AMERSFOORTSCH DAGBLAD MOKNEMENTSPMIS zJ TT7 7' DE EEMLANDER" BUITENLAND. 33L' HSROféDELLE" FEUILLETON. In Eenwigbeidslicht 22e Jaargang No. 54 tooct 1 2.10, idem franco per post f 3.per week (met gratis verzekering legsn ongelukken) f 0.17^, afzonderlijke nummers C.05. DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOFF. BUREAU: ARNHEMSCHE POORTWAL 2 A. POSTREKENING N°. 47910. TEL INT 513. Maandag 3 September £923 PRIJS DER ADVERTENTIE» met inbegrip van een bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dienstaanbie» dingen en Licldadigheids-adveitenticn voor de helft der prijs- Voor handel cn bedrijf bestaan zeer voordecligc bepalingen voor het adverlccren. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. VOLKENBOND. De kwestie van Diritschlond's toelating. Geneve, 1 Sept. (B. T. A.). Geïnterviewd door een vertegenwoordiger van Havas ver klaarde Benes, dat de kwestie van de toelating van Diritschland tot den Volkenbond niet aan de orde is. DUITSCHLAND. DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED. Inbeslagneming van gelden. Trier, I Sept. (W. B.) De Franschen heb ben het raadhuis omsingeld en het erbeids- bu-cau bezet, waar zij 15 milliard aan loongeld hebben weggenomen. Gelsenkirchen, I Sept. (W. B.) Tijdens de uitbetaling van loonen op het stodhuis heb ben de Franschen 5 milliard meegenomen en den uitbctalenden ambtenaar in hechtenis ge- lomen. HEVIGE STORM. Zeerampen. Hamburg, 1 Sept (W.-B.). Naar van Helgoland aan het Hamburger Fremdenblatt be- rievht wordt, heeft de storm der laatste dagen op de duinen ernstige schade aangericht. De stoomboot Kaiser van de Hopog-linie is hier gis teren zonder passagiers aangekomen, daar het onmogelijk was de reizigers in de booten te laten. Het s.s. verloor voor Helgoland o. a. het anker. Op de duinen van Helgoland strandde het visschersvaartuig S. S. 71. De bemanning werd gered. Bremen, 1 Sept. (W.-B.). Van het red dingsstation Helgoland der Duitsche vereeni- ging voor redding van schipbreukelingen wordt geseind, dat op 31 Aug. door de motor-red dingsboot Irene van dat station vier opvarenden van het Duitsche visschersvaartuig H. F. 59 zijn gered. ZWITSERLAND. De Roode Kmis-confcrcntie gesloten. G e n v e, 1 Sept. (B. T. A.) De elfde inter nationale conferentie van het Roode Kruis is gesloten na aanneming der resoluties, ingediend door de commissies, belast met het onderzoek van de positie der burgers, die tijdens den oor log in de macht van den vijand zijn gevallen. IERLAND. DE VERKIEZINGEN. Republikcinsche successen. Dublin, 2 Sept. (R.) Het voorloopig re sultaat van de verkiezing is ols volgt62 zetels, republikeinen 45 zetels, onafhankclijkcn 16 ze tels, boerenpartij 14 zetels. Labour Party 14 zetels. De uitslagen van vier kiesdistricten ont breken nog. Botsingen met Vrijstaatsche troepen. Londen, 1 Sept. (R.) De. vechtpartijen in Ierland zijn heden weder begonnen. Te Bally- castle (Noord-Mayo) kwom het tot hevige bot singen met republikeinsche militairen, waarbij een korporaal van het nationale leger werd ge dood. In Ballina werden de straten door solda ten schoongeveegd. Ven Vrijstaatsche militair v.-as n.l. bedreigd. Een communiqué der Vrijstaatsche regcering zegt, dat de Vrijstaatsche troepen gisteravond het Castle Connel in Limerick overvallen heb ben. Er zijn geen slachtoffers gevallen. SPANJE. DE SPANJAARDEN IN MAROKKO. Het kabinet afgetreden. Madrid, 2 S c p t (B. T. A.) Bij het onder zoek door de regeering van de door den gencra- leri staf ingediende voorstellen in verband met de operoties in Marokko ontstond een mec- ningsverschil tusschcn de verschillende minis ters betreffende de strekking en de gevolgen van deze voorstellen. Daar het niet mogelijk was de geschillen bij te leggeq, besloot de premier het ontslag van het gcheele kabinet aan den koning aan te bieden, die hem belastte met de vorming van een nieuw kabinet ITALIË. HET CONFLICT MET GRIEKENLAND. Het beroep van Grieken land op den Volkenbond. G e n èv e, 1 Sept. (B. T. A.) De nota van Griekenland aan den Volkenbond is vanochtend ter kennis gebracht van de leden van den Vol kenbondsraad, die vanmiddag bijeenkomt. Sn- landra, de Itoliaansche gedelegecice, heeft in antwoord op hem gestelde vragen nadruk ge legd op de Italiaonschc verklaring dat de be zetting van Korfoe geen daad van vijandschap is, maar enkel hel nemen van een pand. Salnn- dra vcorziet niet, dat de Itolioansche regeeiing zich bij voorbaat tegen het deelnemen aar een behandeling van het Italiaonsch-Grieksch ge schil door den Volkenbondsraad zal verzetten. G e n v e, 1 Sept. (B. T. ADe Volken- bondsraad heeft venmiddageen besloten bij eenkomst gehouden onder voorzitterschap van Ishii. De raad heeft het beroep van Grieken land aan een voorloopig onderzoek onderwor pen De vertegenwoordiger van Griekenland, uitgenocdigd om, zitting te nemen als lid, nam plaats aan de tafel van den raad. De brief van Griekenland werd voorgelezen evenals de nrti- kelen 12 en 15 van het volkenbondsverdrag, waarnaar hij verwijst Na een algemeene ge- dachtenwisseling heeft de raad in afwachting /van nadere inlichtingen met algemeene stemmen de volgende motie aangenomen De raad, toestemmende in een kort uitstel van het onderzoek van de kwestie, spreekt de krachtige hoop uit, dat de belanghebbende staten in afwachting geen enkele daad zullen ver richten, die den toestand zou kunnen vererge ren. P a r ij s, I Sept. (N. T. A. Draadloos). Uit Gennëve wordt gemeld Politis, het hoofd van do Grieksche delegatie naar de Volkenbonds vergadering, heeft aan den olgemeenen secre taris van den volkenbond uit naom van zijn re geering een protest overhandigd tegen de maatregelen door Italië genomen, benevens een beroep op den volkenbond. Griekenland is van meening, dat de bezetting van Korfoe een daad van vijandschap is, waardoor de vrede in ge vaar gebracht wordt cn verzoekt aan den Vol kenbondsraad tusschcnbcide te komen cn zijn goede diensten non te bieden voor een oplos sing van het geschil van Griekenland met Italië. Ishii, de voorzitter van den raad, heeft een bij- eenkomst van den raad voor hedenmiddag I voorgesteld om over de kwestie te bcraodsla- I gén. Salandra, de Italiaansche gedelegeerde, heeft verklaard, dot de maatregelen van zijn regee ring in het geheel geen bedreiging met een al- gemecnen oorlog inhouden en dat het hcele- maal niet in de bedoeling van Italië ligt zich in staat van oorlog met Griekenland te be schouwen. De bijeenkomst van de volkenbondsvergader ring is uitgesteld tot Dinsdag. Rome,2 Sept. (Stcfoni). In Itoiiaansche kringen werpt men de vraag op, of de Grieksche regeoring, die niet erkend is door de mogend heden, welke laatst cn met de Grieksche regce ring geen officieele betrekkingen onderhouden, het recht heeft zich tot den Volkenbond tc wen den. Dientengevolge zoude dus de Volkenbond het beroep van Griekenland moeten afwijzen. Het Grieksche antwoord cp dc nota van den gezantenraad. Athene, 2 Sept. (B. T. A.) Het Grieksche antwoord op de nota ven den gezantenraad is aan den Franschen zaakgelastigde overhandigd In het antwoord, waarin een opsomming van de reeds door Griekenland getroffen maatre gelen wordt gegeven, wordt voorgesteld, dat een internationale commissie een onderzoek in doet stellen naar de verantwoordelijkheid van den moord op de Italiaansche missie. Een der gelijk onderzoek zou meer afdoend zijn dan dat, hetwelk door de Grieksche autoriteiten is ge opend, daar de actie van Griekenland zich niet tot over de Grieksche grens kon uitstrekken. De nota besluit met de verklaring, dat elke beslissing, die de gezantenraad met betrek king tot de van Griekenland te vragen ge noegdoening zal nemen, door de rcgecring to Athene zal worden geaccepteerd. Italië weigert een Volkcnbonds- uitspraok. Athene, 2 SepL (R.). De Italiaansche gezant deelde heden aan de Grieksche regcering mede, dat Italië weigert een uitspraak van den Volkenbond in het Italiaansch-Grieksche con flict te aanvaarden. De kwcslic der bemiddeling. P a r ij s, 1 SepL (B. T. A.) De Grieksche stap schijnt een juridische kwestie op te wer pen. Zekere diplomatieke kringfen vragen zich of of zij niet gerechtigd zijn zich te stellen in de plaats van den gezantenraad om het ge schil te regelen. Een proclamatie tot de be volking von Korfoe. Korfoe, I Sept. (Stefoni). Admiraal Solari die te Korfoe aan land gegaan is, heeft tot de bewoners de volgende proclamatie gericht „Tengevolge van den barbaarschen moord, op Grieksch grondgebied gepleegd op de Italiaan sche militaire missie cn tengevolge van de wei gering van de Grieksche regcering om te vol doen aan de rechtmatige eischen van Italië, heeft de Italiaansche regcering ons gelast uw eiland te bezetten. Italië bedoelt hiermee niet een oorlogsdaad te verrichten, maar alleen blijk te geven van zijn onbuigzamen wil de verschul digde genoegdoening te erlangen. De bezetting heeft een tijdelijk en vreedzaam karakter cn zei dat behouden, wanneer uw houding den bevel hebber niet noopt tot het nemen van bijzondere maatregelen voor de veiligheid der Italiaansche tioepen. Korfoe gebombardeerd. Athene, 51 Aug. (R.) Een officieel com muniqué deelt mede, dat, toen ter kennis van den goevemeur van Korfoe werd gebracht, dat het eiland zou worden bezet, bij verklaarde in structies te zullen vragen van de Grieksche regcering. Voordat de instructies evenwel waren ontvangen, werden Italiaansche troepen aan wül gezet cn werd door dc Italiaansche vloot het politiestation gebombardeerd, dat het vuur be- lejis Lanqestraat, Amersfnort. REEDS OüTlüHSEH DE EERSTE ZEHCIHG ft 4J AARS-ARTIKELEN IN ROEDEN EN CONFECTIE DRAAGT ONZE REGTNKLEEDENG antwoordde. Door Italiaansche bommen werden verschillende vluchteling;* gcdocd. Verschil lende gebouwen, waar vluchtelingen waren ge huisvest, brandden af. Rome, I Sept. (Stefani.) Door de enkele schoten met klein kaliber geschut, die de Itali aansche schepen genoopt geweest zijn tegen do vesting van Korfoe te lossen tengevolge van de weigering de witte vlag te hijschen ondanks alle verzoeken, gedaan in overeenstemming met de internationale gebruiken, zijn een tiental burgers, die in de vesting waren, gewond. De verant woordelijkheid hiervan ligt geheel bjj de Griek sche .autoriteiten, die, terwijl zij geen gevolg gaven aan de Italiaansche sommatie, de voor naamste militaire plaats van Korfoe niet door de zich daar bevindende burgers .hadden doen ontruimen. Rome, I Sept. (Stefani.) Het Italiaansche eskader, dat gisteren voor Korfoe verscheen, sommeerde de stad zich over te geven. Toen no afloop van den gestclden termijn de witte vlag niet gehc-schen werd, gelijk gevraogd was, of schoon men cenige salvo's gelest had om dit verzoek klem bij te zetten, werd het noodig ecnige schoten met klein-kaliber tc lossen tegen het fort. Toen werd de witte vlag geheschcn en begon men de ontscheping der troepen, die op zeer ordelijke wijze piaats had ten Noorden cn ten Zuiden von de stad c-n het fort werd bezet. Te 6 uur 's avonds op 31 Augustus werd dc Italiaansche vlag op het fort gcheschen. De Grieksche gendarmerie heeft verzocht haar dienst te kunnen voortzetten. De vreemde con suls hebben zich aan boord van het admiraal schip begeven. De bevolking, die zeer weinig verontrust was, heeft dadelijk het verkeer her vat. De prefect en de burgemeester pleegden overleg met den Italiaanschen gouverneur. De openbare orde liet niets te wenschcn over. Rome, 2 Sept. (Stefani). Uit nadere on derzoekingen te Korfoe blijkt volledig de om standigheid, dat de personen die gewond zijn door de schpten uit klein kaliber van Italiaan sche oorlogsschepen, zich niet buiten het fort van Korfoe bevonden, zooals men tracht te doen gelooven, maar juist binnen het fort en zelfs in de lokalenr bestemd voor de soldaten van het garnizoen, dus onder directe verantwoordelijk heid van den commandant, die vcrklaorde, dat hij zich met geweld tegen de ontscheping der Italianen zou hebben verzet. Anderzijds was het duidelijk te voorzien, dat tengevolge von een dergelijke verklaring het vuur zou worden geopend op militaire gebou wen. Men bevestigt eveneens dat eenige schoten zijn gevallen op de leerlingenkozeme der Griek sche gendarmerie. Geen enkele brand brok uit. Geen enkele gendarme is gewond. Geen enkele Engelsche officier was tegenwoordig. De bezetting von Korfoe. Rome, I Sept. (B. T. A.) Dc Italiaansche premier Mussolini heeft in den ministerraad mededeeling gedaan van de bezetting van Kor foe en bijzonderheden duoromtrent gegeven. Daoruit blijkt, dat de Grieksche strijdkrachten op Korfoe bestonden uit 100 soldaten en 150 gendarmes. Er werden tachtig soldaten gevan gen genomen. De anderen trokken burgerkle ding ann. De Italiaansche troepen hebben de voor naamste punten der stad bezet. Ten einde de handhaving der orde te verze keren, is er een censuur op telegrammen inge steld. De Britsche officieren der gendarmerie zijn op het oogenblik met vacantie. Men ver moedt, dat de Grieksche militoire gouverneur zich in burgerklceding heeft gestoken, ten ein de aan een onderzoek door de bezetlingsauto- riteitcn te ontkomen. Verdere eilanden bezet Militaire bedrijvigheid. Aan de Cour. wordt gemeld d d. 2 Sept De eilanden Toxos en Anti-Tuxos zijn door Italiaansche troepen bezet. Deze stappen worden alhier beschouwd ols een vohooiing van" de door de Italincnschc re gcering to nemen gorentics en de door haar in gezette actie op het eiland Korfoe. Uit Rome wordt oan de „Weekly Dispatch" het oogenblik groote militaire bedrijvigheid. Troepen werden er ingescheept, terwijl nndcic gemeld In de haven van Toronto hcerschl op militaire ofdeelingen worden geconcentreerd cn in gereedheid gehouden. De koning is naar Rome teruggekeerd. Mus solini bleef gedurende bijna den gcoschcn nacht in zijn werkkabinet in het ministerie ven buitenlandschc zaken, waar hij voortdurend conferenties had met hooggeplaatste staats ambtenaren. De minister van oorlog, generaal Diaz, deed hetzelfde op het ministerie von oor log, waar hij verschillende regelingen met dc militaire bevelhebbers trof. De publieke opinie in I'.olië is geheel op dc hand van Mussolini. Er hcerscht een harts tochtelijk patriottisme. liet nieuws, dat Korfoe was bezet, werd mc-t gioot enthousiasme ont vangen en hed een nieuwen storm van geluk- wenschen aan het adres van den premier ten gevolge. Vice-admiraal Solari, die het Italiaansche eskader, dat Korfoe bezette, commandeert, rapporteert dat de bezett:ng zonder verdere incidenten is vcrioopen. Alle Grieksche sche pen trokken zich terug naar Salamis. Tegenspraak. Rome, T Sept. (Stefani.) Officieel. Er zijn in het buitenland berichten verspreid volgens welke dc bezetting door de Italiaansche troepen ven de eilanden Samos, Kreta, enz. op honden zou zijn. Deze berichten zijn geheel ongegrond. Do militoire attaché teruggeroepen. A t h e n e, 2 S c p t. (B. T. A.) De Italiaanscho militaire attaché, die naar Janinn werd gezon den ten einde een onderzoek in te stellen noor den moord op de Italiaansche missie, is plotse ling door de Itoiiaansche legatie teruggeroepen. Maatregelen tegenover Grieksche schepen. Athene, 2 Sept. (B. T. A.) De bladen ver nemen, dat de Italiaansche admiraal Bellini aon alle Grieksche schepen de vaart door dc straat van Otranto heeft verboden. Vier Grieksche schepen worden nog in de Italiaansche havens vastgehouden. Een Iteliaansche duikboot heeft- bij Korfoe het Grieksche stoomschip Georgios aangehouden en opgebracht. De uitgezette Grieksche journalisten. Rome, I Sept (B. T. A.). Het Grieksche stoomschip Atromitos heeft vergunning gekre gen naar den Piraeus te vertrekken met aan boord de uitgewezen Grieksche persvertegen woordigers. WASCHOLINE ZEEPPOEDER Dit de zuiverste grondstoffen bereid. Wij govon GRATIS bij elko 8 pakjes WAS CHOLINE een PRA0HT1G THEELEPELTJE dat een waarde heeft van 2 PAKJES. WASCHQL1NE FABRIEK, AMERSFOORT. Grieksche schepen mogen vrijelijk uit Italic vertrekken, Rome, I Sopt. (Stcfoni.) De minister van marine heeft aan olie havenautoriteiten order gegeven er mede voort te gaon schepen, die de Grieksche vlag voeren, vrijelijk to laten vertrekken. Het bericht, door sommige bladen gepubliceerd, als zou aan sommige Grieksche schepen verboden zijn te vertrekken, is abso luut ongegrond. Grieksche schepen gevlucht Korfoe, T Sept. (B. T. A.) Alle Grieksche schepen te Phalcra zijn naar Salamis gevlucht. De stemming in Italic. Rome, 1 Sept. (Stefani) Mussolini ont vangt voortdurend van corporaties cn vereeni- gingen uit alle klassen der bevolking telegram men, waarin verontwaardiging uitgedrukt wordt over den moord op de Italiaansche missie en vertrouwen in der egeering wordt uitgesproken voor het met klem doen eerbiedigen van de waardigheid en het prestige van Italië. Dit is een werkelijke- volksuitspraak van het gr.nschc land, dot zich geheel cn volkomen aansluit bij 51-et hoold der regecring en dit steunt met zijn algehceli toestemming cn onbegrensd vcrtroipi wen Dc schuldkwestie inzake den moord op dc militaire missie. Rome, 51 Aug. (Stefani). -Het agentschap Slefnni heeft belangrijke inlichtingen verzameld over het werk der Italiaansche commissie voor dc afbakening der Albaneeschc grenzen en over den moord op die commissie. De commissie was een orgaan van den ge zantenraad en haar werkzaamheden bestaan in het plaatsen ven grenspalen ingevolge het ver drag op de Gricksch-Albaneesche grens. Voor men tot het plaatsen van die grens palen overging, ging men het terrein der afba kening van 1916, waarin was voorzien door het protocol van Florence, verkennen. Tellini, die in zijn hoedanigheid van voor zitter der internationale commissie zich alleen hed kunnen bepalen tot de opperste controle over haar werkzaamheden, 'had zich er mede belast, uit hoffelijkheid jegens zijn geallieerde collega's teneinde den arbeid der commissie te verhaasten, persoonlijk de afbakening volgens het verdrag op de Grieksch-Albaneesche grens te leiden. Reeds van Juli af had het werk van generaal Tellini gedurig tegenstand ontmoet en zelfs een verwoeden tegenstand door de Griek sche gedelegeerden, zoodat Tellini genoodzaokt was de hulp van den gezantenraad in te roe pen om een categorische beslissing uit tc lok ken, die door dien raad op 7 Augustus werd gericht tot de regeering tc Athene, opdut deze aan haar gedelegeerden instructies zou doen Het grootste is, altijd slechts een mensch tc Björnson. van MARGREET DIJKSTRA. 43 Ze denkt aan al die mcnschen. die daar gaan, en achter alle menschcngcdachten cn menschcnverlangens voelt zc, hoe onvolko men en eenzijdig geopenbaard, de alzijdig heid van Gods liefde en almacht In de verte over een klein, '.vit bruggetje fietst een man, de gestalte rustig, hoog op, Achter zijn fietst dwarrelt op luchtig cn vluchtig het droge stof cn een diep gouden zonnestreep valt over den man en fiets en stof cn het droge, dwarrelende zand, het is ols dansend goud. 't Is een fijn, teer sprook je, dat uit een wonderland tot haar komt. „Ik houd van jelui, ik houd van jelui allen", fluistert ze, „ik zie jelui verlangen naar God en ik voel hoe jelui dien in, net als ik, zoo graag, zoo heel graag, goed cn sterk wilt zijn. En achter jelui verlangen, dat mijn verlangen is achter jelui strij den en winnen, dat mijn strijd cn over winning is, overal, overal zie ik God en Hij is goed en trouw en ik... ik heb Hem lief al dc dagen mijns levens" Toen zonk in haar weg haar intens ver langen naar eigen geluk. Het werd stiller en stiller in haar en ze besefte iets van het wonder van Gods wer kelijkheid voor de ziel, die Hem zoekt- XXVIII. "tKwaoi alles anders dan Ilskc gedacht had. Toen ze eindelijk vrede gevonden had cn niet eiken dag weer haar strijd opnieuw moest strijden, toen bracht de post haar Moekcs brief cn ze las er in. hoe Hans en mevrouw van Maren cn ook Boy naar ac kleine zenuwinrichting op de eluwe ge gaan waren. Hoe eindelijk het arme, moede, kranke vrouwtje opgeroepen werd tot do eeuwige rusL Hans daarheen! Goddank o Goddank, dat hij kon gaan, dat zij daar niet stond als een beletsel, dat hij en Jeanne's kind naar dat sterfbed ki;n- ncn gaan. Zou Jeanne Hans nog herkennen? Ilskc hoopt het zoo vuricr. al is het maar een kort oogenblik! Ilecl, heel even maar. Dat zij dc herinnering aan zijn gezicht, liaur boven alles lief, mee kan dragen de eeuwig heid in. Zou zij Hans kunnen herkennen cn Boy? en de oude mevrouw van Maren? Boy is geen kleine Boy meer, hij is groot geworden en forsch en de oude moeder is heel oud nu. En met ontzetting begrijpt Ilskc dc gruwelijke werkelijkheid van dien tijdelijken dood: dat alles doorgegaan is en gegroeid en men zelf absoluut geen deel heeft gehad aan die wording en voltooiing. Zc kan haar gedachten niet tot de school bepalen. Zc geeft haar meisjes veel schrif telijk werk en zelf is ze in die kleine ka mer. in het huis, dat ze kent. Ze zit mede aan dat sterfbed. Ze belijdt haar, die heen gaat, al wat ze gedacht, gewild, gehoopt heeft. Ze zegt haar dc moeilijk bevochten overwinning, ze belijdt haar de schuld, die er toch is. 'tls vredig en rustig in Ilske cn haar hart zegt goede, sterke dingen aan Hans' vrouw, die nu sterven gaat. Ze zegt haar haar beste gedachten, haar innigste wenschcn, ze wijdt haar haar vroomste gebeden. In het huis, dat jarenlang, voor haar was ccn vriendelijk tehuis, waar lieve, trouwe zorg en vrome toewijding haar de eenige vergoeding gaven, die nog te geven was voor al, wat het leven haar w reed onthield, ligt Jeanne Leemans te sterven. Over haar zieken, rusteloozcn geest, die zonder doel ongestadig on ongedurig ging van 'teen op 'tander. die niets meer zag of op kon nemen, waar geen herinnering aan vroeger dagen doorbrak, die rusteloos flad derde, geheel onbestemd zooals haar moede voeten haastig zonder doel gegaan waren, is neergedaald in groote stilheid, een onein dige vrede en rust Haar zoekende oogen zijn star op één punt gevestigd, haar wiite, altijd drukke handen, liggen stil op het dek. De priester heeft haar gebracht de Heilige Hostie, hij heeft haar opgedragen aan Hem, Die is cn komen zal c-n hij is weggegaan van 't stille sterfbed met devote zegeningen. Aan de eene zijde van 't kleine, smalle ledikant, waarboven het houten Crusifix hangt, ligt op den grond geknield de oude mevrouw van Maren. Zc bidt hartstochtelijk, ze bidt de gebeden der stervenden. Maar soms, even, houdt ze op de rozenkrans glijdt neer uit haar hand cn ze ziet en luistert en haar oogen laten niet af van dat -itte, bleeke gezicht je, dat voor haar alles is, wat de aarde be vat. En angstig, in vertwijfeling, neemt ze weer de krans en zc bidt haar gebeden, eeist als klanken, waar haar gedachten niet in mee ku,nncn gèan. Dan, eindelijk, onder de bekoring van de zich herhalende mooie woorden, komt toch over haar de overgave van haar geloof. Tot weer de rozenkrans ontglipt aan haar vingers cn haar oor gespannen luistert of haar kind. haar mooi, lief meisje, waarop ze zoo trotsch was, haar arm, ongelukkig kind, niet één keer haar naam zal noemen, of niet een keer die oogen zich zullen af wenden van dat onzichtbare punt in de verte en haar, de oude moeder, zullen zoe ken. Naast haar knielt mere Angelique. Met eentonige, toch lieve stem prevelt zo onafgebroken haar vrome woorden. Hans Leemans c-n zijn zoon zitten aan den anderen kant van het hed. Boy heeft weinig herinnering meer aan ziin jonge moeder. Vader bracht hem niet meer hier, na dien ecnen keer, dat Maatje zoo vreemd deed cn hij hoorac, dat Maatje leefde, maar heel zik was. Maar later, op school heeft vader hem moer moeten zeggen en de jongen heeft het gevoeld als een schande, als c-en treurigheid, die hij alleen te dragen had. Hij alleen, tusschen al zijn kameraden, die vroolijk en welgemoed hun schöoljongenslcyen leefden, die vader of moeder of beide ouders hadden. Ziek zijn... dat was iets anders! Gestorven zijn, ook. Dan dorst ie toch over moeder spreken en de nienschen waren lief. Maar over Maatje sprak je niét. Maatje was niet dood cn tocli leefde ze niet Zenuwachtig knakt hij zijn vingers. Zijn oogen zoeken vader. Is dat nu moeder, die hij op hot portret zoo lief vindt? Moeder, die met hem speel de, cn stoeide, toen hij een klein ventje van twee jaar was en hem sprookjes verfelde en "eerde luopen en zoo vreeselijk veel van hem en Vader hield? De moeder van het portret is jong en mooi; deze moeder is mager en oud; door haar blonde haren loopen breede strepen van grijs. Hij is bang voor deze moeder en dit huis vindt hij vreeselijk! Deze kamer niet! Maar het huis! o! Zijn angst benauwt hem. „Vader", wil hij zeggen en hulp en be scherming zoeken, maar hij is bang en schaamt zich. En daar ligt moeder, die nu sterven gaat. Dan..., als moeder dood is, zal zijn leven ziin als dat van de andere jongens- 'tZal gewoner wezenj Maar. het is toch wel vreeselijk. moeder, die daar te sterven ligt en dandat ge sticht! Dat zal cr toch altijd een beetje zijn. Boy verlangt naar het einde. I-lij vindt het hier verschrikkelijk. Deze kamer toch ook! Hij verlangt er naar, dat Vader zeggen zal: „Bov, ga maar, jongen!" Maar Vader zegt niets- Vader denkt niet aan Boy- Boy voelt zich wanhopig alleen cn ver laten. „Vader", zegt hij schor. Hans Leemans ziet zijn jongen aan". „Kereltje!" Hij neemt de kleine jongenshand. Mevrouw van Maren kijkt op. ze ziet naar flans en Bov, dan kijkt ze gespannen naar het witte gezichtje op het kussen. Dc rozenkrans glijdt ritselend neer: ze merkt het niet Ze is opgestaan, buigt zich over het bed, en zoekt en kijkt in bangen angst en harts tochtelijk verlangen in dat stillo gezicht. Ook Hans ziet de verandering, die inge treden is. Op het witte, strakke gezichtje ligt even een trek van bewustheid. Hans Leemans staat op en hij legt Boy's hand op het smalle handje van do moeder. Boy kijkt bang met groote oogen naar Vader en zijn vingers liggen roerloos en koud en durven zich niet sluiten om do moedorhand. Hij ziet naar Oma van Maren, die kijkt en wacht... hij hoort de non, die hartstochtelijker nog en inniger bidt en hij ziet even ook, schuw, zijrr arme moedertjo aan. Maar hij schrikt ontzet terug, want hij heeft recht in haar oogen gekeken, in haar blauwe, lieve oogen, die zoekend cn vragend over zijn gezichtje glijden... (Wordt vervolgdj.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1923 | | pagina 1