Mli:0Ufi29IIBElU"j
A. v. d. Weg, Langestr. 23
I Eet-, Thee- enOiéijtseiviezBii
BUITENLAND.
DE EEMLANDER"
FElIIf .l F.TON.
DE 8EfcEZ£R
ÏOe Jaargang No. 281
BDUEIIEnSFtlIS
pet 3 mundm voor Amet»
1 2.10. idem banco
>tt port f per weet (met Rnrtb eeiteheiing
Jkgta onge tokken) f 007*. abondetlyke nmmm
fOA
AMEBSFOORTSOH DAGBLAD
Dinsdag 30 Mei 1922
PMIS118 JDraiEBIItl
OIRECTEUR-UITQEVERi J. VALKHOFP.
Politiek Overzicht
r-Een te Weenen vertoevervd BulgaarscK politi
cals trit de omgeving van den minister-president
JStamboelmski, met wien hij tot de stichters der
'tegenwoordig in Bulgarije overmachtige boeren
partij behoort, heeft aan Karl Lahm, den Wecn-
•chen correspondent der Voss. Ztg., uiteenge
zet in welk een onaangename positie Bulgarije
Is geraakt door de aanwezigheid van een be
langrijk deel van 't vroegere leger van Wran
gel.
Stamboelinski had, niet dan na tegenkanting,
iop verlangen der Entente, erin toegestemd, on
geveer 15.000 man van de Wrangel-formaties
in 't land te laten en in oude, sinds de ontwa
pening van Bulgarije leegstaande kazernes op
kosten der Entente onderdak te verschaffen.
Voorwaarde was, dat de Russische soldaten
Sender wapens over de grenzen zouden komen.
(Wanneer het niettemin aan sommige afdeelin-
gen gelukte geweren en munitie Bulgarije bin
nen te smokkelen of zich later in Bulgarije wa
pens te verschaffen, dan was dit niet de schuld
▼an de BulgaoTSche autoriteiten.
De Russische soldaten aldus de uiteenzet
tingen voelden zich in 't algemeen zeer goed
in Bulgarije thuis en gaven nauwlijks reden tot
klagen. Om de discipline in de kazernes te
handhaven, moest men natuurlijk het bevel der
vroegere officieren toelaten. In verloor) van tijd
kwamen zich echter telkens meer Russen
Bulgarije vestigen, die slechts een doorreis-
visum naar Constantinopel bezaten, maar te So
fia uitstapten, verzochten om toestemming een
korten tijd te blijven, maar daarna weer ver
lenging van verblijf vroegen, omdat zij thans
zonder vaderland waren en voorgaven in Bul
garije rustig te willen leven en sterven. Zoetjes
aan lieten deze Russen echter hun terughou
dendheid varen en de redering merkte, dat
zich binnen het kader der Wnangel-troepen vast
aaneengesloten formaties vormden en dat door
de Russische kolonie een steeds actiever poli
tiek, gedeeltelijk met steun d^r vroegere pro-
tsaristische Bulgaarsche politici, werd gevoerd.
De minister-president Stamboelinski was tot
de overtuiging gekomen, dat de pan-Russische
intrigues in Bulgarije een binner^andsdh gevaar
waren geworden. Men moet zich aldus liet
de zegsman van den Weenschen correspondent
der Voss. Ztg. zich uit de parlementaire
ontwikkeling in ons land in herinnering bren
gen om heelemaal te begrijpen, van welken ge
zichtshoek uit Stnmboelin<=ki het vraagstuk
moest beoordeelen. Toen na de verkiezingen on
geveer 50 communistische afgevaardigden in de
Sob ran je waren gekomen en telkens duidelijker
teekenen zich voordeden, dot met steun der
Russische sovjets een omwenteling werd voor
bereid en dat zelfs een groot gedetailleerd plan
van actie bestond, waarin was aangegeven
welke spoorlijnen, telegraaf-inrichtingen. enz. de
communisten op een gegeven oocrenblik wilden
bezetten, daagde Stamboelinski de communis
tische afgevaardigden uit den strijd te wagen;
hij zei hun op den man af, dat zij him tijd wel
voor spoedig gekomen-achtten, maar te laf waren
om volkomen openlijk en eerlijk de krachtproef
te wagen.
Het gevolg van deze uitdaging was, dat den
volgenden dag reeds de communistische leiders
erop aandrongen tot staking over te gaan. Des
tijds hadden enkele ministers in het kabinet-
Stamboelinski een deelneming van andere par
tijen aan de regeering geëischt, opdat niet de
boerenpartij alleen de verantwoordelijkheid
voor dezen beslissenden tiid zou hebben te dra
gen. Zij wenschten ten minste de medewerking
der democratische partij; maar omdat Stam
boelinski hier niet op ingin<r. traden verschillen
de ministers of, die inmiddels hadden ingezien,
dat Stamboelinski gelijk had, omdat de burger-
door hen den leider der boerenpartij noch be
grip noch dank ervoor werd betoond, dot hij
aldus de zegsman van den journalist met ste
vig© vuist de redding van het land van het
bolsjewisme had afgedwongen. Wanneer hier
en daar destijd een radenregeerinkje op
trad, lukte het toch overal zonder te groote of
fers, dank zij 't vastberaden ingrijpen van
Stamboelinski en zijn boeren, binnen enkele
maanden de rust weer te herstellen.
De minister-president aldus gaat het be
toog voort behoort niet tot de politici, die
niet onderzoeken, wat de oorzaak is, dot de be
dwongen tegenstander zoo gevaarlijk sterk is
geworden. Hij nam uit het communistische pto-
paganda-programma datgene over, wat hij
daarin voor gerechtvaardigd hield. Dat hij het al
to gTOote landbezit liet verdeelen cn in een
wetsartikel liet vastleggen, dat alleen hij ren
landgoed kon bezitten, die het ook zelf beheerde,
was bijna een vanzelfsprekendheid in de oogen
der boerenpartij. Gezien de overgrootc ellende,
die ook in den Bulgaarschen staat no den ver
loren oorlog ontstond, vond hij. dat het niet
aanging, dat de O.-W.-ers him buit behielden;
ook hier bepaalde een heel bondige wet, dat de
rijken slechts hun vermogen van voor den oor
log mochten behouden en dot him oorlogswinst
aan den staat verviel. Wanneer zijn conflict met
de intellectueelen aldus werd in 't gesprek
opgemerkt ook in 't buitenland mag worden
afgekeurd, moet men het hem toch ten goede
houden, gezien de Bulgaarsche bevolkingsstruc-
tuur, wanneer hij verklaart „dat wij genoeg in
tellectueelen hebben en bovenal moeten zijn be
dacht op het doen toenemen der productie."
Klaarblijkelijk achtte Stamboelinski het ook
thans nuttig den communisten van oen hunner
voornaamste argumenten te berooven en tijdig
een einde te maken aan het zich ontwikkelende
reactionaire Russische gevaar. Er is geen Bul
gaar, verklaarde Stomboelinski's vriend aan
Karl Lahm, die niet bereid is eiken Rus gast
vrijheid te verleenen en rekening te houden met
de oude vriendschap jegens Rusland. Stamboe
linski kon Tsjitsjerin er op opmerkzaam op
maken, dat zich onder de Russische vluchtelin
gen, vooral ook onder de Russische soldaten,
talrijke personen bevonden, die graag weer
naar Rusland terug zouden willen gaan, wan
neer zij er zeker van konden zijn, dat zij in hun
vaderland niet blootstonden aan vervolgingen.
Velen hunner waren als krijgsgevangenen ge
dwongen bij de tToepcn van Wrangel ingedeeld
en waren niet in staat geweest naar Rusland
terug te keeren, waar zij in vrede wilden leven
en werken. De sovjet-regeering zelf kon het
meeste eraan doen, wanneer zij aan deze onge
vaarlijke Russen den terugkeer mogelijk maak
te en zich daarbij humaan betoonde.
Intusschen heeft generaal Wrangel een drei
gend ultimatum tot Stamboelinski gericht. De
ze dreigementen, aldus besluit Lahm's corres
pondentie, kunnen het besluit der Bulgaarsche
regecring slechts versterken het land van de
„onvrijwillig©" Wrangel-garnizoenen te bevrij
den en door uitwijzing der officieren aan jden
druk een einde te maken.
BUREAU?
MHEMSCHE POORTWA».
ijksdagkanselier Ibtuigde den Ttalia-
prechten donk vuiWiet Duitsche volk
TEl INT 61 a
1 —4 regels f i.OS
met inbegrip van een
bewijsnummer, elke regel meer f 0 dienst.-unb e»
dingen en Lfetdadlgheids-adveitentiën voor de helfi
der prijs. Voor handel cn bedrijf bestaan tccc
«oordeelige bepalingen voor het advertecren. Kcna
Circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
DUITSCHLAND.
UIT DEN DIHTSCHEN RIJKSDAG.
Bij de opening der rijksdogzitting von heden
deelde de president Löbe mede, dat er een Wit
boek zou verschijnen over Genua. De rijksdag
kanselier Wirth sprak in zijne rede niet over de
Porijsche onderhandelingen, maar slechts over
de conferentie van Genua, herinnerde aan het
feest, dat het vorige jaar in geheel Duitschland
gevierd weid ter herdenking van den Italiaon-
schen dichter en patriot Dante, die tevens ge
golden heeft voor een groot algemeen men-
schelijk denker. In dit jaar nu heeft Italië op
zijn grond de vertegenwoordigers van alle
I Europeesche natiën laten vergaderen, om het
lijke pertij blijken gaf van bangelijkheid cn later J denkbeeld der solidariteit van Europa te die-
neru De rij
nen den oprechten
voor de waardige wijze, waarop het geheele
Italiaansche volk cn zijn staaörtic-den zich van
de gioote taak der conferentie hadden gekwe
ten.
Op de conferentie zelf ingaande, betreurde
de rijkskanselier de afwezigheid van Amerika
cn de uitschakeling van belangrijke kwesties,
vooral die der schadeloosstelling, uit het offi-
cieele deel. Ondanks alle ppgingen tot sabotage
viel er een groote vooruitgang te melden, wot
de behandeling van Duitschland als gelijkge
rechtigde betrof. De kanselier ging nogmaals
de geschiedenis van het Rapallo-vcrdrog na en
wees op de noodzakelijkheid van dit verdrag
voor Duitschland. Wanneer Lloyd George het
verdrag een misslag van Duitschland genoemd
heeft, dan ligt de fout bij hen, die do stemming,
welke tot het sluiten der overeenkomst met
Rusland noopte, door hun gedrag hebben ver
oorzaakt. Met de bewering, dat het verdrag ge
heime militaire afspraken bevatte, belasterde
men het eerste vredeswerk, dat edert den oor
log in Europa tot stond kwam. Het verdrag be
vatte geen geheime aanhangselen. Duitschland
zou ook in den Haag zijn bemiddelingswerk-
znnmheden eerlijk ter beschikking stellen, maar
alleen als zij gcwenscht werd. De z.g. gods
vrede was slechts beperkt, door hij Duitsch
land ook verder aan sancties blootstelde cn oan
een Dolitick, waaruit niet de geest van Genua,
maar een geest van verwoesting sprak.
No den kanselier sprak in plaats vnn den
rijksminister von biutcnlondsch" zaken Rnthe-
nau de vroegere rijkskanselier Müller-Franken,
die het Versoilles-verdrag nis c6n oorlogsver
drag tegenover hpt werkelijke vedesverdrag van
Rapallo stelde en den wensch te kennen gaf,
dot de overige landen het voorbeeld von Ra
pallo mochten volgen.
44 LAHGESTRAAT
PRIMA E WGWISCHE BADMUTSEN,
VANAF 1 GULDEN
REIS-MOEDOS
IN SOKREE. Vil.T
WIT EN MOD. KLEUREN
Een socialistisch spreker betoogde eveneens,
dot bespreken van geheime militaire overeen
komsten een uitvloeisel was van kwaadwillig
heid en dat de Duitsche arbeiders nooit voor
het nalionaal-bolsjewisme te vinden waren,
maar vasthielden aan den eisch„Nooit weer
oorlog." De Entente kon bovendien de moge
lijkheid tot militaire geheime overeenkomsten
verhinderen, wanneer zij geen volk uit den vol
kenbond sloot.
De centrum-afgevaardigde Marx sloot zich
aan bij den dank von den rijkskanselier aan
Italië en herinnerde inzonderheid aan de be
langstelling van den aartsbisschop van Genua
en den paus in het vredeswerk der conferentie.
De spreker begroette als resultaat der Duitsche
bemiddclingswerkzaomheid tusschen West- en
Oost-Europa het verdrag van Rapallo wegens
zijn groote economische beteekenis. De verdere
bespreking von de regeeringsverklaring werd
tot hedenmiddag verdaagd.
DE DUITSCHE SCHADELOOSSTELLING.
Het Engclsche standpunt.
Londen, 2 9 Mei. (N. T. A. Draadloos).
De bladen uiten hTfn voldoening over het be
richt, dat het Duitsche kabinet er in heeft toe
gestemd de gewijzigde s ch a de ver go e dings voor
waarden, die gedurende de ofgeloopen veertien
dagen tusschen Hermes en de commissie van
herstel te Parijs zijn overeengekomen, te aan
vaarden. De Daily Telegraph zegt
Door het bestaande politieke probleem dei
schadevergoeding terug te brengen lot een prac-
tisch leeningsprobleem, is de geheele atmos
feer veranderd. Do wijziging is waarschijnlijk
definitief. Het leeningsprobleem is er eenvoudig
een van het krijgen van geld uit de zakken der
volken door hen er toe te brengen Duitschland
als een goed betalende belegging te beschou
wen. In dezelfde gevallen heeft de politiek wei-
te beteekenen cn doet het gepraat over
goed of slecht niets ter zake. De wereldban
kiers, die de kwestie bespreken, zijn zich daar
ten volle von bewust. Tot dusver heeft er ver
schil van opvatting bestaan tusschen de Belgen,
Franschen en Duitschers aan één zijde cn de
Britten, neutralen en waarschijnlijk de Ameri
kanen aan de andere zijde. De eersten wenschten
een meer of mindef voorloopige beslissing, d.
z. het verstrekken van een leening non
Duitschland, die over enkele jaren loopt, waar
door Frankrijk in de gelegenheid zou zijn de
hadcloosstclling te incosseeren, die het zoo
zeer vonnoode heeft. De lontsten twijfelen aan
het practische van zulk con gedeeltelijke oplos
sing en dringen non op de noodzakelijkheid
eener volledige cn definitieve regeling. Het mee-
r.ingsverschil is niet van politickcn nard of een
kwestie van gevoel, maar een zonk van het be
palen der diognose van de mentaliteit der ge
wone geldbeleggers. Zal do belegger, hetzij
Franschmon, Brit of Amerika zijn geld niet of
wel riskeeren, indien hij reden heeft te gcloovcn
dot over vier jaar olies weer opnieuw in de
smeltkroes zal zijn cn of do van zijn geld te
trekken interest door nieuwe twisten cn bedrei
gingen in gevaar zal worden gebracht In elk
geval is het schadevergoedingsproblecm thans
in honden van de ecnige mannen, die het kun
nen oplossen.
Uitbreiding vnn het drandloozc station
te Nnucn.
Naar de „Tolefunkonzritung" meldt, wordt
het draadlooze station te Noucn uitgebreid. ïn
plaats van de vie* afgebroken masten, zullen
zeven nieuwe masten vnn 210 M. hoogte wor
den opgericht.
LUXEMBURG.
De Kamerverkiezingen.
Luxemburg, 29 Mei. (B. T. A.) Gisteren
hebben de verkiezingen plaats gehad ter vervan
ging van de helft van de Kamerleden (24 zetels).
Hierbij werd het stelsel van het algemeen kies-
lecht toegepast. De stemming is verplichtend
voor mannen zoowel als voor vrouwen. Waar
schijnlijk zullen de liberalen 2 zetels winnen en
de partij van Priim één. De Katholieken verlie
zen een zetel cn de socaliston twee.
FRANKRIJK.
Een rede van 'Poincoré.
f a r ij s2 9 Mei. (Hovas). Sprekende op
het feestmaal van de burgemeesters in de
stTcek van Metz, herinnerde Poincoré aan de
woorden, die hij, nu 12 joar geleden, uitsprok
bij een plechtigheid, die plaats had op enkele
Meters van de grens, vlak bij Gravelotte, te St.
Privnt. Frankrijk, zcide hij, heeft onderdrukte
bevolkingen gehad. Frankrijk wcnscht oprecht
den vrede. Het zal nooit iets doen om dien to
verstoren en alles om dien te handhaven. Maar
de vrede heeft Frankrijk niet gedoemd tot ver
geten en ontrouw. Poincoré vraagt zich af hoe
het mogelijk is, dot er thans vreemdelingen
kunnen zijn. waanzinnigen of personen van kwa
de trouw, die durven beweren of zelfs geloo-
ven, dot de Franschen ook maar enigszins ver
antwoordelijk zijn voor den oorlog.
ENGELAND.
Lloyd George over het verdrag
von Rapallo.
Londen, 29 Mei. (N. T/A. Draadloos).
In het Lagerhuis werd hedgp aan den premier
gevraagd, of de regeering eenige aanleiding had
aan te nemen, dat tusschen de Duitsche en Rus
sische regeering een militaire overeenkomst was
gesloten. Lloyd George antwoordde, dat er een
onderzoek was fngesteld, maar dat tot dusver
nog geen desbetreffende inlichtingen weren ver
kregen. Dc kwestie zou niet uit het oog worden
verloren.
Bin.IJKE PRIJZEN.
B. N5EWEG,
Langesiraat39. - Tel. 432.
De Britschc pers over dc Icschc kwestie.
Londen, 29 Mei. (N. T. A. Draadloos), Dé»'
Daily News zegt: Ofschoon sommige bepalin crej
van het bestand met de Valera voor verschillen*,
(je uitlegging vatbaar zijn, is het toch zoo goedj
als zeker, dat het verder goot dan een zuivei,j
technische inbreuk op het nctaat, waarvan En
geland dc termen nauwgezet is nagekomen. Det,
Daily Chronicle schrijft: De Engelschen hebbonf
hun deel van dc verbintenis met een nauwgezet*!
heid cn spoed nageleefd, dio hun tot eer strekt.
Wij hebben het recht om van dc leren niets nn*
ders te verwachten. Men ziel een verklaring vnrt
Churchill oi t de Iersche kwestie met belang*
stelling tegemoet.
Botsing tusschen wcrkloozcn en^politie.
Londen, 3 0 Mei. (R.). Gistermdidng hnJj
in de city een botsing pluats tusschen con T000-!
tal wcrkloozen en een groote politiemacht. Tccni
de menigte weigerde door te loopen, joeg dat'
politie haar met een chai ".leen, waarbij ver
scheidene personen werden gekwetst. Een aan*
tal personen werd in hechtenis genomen.
Een Engelsch pnrlcipentslid wegens verduiste-
ring veroordeeld.
Horatio Bottomley, parlementslid cn directeu<
van een dagblad, alsmede opriohter von maat*
schappijen, beschuldigd van bodricgclijkc aan*,
wending ten eigen bate von meer dan 100.000
pond sterling, hem door kleine inleggers toe*,
vertrouwd voor inschrijving op oorlogslccningeif
der regcering, werd volgens Reuter tot zeven
jaren dwangarbeid veroordeeld.
In het requisitoir tegen Bottomley beschreef
do rechter blijkens den Engelschen droadloozot
dienst dc maatschappijen door dezen gesticht cn
de unndeelcn, die hij uitgaf nis „horteloozc bps
driegcrijcn vnn arme lieden, verergerd nog dooi<
den omvang cn de gevoelloozc sluwheid, woarv
mee ze waren uitgevoerd."
IERLAND.
ICRSCIIC KWESTIE.
Londen, 29 Mei. (R.) Churchill was
von zins geweest heden een uiteenzetting te
geven vnn den toestand in Ierland, maar ei
werd medegedeeld, dot het mcl het oog op den
stond van de besprekingen in het algemeen bei
lang was, die verklaring uit tc stellen tot 3T
Mei. Churchill sprak over dc „ernstige en
dringende kwestie*;, die reeds vermeld waren'
en beloofde het Huis dc incest volledige in«;
lichtingen, vóór het met Pinksteren op reces
zou gaan. Ondervroogd over het bericht vat
het samentrekken van Sinn Feinsche troepci
in de buurt van de grens van Ulster zeid'
Churchill, dot hij dauromtrent geen inlichlin
gen had ontvangen, maai; hij gaf te kannen, dat
de Engclsche troepen niet zonder uitdrukkelijk*
vergunning van het Britsche kabinet het grond*
gebied von Ulster morhten verloten om de Sinn-
Feincrs af tc weren. Ilct zou een zeer ernstift
besluit zijn, dot rijp beraad von het kabinet
vereischle, voor men overging tot een daal.,
van aanval buiten Ulster, zelfs als een derge
lijke maatregel werd noodzakelijk gemaakt als
verdediging.
Nieuwe ongci egeldhcdcn.
Londen, 29 Mei. (R.). De toestand ini
Ulster wordt hoe langer hoe ernstiger. Zondag*
nacht had ap de grens van Fermanagh een ge*
vecht plaats, waarhij een politieman en 5 rebel
len werden gedood en velen gekwetst. Gisteren
werden te Belfast 3 personen gedood en 29
gekwetst.
ITALIË.
Tsjitsjerin en d'Annunzio.
Volgens de Mcssagero heeft tsjitsjerin nni
d'Annunzio in diens villa een bezoek gebracht. Zi|
hadden een onderhoud, dat verscheidene ure®
duuvde.
TSJECHO-SLOWAKIJE.
De Tsjccho-Slownkisclic socialisten en de
Wccnschc Internationale.
Praag, 29 Mei. (W. B.) Heden heeft ecu
conferentie plaats gevonden van vertrouwens*
mannen der linkschc groepen von de Tsjecho*
Slowakische sociual-dempcrntische partij, waarop
besloten werd den naam van de partij te veran*
deren in onafhankelijke sociaal-democratischö
Onze genegenheid voor anderen schept
een zeker voordeel, een macht, als niets anders
ons kon bezorgen.
FMERSON.
17
door
ROBERT HERRICK.
„Hij is zoo alleen," zij ze tot zichzelf vol ver
hangen. Zij zag hem voor zich opgesloten in
tijn kleine tent, door de wekenlange stormen,
ten prooi aan de verleidingen, die hem ten on
der hadden willen brengen. Zij zag hem bleek
cn mager en zij voelde, dat zij de macht zou
hebben om te troosten en te steimen. Zij tracht
te in vage woorden uiting te geven oan de aan
doeningen die haar overstelpten. „Ik zie de
groote, sneeuwbedekte bosschen voor me"
schreef zij „de zon schittert op de sneeuw
en de storm woedt, jij bent op weg naar je zie
ken daar midden in. Wat een heerlijk gevoel,
dat men je noodig heeft, dat je helpen kunt. Be
grijpen ze wel wat een buitengewonen dokter ze
nebben Maar het is te eenzaamhet maakt
me bedroefd als ik bedenk hoe alleen je bent,
en hoe je groote gave daar eigenlijk wordt weg
gesmeten I"
En het antwoord daarop kwam met onver
wachte snelheid alsof twee machtige zeemon
sters hadden samengespannen om de gedach
ten van de twee geliefden uit te wisselen.
"-enzaam IHij verwierp het denkbeeld als
jen valsche beschuldiging. „Eenzaam en de
eele wildernis om mij heen is vervuld van joul
Hoe zou ik eenzaam kunnen ziin I"
Onwillekeurig glimlachte zij in zichzelf en
haar adem ging sneller.
„Mijn dagen zijn vol werk, mijn nachten vol
droomen van jou." O, wat had hij haar lief f
„Mijn donkere oogenblikken verdwijnen, als ik
maar aan jou denk. Jij hebt overwonnen I
Het huis wacht op zijn meesteres en ook ik ben
gereed Ja, ik zal ééns, maar ook slechts
ééns naar de stad komen."
En dit beteekende, zij begreep het, dat de
lange beproeving van den winter voorbij was
een karakter was opgebouwd zoowel als een
steenen huis, de slavernij was verbroken, zijn
wil was sterk geworden zooals de stevige muren
van rotssteenen en zijn hort eischte ontstui-
mig zijn belooning. Maar wat beduidde die op
merking terloops „ééns, maar ook slechts ééns
go ik naar de stad
Haar gelaat stond ernstig toen ze verder las
bij het sombere licht van het Londensche hotel.
„Zeg toch niet, dat de menschen hier mijn
gave niet waard zijn't zijn menschen van
vleesch en bloed op 't ziekbed, onder het mes
van den geneesheer zijn alle menschen gelijk."
Zij lette nauwelijks op deze overdreven uiting
doordat haar aandacht getrokken werd door
wat volgde
„Onze lange winter is nu bijna ten einde, 't
zijn de laatste heldere sneeuwdagen. De zon is
al te hoog en schijnt al te lang om het spoor
over het ijs nog begaanbaar te doen blijven. De
zon is al zoo hoog gestegen in het zuiden, dat
de stralen, om twaalf uur, door den breeden in
gang van ons huis vallen, 't Is vandaag beslist
zachtde temperatuur is zoo mild, bijna als de
zuidelijke lucht, die je nu inademt. De sneeuw
gaat smelten, 't water druipt naar beneden, de
lente staat op uitbreken. Nog maar enkele da
gen wachten op het volle voorjaar, evenals ik
wacht op jouw. 1 Je zult enkele droevige
veranderingen »ien. ze hebben groote open
plekken gehakt op de helling van den Macata-
wa, 't zijn als afschuwelijke wonden in het
prachtige woud, en zoo wordt het hartebloed
van het bosch afgetapt om papier te maken
voor millioenen drukpersen. Maar mettertijd zal
het bosch weer opgroeien, en in alle geval kun
nen ze geen slachting houden rondom de Ge
nezende bron, noch hier rondom ons huis. Dit
wacht op zijn meesteres. Kom I"
Kldnk dit niet als een bevel Zij begreep zijn
bedoeling en de brief stemde haar onrustig.
Langen tijd zat zij onbewegelijk, peinzend en
trachtte in dc donkere toekomst te lezen, hun
beider toekomst.
Sonze keuze RACKETS
dit jaar wederom uitgebreid
Slazengers Hallen 114.25 p. dozijn 1922
JOH. VAH DIJK. LANGESTR. 116. TEL. TO
Tot nu toe was die gehuld geweest in rose
wolken van liefde en vereering. Zijn woorden
hadden haar ontroerd en wat haar het meest
had bekoord was het bewustzijn van zijn aan
bidding, 't gevoel van zooveel te zijn voor ie
mand, die zoo hoog stond, haar groote Genezei
zooals ze hem noemde. Zij begreep den invloed
niet, die van haar uitging, 't Was als een oud
dichterlijk sprookje. Zij was als een licht voor
hem geweest, dat hem geleid had terug uit de
hel naar de aarde en verder naar den hemel.
Het steenen huis op de rots van graniet was
slechts een svmbool, een gedicht Een
tempel, dien hij ter harcr cere had gebouwd,
een schrijn ook om haar, zijn heilige, in te
plaatsen. lieflijk kloeken haar zii» woor
den van liefde en van vurige vereeringzo voer
den ook haar op naar ongekende hoogten, zij
twijfelde er aan of de jonge diplomaat dergelij
ke gevoelens bij Vera zou kunnen opwek
ken maar nu was de droom vervaagd en
stond zij voor iets anders 't leven. En de
vrouw in haar moest zich opmaken om dit le
ven tegemoet te gaan, niet in woorden van
gloeiende liefde maar in een verreikend besluit.
Doarover peinsde zij ernstig al de. lange da
gen van hun overtocht. Nu moest zij over hoar
levenslot beslissen. Iemand wachtte hoor daar
ginds aan den overkant von de zee, een ma
gere, lange man, zijn oogen vol verlangen.
Reeds had hij als heer en meester ten volle be
zit genomen von hoor ziel.
IX.
M&or inplaols von de „Wilde" uit het Noor
den stond aan de aanlegplaats de kolonel hen
op te Wachten, de kolonel als altijd bedrijvig,
dik en welgedaan en achter hem Dr. Percy don
ker cn klein met een breeden glimlach van wel
kom op zijn gezicht. Toen, de gewone drukte bij
thuiskomst na een verre reisbloemen, brie
ven, telegrammen, vragen en antwoorden. Me
vrouw Goodnow en de kolonel waren dadelijk
al slaags met de douor.enbeambten toen de kof
fers der Goodnow familie onderzocht werden
en zij uitten luide hun verontwaardiging over de
wetten van hun land, die hen en hun soort toch
gemaakt hadden tot de welgestelde lieden, die
zij nu waren.
„Ja, ik ben blij dat ik weer thuis ben, natuur
lijk," hoorde zij zichzelf zeggen tot Dr. Percy.
„Ja, wij hadden een goede reis, maar dat heen
en weer trekken begon mij toch te vervelen."
En terwijl zij sprak gleden haar blikken langs
de menin-te van vreemde gezichten en zocht zij
iets iemand. „Ik heb hem toch geschreven
welken dag wij zouden komen," zei een stem
binnen in haar.'
Toen zij eindelijk weg konden rijden in den
nieuwen auto van den kolonel, en zacht en snel
zich voortspoedden door de volle straten naai
hun groot, deftig huis in de voorstad, zochten
haar oogen nog steeds naar alle kanten naar eert,
longen mogeren man, bruin verbrond von dfl
buitenlucht.
„Ik hoop, dat John voorzichtig rijden zal, 'i
wordt ieder juar voller in de straten," zuchtte
mevrouw Goodnow. j)
Vera, die juist haar jongen diplomaat ha4
vaarwel gezegd, na nog een laatste afspraakje»
glimlachte toen ze Nel's bedrukt gezicht zogj^
maar ze wendde zich tof haar angstige tante ci)
zei vroolijk4
„Kom, beste tante, u weet wel we zijn evei0
dicht bij den hemel in een auto in Broadwaj
als -2
„Ik heb hem toch geschreven, dat hij kon ko^
men, en geen woord, geen bloem I" zei het jon^
ge meisje weer in zichzelf.
Plotseling boog zij zich voorover en te mid*,
den van het onbelangrijk heen cn weer gepraat]
der anderen, zei zij ernstig, terwijl haar kleino,
hand rustte op de^dikke knie van den kolonel/
„Waarom hakt u al de bosschen om
„Wat waar?" stamelde de goedige düdcr
man. j
„In Sanguishine natuurlijk! Dat prachtigflj
bosch op de bergen." i
„Hoe weet jij dat vroeg hoar moeder acM
terdochtig.
Vera stootte zacht den arm van het jong*>
meisje aan.
(Wordt