AMERSFOORT DE EEMLANDER BUITENLAND. „L' HIRONDELLE" Prijsvermindering Zie onze Etalages. Goud- Zilver- en Uurwerken FEUILLETON. Carmen's Nederlaag. 22e Jaarcsna No. 3 per post f 3.—. per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) f 0.175, afzonderlijke nummers f 0.05. 99 DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOFF. BUREAU: ARNHEMSCHE POORTWAL 2 A. POSTREKENING N°. 47910. TEL INT. 513. Woensdag 4 JuBi <923 PÏ11S OER ADVERTEHTIEH met inbegrip van een bewijsnummer, elke regel meer f 0.25, dienstaanbie» dingen en Licfdadigheids-adveitentiën voor de helft der prijs. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen voor het adverlccren- Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. DUITSCHLAND. DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED. De onderhandelingen tusschcn de geallieerden hervot. Londen, Juli. (R.) Reuter verneemt, dat Ie Fransche ambassadeur gisteravond met lord -'^-Ton een onderhoud heeft gehad over den toestand in het Roergewi-.-, dat ongeveer een tiur duurde. Later werd medegedeeld, dot om rent het onderhoud geen enkele verklaring kon worden afgelegd. Uit niet-officieele bron wordt vernomen, dat ie besprekingen van algemeenen aard weren en iat de ambassadeur a_n Curzon geen nota heeft aangebod- De besprekingen onder de geallieer den over de schadevergoeding hervat. Londen, 3 Juli. (R.) De diplomatieke be sprekingen over de schadevergoeding zijn her- at. De Belgische gezant heeft vanavond een nderhoud van een uur met Curzon gehad, waarin hij de Belgische opvatting over den toe- tand in de Roer uiteenzette, die, naar verluidt, jecn nieuwe gezichtspunten opende. Curzon's antwoord zette opnieuw het Britsche standpunt uiteen. Later bezocht de Fransche gezant Cur- on De Fransch-Britsche spanning. Londen, 3 Juli. (N. T. A. Draadloos). De openbare meening hier te lande heeft de laatste dagen na de oplossing van de Belgische kabinetscrisis uiling gegeven aan den wensch, dat aan de onzekerheid, die er ten opzichte ivan de schadevergoedingskwestie bestaat, zoo 'spoedig mogelijk een einde komt. Eenige bla den hebben zich daarbij echter laten verlei den tot het aanduiden van de mogelijke alter- natieven, waarvoor de Britsche regeering zich I geplaatst zou kunnen zien, ingeval de voor naamste geallieerde mogendheden niet tot overeenstemming zouden kunnen komen, om- t'rent een gemeenschappelijk antwoord oen Duitschland. Uit deze uitingen van bezorgd heid en ongeduld zijn echter door zekere Fran sche bladen verkeerde conclusies getrokken. In officiëele kringen is men ten sterktse ge kant tegen een dergelijke bespreking van een zuiver hypothetische situatie en doarom moet ook aan die commentaren niet te veel gewicht worden gehecht. De Engelsche rcgcering ver langt niets vuriger dan met Frankrijk te blijven samenwerken, en daarom hoopt men ook ten vurigste, dat het Fransche antwoord de samen werking zal vergemakkelijken. De Times over de kwestie van herstel als rem voor de ontwikkeling van het Britsche zakenleven. De vooruitzichten op handelsgebied zijn thans zoo duister, schrijft de Times, dat zakenmen- schen het verloop van den internationalen poli- tieken toestand met spanning volgen. Zij ge voelen, dat de toestand nog zeer gevaarlijk is en dat de handel zal blijven lijden, tot het ver trouwen is teruggekeerd. Dit vertrouwen kan echter niet terugkeeren, zoolang de schadever goedingskwestie niet ophoudt de eigenlijke ver storende factor te zijn. Daarom is de oplossing van deze kwestie van een onmiddellijk en het grootste belang voor het land. In toonaange vende kringen koestert men geenszins den wensch, dat Duitschland van zijn plicht zal wor den ontslagen om te betalen zooveel het met mogelijkheid betalen kan. Algemeen is men van oordeel, dat de veiligheid van Frankrijk verzekerd moet zijn. Dit, zoo zegt men, is de groote zorg van Frankrijk. Terwijl het voor het land een dringende noodzakelijkheid is, dat het beveiligd is tegen eiken aanval, is het intusschen gelukkiger dan Engeland, wat zijn levensomstan digheden betreft, daar het zichzelf kan bedrui pen, wat de levensmiddelcnvoorziening betreft. Engeland daarentgen is voor zijn levensmidde len voor het grootste deel van den invoer af hankelijk. De voornaamste middelen ter betaling van dezen invoer zijn uitvoer, transport en fi- nancieele diensten. Daarom is Engeland, dat niet in staat is zijn normale leven te leven, ernstig aan banden gelegd, zooals o.a. blijkt uit de le gers van geheel en gedeeltelijk werklooze per sonen, die, volgens de jongste statistieken, na eerst te zijn gedaald, d^p laatsten tijd weer in omvang zijn toegenomen. Trachten te verkrijgen, dat Duitschland zoo veel schadevergoeding betaalt als het kan, zor gen, dat Frankrijk tegen aanvallen beschermd is en voorzieningen treffen, dat de weg geëffend wordt voor een spoedig herstel van den handel, zijn de hoofdpunten, waarmede, volgens de meening van zakcnmenschen, de staatslieden zich thans in de eerste plaats moeten bezig hou den. Alvorens hiertoe is overgegaan, is het nut teloos, besluit de Times, om naar werkelijke welvaart uit te zien. Breitscheid te Londen. P a r ij s, 4 Juli. (B. T. A.) Aan de Matin wordt uit Londen geseindBreitscheid, de lei der der Duitsche socialistische partij in den rijksdag, kwam te Londen aan en zal zich met de vertegenwoordigers der Labour Party onder houden over den toestand in Duitschland. De Belgische gezant bij Gasparri. Rome, 3 Juli. (B. T. A.) De Belgische ge zant bij het Vaticaan had een langdurig on derhoud met kardinaal Gasparri. Bedoek van den Diritschen gezant te Rome aan Gas parri. Rome, 3 Juli. (W. B.) De Duitsche ge zant heeft vanochtend een bezoek gebrocht aan kardinaal Gasparri, met wien hij een langdurig onderhoud heeft gehad. Het lijdelijk verzet. Dusseldorp, 3 Juli. (Havas). De Volks- zeitung zegt, dat de credieten, door de Rijn- landsch-Westfaalsche industrie verleend ter on dersteuning van het verzet, tweeduizend mil liard mark bedragen. Westhof en bezet. Dusseldorp, 3 Juli. (Havas). Het dorp Wésthof en is gisteren bezet zonder incidenten. Boeten. Brussel, 3 Juli. (B. T. A.). De stad Duis burg heeft een boete gekregen van 20 milliard papiermark. Draadloos uit Berlijn d.d. 3 JuliDe stad Obcrhausen is door de bezettingsautoriteiten beboet met een bedrag van 100 millioen mark, omdat de telefoonkabel in het station was ver nield. Het Fransche antwoord aan Engeland gereed? B e r 1 ij n, 3 Juli. (V. D.). Naar uit Parijs bericht wordt, zal Poincaré ingevolge den wensch van het Engelsche kabinet een schrif telijk antwoord zenden, hetwelk 40 bladzijden moet. beslaan. Naar het blad Ere Nouvelle mededeelt, is men thans to Parijs besloten toe te stemmen in eene Fransch-Britsche bijeenkomstmen wil echter eerst deskundigen naar Londen zen den, wier voorloopige besprekingen dan tot eene bespreking tusschen Poincaré en Baldwin moeten leiden. De sancties. Berlijn, 3 Juli (Wolff). Te DuisLurg zijn nog eenige gemeenteraadsleden en twee fabri kanten als gijzelaars gearresteerd. Alle straten zijn door de troepen afgezet Dooi trekkende reizigerstreinen mogen verder gaan. Het goe derenverkeer is volkomen afgesloten. De af sluiting van het gehecle bezette gebied is vol komen. Ook wat betreft het Engelsche bezette gebied kan niemand in of uit Uitbreiding der bezetting. B e r 1 ij n, 3 Juli. (V. D.). Naar uit Frank furt bericht wordt, rukten de Fransohen giste ren in de richting van Frankfurt verder. Do nieuwe grens ligt thans vlak voor de eerste huizen der stad. Eene uit 6 man bestaande Ma- rokkoansche wacht werd op het voormalige vliegterrein opgesteld. Vcrheersbelemmeringcn. B e r 1 ij n, 3 Juli (W. B.). Sedert vanmiddag is ook het verkeer over het station Ruenderoth verboden, waarlangs zelfs geen leege treinen mogen passeeren. Daardoor is het treinverkeer Ostinghausen—Engelskirchen volkomen onmo gelijk geworden. Keulen, 3 Juli (W. B.) Naar van be voegde zijde wordt medegedeeld, zol geduren de de veertiendaogsche stremming van het ver keer de Engelsche overheid alleen om buiten gewoon gewichtige redenen vergunningen voor reizen van het bezette naar onbezette gebied afgeven en alleen bij uitzondering. Die vergun ningen moeten worden aongevreagd bij het stedelijk verkeersbureau, Domhofstrasse, Keu len. - Geld in beslag genomen. B e t 1 ij n, 3 Juli. (V. D.). De bladen be richten, dat een geldtransport van twee mil liard mark, hetwelk voor de uitbetaling van loonen bestemd was, door dc Belgische bezet tingstroepen te Gladbeck in beslag is geno men. Hoofdredacteur gearresteerd. Naar uit Dusseldorp bericht wordt, is de hoofdredacteur van de op 29 Juni voor eene maand verboden Dusseldorfer Nachrichten, dr. Dörkes, door de Franschen in hechtenis ge nomen, zonder dat de redenen daartoe zijn op gegeven. Aanslag op een schildwacht.. Brussel, 3 Juli. (B. T. A.). De schild wacht ter bewaking van de brug van Hoch- feld is den afgeloopen nacht door een revol verschot licht gewond aan het hoofd. De aanslag op den Belgi schen frein. Brussel, 3 Juli. (B.T.A.) Er zijn opnieuw twee slachtoffers van den aanslag bij Duisburg aan hun wonden overleden. Er werd bij den aanslag geen enkele Duitscher gewond. MODE -MAGAZIJN I6|is Lanpstraat, Amersfoort. van Confectie en Hoeden De begrafenis der Belgische soldaten. Uit Bitrssel wordt gemeld d.d. 3 Juli: Te Al<en, Herbcsthal en Luik heeft het in grooten getale opgekomen publick bij het passeeren van den specialen trein -net de lijken der bij den aanslag te Duisburg ;edoode soldaten een onroerende hulde gebracht aan de slachtof fers. Op alle stations werd de militair© eer bewezen, terwijl overal de autoriteiten verte genwoordigd waren. C r e f e 1 d, 5 Juli. (Havas.). Heden had een indrukwekkende begrafenisplechtigheid plaats voor de negen Belgische soldaten, die het slachtoffer- zijn geworden van den trein aanslag te Duisburg. Generoal Degoutte en Belgische en Fransche generaals namen aan de plechtigheid deel. De straten waren leeg en de winkels gesloten. De groene politie had de straten, die uitliepen op den weg die door den stoet gevolgd werd, afgesloten. Dc aalmoeze nier generaal Remond gaf de absolutie. Vliegtuigen cirkelden tijdens de plechtigheid voortdurend boven de stnd en wierpen bloe menkransen omlaag. C r ef e 1 d, 3 Juli. (B. T. A.). Hedenochtend had de plechtige uitvaart plaats van de Belgi sche soldaten, die het slachtoffer werden van den aanslag op de brug van Hochfeld. Een groote menigte, waaronder Belgische, Fransche en Engelsche persoonlijkheden, was getuige van de plechtgheid. De lijken werden daarna naar België gezonden. Een Belgisch soldaat per ongeluk gedood. Brussel, 3 Juli (B.T.A.) Misleid door de duisternis, heeft een Belgisch soldaat, die pa trouilleerde, op een anderen Belgischen sol daat geschoten en dezen gedood. De aanslag In de tun nel van Mainz- Dusscldorp, 3 Juli. (Havas). In verband niet den aanslag van gisteren in de tunnel van Mainz zijn 3 personen gearresteerd. Loonkwesties. Dortmund, 3 Juli. (Havas). Er heerscht levendige opwinding onder de transportarbei ders over loonkwesties. Hitier. B e r 1 ij n, 3 Juli (W. B.). Hitier, de gewe zen reserve-eerste luitenant, die wegens mis handeling van een soldaot tot een vrijheidsstraf werd veroordeeld, is, naar. de officieele Pruisi sche persdienst meedeelt, sedert gisteren aan het uitzitten van zijn straf begonnen. BELGIE. DE REGEERINGSVERKLARING VAN THEUNIS. Geen wijziging in de herstel-politiek. D.d. gisteren wordt uit Brussel aan de Maas bode gemeld Eerste minister Thcunis heeft in den- loop der kamerzitting van hedenmiddag de regee- ringsverklaring voorgelezen, die hoofdzakelijk handelt over de leger-, de hoogeschool- en de herstelkwesties. Indien, zoo luidt het ondermeer in de decla ratie, er iets is, dat boven het verschil van ge dachten en den strijd der partijen het land over- heerscht en zijn politiek aanwijst, don is het wel zijn economische en finoncieele toestand, opgelegd door de noodwendigheid om van Duitschland het herstel te bekomen, dat het ons schuldig is. Op het oogenblik moeten alle andere kwes ties op de tweede plaats gebrocht worden, want het leven zelf des lands staat op het spel. Het militair regiem van het land moet vast gesteld worden, rekening houdende mqt dc technische noodwendigheden van onderrichting van het leger en ook met de nationale behoefte m onderrichte effectieven. Dit doel zal bereikt worden door de aanneming van het huidig ont werp, aan de beraadslaging van het parlement onderworpen en gewijzigd door de vaststelling ter zake van den diensttijd op twaalf maanden en op dertien maanden voor de technische en bereden wapens. Een vermeerdering van den diensttijd van twee maanden zal aangenomen worden^ zoolang de buitengewone dwangmaat regelen, thans in Duitschland toegepast, zul len moeten behouden blijven. Ten einde den lost in mannen en in geld to verminderen, zullen in vredestijd vrijstellingen van dienst verleend worden, in geval het inge lijfd effectief per militie-lichting de 49,500 manschappen zou overtreffen. De redenen tot vrijstelling en haar toepas sing zullen derwijze bepaald worden, dat alle willekeur vermeden wordt in de verdeeling van den militairen last voor de burgers. Betreffende de taalkwestie in het leger zegt de verklaring, welke wij in haar origineelen tekst aanhalen, het volgendezonder dat eeni ge aanslag tegen de eenheid van het leger ge pleegd wordt, is de regeering overtuigd, dat het parlement een verzoeningsgezinde oplossing zal goedkeuren, die tezelfdertijd en de taal rechten der miliciens en dc hoogere belangen van het land zal eerbiedigen. Daarna wordt vrij uitvoerig stilgestaan bij de hoogcschool-kwestie. In dit verband wordt o.i gezegdhet ontwerp, dot aan het parlement zal voorgelegd worden, geeft aan deze kwestie een oplossing, rekening houdende met de be zorgdheid cn de gedachten, welke uit de parle mentaire besprekingen gebleken zijn. Het ont werp voorziet, dat voortaan de studiën te Gent in de beide talen zullen gedoon worden, maar er zijn in- de Vlaomsche provinciën twee categorieën studenten, waarvan de eenen meer het Vlaamsch gebruiken, de anderen het Fransch. Om de studiën voor allen te verge makkelijken en aller vrijheid zooveel mogelijk te vrijwaren, laat men hun de keus der taal, ten minste voor een gedeelte hunner studiën. Te dien einde is in de vier faculteiten een tweevoudig regiem ingesteld. Het eene Vlaamsch, het andere Fransch. Het eerste om vat twee derde Vlaamsche en een derde Fran sche lessen, het tweede twee derde Fransche en een derde Vlaamsch© lessen. Slechts een derde van het onderwijs al in de beide talen gegeven worden, wat toelaat de groote en bijna onoverwinbare moeilijkheden en nodeelen van een algemeene verdubbeling te vermijden en eene rationeele inrichting van het hooger on derlijs te Gent tot stand te brengen. De voor bereidende lessen voor den graad van burger lijk mijn-ingenieur zullen te Gent ingericht en in het Vlaamsch gegeven worden; in de scholen van de burgerlijke genie en van de kunsten en manufacturen worden al de lessen ontdubbeld ter oorzake van het groot aantal Waalsche en vreemde studenten. Op die wijze wordt te Gent een belangrijk centrum van Fransche cultuur behouden- Het ontwerp bepaalt, dot, indien bij toe passing der beschikkingen, regelende het onderwijs in de vier faculteiten de een of an dere tak der op het program ingeschrevene wetenschappen in het Vlaamsch onderricht niet begTepcn was, een koninklijk besluit, be sproken in den ministerraad, de noodige maatregelen zal vaststellen om in de weten schappelijke orde het Vlaamsch hooger onder wijs te volledigen. Dank zij het behoud van zeer talrijke Fran sche lessen blijft de nieuwe universiteit toe gankelijk voor de jongelingen, trier gewone spreektaal het Fransch is. In de vier facultei ten wordt het Vlaamsch onderricht en het Fransch regiem slechts opgelegd in de verhou ding van het stipt noodzakelijke tot de uit voering van een vrij beroep in het Vlaamsche landVlaamsch-sprckende en Fronschspreken- de studenten zullen dezelfde lessen volgen en dezelfde leeraars hebben voor twee derde ten minste hunner studiën. Verder verklaarde Theunis, dat de Huidige re geering vastbesloten is de algemeene politieke lijn van het vorig kabinet te volgen, namelijk door binoen het land arbeid en zuinigheid te bevorderen om het financieel herstel des lands en daarmede de handelsbalans te verbeteren. Ten opzichte van het buitenland beoogt de nieuve regeering de hondhoving van België's kostbaarste vriendschapsbetrekkingen en het in het werk stellen van al de middelen, welke noodig zijn om de herstelbetalingen te ver krijgen- Tenslotte nog deze passage t wat betreft het herstel, dot ons onmisbaar is; dat ons beloofd werd; dat men ons verschuldigd is en waar van de rechtmatigheid voortdurend zoo wel door onze bondgenooten als door de Duit- schers zelf werd erkend, zal de regeering, welke door de halsstarrigheid van haren schuldenaar genoopt werd om tot druk hare toevlucht te nemen om hern te dwingen zijn rechtmatige verplichtingen na te komen, deze politiek handhaven, totdat ons land voldoe ning zal verkregen hebben. Zij zal met stand vastigheid de pogingen voortzetten, welke zij begonnen heeft om onder de geallieerden een verstandhouding vost te leggen, welke de eind oplossing van deze levenskwestie voor ons land slechts kan verhaasten. Na de voorlezing werd de verklaring toe gejuicht door de meeste katholieke en liberalo leden, met uitzondering evenwel van verschil lende katholieke Vlamingen die natuurlijk met de door Theunis geschetste oplossing van het hoogeschool-vraagstuk geen genoegen kunnen nemen. De zitting werd vervolgens gedurende een' half- uur geschorst om het debat voor te be reiden. FRANKRIJK. HET PROCES-JUDET. Mevrouw Bossord, de voornaamste getuige tegen Judet, is Maandag gehoord. Zij begint op een eentonigen toon te vertellen„Op een keer heb .ik mijn man tegen meneer Judet hooren zeggen wanneer Paul Meunier hier geweest is, zal ik het geld van de Duitschers met u deelen." De getuige spreekt zoo onduidelijk, dat mr. Leouzon le Due, Judet's verdediger, zijn plaats verlaat en dichter bij de getuige plaats neemt om haar te kunnen verstaan. „In den loop van den winter van 1915", zoo vertelt de getuige verder, „heeft meneer Judet boeken en documenten van de Duitschers onl- WILLEM GROENHUIZEN Langestr. 43 Telefoon 852 - Postrekening 75821 Gouden Trouw- en Verlovingsringen. I>e juiste modellen. door C. N. en A. M. WILLIAMSON. Uit het Engelsch door .W. J. A. ROLDANUS Jr. 84 Ik weet zoo vast. als een huis, dat ik, al was ik bekend met de beste ko ningen en prinsen, die er op de werold be staan, geen beteren gentleman zou kunnen vinden dan Nick Hilliard. Maar toch hadt u volgens hem niet de oogen om te zien, wat hij waard was. U hebt hem niet alleen vernederd, maar hem vernederd door te zeg gen. dat hij to gewoon voor u wa§," Angela kon het niet meer uithouden. Het was alsof de heftige kleine vrouw in de blauwe japón haar een klap in haar gezicht gegeven had. Zij sprong op, doodsbleek cn met fonkelende oogen- „Het is niet waar." zeide zij zacht. „Hij kan u niet verteld heb ben. dat ik dat gezegd heb." „Hij heeft mij verteld, dat u gezegd had, dat hij ..onmogelijk" was. wat op hetzelfde neerkomt. Dat was het woord een wreed, wreed woord." Dc kleine heftige onderwijzeres was ook opgestaan en zij keken elkaar aan het groote meisje, blank als een in een konings- tuin gekweekte lelie, en de kleine, sproetige plaat aclands-schooljuff ruw. „Wilt u daarmede zeggen, dat hij, 'loon ik het woord „onmogelijk" gebruikte, dacht, dat ik het op die manier bedoelde dat ik wilde zeggen, dat hij een onmogelijk iemand was?" „Ja, dat wil ik zeggen." „Bent u zeker van wat u zegt?" „Volkomen zeiier. Toen ik het vit hem gekregen had hoe. weet ik eigenlijk nog nietvond ik het vreeselijk. omdat ik wist, dat hij het voelde, dat hij liet zijn heele ver dere leven zou voelen. 0, ik zou het mijne voor hem hebben willen geven. Ik wilde het toen'en zou het nu nog willen, om hem gelukkig te maken. Daarom ben ik hierheen gekomen om te zien of er per slot van rekening eigenlijk geen misverstand be stond. dat uit den weg geruimd zou kunnen worden. Hij weet niet, dat ik gegaan ben. Hij denkt, dat ik bij een vriendin in San Francisco logeer. En ik wil niet, dat hij het ooit weet. Ik zou van schaamte sterven. Ik wou. dat ik op een verstandige, duidelijke manier met u kon. praten en u kon doen inzien welk een fout n begaan hebt. Hij heeft u zoo liqf. Mrs. May!" —Dan gebeurde er iets, wat Sara Wilkins het minst venvacht had. Met een onder drukten gil wendde Angela zich af. bedekte haar gezicht met haar beide handen en snik te, alsof haar hart breken zou. De kleine onderwijzeres beefde over haar geheele lichaam. Zij was hier gekomen gaf haar tijd en haar geld veel meer dan zij eigenlijk missen kon en haar zenuwen ter wille van Nick Milliard; en dat alles in de hoop zijn„ster" de dwalingen baars weegs te doen inzien. Maar toen de wreede ster zoo onbedwingbaar en in zielenood snikfe. smolt alle hardheid en woede, die Nick's verdedigster gekoesterd had. weg tot mede lijden. „Ik hoop, dat u het mij vergeven zult,' stamelde zij. „Het was volstrekt mijn bedoe ling niet u zoo te doen lijden. Ik ben bang, da ik alles hcelemaal verkeerd gedaan liebl Maar ik liet mij door mijn gevoel mcdeslee- pen. Ik dacht, dat als u toch een beetje van hem hield, misschien „Van hem hield! Ik heb hem zoo lief, dat het mijn dood wordt." barstte Angela tus schen haar tranen door uit. „Tk kan 's nachts door het denken aan hem, door het verlam gen naar hem, door het telkens weer tegen mezelf zeggen, dat alles voor goed uit is, niet slapen. 0, die nachten zijn :oo vreese lijk. Ik bid om vrede en juist nu ik begin te hopen een beetje kalmer te zullen worden, tenminste overdag, wanneer ik in den zon neschijn naar de witte bergen kijk, komt u, een vreemde, mij zeggen, dat ik hem niet liefheb!" „Ik zou het niet gedurfd hebben, als ik zelf hem niet liefhad," antwoordde Sara. „U ziet, ik weet het. Maar als u zoo van hem houdt, als u zoo ongelukkig zonder hem bent waarom hebt u hem dan met een ge broken hart weggezonden?" Angela bief haar handen hemelwaarts en liet ze dan met een gebaar van wanhoop weer zakken. Zij deed geen poging meer om haar door tranen bezoedeld gezicht te bedekken en antwoordde; „Ik heb hem weg gezonden omdat ik getrouwd ben. Ik heb gezegd: „Het is onmogelijk," niet wat hij schijnt te denken, dat ik gezegd heb." „O, hoe vreeselijk'" De kleine onderwijze res zag voor het eerst in haar grijs, eentonig leven een werkelijke tragedie. „Vergeef het me. Maar ik kom er met op aan." „Neen." herhaalde Angela. „U niet." „Ilebt u het hem niet gezegd?" „Ik had er geen gelegenheid voor. Op een avond, kort te voren, was ik van plan het hem te vertellen, toen toen er iets ge beurde. Maar we werden gestoord." „Hij gelooft, dat u een jonge weduwe bent." „Ja. Maar alleen voor de wereld heb ik een man heb ik cr ooit een gehad. Toen ik naar Amerika ging, heb ik hem voor goed verlaten en een anderen naam aange nomen." „Dus is Mrs. May zelfs niet uw echte naam?" „Neen, ik wil diem u graag zeggen, als u wilt „Dat is niet noodig. Maar u moet het. hem zeggen. Dat en al het andere. Ik bedoel met biechten of zoo iets. Waarschijnlijk dacht u, tot u hem begon lief te krijgen, dat er geen reden was, waarom u hem uw gehei men zoudt toevertrouwen. Wat ik bedoel, is o, het verschil, dat het voor Mr. Hil liard maken zou, als hij wist, dat u hom afgewezen had niet omdat u hem als ge woon en onmogelijk beschouwt, maar om dat u geen rcclit had hem lief te hebben!" Angela staarde naar het ernstige, kleine gezichtje, alsof zij verblind was op een don kere plek en naar het licht tastte. „Ik wist niet. dat hij me zoo verkeerd be grepen had." zeide zij langzaam. „Als ik dat toen vermoed had zou ik hem zeker gezegd hebben, hoeveel ik van hom hield. Maar zou het nu, daar voor ons beiden toch geen ge luk weggelegd is cn hij misschien een beetje over den slag hoen komt niet boter zijn om den sluier van het zwijgen maar tusschcn ons te laten bange? Ik wil hem niet voor zijn geheele leven kwetsen. Hij zal makke lijker Kunnen vergeten, wanneer hij gelooft, dat ik „een pop, volgestopt met zaagsel" ben. 1-Iij kan toch zoo'n armzalig iets niet voortdurend blijven liefhebben. En op die manier zal hij genezen. Laat hij maar slecht over mij denken. Dat is het beste voor hem!" „Neen," zeide Sara Wilkins, „dat is niet de ware manier; niet voor hem. Misschien voor een ijdèl man. Maar hij komt er niet over heen. Hij houdt niet op u lief te heb ben. En zijn verdriet is des tc grooter. om dat hij denkt, dat u hem minacht. Mrs. May, ik smeek u hem een brief te schrijven. Ik kan geen boodschap overbrengen omdat hij niet mag weten, dat ik naar u toe gegaan ben. Dat zou geloof ik, alles voor hem be derven. Schrijf alsof u het uit eigen be weging doet. Leg niet uit in den brief. Brieven zijn zulke harde, onvoldoende din? gen. De beste brief, dien u hem zoudt kun nen schrijven, zou Voor hem niet kunnen vergoeden wat hij geleden heeft en zal blij ven lijden, want u zoudt uw woorden bc- studeeren en zij zouden stijf en houterig zijn, hoe u ook uw best deed alles zoo goed mogelijk tc zeggen. Vraag hem hier tc ko men, omdat u hem wilt uitleggen, waarom u zoo hard scheen. Maar waarschuw hem van te voren, dat het niet is, omdat u \an besluit veranderd bent. Het zou afschuwelijk zijn gelukkig en hoopvol hierheen te komen, alleen om te hooren wat hij zal moeten hooren. „U begrijpt het niet7" zeide Angela. „Ik houd te veel van hem om hem nogmaals te durven zien. Ik zou mezell niet vertrouwen, Ik „O. maar u zoudt hem kunnen vertrou wen. Hij is sferk cn edel als de groote roodhoutbosschen." „Ja als de groote roodhoutbosschen," her haalde Angela fluisterend. „Ook zou hij een rots zijn een rots, om op te vertrouwen," ging Sara voort. „Doe het Mrs. May. Doe het om mijnentwil. Ik weet, dat het de eenige goede manier is. Het zal hem den eerbied voor zichzelf terug geven. Dat is zelfs van nog meer belang dan geluk, speciaal voor hem. Ik heb alles ge daan voor u, wat ik kon niet veel. maar alles wat in mijn vermogen is. Doe dit nu voor mij, wilt u?" „Ja, ik zal het doen," antwefbrdde Angela plotseling en impulsief. Zij strekte haar han den naar de kleine onderwijzeres uit en drukte aan haar borst. Zij kusten elkander de.twoe vrouwou, die Nick Hilliard liefhad den. (Wordt vervold.J

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1923 | | pagina 1