schilfer is reeds vóór het einde van
dit proces tegen de onbeschaamde verwij
ten aan het hoogste Duitsche rechtscollege
in het openbaar opgetreden en niet alleen
in het eigen land, dooh ook in het buiten
land zal zijn optreden als een verlossende
daad ondervonden worden. Men zal van het
Openbaar Ministerie kunnen aannemen dat
de vervulling van zijn verantwoordelijke
Punctie den ambtenaar nog nooit zoo moei
lijk zal zijn gevallen als op het oogenblik
toen hij meende tegen de beide beklaagde
zeeofficieren tuchthuisstraf te moeten
eBsohen."
Berichten.
Washington, 18 Juli (N. T. A.).
De Aim er ik aan® oh e minister van Buitenland-
sdh'e Zaken, Hughes, zal in de volgende week
besprekingen blijven voeren met Londen
en Tokio naar aanleiding met Harding's op
roep tot een conferentie over de ontwape
ning en de kwestie van het Verre Oosten.
Londen, 18 Juli. (V. D.) De te Parijs
geuite meening,-dat de vergadering van den
Oppersten Raad, op welke de Opper-Silezi-
sche quaestie moet worden behandeld, zou
kunnen worden uitgesteld tot September,
vindt hier geene goedkeuring, noch in offi-
cieele kringen, noch in de bladen. Er
heerscht eene -eenstemmige en sterke mee
ning aangaande twee punten, namelijk dat
de Opperste Raad alleen volgens den aard
der zaken hopen kan eene overeenkomst tot
stand te brengen en dat naar zulk eene over
eenkomst moet gestreefd worden op eene
met zoo weinig mogelijk uitstel te houden
vergadering. Het Parijsohe plan, dat eene
nieuwe geallieerde commissie zou worden
aangewezen, blijkbaar om feiten na te gaan,
die reeds verzameld en nagegaan zijn door
vroegere geallieerde commissiën, wordt als
een onvruchtbaar plan beschouwd, hetwelk
alleen leiden kam tot-verder uitstel. Dit wordt
voorzeker niet veriangd door de Britsohe
regeering. De argumenten, te Parijs aange
voerd ten gunste van een uitstel der verga
dering, worden door de Britsche pers in het
geheel niet overtuigend geacht. De meening,
dat eene spoedige vergadering van den Op
persten Raad slechts zou kunnen komen tot
een „onoverlegde beslissing" wordt weerlegd
op grond van het feit, dat de volksstemming
4 maanden geleden gehouden werd en het
probleem nauwkèurig is bestudeerd van alle
kanten. De bewering, dat de vrees voor een
Duitschen coup in Opper-Silezië het voor de
geallieerde bevelhebbers onmogelijk maakt
in voldoende rust te beraadslagen, wordt be
antwoord door het feit, dat de waarsohijn-
tijkheid van betreurenswaardige opstanden
in Silezië ongetwijfeld vermeerderd wordt
door eene verlenging der onzekerheid. De
meening, dat Lloyd George de toebereidse
len tot de vacantie niet zal uitstellen, om
het probleem te behandelen, wordt geheel
ongegrond genoemd.
De Fransche gezant te Berlijn, Lau
rent, heeft in opdracht van zijn regeering
een bezoek gebracht bij den Duitsohen mi
nister van buitenilaTidsche zaken Rosen, om
te spreken over Opper-Silezië. Hij heeft bij
die gelegenheid de volgende drie eischen
gesteldle. Vïan Duitsohland worden de
noodige maatregelen verlangd om de bur
genvacht („Selbstschirtz") en de vrijwilld-
gers-orgabisatiies te ontwapenen, te ontbin
den en van de Opper-Sileziscbe grens te
verwijderen.
In de tweede plaats wordt geëischt, dat
Duitschland de noodige maatregelen zal ne
men, opdat de beschikking der Geallieerde
mogendheden en de uitvoering van het vre
desverdrag in Opper-Silezië niet worden
tegengewerkt.
In de derde plaats moet Duitschland maat
regelen nemen voor het spoedig aanvoeren
van versterkingen der Geallieerden die
eventueel naar Opper-Silezië zullen worden
gezonden).
Bij dit onderhoud met den Franschen ge
zant heeft minister Rosen er nadrukkelijk
op gewezen, dat reeds sedert weken en
vooral gedurende de zoogenaamde zuive
rin gs-actie dagelijks en van uur tot uur
van Duitsche zijde klachten over Opper-
Silezië en over de houding der Polen aldaar
zijn geuit, en de minister 'herinnerde er den
gezant ook aan, dat hij reeds vóór het be
gin van de zuiverings-actie den twijfel d'er
Duitsohe regeering aan de goede werking
daarvan op ondubbelzinnige wijze had te
kennen gegeven en als haar overtuiging
heeft uitgesproken, dat de Poolsohe opstan
delingen slechts in schijn waren ontwapend,
maar feitelijk in het land gebleven zijn en
dat het te vreezen was dat zij daar met hun
terroristisch optreden zouden voortgaan.
Later heeft toen de minister den Fran-
schen gezant, door tusschenkomst van een
groot-industrieel uit Kattowitz mededeelin-
gen laten doen, waaruit bleek, dat deze voor
spelling werd bewaarheid. De mededeelnv-
gen van> dien' ooggetuige uit Wattowitz be
troffen feitelijk opgaven over het transport
van geregelde Poolsche troepen en van een
gedeelte der Hallersoldiaten over de grens,en
dat ze daar werden 'bijeengebracht voor een
vierden PoOlschen opstand. Daarbij werd
nog de mededeeling gevoegd, dat de wa
pens niet waren uitgeleverd, maar verbor
gen en om ze tegen de vochtigheid te be
schermen, in daarvoor speciaal gemaakte
'blikken kisten waren begravendat nog al
tijd geplunderd word en er nog steeds Duit-
schers door de Polen werden meegevoerd
en dat de organisatie der opstandelingen' war
b'ijven bestaan. Door de veel besproken
amnestie, waardoor zelfs aan Korfanty het
verblijf ip Opper-Silezië mogelijk was ge
maakt, waren de opstandelingen in hun
plannen iniet weinig gesteund.
Om al deze overwegingen heeft de Duif-
sohe minister van buitenlandsdhe zaken
zich zijn definitieve houding en die van de
Duilsöhe regeering voorbehouden, totdat hij
de door den gezant genoemde punten nauw
keurig zou hebben onderzocht.
Berlijn, 18 Juli (V. D.) De Opper-
Silezische commissie, onder leiding van
prof. Adolf von Harnack en den dichter
Gerhard Hauptmann overhandigde den
Rijkskanselier de bij de Beriijnsche massa
demonstratie aangenomen resolutie, om
geene politieke werkzaamheden na te laten
voor de redding van Opper-Silezie en alles
aam te wenden, opdat niet aan Duitschland
de laatste doodelijke Wond werdt toege
bracht, doordat Oper-Silezië er van wordt
afgescheurd.
De Rijkskanselier verzekerde in naam der
Rijksregeering alles te zullen doen, om eene
beslissing over OppeT-Silez'ë teweeg te
brengen in het belang van het Duitsche
recht, de Duitsche toekomst en het heil van
Opper-Silezië.
Beuthen, 1 8 J u-li. (W. B.). De bevel
hebber van de Engelsahe brigade heeft ver
klaard tot den vertegenwoordiger van de
landelijke gemeenten in zijn district, dat hij
langs vreedzamen weg den vroegeren toe
stand wilde trachten te herstellen. Buiten
sporigheden van welken kant ook zou hij met
alle middelen, die hem ter besohikking ston
den onderdrukken. De vertegenwoordigers
der gemeenten moesten 'he!,pen, zorg te dra
gen voor de rust en de orde.
B e r 1 ij n, 18 J u 1 i (V. D.). Met het oog
op de door Briand aangekondigde nieuwe
troepenzendingen naar Opper-Silezië roepen
de communisten in de Rote Fahne het pro
letariaat dei groote en der kleine Entente
op, den opmarsch dezer troepen niet toe te
laten.
B e r 1 ij n, 18 Juli (V. D.). De zending
eener inter geallieerde commissie van des
kundigen naar Opper-Silezië en 'het uitstel
len der beslissing heeft in Warschau een
sterm van verontwaardiging teweeggebracht.
De Kurjer Porany gaait tot eene openlijke
bedreigng over en zegt„De West-Euro-
peesche, n.l. de Britsohe politici schijnen
van den Opper-Silezischen Polen-opstend
niets geleerd te hebben, maar spe'en met
gevaarlijke vuren.
Pa rij s, 1 8 Juli. (B. T. A.). De „Temips"
publiceert een telegram uit Oppein, volgens
hetwelk Zaterdag j.'L de intergeal'lieerde
commissie genoodzaakt was om te Krappitz
op te treden. Ben vliegende colonne, be
staande tut Engels chen, Italianen en Fran-
schen was belast met de streek te zuiveren
vam zekere elementen, die tot de Duitsohe
vrijkorpsen behoorden. Er werden heftige
betoogingen gehouden, die vooral gericht
waren tegen de Fransche troepen. De Duit
sche politie van Krappitz deed er aan mee
de intergeallieerde commissie moest ver
sterkingen zenden.
B e r 1 ij n, 1 8 J u 11 (V. D.) Bene vergade
ring van Opper-Silezisohe industrieelen te
Gleiwitz verzocht telegraphisch aan de in
tergeallieerde commissie om eene voldoen
de militaire bezetting, ter bescherming van
Duitsohe beambten en arbeiders, waarbij ge
wezen wordt op de door de Polen In de
meeste bedrijven uitgeoefende terreur on
danks de schijnbaar doorgevoerde ontrui
ming, welke geregelde werkzaamheden on
mogelijk maakt.
Londen, 18 J u i. (N. T. A. Draadloos
uit Poldhu). Stinnes is door de Entente als
gijzelaar genomen teneinde de uitlevering
der schepen te verzekeren, die is overeenge
komen bij het vredesverdrag.
Londen, 18 J u 1 i. (V. D.). Heden
hebben nieuwe besprekingen van 'het Ier-
sche probleem te Londen plaats gehad. De
Valera had weder een onderhoud met den
premier en Sir James Craig, de premier van
Ulster had eene conferentie met versohei-
dene leden van zijn kabinet, die door hem
naar Londen zijn ontboden. De Ierscne wa
penstilstand wordt op bevredigende wijze in
achtgenomen. Een officieel' bericht van Du
blin van heden wees er op, dat er geene on
geregeldheden plaats hebben in de landelij
ke districten van Ierland, nooh dat daartoe
neiging bestaat.
De vier 'leden van het Ulster-kabinet,
die door Sir James Cfaig telefonisch naar
Londen waren ontboden, zijn aldaar aange
komen. Het zijn de markies van London
derry, minister van onderwijs, Pollock, ml*,
nister van financiën, Andréws, minister voni
arbeid, en Archdale, minister van landbouw.
Aldus is het geheele kabinet bijeen, met uit
zondering van Sir Dawcon Bates, minister
van binnenlandsche zgken, die in PJfasf
blijft opdat er althans één lid van het mi
nisterie aanwezig is.
Lloyd George heeft thans van de Valer*'
het standpunt der Sinn Feiners vernomen,
hetwelk als basis zou kunnen dienen, woar^j
op een regeling kan worden getroffen. Dit*
standpunt is aan Sir James Craig voorge-,
tlegd. In de eerstvolgende conferenties zal
hierover worden beslist.
Zondagmorgen hebben De Valera en da
overige leden der Sinn Fein-delegan'e den
kerkdienst in de St. George's Roman Catho
lic Cathedral bijgewoond. De kerk, die plaat*
voor 2000 personen biedt, was overvol, ter*
wijl een dichte menigte voor den ingana
stond. Toen De Valera de kerk verliet werd
hij luide toegejuicht; twee zijner collega's,
werden op de schouders der menigte naar
de auto's gedragen.
'De correspondent te Londen van een
blad te Belfast meent te weten, dat Sir Ja*
mes Craig reeds in het bezit is von de voor*
stellen van do Valera.
Deze voorstellen zouden voor Ierland eeni
regeling vragen in den geest van de ver
houding tusschen het Rijk en Canada, een
vorm van Dominium Home Rule.
Er moet een centraal Iersch bestuur ko
men, waaraan Ulster bepaalde waarborgen
kan ontleenen.
Met Lloyd George zal hij de voorwaar
den opstellen en deze laatste moet dar*
tTaohten met Ulster tot een schikking te
geraken. Wordt hierbij de Valera's stand
punt juist weergegeven, dan blijkt daaruit)
wederom, dat het Iersche vraagstuk than*
in een stadium is, waarbij het voor een vree
de in Ierland in de le plaats noodig zal zijn,
dat Sinn Fein en Ulster zich verstaan.
Met een partieele schikking tussohen
Londen en Dublin zou men blijkbaar niet
ver komen en het zwaartepunt blijft in Ier
land zelf liggen. Tusschen Dublin en
Belfast.
Londen, 18 Ju II. (N. T. A.). Het
thans uitgekomen omvangrijk officieele ver
slag van het Britsche Roode Kruis geeft een
belangwekkend verhaal van de hulp, welko
aan zieken en gewonden in Groot-Brittan-
nië en in het buitenland aan krijgsgevange
nen is verleend door de vrijwilligersorgani
satie van 'i Britsche Roode Kruis. De vrij
willige bijdragen, die 't Roode Kruis ont
ving, bedroegen ongeveer 22 millioen pond
sterling, waarvan meer dan 16 iïYillioen pond
in baar geld van het „Times" fonds. Behal
ve de staf en de doctoren waren' er
196.176 vrijwilligers en leden, onder wie
negentig duizend vrouwen.
Londen, 18JuH. (N. T. A.) Zaterdag
is een einde gekomen aan de voortdurende
droogte. In vele dëelen van Engeland,
Schotland en Wales is regen gevallen.
Londen, 18 Juli, (N. T. A.). Zater
dag kon een vart de Kanaalbooten uit Do
ver plotseling niet doorvaren wegens een
defect aan de afkoelingsinriohting van da
machine. Het schip dreef naar het zui
den af. De passagiers werden op sleep-
booten overgebracht. Nadat de noodige re
paraties verricht waren, kon de boot onder
eigen stoom Calais bereiken.
New York, 18 Juli, (N. T. A.). Da
Canadeesche 9toomboot Rapids King, wel
ke in de St. Laurens aan den grond liep met
330 passagiers aan boord, is volgens he
den ontvangen berichten buiten gevaar te
achten. Pogingen om het schip te redden,
leden tot heden toe schipbreuk.
P o r ij s, 18 J u 1 i. (B. T. A.). De koning
in-moeder van Spanje is alhier aangeko
men, terugikeenende van een reis naar Zwit*
De kracht van het vertronwen maakt
onrust tot rust,
Maakt vreeze tot hope en moeheid tot lust.
Naar het Engelsch van
JEFFERY FARNOL.
101
„Betooverd zei ik opschrikkend.
„Ja I daar sta je met je hamer in de hand
f- en kijkt naar niets en naar niemand
tenminste voor zoover een menschelijk oog kan
Zien en je zucht, en je zucht
„Heb ik werkelijk gezucht, oudje
„Ja zeker en hard ook als een koe, Pe
ter, of als een paard zwaar en of je doodmoe
Was. En je bent zoo stil en 't is net of je
dioomt jij die altijd zoo vroolijk en zoo
flink was d'r zijn van die gekken, als
Joel Amos, die natuurlijk zouden denken, dat
t het werk was van spoken, of demons, die je
|>ezeten hadden, en je bloed uitgezogen, terwijl
jje sliep maar ik weet wel beter je bent
felleen wat betooverd, Peterf" En weer grinnik-
ie hij.
„Wie weet? misschien heb je wel gelijk,
^laar het zal wel weer overgaan, wat het dan
*ok zijn mag, het zal wel overgaan
't „\vees daar maar niet al te zeker van, Peter
er is betoovering en beloovering, Peter I"
Het volgend oogenblik weergalmde de smid-
te weer van het vroolijk geklop van mijn ha-
ger, en terwijl ik werkte, rookte de oude man
jpju PUP, en keek naar mij, vertelde mij met
tusschcnpoozen, dat de Jersey-koe moest „kal
ven," dat de hop er buitengewoon mooi voor
stond» en dat hij van morgen met een kleine
„aanmaning" van rheumatiek wakker was ge
worden maar over het geheel was hij onge
woon stil, terwijl ik elke keer, dat ik naar hem
zag, opmerkte, dat hij mij onafgebroken aan
keek met een blik, dien ik onder andere om
standigheden zeker veelbeteekenend zoo heb
ben gevonden.
„Je ziet bleek vanmorgen, Peter I" zei hij
plotseling, met de steel van zijn pijp naar mij
wijzend„het zou me heelemaal niet verwonde
ren, als je me zei, dat je eetlust slecht was
zeg eens ronduit je hebt van morgen niet
veel gegeten, is het wel
„Ik geloof van niet, Gaffer."
„Natuurlijk niet zei de oude man, met een
goedkeurenden knik „dat was niet anders te
denken. Laat eens kijken het is nu zoo wat
een vier maanden, dat ik je daar ginds vond,
is 't niet
„Vier maanden en een paar dagen," zei ik,
er. begon weer uit alle macht mijn gloeienden
grendel te bewerken.
„Je bent nu al een flinke smid geworden, Pe
ter," zei de oude man bemoedigend, terwijl ik
mijn rug strekte en het ijzer weer in hot vuur
stak.
„Dank je, Gaffer."
„Ja je hebt den hamer al aardig leeren
hanteeren, Peter, ofschoon ik moet zeggen, dat
je je kansen schandelijk' verwaarloost, schan
delijk."
„Werkelijk, oudje
„Ja, dat doe je en de maan zal niet veel
langer meer duren ze begint al af te ne
men I"
„De maan?" zei ik, hem verbaasd aankijkend.
jgJe* de maan f" knikte de oude man. j „er is I
niets zoo goed als de maan, Peter, en als ze vol
is, des te beter."
„Maar wat verband is er tusschen de moan
en mij. Gaffer."
„Ik ben nu een oude man. Peter, een heel
i oude man, maar ik ben ook jong geweest, en
ik zeg je, dat de maan d'r heel wat meer mee
te maken heeft dan de meeste menschen den
ken ja, waarachtig I er zouden heel wat
minder kindertjes in de zon spelen als er geen
maan was geweest I"
„Oudje," zei ik, „waar wil je met me noar
toe?"
„De liefde, Peter
„Liefde I" zei ik, terwijl ik het handvat van
de blaasbalg losliet.
„En trouwen, Peter."
„Wat in de wereld hoe kom je aan
zulke gedachten
„Door jezelf, Peter."
„Door mij
Ja f sommige mannen zijn geboren min
naars, en jij bent er een van Peter. Ik heb nog
nooit zulke oogen gezien, Peter, als die van
jou, zoo vurig. Ja, Peter I op den een of ande
ren dag zal een jong meisje de liefdevlam erin
zien lichten, en dan zal ze haar hoofd laten
zakken, en blozen, en beven want ze zal be
grijpen, Peter, ze zal begrijpen, Peter meis
jes zijn er om lief te hebben Peter
„Maar oudje, ik ben niet van het slag, waar
voor mannen of vrouwen veel gevoelen, en ik
zelf heb alleen mijn boeken lief, en de een
zaamheid, en ze noemen me verwaand
en bovendien ben ik heelemaal niet van ver
liefden aard
„Sommige mannen, Peter, worden even ge
makkelijk verliefd, als zij 't weer kwijtraken, tot
sommigen komt het zachtjes, langzaam, rustig
-a als het licht worden van een zomerschen
dag, maar tot onderen komt het als een orkaan
en een .woeste, wilde storm ja, zoo komt hetl
En binnen in jou is er een vuur, dat op zal
branden, als een heel groote vlam, bij 't aan
raken van een zachte vrouwenhand, of wanneer
een vrouwenoog in het jouwe kijkt ai dan
zal het vuur branden, en branden, en het zal
nooit meer uitgaan zelfs niet al leef je zoo
lang als ik heb geleefd en je zult sterk zijn,
en wild, en hartstochtelijk en op een goeden
dog zal je haar vinden. Peter, en zij zal jou
vinden
„En," zei ik, strok in de verte storend, „ge
loof je dat het mogelijk zou zijn, dat die vrouw
mij zou kunnen liefhebben
„Ja, zeker," zei de oude man, „zeer zeker zal
zij dotwaarom ga je niet dadelijk naar haar
toe, en vraagt haar Met een mooie, groote,
volle maan boven je, en een lief meisje aan je
arm, is het gemakkelijk genoeg haar te zeg
gen, dat je haar liefhebt, denk je ook niet
„Ja zeker", zei ik, mij nadenkend over de kin
strijkend, „heef gemakkelijk f" Toen zuchtte ik.
En wanneer je in een paar lieve, zachte oogen
kijkt, en je ziet daar de maan in schijnen
wel, don is de mond niet zoo heel moeilijk te
vinden, is het wel. Peter
„Neen," zei ik, terwijl ik nog harder over mijn
kin wreef, „neen maar daar zit juist ook 't j
gevaar in I"
„Waar zit het gevaar in, Peter
„Overal l" antwoordde ik„in haar oogen, in
haar dik, zacht haar, de warmte van haar adem,
de aanraking van haar hand, de minste beroe
ring van hoor kleeren haar stap zelfs I"
„De wist het wel I" riep de oude man vroolijk,
terwijl hij mij schelmsch uit zijn half geslo
ten oogen aankeek „ik wist het wel I"
„Wat Wist je wel i
wDat je verliefd was miin beste tonger
mijn beste jongencn opgewonden wierp hif
zijn pijp in de hoogte.
„Verliefd I" riep ik „verliefd ik V'
Zoo zeker als I"
„Maar liefde is volgens Aristoteles
„Liefde, Peter, maakt, dat een man zijn ont«
bijt laat staan, en zijn werk vergeet, en
„Maar ik werk heel hard, en
Liefde maakt een man zoo' dapper als een
leeuw. Peter, en laat hom als een lafaard tril*
len en beven, wanneer Zij vóór hem staat en
naar hem opkijktliefde maakt de groene aar
de nog groener, cn een langen weg kort t
ai, bijna te kort f En soms komt de liefde voit
een viouw tusschen een man cn veel kwadert
en gevaren waarom ga je niet heen, Peten
cn vraag haar
„Ze zou me uitlachen, oudje."
„Geen sprake van."
„Bovendien kent zo me ternauwernood.
De oude man nam zijn snuifdoos in de hand
en gaf twee luide tikken op de deksel.
„Een vrouw kent een man eerder dan een
man een vrouw kent ai, vrij wat eerder f
Waarachtig, Peter, geloof me, maar een vrouW
heeft een man al lang heelemaal getaxeerd'
vóór hij nog weet of zij zwarte, of bruine ol
blauwe oogen heeft." Hij zweeg even en nam
een snuifje. „En wat Prudence betreft di*
heeft je lief, mei haar heele hart en ziel 1"
„Prudence?" zei ik, hem ontsteld aankij
kend.
„Jol Prudence ik ben haar groet- 1 ef
ik ken haar."
„Prudence herbaalde Ik.
(Wordt ver»olgd^.