AMERSF08RTSGH DAGBLAD abohkementsprus rr 3 ttlen 7r ^m"s' „de eemlander" buitenland. jèomile"1613 ianptr. aoiirsloarf. zonier-hanilschobnbn me! kaïipsn feuilleton. 3 75 2.90 2 00 Carmen's Nederlaag. Zie Jaargang No. 265 toort 2 10, idem lianco per post f 3.—per weck (met gratis verzekering 1«£cn onge'ukken) f 0.175, afzonderlijke nummers 1 C.05, DIReCTEUR-UITGEVeR: J. VALKHOFr. arnhemsch'e POORTWAL 2 A. POSTREKENING N° 47910. TEL INT 513. Maandag 14 Mei 1923 priis der aoyertehtleh met inbegrip van een bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dicnstaanb'e» dingen en Licidadigheids-adve tenticn voor de helft der prijs. Voor handel en bcdriji bestaan zeer voordccligc bepalingen voor Het advcrtecrcn bene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Lord Curzon en Stanley Baldwin hebben, noor men zich herinnert, dezer dogen in het Britsche parlement een verklaring afgelegd, waaruit bleek, hoe hen de houding mishaagde van de kabinetten te Parijs en Brussel, in verbond met het overhaast en afzonderlijk afzenden der ant woordnota's aan de regeering -Cuno. Zij hadden liever gezien, dat dit antwoord collectief was geweest en het was hun verlangen geweest, dot al de regceringen, die de Duitsche nota van ji Mei hebben ontvangen, gezamenlijk zoucVcn hebben gepraat over de jongste Duitsche voor stellen. Curzon was erover gepiqueerd, dat Jaspar en Poincaré hem hun ontwerp-antwoord hadden meegedeeld nauwelijks een etmaal, voor dat het aan de vertegenwoordigers van Duitsch- land werd overhandigd en dit, terwijl Curzon openlijk rijkskanselier Cuno aan de hand had gedaan met voorstellen voor den dag te komen. Auguste Gauvoin, in 't Journol des Débats, maakt in een artikel, getiteld „La mouvaise hu meur de lord Curzon", de opmerking, dat uit de verwondering van het hoofd van 't Foreign Office blijkt, dot deze den toestand miskende en den politieken gednehtengeng in Frankrijk en Belgic niet volgt; de vroegere medewerker van Lloyd George wordt nog steeds geïnspi reerd door het voornaamste denkbeeld, dat in het vorige Britsche kabinet de overhand had: hij streeft ernaar de geallieerden naar zijn hand te zetten en hen ertoe te brengen in te stemmen met de beslissingen van 't Foreign Office. .Gauvain meent echter de „entente cordiale" een dienst te bewijzen door duidelijk te zeggen, dot Frankrijk beu is om „gemanoeuvreerd" te worden en dat het ten koste van belangrijke concessies niet eenstemmige steriele besluiten wil koopen; op 4 Jan. j.l. is die eenstemmigheid verbroken te Parijs; Frankrijk en België hebben toen besloten tot afzonderlijke actie over te gaan. En volgens Geuvoin zal er van eenstem migheid ook geen sprake meer zijn, voordat de andere geallieerde mogendheden zich bij deze actie aansluiten. Het spijt den schrijver in het Journal des Débats op zijn beurt te moeten vaststellen, dat lord Curzon doorgaat zijn eigen donkbeeld te velgen, zonder zich te verwaardi gen te treden in de denkbeelden van Frankrijk. Iedereen is onderhandelingen en conferenties beu en Gauvoin vindt, dat het geen zin heeft kilometer-lange uiteenzettingen te geven en ein deloos aan te groene tafel te zitten uitweiden om twee in 't oog springende feilen vast te stel len en er de conclusies uit te trekken: sinds 1019 heeft Duitschland der. economischer oorlog aan zijn overwinnaars verklaard; sinds 1922 is het in opstond gekomen tegen het verdrag van Versailles. Schijnbaar treft deze nieuwe oorlog, die het erop aanstuurt de militaire nederlaag te wreken, in het bizonder Frankrijk; in werke lijkheid echter evenzeer Engeland. In de verre toekomst aldus Gauvain isN hij zelfs ge vaarlijker voor het Britsche rijk dan voor Frank rijk. De schrijver weidt dan uit, dat Frankrijk handelt als getrouw bondgenoot van Engeland, door krachtig zich te verzetten tegen den ge- meenschappelijken vijand, die Frankrijk wil ruïneeren, alvorens te trachten het opnieuw te onderwerpen. De heer Lloyd George al dus Gauvuin die een schitterer.de incarnatie is van de Dwaling en die altijd streeft naar het bereiken van directe doeleinden, is meer of minder onbewust getreden in de denkbeelden der Duitschers, in de hoop voor een zekeren lijd ©en gunstige politieke atmosfeer te scheppen. Het Journal des Débats rekent het zich tot een eer voortdurend in hoofdartikelen te zijn op gekomen voor de „Entente cordiale" en het ge- looit nog meer dan ooit, dat een innige over eenstemming tusschen Frankrijk en Engeland noodig is voor de rust der wereld. Doch te lang hebben Frankrijk 's ministers er de voorkeur aan gegeven slechte procédés uit te wisselen met het Britsche kabinet. Zij hebben ongelijk gehad, vindt Gauvain, die besluit: „Aangezien lord Curzon en de heer Stanley Baldwin ons daartoe de gelegenheid bieden, wil len wij hun zeggen, dat de besprekingen, die zij wenschen over de Duitsche voorstellen, op het oogenblik niet van 't minste nut zouden zijn. Gebeurtenicsen van reccnten datum hebben be wezen, dat de Fransche openbare meening van het thans aan 't bewind zijnde kabinet geen zwakheid duldt en dat zij van den heer Poincaré een onverzettelijke politiek eischt. Een bespre king van des hccren Cuno's voorstellen is niet van 't minste belang. In België zoowel als in Frankrijk is men besloten geen nieuwe schade loosstellingsplannen te onderzoeken, voordat Duitsqhland zich heeft onderworpen, d. w, z.: voordat de Duitsche regeering al haar verboden heeft ingetrokken en het werk in het bezette gebied op normale wijze is hervatWat de Britsche regeering betreft, v/anneer zij ern stig het tegenwoordige conflict wenscht te zien geregeld, dan moet ze er bij de Duitsche regee ring op aandringen zich te onderwerpen door den economischen oorlog op te geven, in plaats van haar ertoe aan te sporen een nieuw „décor truqué" in te dienon." DUITSCHLAND. DE JONGSTE DUITSCHE VOORSTELLEN. De Engclsche en Itolicansqhe antwoordnota. Brussel, 12 Mei. (B. 1'. A.). De gezanten van Engeland en Italic hebben aan den minister van buitenlandscho zaken een afschrift overhan digd vnn het antwoord hunner regeevingen op de jóngste Duitsche nota. Te Parijs is even eens een afschrift van de Engehche en de Itali- aansche antwoord-nota overhandigd De inhoud van hel Itolioansche antwoord. Rome, 13 Mei. (B. T. A.) In het antwoord der Italiaonschc regecring op de jongste Duit sche nota wordt gezegd, dat een nauwkeurig onderzoek van het memorandum van 2 Mei be treffende de Duitsche voorstellen inzake de regeling der herstclkwestie de regeering ervan heeft overtuigd, dat de gedane voorstellen niet van dien aard zijn, dut zij den geallieerden re- geeiingen kunnen dienen tot basis voor defini tieve besprekingen. Met gerechtvaardigde ver wondering over het feit, aldus wordt eraan toe gevoegd, moet de Itnliaansche regeering opmer ken, dat het Duitsche aanbod van 2 Mei ver beneden de voorstellen blijft, die het schema van de Britsche regeering bevatte. In het Duit sche aanbod ontbreekt eveneens e'ke concrete aanduiding omtrent het daadwerkelijk verschaf fen van garantie-panden en verzekeringen van betalingen. Het Duitsche plan blijft beperkt tot zekere vage niet gepreciseerde aanduidingen. De Itnliaansche nota eindigt m l de hoop uit te spreken, dat in het lv-lang i Duitschland cn den algemeencn vrede dè Duitsche regeering weldra met nieuwe voorstellen komt, die met vrucht door de geallieerden in onderzoek kun nen worden genomen. Curzon's antwoord. Londen, 13 Mei. (R.) In Curzon's ant woord op de Duit: the voorstellen wordt gezegd, dat de Duitsche rcgcering den cn .urstigen in druk kon en b' hor.;-de te voorzien, dien het Duit sche aanbod hccgemaakt op dc Britsche rc gcering en de g i'eerden. De voorstellen be antwoorden bij lar.ge na niet, noch wat den vorm, noch wat den inhoud betreft, aan wat dc Britsche regecring redelijkerwijze hed kunnen vei wachten in antwoord op het advies, dat Cur zon meer dan cc ns gelegenheid had aan de Duitsche regeerir/ te deen toekomen cocr be middeling van Sthamer. Dc voor ncamste redenen voor de gerechtvaardigde teleurstelling zijn dc volgende Het eanbed van de Duitsche regecring, inzake betaling van haar erkende schuld, blijft verre beneden het matige bedrag, dat dc basis vormde van het Britsche schema, vooigelegd aan de conferentie te Parijs in Januari j.l. en bij voor baat erkend moest zijn als totaal onaanvaarde buar voor de geallieerde regeeringen. Verder is de betaling van deze onbevredigende som afhan kelijk gesteld van de uitgifte van een serie inter nationale leeningen, waarvan het succes in de hoogste mate speculatief is. Vooral wordt in Curzon's antwoord betreurd, dat de Duitsche rc gcering in gebreke is gebleven met grooter dui delijkheid den aard aan te geven van de waar borgen, die zij bereid is te geven. De Britsche regeering had gaarne gezien, dat de Duitsche regeering haar verantwoordelijkheid erkent om een ernstige poging te doen om zich te kwijten van haar verplichtingen krachtens het verdrag van Versailles en wel op een wijze. die de geallieerden zoowel voldcendc als ernstig gemeend kunnen beschouwen. Wanneer Duitsch land van plan was den weg te effenen voor een effectieve en grondige oplossing van het vraag stuk, waarvan d»« vertraging een zeer ernstig na deel is voor het herstel ven den politicken en economischen toestand van Europa cn inderdaad van de geheele wereld, dan schijnt het betreu renswaardig, dat de Duitsche regeering geen duidelijker appreciatie heeft getoond van de grondslagen, waarop een dergelijke regeling kon worden gevonden. De Britsche regeering is ervan overtuigd, dat Duitschland in zijn eigen belnng er het voor deel van zol inzien een grooter bereidheid te toonen; om rekening te houden met de realiteit en alle ongepaste en polemische uitspraken te ecarteeren. Curzon hoopt, dat Duitschland er toe zal overgaan zijn voorstellen opnieuw te overwegen en op zulk een wijze uit te breiden, dat zij een redelijke basis voor verdere onderhandelingen opleveren. Aan zulk een bespreking zal de Bnt- sche regeering op het daartoe geschikte oogen blik bereid zijn deel te nemen aan de zijde van haar geallieerden, met welke laatste Groot-Brit- tannie een practisch belang heeft bij deze kwes tie, die zij niet van plan is in den steek te laten. Ook toestert de Britsche regeering den wensch dezen toestand, die internationaal ge vaar oplevert, te doen eindigen. Dc Briische re geering kan echter niet verhelen, dat de eerste stap naar verwezenlijking van deze hoop moet liggen in de erkenning door Duitschland, dat van zijn kant een verklaring .veel ernstiger en nauwkeuriger dan al huar vorige, noodig is. DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED Uitbreiding van dc bevoegdheid der gcdclegcei don van de Rijnlandcom missie. Coblenz, 12 Mei. (B. T. A.) Dc hoogc commissie der geallieerden in het Rijngebied heeft de aan haar gedelegeerden toegekende be voegdheid uitgebreid, opdat rij in geval van onlusten het verkcor' overdag zoowc! als 's nachts geheel kunnen verbieden. Dames- en MtisjesMtn en conlnclie-majizijn Fransche troepenbewegingen. Monnhcim, 12 Mei. (W. B.) Vanmiddag is een Fransche compagnie op oorlogssterkte met veldkeuken en bagagewagen over dc Rijn brug, langs het centraal station naar de Neckar- Auerbrug gemarcheerd en heeft kwartier betrok ken in het gebouw v.rn het bruinkookryndicoat, dat tusschen het middelste westelijke havenbek ken en den Rijn ligt. Het doel van dezen op- marsch is blijkbaar versterking van het garni zoen. Munster, 12 Mc i. (W. B.) Aon de ooste lijke grens von het bezette gebied heeft troepen versterking plaats gevonden, waarvan Dortmund 400 man, Dortfeid 600 man, Liinen het Fran sche infantcric-regiment 55, Horde een machine- geweerafdeeling, Costrop 1000 man kreeg. Al deze troepen ziin van de Fransche eerste divi sie te Riisel. Het.is niet bekend, wat dc reden van deze versterking is. Geen uitbreiding von dc bezetting tot Freiburg. Mainz, 14 Mei. (B. T. A.) Onjuist is het door een nieuwsbureau verspreide bericht in dc Nederlandsche bladen, dat binnenkort Freiburg zal worden bezet en doorvoor reeds troepen werden geconcentreerd. De berichtgever heeft zich vermoedelijk laten misleiden door cenige noodzakelijke troepenverplaatsingen die onlangs hebben plaats gehad. (Bedoeld is een ook door ons in de Zondag editie opgenomen V. D.-bericht). Een mijn bezet. Brussel, 12 Mei. (B. T. A.) De Belgen hebben te Gladbcck beslag gelegd op de belang rijke mijn Möller. Er hebben zich geen inciden ten voorgedaan. Maatregelen tegen mevr. Krupji B e r I ij n, 13 Mei. (W. B.) Volgens de Voss. Zttr. moet mevrouw Bertha Krupp gisteren bevel hebben ontvangen de villa Hügcl binnen vier dagen te ontruimen. Mijnwerkcrsleidcr gearresteerd. Dortmund, 12 Mei. (W. B.) Mathia Schlossmann, leider van den ouden mijnwerkers- bond te Aken, is doer door dc Belgen in hech tenis genomen. Een Duitschcr doodgeschoten. G e 1 s e n k i r c h e n, 1 2 Mei. (B. T. A.) Een bewokingspotrouille heeft een man doodgescho ten, die langs den spoorweg sloop in dc buurt van de Bonifaciusmijn. Botsing tusschen nationalisten en communisten. Wetter, 12 Mei. (B. T. A.) Bij een betoo ging is het tusschen communisten en nationa listen tot een botsing gekomen. Er zijn tal van gekwetsten. Een ijzeren brug opgeblazen, Dusscldorp, 12 Mei. (B. T. A.) De ijze ren brug over het Rijn-Heme-kenonl, op or.dcr- halvcn kilometer ten westen van Ostcrfeld, is gedeeltelijk in de lucht gevlogen. Het verkeer i: gestremd. De burgemeester is gevangen geno men en de stad met 100 milliocn mark beboet Het verkeer is 's avonds verboden. Verkoop van goederen, die op de spoorwegen rijn blijven steken. Coblenz, 12 Mei. (B. T. A. De hoogc commissie der geallieerden in het Rijnland heeft een verordening uitgevaardigd, volgens welke het Fransch-Belgische spoorwegbestuur van 10 Juni af zal kunnen overgaan tot den verkoop ven goederen, die tengevolge van het ingebreke blijven van het Duitsche personeel op de Rijn spoorwegen zijn blijven steken. Alle maatregelen worden genomen, opdot de goederen, door den geadresseerde of den eigenaar opgevraagd kun nen worden, vóór ze ten verkoop worden gebo den Maatregelen tegen sabotage. Volgens een Fransch radiogram worden met het oog op het toenemend aantal gevallch van sabotage op de spoorlijneen, krachtiger maat regelen tegen de geheime Duitsche verecnigin- gen overwogen. Bezoek van buitcnlandschc burgemeesters. B e r 1 ij n, 12 Mei. (W. B.) Volgens de Lo- kal Anzeiger zijn te Berlijn ongeveer zeventig burgemeesters als vertegenwoordigers van bui- tcnlandsche gemeenten aangekomen, die zich op een studiereis naar Duitsche steden bevinden. Vertegenwoordigd zijn Nederland, Finland, Est land, Noorwegen, Hongarije en Tsjccho-Slowu- kijc. Behalve Berlijn zullen ook Lubeck, Kiel, Homburg-Altono, Leipzig en Dresden bezocht worden cn waarschijnlijk ook Grünberg in Si- lerië. BELGIE. Het economisch verdrag met Frankrijk geteekend. Brussel, 12 Mei. (B. T. A.) Heden is te Brussel het Fransch-Belgischc-Luxemburgschc economische verdrag geteekend. DE STAKINGSACTIE. Algemceno P. T. T. staking te Antwerpen. Antwerpen, 13 Mei. (B. T. A.). De bond van postpersoneel in de stad en de provincie Antwerpen heeft tot de algcmeenc stoking be sloten. Spoorwegpersoneel onder dc wapenen geroepen. Brussel, 12 Mei. (B. T. A.) In de staking bij dc spoorwegen, post, telegraaf en telefoon is vrijwel geen verandering gekomen. Op som mige plaatsen heeft de staking zich uitgebreid, op andere hebben de stakers het werk hervat, o.a. te Luik de postbeambten. De bladen melden, dat in een conferentie tusschen de ministers Theunis, Neujeon, De- vèzc en Mosson een aantal maatregelen zijn genomen, o.a. het onder de wapens roepen van een aantal lichtingen spoorwegbeambten. Acht lichtingen spoorweg- en P. T. T.-personcel gemobiliseerd. Naar het B. T. A. uit Brussel meldt, zijn inge volge eer. besluit no een ministcricele conferen tie acht lichtingen spoorweg- en P. T. 1 .-per soneel opgeroepen. Zij moesten gisteren hun dépots hebben bereikt. Een ernstige wending. Von den bijrondcren correspondent der Cour. d.d. 12 Mei uit Brussel Dc gebeurtenissen in België schijnen een ern stige wending te zullen nemen. Hedenochtend heeft op het ministerie van financiën onder lei ding van den minister-president een belangrijke bespreking plaats gehad, waaraan o. u. de ministers Neujeon, Masson en Devèze cn gene raal Muglinse deelnemen. In deze bijeenkomst is besloten, r*cn reeks maatregelen ter bestrij ding van de slaking te nemen. De eeiste maat regel bestaat in het als niet meer in dienst be schouwen van hen, die na dc sommatie van de spoorwegdirectie het werk niet hebben her vat en hun definitieve vervanging door underen. Een bataljon genie-troepen zul voorts naar Ant werpen woiden gezonden, waar het ter beschik king van de directie der spoorwegen zol wor den gestold voor het ontwarren van den dienst von ihet goederenvervoer. Ten slotte heeft de rcgcering besloten tot mobiliseering van alle spoorwegarbeiders en werklieden bij post, tclegrauf cn telefoon, die tot de adht laatste militaire lichtingen behooren. De regeering is vast besloten niet met de stakingsleiders in onderhandeling te treden, zoo lang de tegenwoordige toestand voortduurt. Te Brussel heeft de president von de burger wacht aan den directeur der posterijen dc dien sten van de burgerwacht aangeboden. FRANKRIJK. DE FRANSCHE BEGROOTING. Maatregelen voor het in even wicht brengen. P a r ij s, 12 Mei. (N. T. A. Draadloos). Op de Vrijdag j.l. gehouden bijeenkomst van do finuncieele commissie von den Franschen Se naat stelde senator Bércnger maatregelen voor om de begrooting in evenwicht te brengen - (1.) Bezuinigingen tot een bedrag van 1218 milliocn francs. (2). Indien dc vermeerdering der inkomsten der eerste vier maanden van dit jaar ook aan houdt gedurende de overige maanden, zul deze vermeerdering 2300 millioen bedragen. (3). Betaling door de spoorwegmaatschappijen van het materiaal, door den Franschen stuat geleverd, ten bedrage van 500 millioen francs. Een en ander zol het totooi der ontvangsten brengen op incer dan 23 milliard francs De uitgaven bedragen 22.750 millioen. De finon- cieele commissie keurde met nlgemeenc stem men dc voorstellen van Bérengcr goed. ENGE! AND. DE MOEILIJKHENDEN MET RUSLAND. Het vonnis inzake dc Britsche trawlers gewijzigd. Londen, 13 Mei. (N. T. A. Droodloos). D.' Russische handelsdelegatie te Londen heeft heden een telegram uit Moskou ontvangen, waarin wordt medegedeeld, dut het Russische Opperste Gerechtshof de beslissing von het ge wone gerechtshof, waarbij confiscatie von den Britschcn trawler James Johnson werd geèischt, benevens gevangenneming vun den kapitein, nietig heeft verklaard. In dc plaats daarvan werd een boet - van vijftig pond aterling opge legd. Het sovjet-antwoord van Rus land op 't Ongclsch ultimatum. Uit Londen d.d. 13 Mei: Het antwoord vnn Rusland op het Britsche ultimatum is Zoterdag overhandigd nan Hodgson, het hoofd der Brit sche missie te Moskou. Tsjitsjerin, de bolsje wistische commissaris voor buitenlondsche za ken, gaf een aanwijzing voor den aard van het antwoord in een rede, waarin hij zeide, dot Rus and in niets toegaf, mnur onderhandelingen voorstelt, zoodat de wereld kon zien, dot Curzon verantwoordelijk is voor een breuk. Trotzki ver klaarde hetzelfde in een vergadering, waarin hij zeide, dat Rusland vrede wcnschte, maar dut het roode leger zou strijden, als het daartoe werd genoopt. door C. N. en A. M. WILLIAMSON. Uit het Engelsch door \V. J. A. ROLDANUS Jr. 45 Angola was heel dankbaar, dat zij ©en mantel medegenomen had. Het liep tegen twaalven, en de acht mijl, die de Bright Angel met alle pleizier in even zooveel minuten afge legd zou hebben, wanneer zij haar oogen had kunnen gebruiken, nomen nu een uur in be slag. Als een gewonde leeuwing kroop de auto langs den donkeren weg, die slechts verlicht werd door een k'ein streepje geel licht. Een klok sloeg één uur, toen de wagen eindelijk voor het hotel stil hield. De meeste ramen waren al donkerslechts in enkele kamers brandde nog licht. Op het getoeter van den auto werd de deur vlug ge opend. Een bediende kwam naar buiten en ach ter hem werd de groote g'estalte van Falconer, met een vrouw naast hem, zichtbaar. „Wij hebben ons ongerust over u gemankt," zeide Falconer naar hen toekomend. Dat „wij gaf te denken en Angela zag" in haar verbeelding dadelijk een gelukkig einde van den roman. Toen zij, verblind door al het licht, den hall binnenging, was haar eerste blik voor de vrouw, die naast Falconer stond en, hoewel eenigszins verlegen, glimlachte. Falconer be hoefde haar niet voorstellen om te zeggen, dat het Mademoiselle Dobieski was; en ai mocht de zangeres haar jeugd in Siberië verloren heb ben, Paso Robles of het toovermedicijn der liefde had haar die weer teruggegeven. Haar bleek gezicht, verlevendigd dooi groote don kere oogen, straalde en hoewel zij nog een beetje op een stokje leunde, leek dit tcch meer een concessie aan een doktersvoorschrift of een nog niet afgelegde gewoonte. „Dit is de dame, waar ik u van verteld heb," zeide Falconer tegen Angela, toen hij de ge schiedenis van het avontuur gehoord had. „Ik heb haar ooi; van u verteld en zij wilde op blijven, om u te zien. Dot heeft uw kamenier natuurlijk ook gedaan zij maakte zich doode- lijk ongerust zelfs de kat was neerslachtig. Mademoiselle Dobieski heeft getracht uw arm Iersch meisje te troosten." „Ik kon het niet hebben, dat zij ongelukkig was," zeide de zangeres met een opmerkelijk welluidende stem. „Ik bon zelf zco gelukkig. D't is de mooiste dag van mijn leven. Er moest eigenlijk geen eind aan komen I" „De dokter heeft haar gezegd, dat zij heele- maal beter zal worden," legde Falconer uit. „U begrijpt dus wat een gelukkige dog het voor mij geweest isEn zij heeft mij beloofd mijn vrouw te worden. Het was in de Missiekerk van San Miguel I God zegene hem I" „Dus dan hebt u den sleutel in de deur van do kerk laten zitten I" riep Angela uit. „Ik had cr zoo'n voorgevoel van. En geen wonder, dat u hem vergeten hebt I" Zij wierp ccn glimlach enden blik naar Nick. Nick zeide niets, maar ook hij zegende San Miguel. Hij wist niets van lichamelijke Jcwelen, waarvoor menschcn bij zwavelbronnen gene zing zoeken, maar hij vond, dat geen lichaams marteling erger zijn kon dan jalouzie en van die pijn had San Miguel hem in één oogen- [blik genezen. Hij zegende ook den uil, die door zijn ge- klopwiek Angela had doen verlangen hem bij zich te hebben. „Ik ga het dier halen en zal het dan op mijn ranch temmen," zeide hij tot zichzelf. „Het beest zal het zijn heele verdere leven goed hebben." En den volgenden ochtend vroeg, toen Ange la sliep, tufte hij weer naar dc Missie, vond daar den pater, ving den uil, die nog jong en door het licht verblind was, nam die mee naar het hotel en huurde een jongen, om het dier per trein naar Bakersfield te brengen. HOOFDSTUK XVL Maar den volgenden dag was er iets met An gela gebeurd. Dat bleek duidelijk uit haar ma nieren. Wat haar van de vrouw, die zij in de kerk van San Miguel geweest was, veranderd had tot de geresei veerde, Ocoud-beleefde vrouw, kon Nick zich niet begrijpen. Haar koel „Goeden morgen" was het eerste bewijs, dnt de temperatuur aanmerkelijk gedaald was. Zijn begin van den dag sloot zich volkomen aan bij het eind an den vorigen het hare was in volkomen tegenspraak met alles, wat dien on vergetelijk mankte. Had Mrs. May bij het zich weer voor den geest roepen van de scène in de Missiekerk iets ontdekt in wat hij gezegd had, en wilde zij hem nu „op zijn plaats zet ten" Of wat nog erger zijn zou voelde zij zich ongelukkig door Falconer Nick wist niet, wat hij met haai beginnen moest, en werd daardoor onhandig en linksch en verlegen. Angela weigerde niet om mede té gaan naar Santa Ysabel en het geheimzinnige warme meer, maar zij zeide, dat zij achterin wilde zit ten, omdat zij wat hoofdpijn had en zij minder last van den wind hebben zou op de achter plaats. Nick begreep echter, dot zij niet met hem wilde proten. Toch was er niets of ge beurde er niets, daarop hij vat kon krijgen cn zeggen „Heb ik u beiccdigd. „Misschien komt het wel, omdat zij moe is en niet goedgeslapen heeft", trachtte Nick zich in te prenten, omdat hij niet begrijpen kon, wat het anders zijn kon. „Waaschijnlijk zal zij morgen wel weer anders zijn." Doch er zou geen morgen volgen. De slag viel echter niet voor hij haar naar het hotel teruggebracht had. Toen zeide zij, vóór Nick een nieuw plan kon voorstellen, vlag in tegenwoordigheid van Falconer, die de Bright Angel tegemoet was komen loopen „Mr. Hil- Iiard, u zult wel blij zijn te hooren, dat u ver lost wordt van al den last, dien ik u veroorzaakt heb. Ik ben voor een paar dagen als chape ronne geëngageerd. Als ik naar Monterey wil gaan, wil Mademoiselle Dobieski ook gaan, en dat zou Mr. Falconer natuurlijk heel, heel veel pleizier doen. Gelukkig, dat we nooit pionnen voor meer don één dog vooruit gemaakt heb ben. Zij en ik zullen in den mooien, particulie ren wagon van Mr. Falconer reizen en non het eind van de reis Mrs. Harlond ontmoeten. Ik weet, dat Mr. Falconer van plan is u ook mede te vragen, zoodat we geen vaarwel of zelfs geen au revolr tegen elkaar behoeven te zeg gen, wanneer u de invitatie aanneemt. Hij heeft al een regeling voor uw auto getroffen, maar dat alles zal hij u zelf wel vertellen. Wij hebben dit afgesproken aan het ontbijt, dat Mademoi selle Dobieski in mijn zitkamer gebruikt heeft.' Met die woorden ging zij weg cn liet dc man nen alleen om samen de zaak te regelen. Nick meende toen olies te begrijpen. Zij had liever van de beloofde invitatie melding gemaakt dan zoo plotseling van hem te scheiden, maar zij wilde zeker niet, dat hij dc uitnoodiging aan nam. Als zij niet van zijn gezelschop ontslagen wilde zijn, zou zij niet op Falconer's voorstel ingegaan zijn. Misschien had zij zelfs Falconer gevraagd hoar te helpen uit ccn positie, die zij om de een of andere reden plotseling on houdbaar vond. En dit was nu zeer waarschijn lijk Falconer's manier oin hoor eruit te redden. Het excuus was tamelijk goed gevonden en de Invitatie was erop berck.nd gevoeligheden te ontzien. Maar zij was niet goed genoeg of hij was te gevoelig. Nick dankte Falconer voor de uitnoodiging cn zeide, dat het hem speet zoo'n genoegen te moeten missen, maar dot dij Billy de Bright Angel niet toevertrouwen durfde. Toen Angela enkele minuten later met Sonin Dobieski terugkwam, was Falconer nog bezig om te trachten hem van besluit te doen veran deren, door voor te stellen, dat, wonneer Billy niet rijden mocht, de outo op een trein gezet zou worden. Een oogenblik zochten Nick's oogen die van Angela, moor zij maakte een roos in baar ceintuur vost en keek niet op. Nick drukte nogmuels zijn erkentelijkheid uit, maar was bang, „dot het niet gaan zou, ofschoon hij het heel graag doen zou." Ditmaal gaf hij geen excuus voor zijn weigering en Falconer deed geen verdere pogingen meer om hem over te holen. Hij zag, dat er iets haperde en vreesde, dat hij te zelfzuchtig geweest was met het op peren van een denkbeeld, v/aurdoor hij met Sonia kon reizen. Zeker, Mrs. May had het voorstel dadelijk aangenomen, maai thans hoorde hij dan wanklank. Het speet hem, maar hij kon niet anders meer doen dun zijn leedwezen uit drukken, dot Milliard niet van de partij zou zijn aan boord van de McCloud. Mademoiselle Dobieski sloot zich daarbij aan cn uit beleefd heid moest Angela hetzelfde doen, of zij het meende of niet. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1923 | | pagina 1