DE EEMLANDER"
BUITENLAND.
iMJUSON „l'HIROKOELLE"
MMReiiMi
PRIIS DER ADVERTEHVlEN inbegrip van een
Gisterenavond kou qevat? - Wee:
Abdijsiroop
4.75
FEUH f .ETON.
Het Verloren Tpiniis.
20e Jaargang No. 251
-jftt port f X—, P« woek tort urate »tr»k«nng
fegen ongelukken) f <U7». afzonderlijke
y cuos.
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
DlRECTCUR-UtTGEVER i J. VALKHOFF.
BUREAU:
ARNHEMSCHE POORTWAt
TEl INT 81 3l
Maandag 24 April 1922
bewijsnummer, elke regel meer t 0.25. dienstaanbio»
dingen en Uctdadlghcids-advcitentieD voor de helft
der prü» Voor bande) en bedrijf bestaan teer
voordcclige bepalingen voor het adverteeren. tcna
circulaire, bevattende de voorwaarden wordt op
aanvraag tocgexondcD.
Politiek Overzicht
ft>e Duitsche bladen hebben niet nagelaten eT
jften laatsten tijd bij de Ehiitsche regeering, sinds
fcekend werd, dat zij met de sovjetrepubliek een
Wrdrog had gesloten, op aan te dringen „fest"
'te blijven. Inderdaad is de regeering van Wirth
standvastig geblevenondanks de protestnota
der groote en kleine Entente heeft zij het met
Rusland gesloten accoord volkomen gehand
haafd, al waren reeds berichten de wereld in
gezonden, die het wilden doen voorkomen, alsof
Duitschland voor den aandrong der beide En-
jtoentes was gezwicht. Berlijn heeft op zijn beur*
ifle protest-nota der mogendheden beantwoord
en voet bij stuk gehouden. Er woTdt in de
ent woord-nota aan herinnerd, dat Duitschland
finds enkele jaren de Russische sovjet-republiek
beeft erkend. Een bespreking tusschen beide
landen over de gevolgen van den oorlogstoe
stand werd echter noodig geacht, voordat de
normale diplomatieke betrekkingen konden wor
den aangeknoopt. De besprekingen, die hier-
lover tusschen de beide regeeringen gevoerd
werden, waron reeds enkele weken geleden zoo
irer •gevorderd, dat het toen reeds mogelijk was,
9at zij haar beslag kregen. Het vergelijk met
Rusland achtte Duitschland daarom van zooveel
belang, daar de mogelijkheid bestond met een
der groote mogendheden, die aan den oorlog
Had deelgenomen, weer den toestand van vrede
k\ 't leven te roepen, die het duurzaam schulde
laar-zijn uitsloot, terwijl, door het verleden als
afgedaan te beschouwen, opnieuw vriendschap
pelijke relaties konden worden aangeknoopt.
Vooral had Duitschland bezwaar tegen hei
Londensche programma, omdat daarin z. i. geen
rekening werd gehouden met de Duitsche be
langen de *-onderteekening ervan zou hierop
zijn uitgeloopen, dat de gevolgen van de tsa
ristische oorlogswetten alleen ten laste van
Duitschland zoudrn zijn gekomen. Herhaalde
lijk waren door de Duitsche delegatie tegen
over leden van de uitnoodigende mogendheden
srnstige bezwaren te berde gebracht tegen den
Inhoud van 't Londensche memorandum, manr
dit hielp allemaal niets. Integendeel kwam de
Duitsche ofvaardigig ter oore, dat de uitnoo
digende mogendheden afzonderlijke onderhan
delingen met Rusland hadden ingeleid. Mede-
deelingen omtrent deze onderhandelincren deden
voorzien, dat zeer spoedig rekening kon wor
den gehouden met een overeenstemming tus
schen Rusland en de mogendheden, rnaar dot
xnet de Duitsche wenschen geen rpkening werd
gehouden.
De Duitsche regeering liet daarop duidelijk
merken, dat zij zich genoopt zag voor haar be
langen onmiddellijk op te komen. Want wan
neer zij dit niet had gedaan, dan zou zij we1-
dra voor een ontwerp zijn geplaatst, dat voor
hoar onaannemelijk was, maar door de m^erder-
rheid van de leden der commissie no. T (voor
Russische zaken) was aangenomen. Dnnroo had
'des Zondagavonds de onderteek^ning van 't ont-
werp-accoord, dat al eenige weken geleden was
geredigeerd, plaats. Het sluiten van 't verdrag
werd daarna direct békend gemankt.
In de Duitsche antwoord-nota wordt opge
merkt, dot hieruit allerduidelijkst bliikt, dot
de Duitsche delegatie den weer dor onderhande
lingen met Rusland niet uit cebrek aan gemeen
schapszin, maar door nood gedrongen betre
den heeft en dat de Duitsche ofvaavdim'ng er
steeds naar heeft gestreefd van banr ontreden
fitte geheimzinnigheid verre te honden. Zij uit
dan ook den wensch, dat men on do conferentie
Ven Genua komt tot een alTemeene r^rrp'ing
Van de Russische kwestie en dof nvm m deze
rigemeene regeling het Duit^eh~RnocVoT>e ver
drag opneemt dit wordt van Dirt«?c^e t"-1» zeer
Wel mogelijk geachtmen is van oordop), dat
het verdrag- niet ingrijpt in de verhnu^'ng van
dorden tot Rusland en dat het in elk zfiner be
palingen door de gedachte, welker verwerkelij
king het voornaamste doel wordt «ronrht van
de conferentie, wordt gedragen, n.1 d°n geest,
die het verleden als definitief afgedaan be
schouwt en een basis tracht te schennen voo:
'den gemeen«;chappelijken vreedzomen wederop
bouw van Europa.
Wat de verdere besprekino- dpr Russische
Vraagstukken betreft, vindt de DmVoV-P delega
tie het goed, dat zij aan de beraadslagingen der
eerste commissie over die vraagstukken, welki
de tusschen 'Duitschland cn Rusland geregelde
kwesties betreffen, alleen dan deelneemt, won
neer haar medewerking bizonder gewenscht
wordt geacht. Daarentegen heeft de Duitsche
afvaardiging er bvelang bij deel te nemen aan al
die vraagstukken in de commissie no. T, die
niet betrekking hebben op de punten, welke in
de Duitsch-Russische overeenkomst zijn' gere
geld.
Men ziet dus uit het vorenstaande, dat
Duitschland niet definitief afziet van zijn verte
genwoordiging in de commissie no. I (voor Rus
sische aangelegenheden), zooals toch was ge-
eischt in de nota der beide Ententes von T8
April. Het verheugende is, dat het incident
thans geëindigd is en het goede gevolg van 't
gebeurde is waarschijnlijk, dat aan het principe
d«r gelijkgerechtigdheid in den vervolge meer
do hond zal worden gehouden. Bovendien is
door Lloyd George vastgesteld, dat hij van oor
deel was, dat het verdrag niet ten doel had den
arbeid der conferentie te doen mislukken. Maar
al moge door den Engelschen premier als zijn
vaste overtuiging zijn uitgesproken, dat hij niet
gelooft aan de bedoeling van Duitschland om
de conferentie te saboteeren, dit neemt niet weg,
dat de Franschen blijven sputteren. De Frnnsche
delegatie heeft in een brief non Facta reeds ge
protesteerd tegen 't Duitsche antwoord en de
rechtmatigheid betwist van het Duitsch-Russi
sche verdrag, dot h. i. indruischt tegen de voor
waarden von Cannes. Zij heeft dan ook aan
Facta verzocht de gedelegeerden der negen mo
gendheden, die het besluit van 18 April hebben
onderteekend, bijeen te roepen. Wij zijn be
nieuwd, hoe deze zaak zich verder ontwikkelt.
De Franschen zijn nog anderszins ontstemd
en wel in verband met het antwoord, dot de sov
jetgedelegeerden hebben gegeven op het Lon
densche memorandum. Er valt op 't oogenblik
nog slechts te beschikken over telegrafische uit
treksels, waaruit valt of te leiden, dot de Russen
de hun gestelde eischen wlH willen aanvaarden,
maar dat zij nog al eenige tegen-eischen stel
len: de oorlogsschulden, de achterstond op de
rente enz. wenschen zij verminderd te zien, ter
wijl zij tevens voldoenden financieelen steun
eischen. Ten derde wil de Russische regeerini
geen verplichtingen op zich nemen voor de
schulden van haar voorgangers, zoolang zij niet
de jure door alle betrokken regeeringen is er
kend.
Natuurlijk kunnen de mogendheden nog niet
dadelijk op 't Russische antwoord van bescheid
dienen, maar moeten zij ^erst de aangelegenheid
oan een onderzoek onderwerken; niettemin is
reeds door de commissie van deskun
digen op voorstel van de Engelsche gede
legeerden besloten eenstemmig te verklaren,
dat de kwestie der onmiddellijke erkenning de
hire niet afhankelijk kan worden gesteld van de
erkenning der Russische schulden van sovjet
zijde.
Het ziirr natuurlirk .vooral ook de Fronsrhcn.
die er bezwaar togen hebben, dat tusschen heide
kwesties verhand wordt gelegd en zoo heeff Bar
thou dan ook in de commissie voor Russische
zaken Vrijdagmiddag verklaard, dat hij formeel
noritje wilde kiezen tegen de laatsto alinea van
de Russische nota.
B«rlchfe*.
DE CONFERENTIE TE GENUA.
Het bezoek van den Italiaanschcn
koning.
Genua, 2 2 April. (B. T. A.) Koning. Vic
tor Emanuel is hier aangekomen.
Genua, 22 April (B. T. A.). Bij het dejeu
ner, dat plaats had aan boord van den kruiser
Dante Alighieri, merkte men op, dat de Italiaan-
sche koning zch lang met Tsjitsjerin onderhield.
Fransch protest tegen het Duitsche
antwoord.
Genua, 22 April. (Havas). Op verzoek
van Barthou werd een bijeenkomst van de
hoofden der delegaties der Entente cn Kleine
Entente samengeroepen. Barthou protesteerde
met klem tegen de bewoordingen van het Duit
sche antwoord inzake het Duitsch-Russische
verdrag. s
Het Duitsche antwoord.
Genua, 22 April. (W. B.). De particu
liere correspondent van het Wolfbureau meldt:
De Laboro bericht, dat de Italiaansche delegatie
niet to laat. Noem
dadelijk do bekendo
het Duitsche antwoord als bevredigend be1
schouwt. Zij is van meening, dat van de zijde
der geallieerden geen verdere voorwendsels naar
voren kunnen worden gebracht. Door de Brit-
scho vertegenwoordigers moet de nota zeer goed
zijn ontvangenzij hebben eenstemmig hun te
vredenheid to kennen gegeven.
Een antwoord op do Duitsche nota.
Genua, 22 April. (B. T. A.) De inter-
geallieerde bijeenkomst, de vijf uitnoodigende
en de landen der kleine Entente omvattend, had
heden te vier uur den brief van Barthou non
Facta met betrekking tot het Duitsche antwoord
te onderzoeken. Allo geallieerden werden het
eens over het zenden van een antwoord op de
Duitsche nota.
Morgenochtend half elf zullen Lloyd George
en Barthou in een nieuwe bijeenkomst der ge
allieerden het ontwerp van het non Duitsch
land tc richten antwoord voorleggen.
Te elf uur zullen de geallieerden, Branting en
Motta zich bezig houden met den toestand, die
is geschapen door de gebeurtenissen, welke zich
hedenmiddag in de bijeenkomst van de des
kundigen voor de Russische aangelegenheden
hebben afgespeeld.
'Hen protest van den Duitschcn
rijkskanselier.
Genua, 23 April. (B. T. A.). Wirth zond
uit naam der Duitsche delegatie een brief aan
Facta, waarin hij zeiIk verneem, dat Barthou
u een brief heeft doen toekomen, waarin hij te
44 L/IHGESTRflAT AMEHSFOORT.
Wij ontvingen aardige éénvoudige
jCHAPELLERIES in Peau de
Pêche,in WiienMod. kleuren
onzen aanzien de woorden „leugenachtige aan
tijgingen" bezigt. Komt die uitdrukking werke
lijk in dien brief voor, dan protesteer ik met
klem tegen die beschuldiging, die ons op dezen
Italiaanschen feestdag des te zwaarder drukt
en indruischt tegen den geest, die te Genua
moet heerschen.
Het nieuwe incident gesloten.
Genua, 22 April (B. T. A.) In de heden
middag gehouden bijeenkomst der mogendheden
verklaarden Lloyd George cn Schanzer, dat zij
niqj van te voren verwittigd waren van Duitsch-
lands bedoeling om een verdrag met Rusland
te sluiten.
Aan het einde der zitting werd Lloyd George
op de hoogte gebracht van de gebeurtenissen,
die zich hadden afgespeeld in het comité van
deskundigen uit de subcommissie voor Russische
zake en van het feit, dat de Rusen van hun me-
marandum hadden afgezien. Lloyd George ver
klaarde, dat men het incident zoo spoedig mo
gelijk moest bespreken en daarna het werk her
vatten. Hij voegde er heftig aan toe „Als de
conferentie dan moet worden stopgezet, dan
moet men ook weten waarom en door wiens toe
doen. Ik zou dat dan wel aan mijn parlement
duidelijk maken."
Barthou betuigde zijn instemming daarmee.
Naar de Engelsche draadlooze dienst d.d. 23
April opmerkt, melden do laatste berichten uit
Genua, dat het incident, door het Duitsch-Rus
sische verdrag ontstaan, hetwelk Zaterdag door
B. N9EWEG,
Langestraal39. - Tel. 432.
de Franschen heropend werd,, thans tot het
leden behoort. Op de bijeenkomst, die gisteroch
tend gehouden werd, werden allen het geheel
<ens over den inhoud eener nieuwe nota aan
Duitschland. De conferentie hervot thans hare
werkzaamheden.
Groote verontwaardiging wordt te kennen ge
geven in de Engelsche Zondagsbladen, dat de
onderbreking heeft plaats gehad, die door het
protest van Frankrijk is teweeggebracht. Men
had te Londen algemeen aangenomen, dot door
hot Duifscho antwoord op de disciplinaire nota,
waarin Duitschland het voorstel aonnum,-dat het
met het oog op zijn verdrag met Rusland zou
worden uitgesloten van de commissie, die de
Russische kwesties behandelt, het incident was
gesloten.
De Observer en de Sunday Times komen na
een heftige critiek op de handelwijze van Fran
krijk beide tot de conclusie, dat het initiatief van
het te berde brengen der kwestie op de bijzon
dere bijeenkomst van Zoterdag rechtstreeks aan
Parijs moet worden toegeschreven en niet aan
de Fransche delegatie te Genua.
Volgens de Sunday Times verklaarde Lloyd
George op de bijeenkomst van Zaterdag ronduit
aan zijn collega's dat hij wcnschte voort te gaan
met het werk der conferentie cn niet steeds de
crisis te bespreken. Naar bericht wordt, heeft hij
er bijgevoegd, dat als deze toestanden voort
duurden, de Britsche delegatie de redenen der
vertraging zou moeten uiteenzetten en de verant
woordelijkheid daarvoor nonvnnrden.
Het punt, in het Fransche protest ter sproke
gebracht, bestond, zegt dc Sunday Times, in
„eene zuivere haarkloverij". Barthou beweerde,
dot het Duitsche antwoord geen volkomen ant
woord was op de nota der geallieerden. Lloyd
George zeide, dat hij dc Duitsche nota als cenc
principieele aanvaarding beschouwde. Ten ein
de de Fransche gevoeligheden te bevredigen, be
sloot de commissie een nieuwe nota aan de
Duitschers te zenden, waarin verklaard werd, dot
de vergaderde mogendheden aannemen, dot het
Duitsche antwoord volkomen bevrediging
schenkt aan hetgeen was bedoeld in de nota
van den T8en. Zooals boven is gezegd, werd de
ze nota pas gisteren morgen opgemaakt, als
waneer eene volledige overeenstemming werd
bereikt en de tekst naar bericht wordt, werd
vastgesteld.
De tekst van 't antwoord oan
Duitschland opgesteld.
Genua, 23 April. (B. T. A.). De delega-
ticlcidcis der negen mogendheden (groote cn
kleine Entente) zijn vanmorgen te half elf bij
eengekomen om ingevolge het geallieerde be
sluit den tekst op te stellen van het antwoord
op de jongste Duitsche nota. De vergadering
hoorde met name Brntianu, die aandrong op dc
noodzaak van eenheid tusschen rle geallieerden,
alsmede Lloyd George, die op allen eep beroep
deed ten gunste van den vrede.
Ten Slotte werd de tekst van Lloyd George,
met twee toevoegingen van Barthou en Schan
zer, met algemeene stemmen aangenomen. Te
kwart ever TT begonnen dezelfde mogendheden,
alsmede Zweden en Zwitserland, met de behan
deling der Russische kwestie. Burggraaf Isiii
(Japnn) merkte op, dat volgens Rokofski het
memorandum een officieel karakter had gehad.
Hij waarschuwde de vergadering voor zekere
manieren van doen der bolsjewistische regee
ring. Besloten werd, dat de experts om 4 uur
bijeen zouden komen om zich met de Russische
kwestie bezig te houden.
Genua, 23 April. (B. T. A.). In de van
morgen opgestelde nota aan Duitschland ver
klaren de geallieerden, dat, in strijd met de
Duitsche beweringen, niemand ooit heeft te ver
staan gegeven, dat de voorstellen van Londen
geen basis van bespreking voor de conferentie
Iniankten en dat de Duitsche delegatie op het
punt stond een afzonderlijk verdrag met Rus
land te sluiten. Ook protesteeren de geallieer
den tegen de bewering, als zou de Duilche dele
gatie geplaatst zijn voor een ontwerp betref
fende dc erkenning der Russische schulden, dat
onaannemelijk voor haar was. De mogendheden
betreuren die Duitsche wijze van doen en be
houden nadrukkelijk voor haar regeeringen het
recht voor om als van nul en geenerlei waarde
te beschouwen elke clausule in het Duitsch-Rus
sische verdrag, dat in strijd zou worden bevon
den met de bestaande verdragen.
Tenslotte werd verklaard, dat het incident
hiermede als gesloten moet worden beschouwd.
Engelsche persstemmenij
Londen, 22 A p r i L (N. T. A. DroodloosW
De mceningen in de Britsche pers over de Rus*
sische nota zijn verdeeld. Enkele binden, o. cu
do Manchester Guardian, achten haar een op-
merkclijken stap om „/van praatjes tot zaken'"
Ic komen. Evenals andere bladen vindt het bind
het echter le vroeg om te zeggen, dot de moei*
lijkheid met Rusland nu terzijde gesteld is.
De Daily Telegraph is heel terughoudend in
haar commentaar, maar haar gocdingelichlo
Genuceschc correspondent zegt, dat men in do
commissie waarin het antwoord bij afwezigheid
van Russen cn Duitschers gisteren is overwo
gen, het antwoord algemeen als een „hoop
gevende grondslag voor een regeling" werd be
schouwd. Dc Fransche gedelegeerde zou de
zelfde opvatting gehad hebben als de onderen.'
Men achtte een algemeene beraadslaging echter,
niet dienstig cn besloot een kiene' groep vnrt
deskundigen met het verdere onderzoek tc be
lasten.
Men verwacht dat de hoofdpunten van ge*
dachtcnwisseling betrekking zullen hebben op
de kwestie van teruggave van particuliere eigene
dommon of vergoeding, als teruggave onmogc.
lijk is.
Een van de dingen, die de Engelsche bladen
als hoogst storend beschouwen, is het optreden
van Rakofski.
De Daily News, die van den beginne of aan
een edelmoedige staatkunde jegens Rusland be
pleit heeft, is kennelijk wantrouwig wegens do>
tegenstrijdige verklaringen van Tsjitsjerin en
Rakofski en vindt het moeilijk uit le maken,
welke uitwerking dit ongeëvenaarde vertoon van
een slog om den arm houden en ontduiken op
den olgcmeenen toestand ten aanzien van Rus*
land zal hebben.
De Doily Telegraph zegt, dat, terwijl Tsjits
jerin een gematigde cn schappelijke houding
aanneemt, zooals bliikt uit do termen van zijn
antwoord aan de geallieerden, Rakofski voortgaat
een onverzoenlijke propaganda le voeren en te
verklaren dat Rusland hcltraetoat mot Duitsch
land zal handhaven en geen schulden zal beta
len. Het is moeilijk tc bepalen welke waarde
oan die medcdeelingen moot gehecht worden,
maar als zij na vandaag voortduren,' zal men zo
met e-nigen argwaan beschouwen.
De Dojly Chronicle acht de Russische nofa
gunstig en meent dat zij een van de gevaarlijke
hinderpalen voor de vorderingen van de confe
rentie wegneemt. Alles hangt er nu van of, of
de verschillende partijen het over" een uitwer
king van de Russische voorwaarden eens kun
nen worden.
De Morning Post en dc Times onderwerpen
die voorwaarden uan een scherpe kritiek. De
Doily Telegraph acht evenzeer den Russischen
eisch om erkenning van dc sovjet-regecring
vooiof moet gaan aan de erkenning van do
schulden gelijk staande met het spannen van he»
paard achter den wagen.
Het Russische antwoord.
De Russische deskundige heeft in de com
missie der deskundigen verklaard, dat de brief
van Tsjitsjerin, die in het Engelsch was geschre
ven, verkeerd in het Frons ch was vertaald, aldus
de Purijsche correspondent dor N. R. Ct. Dc de
legatie had gevraagd, dut de oorlogsschuldcn
en de uitgestelde interest zouden worden ge
schrapt en niet verminderd, zoonis dc Franscho
vertaling, luidde. Men heeft de teksten vergelen
ken cn geconstateerd, dat in den oorspronkelijk
ken brief stond „written down", hetgeen belee*
kentverminderd. Als Tsjitsjerin had willen;
zeggen geschrapt, had hij moeten schrijven
„written off."
Bovendien heeft dc Russische afvaardiging
officieel bij het algemeene secretariaat van da
conferentie een lange memorie ingediend, dia
Vrijdag aan de pers is medegedeeld. Volgens do
Fransche opinie is deze volkomen in strijd met
de voorwaarden van Cannes cn den brief van
Tsjitsjerin aan Lloyd George.
Volgens den correspondent ven de Temps to
Genua vraagt men zich ofis dc memorie over*
cenkomstig de werkelijke Russische mccning, o£
zullen zij zich houden aan de termen van den
brief aan Lloyd George?
De Journal des Débats zegtEr kan geen
kwestie zijn van de erkenning der sovjets vóér
de verstrijking van een proeftijd.
De Temps gispt Lloyd George, omdat hij in»
direct heeft medegewerkt aon het Russische anti
De ziel des menschen groeit niet van het
rfoon, maar van den arbeid, die brti v^i-^ient.
MULTATULÏ.
Uit het Engelsch door
Mevr. J. P. WESSELINK-VAN ROSSUM.
door
DAVID LYALL.
80
„fk zal met haar spreken, Mary. Waar is zij
dezen middag geweest
„Naar het North-West ziekenhuis om de ar
me vrouw Clatworthy op te zoeken, de moeder
(Van het kamermeisje, die eergisteren een ope
ratie heeft ondergaan. Zij kon nu al terug zijn.
Dan zou haar daar om half vier ontmoeten.
„Heeft Dan de operatie verricht
„Ek veronderstel van wel tenminste hij heeft
de patiënt in de bijzondere ziekenzaal en is ver
antwoordelijk voor net geval."
„Nu stuu. Naomi bij mij, als zij thuiskomt en
dan zal ik haar eens onder handen nemen. De
idingen zijn een weinig uit het gelid bij ons,
IMary, herhaalde hij. „Zij zijn nog niet in orde
geweest nu ik er over denk sedert Charlie
(Weggegaan is."
Weer Charlie's naam f Weer v/erd Mary
,6peed ongemakkelijk opgeschrikt en toen hij
tiaar verliet, zat zij zeer stil en peinsde, wat dit
•Hes te beteekenen zou nebben.
Speed ging nanr zijn eigen bibliotheek, deed
de deur dicht en viel zwaar neer in zijn gemalc-
keliiksten en meest geliefden stoel.
Het werk van dezen dag en dat van de voor
gaande dagen ging aan ziin geestesoog voorbij
en hij voelde dat hij minder vertrouwend was,
dan hij drie jaren of een jaar geleden was. lede
ren dag scheen hem een weinig dichter ge
bracht te hebben bij de verwezenlijking van bet
feit, dat er zekere dii%en zijn, die men niet
koopen kan voor geld en dot de bezittingen,
die het kostbaarste voor iemand leven zijn,
niets to maken hebben met wereldsch welsla
gen.
In Upleys Oude Pastorie bijvoorbeeld, was hij
zich dikwijls bewust geweest van iets zeldzaams
en aanlokkelijks, dat hij niet bezat iets zoo
liefelijks en toch zoo bedriegelijk, dat hij het
nooit zou bezitten, zelfs als hij de munt er voo*"
bood, die hij slechts kende I
„Stof en asch I" mompelde hij half onbe
wust.
Hij had luid tegen Geoffrey gesproken in de
kantoren van Riversea volgens zijn gewoonte
en zijn gebruik, maar de woorden hadden hem
hol en niet overtuigend in zijn eigen ooren
geklonken.
De sehibboleths waarmede hij zijn eigen wijze
van zakendoen had omhuld, zijn welslagen dat
gebouwd was op den arbeid van anderen, had
den juist dien dag op de een öf andere manier,
hun vroegere kracht en prikkel verloren.
Iets had hem toegefluisterd, dat zij verkeerd
waren in grondlegging en in daad en dat de
nuchtere uitingen, van een onervaren knaap
zooals Geoffrey, meer den wortel van het
kwaad aantastten.
Een soort vrees overviel hem terwijl hij daar
in zijn koele kamer zat, de in mooie afmetingen
gebouwde kamer, zooals een rijk man die laaf
bouwtjn en voor zich kan laten inrichten.
Zou eon onbarmhartige Nemesis hem achter
volgen of zou de God, dien hij uiterlijk had aan
gebeden, maar van Wien hij innerlijk weinig
wist, zijn rekening oan het .schrijven zijn Zelfs
Naomi's verloving, die eerst zooveel geluk deed
verwachten, werd nu overwogen en niemand
scheen goed te weten, wat het eind er van zijn
zou.
Plotseling wist hij het I De deur werd geo
pend zonder waarschuwing en Naomi vloog
zonder iets te zien naar binnen, knielde nepr bij
zijn stoel en verborg haar gelaat terwijl zij wild
snikte I
Op dat oogenblik was hij zoo verbluft, dat
hij geen woorden vond, om vragen te stellen of
om te troosten.
Maar het aanschouwen van het groote onbe
grepen verdriet van zijn kind, wekte in hem een
hartstochtelijke vaderlijke liefde, zoo machtig
en zoo diep dat al het andere op den achter
grond kwam en nietig scheen.
„Kom, kom, meisjeI Het is goed! Vertel je
ouden vader maar alles 1 Hij zal niet tegen je
zijn I"
,.ïk weet, dat hij dat niet is," snikte Naomi-
„Vraag niets vadertje en laat moeder ook niets
vragen I Het is alles voorbij toe, breng mij
hier vandaan I"
HOOFDSTUK XXV.
Ferguson en Joy Ferrars gingen te zamen de
trappen van het ziekenhuis af.
„Ik kan niet begrijpen, waarom Naomi niet
gekomen is," zeide hij, zijn horloge te voor
schijn halend. „Het is nu tien minuten over
vieren, dus ik veronderstel, dat ik de hoop maar
moet opgeven. Maar het is niets voor haar. Zij
is anders zoo stipt omtrent het houden van een
afspraak."
Terwijl zij in de open ruimte van de lager
gelegen hal kwamen, wenkte hij den portier.
„Indien juffrouw Speed misschien nog mocht
komen, Metcalfe, wil je don zoo vriendelijk zijn,
haar te zeggen, dat ik zoo lang gewacht heb,
als ik kon en dat ik een afspraak had om half
vijf
Men kon de verwondering, die Metcalfe ge
voelde, op diens gelaat lezen.
„Zij is hier een half uurtje geleden geweest."
„Hier geweest Onmogelijk I"
,Zij is het toch geweest, mijnheer, want zij
vroeg nog naar mijn vrouw en de kleintjes,"
verzekerde Metcalfe hem. „Maar zij heeft niet
langer dan drie of vier minuten gewacht. Zij
was binnen een paar minuten al weer beneden,
o beslist en ging weg zonder een woord te
zeggen."
Ferguson keek verbaasd en toch bezorgd.
„Misschien is zij alleen maar gekomen, om te
zeggen, dat zij niet blijven kon, veronderstelde
Joy. „Nu ik heb haast, dr. Ferguson. Ik heb be
loofd vandaag thuis te komen thee drinken bij
moeder als het mogelijk was. U bent nooit in
de St. Bede's Pastorie geweest, sedert wij er
zijn Oom Henry heeft het nog gisteravond
gezegd."
„Donk je; is zal een dezer avonden eens komen,"
.zeide Ferguson en zij scheidden bij de- deur..
Hij ging" terug, om Metcalfe een paar vra
gen te doen.
„Ben je er zeker van, dat je je niet vergist
omtrent jufffVouw Speed, Metcalfe Je kent
haar natuurlijk heel goed
„Dat zou ik denken, mijnheer I Ik heb mij niet
vergist. Zij ging weg mijnheer, of zij iets gezien
had, wat zij niet zien wilde. Ik heb ze zoo meer
gezien vallen flauw bij het zien van zwachtels
of een bloedvlek."
Ferguson was buitengewoon onrustig tot een
uur vrijheid na de gasthuisuren hem veroorloof*
de een rijtuig te nemen naar Paladin Court.
Het trof hem, dat Millar <le bottelier, die ge*i,
woonlijk een glimlach ter begroeting voor herai
had, bijzonder ernstig keek.
„Goedenavond, Millar. Zij zijn Haar met <ÏH
neeren, naar ik veronderstel?"
„Ja, mijnheer."
„Zeg juffrouw Speed, dat ik ïiïer ben, wil je^
Of waar kan ik haar vinden?"
Millar ging onrustig van zijn eenen voet oj$
den anderen staan.
„Neem mij niet kwalijk, mijnheer, maar jufH
frouw Naomi heeft mij gezegd, dat zij voor 4
niet te spreken was, indien u hier zou komeq
vanavond en ik moest u dat zeggen."
Ofschoon Ferguson schrok, ging hij niet naai
de deur terug, maar liep vastberaden naar hei
midden der hal en legde zijn hoed en zijn han<3$
schoenen, zooals gewoonlijk, op de tafeL
„Zij is in huis, veronderstel ik
„Ja, mijnheer." i
„Dan zal ik haar spreken, al moot ik hief dejU
geheel en avond wachtenl Wees zoo vriendeHjf.'
en zeg haar, dat ik hier ben."
Miliar scheen nog te twijfelen, maar iedcrO
goede knecht is geneigd een zoo vastberaden;
stem als die van Ferguson te gehoorzamen.
„Wilt u hier maar binnengaan?" vroeg hIF
cn opende de deur van een kleine wachtkamer^
die zeer weinig gebruikt werd in huls, tritslui4
tend om er enkele bezoekers te ontvangen, diet
niemand bijzonder aangenaam waren. Fergus -
son .was er nocr nooit tevoren geweest,
(Wordt vervolgd.)'