|mkh waus z. 7£ Z Z: DE EEMLANDER" BUITENLAND. li DO, ÜNOESTMAT 33! FEUILLETON. DE GEHEZER jp PRIJS DEK ADVERTENTIE met inbegrip van een „L'HIRONRSLLE" MORSEN MIDDAG 2 uur opening van ons verplaatst DAMES-MODE-MAGAZIJN thans 16 18 Langestraat. Drijfschalen in gekleurd en irisé. DE BAZEL DE LORSWE 21e Jaargang No. 3b pos» f 5.—, pet week (met Rratii vcrtekcnne gen ongelukken) f 0.175, aliondcrUjke nummers folgl. ÜERSFOORTSCH DAGBLAD DIRECTEUR-UITGEVER! J. VALKHOFF. ARHHEMSCHERP00RTWAL 2A. POSTREKENING N°. 47910. TEL INT 513. Maandag 14 Augustus 1922 bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dicnstaanbic» dingen en Llcldadigheids-adveitcnticn voor de helft der prijj. Voor handel cn bedrijf bestaan zeer vooruccüge bepaiinecn voor het advcrlccrcn. Een® circulaire, bevattende do voorwaarden, wordf op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht. ijfaijdogavond is do commissie van deskundig fyen ter Londensche conferentie niet klaar kun nen komon met het bestudeeren van Bngdand's tegenvoorstellen inzake het verleenen van een fftoratorium oan Duitschlond. Deze tegenvoor stellen waren gewijzigd in verband met bespre kingen, die do geallieerde premiers Vrijdag hebben, gehouden en Zaterdag nu hebben de Experts ze opnieuw bestedeerd. Als wij kunnen ufgaan op do Daily Telegraph, was er Zaterdag, Jla de gebeurtenissen van Vrijdag, reden om fert weinig meer hoop te koesteren. Niet dat Vrijwel overeenstemming was bereikt; integen deel: een gevoel van vertrouwen zou nog geheel misplaatst zijn; moor er kon toch worden ge zegd, dat de atmosferische druk ietwat was ver minderd, nadat Lloyd George Vrijdag zijn lang durige onderhandelingen met Poincaré en Theu- nis beëindigde. De tegenvoorstellen, zooals het Engelsche kabinet die had geredigeerd, werden 'door hen punt voor punt nagegaan. Daaruit Waarschuwt genoemd Engolsch blad mag niet worden opgemaakt, dat Poincaré's plan terwille Van 't Britsche project op zij is gezet: „Poincaré trad onbevoordeeld in een bespreking der Engelsche voorstellen en hij kan besluiten weer aan te dringen op de aanvaarding van hetgeen hij zelf aan de hond heeft gedaan. Wij zijn even wel geneigd aan te nemen, dat voornamelijk het redelijke cn practisch© karakter der Engelsche Voorstellen uitwerking moet hebben gehad. Zij beteekencn zoo'n wezenlijke tegemoetkoming öan het Fransche standpunt en de argumenten ten gunste van deze voorstellen, berustende op business-gronden els een methode om wer kelijke en tastbaro betalingen van Duitschland te erlangen, zijn zoo krachtig, dat moeilijk valt aan te nemen, dat zij terzijde kunnen worden gezet. Er valt thans te beschikken over de bouwstoffen voor een vergelijk." De Daily Telegraph geeft Sus blijk van een niet al te pessimistischen kijk >p het verloop der onderhandelingen, al drukt Ket blad zich dan ook wijselijk zeer voorzichtig fci. Ofschoon de Engelsche tegenvoorstellen nog liet officieel zijn gepubliceerd, kloppen de over zichten ervan in de Engelsche bladen toch vrij val met elkaar. Zij zouden uit tien artikelen test&an, waarvan het eerste aan de hand doet de Ko'chsbank te bevrijden van haar staatscon trole en haar te 9tellen onder het toezicht der geallieerden. In 't tweede artikel worden de naatregelen aangegeven, die het garantiecomité iou moeten nemen ter besnoeiing van de vlot tende schuld. Het derde cn vierde artikel betref- jen onderscheidenlijk de 26 heffing van den buitschen export cn de douane-ontvangsten uit jmport en export. Naar gemeld wordt, zijn deze j we sties door de deskundigen ten volle behan deld, zoodat verder weinig technische discussie irereischt was. Volgens de Daily Telegraph zijn de Engelsche hfgevaardigden ervoor, dat het garantie-comité Ider commissie van herstel naar Berlijn wordt (overgebracht, de Franschen ertegenTheunis, 0ie ook in dezen zijn bemiddelingsrol speelde, ïttoet hebben voorgesteld, dat steeds tweo leden Van de commissie van herstel te Berlijn aan- twezig dienen le zijn. In 't vijfde artikel zijn voorstellen vervat aan gaande het controleeren der Duitsche inkom sten en uitgaven. Deze controle zou moeten ge schieden door twee sub-commissies van de commissie van herstel. Het zesde artikel "heeft betrekking op de wettelijke maatregelen, die het Reich heeft genomen teneinde de afvloeiing, den exodus van 't kapitaal tegen te gaan. Bericht wordt, dat, al moeten de deskundigfen de détails nog regelen, in principe over deze punten over eenstemming is bereikt. Grootcr moeilijkheden (baren echter aitt. 7 en 8, die zich bezig houden cmet het toezicht op de staatsmijnen en bosschen Ün bezet Rijnland. Het schijnt, dat de Britsche afgevaardigden, al is ook h. i. toezicht noodig op deze mijnen cn bosschen, niet geneigd zijn •zoover te gaan als de Franschen, die voor een daadwerkelijke controle zijn. Er bestaan ook [juridische moeilijkheden, waarvoor de deskun- jdigen zich ter oplossing zagen geplaatst. 1 Artikel 9 slaat op de maatregelen, dio noodig (worden geoordeeld ter controleering van 't Duitsche budget en voor hot in evenwicht bren gen dezer begrooting door 't garantie-comité teneindo do mark te stobilisewen. Men herinnert zich, dat het garantie-comité aan do hand deed do inkomsten en uitgaven van 't Reich te doen nagaan door twee leden van genoemd comité. Tenslotte houdt het tiende artikel zich bezig met het verleenen van een moratorium aan 't Duit sche rijk tot eindo 1922, mits echter de t Duit sche regeering haar verplichtingen ten aanzien van de commissio van herstel vervult. Volgens do Daily Telegraph is voorgesteld de commissie van horsctel de voorwaarden te laten nagaan, die gesteld zidlen worden voor do eerstvolgende periode inzako het betalen in specie. Deze be talingen zullen worden verkregen uit do 26 heffing van den export. Do Daily Telegraph is van oordeel, dat gemakkelijk is in te zien, dat dezo heffing in goud of een overeenkomstige waarde ervan den besten grondslag zou vormen voor de verwachte internationale leening. Met betrekking tot Poincaré's oorspronkelijke voorstellen betreffende het instellen van douane barrières voor het Rijnland in 't algemeen en de Ruhrstreek in 't bizonder, alsmede de heffing van 60 van sommige Duitsche tokken van nijverheid, zijn sommige Engelsche bladen van oordeel, dat Poincaré ervan heet afgezien op aandrang niet alleen van de Engelsche maar met name der Belgische gedelegeerden. Dit neemt echter niet weg. dat dc Britsche draarllooze dienst de opmerking maakt, dat in Engelsche officieelc kringen nadrukkelijk wordt veiklaard, dat, al moge men het eens zijn ge worden op zekere punten, dit een „unsafe standpoint" is om den toestond te overschou- wenelk plan toch moet als een geheel wor den opgevat. Daarentegen wordt tevens opgc- merV t, aat ten aanzien van sommige punten van den beginne af aan al geen verschil van opvatting heeft goheerschtter illustratie van dit feit wordt erop gewezen, dat men 't dade lijk eens was over de 26 heffing op den Duitschen export. Het Britsche kabinet is Zctcrdag bijeenge komen ter behandeling van het verslag der deskundigen-commissie. De ministerraad heeft unaniem besloten den Engelschen premier vol komen te steunen inzake de onderhandelingen betreffende het aan Duitschland toe te stone moratoriumde ministers hebben besloten Lloyd George volkomen de vrije hond te la ten. Daar evenwel de commissie van deskun digen nog niet klaar is gekomen met het on derzoek der punten, die haar ter bestudeering zijn voorgelegd, zal de algemeene conferentie wel niet bijeenkomen voor Maandag. Ondrtusschen seint Reuter reeds d.d. 12 Aug., dat de commissie van deskundigen het onderling niet eens is kunnen worden over het toezicht op de Duitsche staatsmijnen en -bos schen. Dit zou er dus. op wijzen, dat men thans op het doode punt is gekomen. De kwestie zal dus nu aan de geallieerde premiers moeten worden voorgelegd. Onverbloemd merkt Reu ter dan ook op, dat de kloof, die thans tus- schen dc geallieerden gaapt, dieper is dan ooit. Terwijl de Franschen erop aandringen, dat het moratorium zal gelden tot uiterlijk 31 Dec. 1922, stellen de Italianen einde 1923 voor en zijn de Engelschen en Belgen voor een langer termijn. (Voor eventueele latere berichten verwijzen wij naar het overige buitenlandsche nieuws). DUITSCHLAND. Dc reforsiemaatregclcn. B e r 1 ij n, 13 Aug. (W. B.). Het Duitsche gezantschap te Parijs heeft aan de Fransche iegeering heden twee nota's doen geworden. In de rersle wijst de Duitsche regeering erop, dat inzake de compensatie-betalingen de bizondere maatregelen, die de Fransche regeering heeft meegedeeld, niet gebaseerd kunnen worden op 't verdrag van Versailles noch op de comple- teerende overeenkomst, die met Duitschland is aangegaan. Bovendien kunnen zij niet worden gemotiveerd met de regelen van het volken recht. In deze nota wordt oan het slot ge zegd, dat de Duitsche regeering met haar nota van 12 Juli alleen een wijziging van 't be staande verdrag heeft voorgesteld, welks las ten tengevolge van de depreciatie der mark, die inmiddels is ingetreden, voor Duitschlond on dragelijk waren geworden. Wanneer de Fran sche regeering het Verzoek om uitstel zonder den vervaldag van de verplichtingen der Duit sche regecring af te wachten met dwangmaat regelen beantwoordt, die de bestaande verdra gen schenden, dan is zulks een ernstig onrecht. De nota protesteert tegen de maatregelen cn verzoekt om de opheffing ervan en stelt voor, wanneer dc Fransche regcering haar standpunt mocht blijven innemen, een internationaal scheidsgerecht te laten beslissen over de recht matigheid der uitgevaardigde verordeningen. De tweede Duitsche ncta verklaart naar aan leiding van de door de Fransche verbale nota von II Aug. meegedeelde verordening inzake de uitwijzing van 500 Duitsche onderdanen voor 12 Aug. uit Elzos-Lotharingen, die alleen maar handbagage cn 10.000 mark voor een familie of 5000 mark voor ongehuwde boven 25 jaren mogen meenemen, terwijl op het ver mogen voorloopig beslag wordt gelegd en mede naar aanleiding van dc aankondiging, dat de verbanning van nog 500 Duitsche on derdanen uit Elzos-Lotharincn wordt voorbe houden Een dergelijke massa-verbanning is in strijd met elke volkenrechtelijke usance en alle na tuurlijke menschelijke overwegingen. Daar het bedrag, voor een geheele familie vastgesteld, (10.000 mark) overeenkomt met 2'< Engelsche ponden of 11 ys dollar, worden de uitgewezenen feitelijk als hedelanrs op straat gezet. De Duit sche regeering protesteert met de meeste klem tegen de reeds genomen en tegen de in uitzicht gestelde Fransche maatregelen. AMERSFOORT BEIEREN EN HET RIJK. B e r 1 ij n, T 2 Aug. (N. T. A. Draadloos). Het voornaamste punt van het heden gepubli ceerde protocol inzake de overeenkomst tus- schen het rijk en Beieren is, dat Beieren de Bcierscho verordening uiterlijk 18 Aug. intrekt, waardoor het gevaar voor de eenheid van het rijk uit den weg is geruimd. De rijksregeering verklaart in hoofdzaak, dat zij niet buiten haar grondwettelijke bevoegdheden om de souverei- niteitsrechten der landen aan zich zal trekken. Bij de wet tot bescherming der republiek bleek de uitbreiding van de bevoegdheid van het rijk noodzakelijk te zijn, zonder dat oven wel de be voegdheid der landen in belangrijke kwesties, die hen betreffen, zal worden besnoeid. Men hoopt, dat deze overeenkomst het begin zal zijn van een rustiger ontwikkeling van de betrekkin gen tusschen het rijk en de Duitsche staten. Uit München wordt gemeld, dat de minister raad met de overeenkomst instemt. Alleen enkele partijen der coalitie zouden zekere onbelang rijke détails met betrekking tot de wet inzake de rijks-crimineele-politie gewijzigd willen zien. Het internationale mijnwerkerscongres. Berlijn, 12 Aug. (W. B.) Het internatio nale mijnwerkerscongres te Frankfort a. M. heeft gisteren, Vrijdag, zijn slotzitting gehouden, waarop besloten werd aan te dringen op ver- ONTVAHGEN TEIilEPHOON 462. mindering der kolenlevernnties, waartoe Duitsch lond verplicht is. BELGIE. Een kroonjuweel der tsarenfamilie Brussel, 12 Aug. (B. T. A.). De Indepen dence Beige meldt, dat de douane te Arlon het postkantoor aldaar een juweel van buiten gewoon hooge waarde in beslag heeft genomen, dat in strijd met do douane-bepalingen verzon den werd. Het juweel is een piachtigo smaragd in den vorm van een peer, 4 Vj c.M. lang cn 2 lA c.M. breed, op ouderwetsche wijzo geslepen en georneerd met 20 briljanten, die op oud gecisel- leerd zilver gemonteerd zijn. Het geheele juweel is als een hanger gemaakt, terwijl het bovenstuk een cnormo brillant is van 5 bij 8 m.M. Het juweel zou afkomstig zijn van de familie Ro- monof of oen oudera voorname familie. Dit is ook uitgemaakt door het parket, dot oen onder zoek instelde. De beschrijving was naar alle groote steden vnn Europa gezonden. Het juweel was door de afzenders bij de douane aange geven voor een waarde van 180,000 francs, FRANKRIJK. Een ontploffing. Fort de France (Martinique), 12 Aug. (B T. A.) Alhier is een kruitmagazijn in de lucht gevlogen. Er zijn verscheidene dooden cn gekwetsten. ENGELAND. DE CONFERENTIE TE I.ONDEN. Lo nden, 12 Aug. (Havas). In tegenstelling met beweringen van sommige bloden zijn de besprekingen tusschen Lloyd George cn Poin caré nooit op hevigen toon gevoerd. Die be sprekingen v/oren voortdurend volkomen hoffe lijk cn vriendschappelijk. Poincaré heeft giste ren niets van zijn programma opgegeven. Hij blijft bij zijn opvatting, zonder die in iets te wijzigen, dot het moratorium alleen dan te aanvaarden is, als Duitschland onmiddellijke en productieve ponden verschoft. De Engelsche regecring schijnt het principe te hebben aan voord, maor de panden, die zij in haar tegen- voostellen voorstelt, schijnen Poincaré volko men onvoldoende voor te komen. Er is geen enkel definitief nccoord tot stand gekomen. In tegenstelling met de beweringen von ze kere bladen heeft Poincaré aanvankelijk ver zocht het moratorium ann Duitschlond te wei geren, overeenkomstig de houding von Louis Dubois, in de commissie van herstel, maar vol gens het verdrag knn de commissie een mora torium bij meerderheid van stemmen toestaan, niettegenstaande het verzet van Frankrijk. Ge zien de bedoelingen van de geallieerde regee- ringen was de Fransche regeering verplicht het morataorium te dulden, maar zij vraagt cn blijft vragen waarborgen. Anders zal zij haar vrijheid von handelen hernemen. Londen, 13 A u g. (R.).Poincaré hield een bespreking met Dubois van de commissie van herstel over do eventueele beschikkingen in het geval de geallieerde regeeringen niet in staat zouden zijn om voor den vervaldag van 15 Augustus oan Duitschlond haar beslissing be treffende h-t moratorium mede te deelen. Het schijnt onbetwistbaar, dat in gebreke van een antwoord voor 15 Aug. de rechten der gealli eerden volkomen oncongetast zullen blijven. Londen, 13 Aug. (V. D.). De deskundi gen, oan wien de Britsche tegenvoorstellen be treffende de voorwaarden van een moratorium aan Duitschlond waren voorgelegd door de geallieerde premiers, kwamen gisteren twee maal bijeen terwijl gedurende den dag opnieuw gedachienwisselingcn plaots hadden tusschen de geallieerde premiers, maar deze hebben niet tot lesultoat gehad, dat de toestond, wat dc hoofdzaken betreft, is verbeterd. De diplomatieke medewerker van de Obser ver zegt, dof het probleem nog moeilijker op te losren blijkt dan men Vrijdag verwacht had. De deskundigen hebben hun verschillende in zichten ter kennis gebracht van de geallieerde premiers, die morgenochtend cene niet-offi- !e bijeenkomst zullen houden. Voor de tweede maal, sinds de conferentie zitting hield, werd het Britsche kabinet giste ren bijeengeroepen. Het kabinet verleende een stemmig volledigen steun ann Lloyd George en besloot de leiding der onderhandelingen geheel I in zijno handen te laten. Na den kabinetsraad vertrokken de meeste ministers naar het land, met inbegrip van den premier, maar allen kun-i non Londen gcmnkclijk bereiken, wanneer hun tegenwoordigheid noodzakelijk mocht worden geacht. IERLAND. ARTHUR GRIFFITH Londen, 12 Aug. (V.-D.) Arthur Griffith, de president van den Zuid-Ierschen vrijstaat, ii plotseling overleden. Hij kreeg tien dagen geledon, influenza. Dooi een inwendige kwaal werd zijn toe stond erger cn Woensdag j.l. on-, derging hij een operatic, nonr aanvankelijk scheen met gunstige resultaten. Vrijdag deden zich complicaties voor en Zaterdag stierf hij aan oen bloeduitstorting in dc hersenen. H°t bericht von zijn dood kwam zeer onverwacht en bracht groote ontsteltenis te Dublin teweeg, waar men niet geloofde, dat zijn toestand zoo ernstig was. Lloyd George zond Collins en mevrouw Griffith een condoleontietclegram, waarin hij ~gn bewondering uitspreekt voor Griffith's op rechte vaderlandsliefde en uitte als zijn over tuiging, dnt Ierland zijn r.agednchtcr.is altijd in oere zat houden als een zijner moest trouwe, begaafde cn moedige zonen DE BURGER STRIJD Londen, 12 Aug. (R.). Uit nadere berich ten omtrent den aanval on het hoofdpostkan toor ?o Dublin blijkt, dot het doe! vnn dezen aanval wos de telegrafische instrumenten vnot de verbinding met Engeland te verbreken. Da zant, waarin deze instrumenten stonden, werd met petroleum besprenkeld en daarna in brand gestoken. De Vrijstootsche troepen wisten den brand nochtans spoedig te blusschcn, zoodat de scha de zeer gering was en de instrumenten vrijwel ongeschonden bleven. Dc verovering von Cork. Zaterdag werd officieel te Dublin medege deeld, dot de troepen vn den vrijstaat de stad Cork binnen gerukt zijn. De inwoers vun Cork, aldus Reuter, begroet ten enthousiast do binnenrukkende Vrijstont- sche troepen, die aankwamen, toen de ontplof fingen nog voortduurden cn de door cle nftrek- kende rebellen geslichte branden nog niet wa ren gebluscht. Op sommige punten kwom het tot een handgemeen. De opstandelingen trokken blijkbaar in wonorde voor de nationalistische troepen terug, die hen achtervolgden. PORTUGAL. Do toestand in 't land. Lissabon, 12 Aug. fB. T. A). Hoewel de staking aan het luwen is, zijn gisteren nog ver scheidene bommen geworpen. Er zijn geen slachtoffers gevollen. De hoofdcommissaris van politie is gisteren gestorven. Het gerucht loopt, dat hij zelfmoord gepleegd heeft. ITALIË. Auto-ongeluk. G e n u o13 Aug. (B. T. A.). Een automo biel met talrijke leden van een excursie is om geslagen. Er zijn 5 dooden en 15 gewonden. RUSLAND. Dc Oekraïne. Volgens een Poolsch blad heeft de regecring van de Westelijke Oekroino een verdrag geslo ten met do sovjct-Oekroine, waarbij luntstge- noemdo de rechten van de Westelijke Oekraïne erkent over Oost-Golicië cn daarbij diplomatic- ken steun belooft, Do hongersnood. Het hooge commissariaat van dr. Nansen deelt medeIn de Russische pers v.-ordt tegen woordig openlijk erkend, dat in sommige stre ken van Rusland de vrceselijke hongersnood blijft voortduren. Kort geleden deelde de Iswes- tia mede, dat de hulpverleeningcn hare werk zaamheden in sommige streken zouden moeten uitbreiden. De toestond in de Krim is wanhopig. Daar zijn 400,000 mcnschen, die honger lijden slechts do helft van deze ongelukkigen wordt door de overheid verzorgd. •5 door ROBERT HERRICK. 78 „Je houdt van haar I" Hij wachtte. „Je houdt dus heelcmaal niet meer van mij I" hijgde zo zwak. „Wist je dat niet al lang geleden vroeg hij koel. „Maar maor." To midden van den wervel- ptroom van haar gedachten begreep ze plotse ling, dat zij bet al lang geweten had dat de "étheerlijkte schijn waarin ze haar jeugdlief de had gezien, verduisterd was als het noorder licht cn dat de gloed, die was blijven bestaan ieen liefde geweest was. En op dien gloed, be geerte cn hartstocht, daar had zij op vertrouwd, fce hartstocht die nu cn don opflikkerde, die ^ijna uitgedoofd door haar weer kon worden Aangewakkerd. Nu zag zij pas in, dot begeerte tor hartstocht de zielen niet verbinden. Als een verworpene stond zij voor haar man, zij l\od geen vat meer op hem. „Dus wil je van me weg," hijgdo ze. „Is pt het einde „Het einde is al lang geleden gekomen." 1 „Je wilt van me af l" riep ze hecsch. „Daar zullen we later over spreken," en weer graaide hij zich om naar de deur. »„Je gaat weer naar haar loei" riep zc. .Hij keek haar kalm aan. >>*Ja I" zei hij en ging. f VIII. IjNadat haar man weg was, ging zij naar Kaar kamer om haar reisdeken en tasch te holen met het vage plan om dadelijk heen te gaan en ergens te blijven wachten op het vertrek van den nachttrein. Toen dacht zij aan Dr. Percy, die haar zeker zou komen opzoeken dien dag. Hij kon haar helpen haar tenminste naar den overkant van het meer brengen, naar het hotel. Zij voelde zich nu opeens hulpeloos, als een verdwaald kind in een drukke straat in een vreemde wereld van verwarrende vraagstukken. Zij moest naar haar kinderen, naar haar moe der, naar haar vrienden zoodat zij de realiteit van de dingen weer kon begrijpenGeen dag langer wilde zij in dit huis blijven met een vreemden man. Zij wilde weg, maar zij kon niet gaan. Haar gevoel van zekerheid, haar flinkheid van den vorigen dag toen zij zich in staat voelde om alle moeilijkheden te overwinnen, had haar ge heel begeven. Zij was als een zwak en hulpeloos kind in de hand van het lot, zooals elke gewone vrouw. Waarom? Door het gedrang van haar man, zei zij. Maar zij wist niet eens zeker of hij schuldig was. Omdat zij nu inzag, dat hij niet meer van haar hield. Maar in het diepst van liaar hart had zij dat reeds lang geweten. Dan misschien door haar, die andere vrouw, die zich ongemerkt op haar plaats had gedron gen. Maar ook tegenover haar kon zij niet meer zoo boos blijven. Dat zwakke, uitgeputte, ge heel in het zwart gekleed® schepsel, dat haar als een schim was voorbijgegleden bij de deur van de hut, dat was geen vrouw om mee in hel strijdperk te treden. Dat was geen verleidster zooals zij zich die had voorgesteld. Hoe was ten slotte do verhouding van haar man tot dat ongelukkige schepsel? Dat was het belangrijkste voor haar om te welen. Eerst had de woede haar xot hartstochtelijke verwijten ge bracht de teleurstelling had haar gek ge maakt. Maar nu zei ze bij zichzelf, als hij niet werkelijk ontrouw in dader, was dan was de toestand nog niet zoo hopeloos. Als een echte vrouw was voor hoar het minste het meest overwegende, „de werkelijke ontrouw". Dat was de eenige toets geweest, bij haar voor ouders, generaties lang cn dat was ook bij haar de eenige maatstaf van beoordeeling van den huwelijksband. Alles moor dot nietl Zij liep heen en weer op de veranda en docht nog eens over alles na. Misschien zou haar man terugkomen en konden zij de zaak kalm en grondig samen bespreken. Maar het werd twaalf uur, de zachte Septembernamiddag liep ten ein de en niemand kwom near de Eyrie. Haar zwaarste verdenking werd bewaarheid. „Hij is naar haar toe gegaan en nu zijn ze samen gevluchtl" zei ze bij zichzelf. Zij kreeg een kleur van woede en nu wachtte ze ook niet langer. Zij moest zekerheid hebbenl Vlug liep ze het pad of naar het steenen huis. Het gouden zonlicht, dat door de dikke dennen takken heendrong, verblindde haar oogen. Zij sloot ze en rende voort. Toen zij het einde van het pad bereikte, beheerschte zij zich er.' begon langzamer te loopen. Toen zij de beken de grijze muren zag, was het hear alsof zij flauw zou vallen. Nu zou zij 't eindelijk zeker weten. Zij sloop naar de deur. Die was niet gesloten. Zij duwde haar open de kamer v/as leeg. Ze waren al weg, de lafaards! Schuldig waren ze natuurlijk, de gewone ge schiedenis. Zij ging naar binnen. De groote kamer was warm. Een vuur van takkenbossen smeulde op den haard. De plaats zag er vreemd uit, 't was of zij hier nooit geweest was, of een onder er gewoond had. De heele atmosfeer was van een an^er, van iemand, die juis. weggegaan was. In een kan voor het raom stonden een paar tokken roode bloemen. Op de bank bij het vuur lagen ir.gedeukto kussens a'^of iemand er juist van was cpgestacn. Zij had het benauwende gevoel alsof die vrouw r.og in do kamer was. Z;j ging naar hoar oude kamer, maar keerde weer om. Nog een blik wierp zij op de haar nu zoo vieemde huiskamer en toen wilde ze de deur uitgaan, maar hoor oog viel op een boek, dot open op de tafel lag, een blaadje popier lag er in. Zij greep haastig naar het boek en het papier viel op den grond, 't Was een veel gelezen boek met verzen, een goedkoope bloemlezing van Engelsche dichters; overal stonden streep jes en aanhalingen. Zij knielde neer en zocht naar het pepier, dat onder de tafel was gevallen, 'l Was een blad, dat uit het boek gescheurd was en onderaan was in klein, bevend hand schrift, blijkbaar met moeite, geschreven „Mijn Genezer! Het wonder is gebeurd. Ik heb volmaakt geluk gekend; nu kan ik weer naar mijn werk terug gaan. Vaarwell" en nog kleiner stond er onder geschreven„Geen vrouw mag den wil von een waarachtig man beheerschen." 't Was niet onderteekend. Van het woord „Vaarwel", dat eerst bevend geschreven was, werden de letters grooter en flinker, zoodat ze eindigden als in triomf. Het papier vie! uit haar handen op tafel en zij bleef verwonderd voor zich uitstaren. Zij waren dus niet samen gegaan de vrouw was alleen gevlucht. Zij begreep er niets van. Buiten klonk een stap, 't moest haar man zijn. Op dit uur maakte hij gewoonlijk zijn avondbezoeken bij de patiënten. Hij kwam binnen en keek in de kamer rond alsof hij iemand zocht, toen ging hij naar de slaapkamerdeur en klopte aan. Toen hij zich weer omdraaide, wees zij hem zwijgend het papier. Hij las het snel, hield het in zijn hand en bleef stil, doodstil staan, nauwelijks ademhalend. Zij durfde hem niet aankijken. Zelf was zij kalm geworden, na de opwinding van den dag, een vreemde, droeve kalmte. Zacht ging zij naar het ream, dat wijd open stond en keek r.aar buiten ov®r het water. De zon ging onder achter het stille meer in een wolkenloo- zen hemel. Het was de volmaakte kalmte van den stervenden Septemberdag, die met zijn stil len, ernstigen glans der nederlaag van het men- schenhart uitluidde. Het was de avonclvrede van den herfst voor de doodsche stilte der winter maanden in het bosch. Voor het eerst dien dog kwamen tronen in Helen's oogen, alsof zij een doode beweende. Waarom was alles zoo dood, zoo dood de droom, dien zij eens doorleefd had in die kleine kamerl Plotseling ontdekte zij een boot op het meer, twee mannen, die een vrouw roeiden. Da vrouw keek naar boven alsof haar oogen hingen aan het huis op de rots. De boot nam die andere mee, voor altijd, dot wist ze. Zij keerde zich om en zag, dat haar man achter haar stond en ook naar het meer keek. Had hij de boot gezien? Hij wist wat 't beteekende. Zou hij haar volgen? Hoi den liep naar de deur, toen stond hij stil, alsof hij zijn blinde opwelling beheerschte. Er heerschte een lange stilte. Ze keek de kaï mer rond, die haar vreemder leek dan ooit. Dit was het heiligdom van het leven van een endelf geworden haar heiligdom. En toch deelde zij ^et met hem! O, dat kon nietl Ze moest weg van die vreeseüjke plek Wet voor haar vroe* ger van zoo groot gewicht was geweest weten of die enoere hem zoowel naar lichaam^ als naar ziel had toebehoord kon Jtaar nt* niet meer schelen. In een oogenblik van heven extase, verhief ze 2ich boven hoar tradi tie en was ze in staat te begrijpen hoe onbei duidend dit physieke feit was. Ze zou het nooit vragen, ze zou nooit meer weten don ze nu wist. Op een geheimz.inn'ge manier waren deze' twee bijeengebracht in do crisis van hun leven en hadden zich samen door een verborgen band opgeheven tot een grootheid van ziel, waai zij buiten stond. i* (Wordt vwvolgd)*

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1922 | | pagina 1