AMERSFOORTSCH DAGBLAD f TEHHISPAITA1B8S I ABONNEMENTSPRIJS 3 7?7 'oor „DE EEMLANDER" BUITENLAND. FEUILLETON. 1 Katoenen en Flanellen, j I JOH. VAM DUiC I 22* Jaargang No. 75 toort f 2.10, Idem tranoo per post 1 1per week (met gratis venekering tf^en ongelukken) f 0.17s, aizondcrlijke nummers 0.05. DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOFF. BUREAU: ARNHEMSCHE POORTWAL 2A. POSTREKENING M°. 47910. TEL.WT.5t3. Donderdag 27 September 1923 PRUS OER ADVERTENTIËN met inbegrip van een bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dienstaanbioi dingen en Licldadigheids-advcj tentien voor de helft der prijs. Voor handel en bedrijf bestaan xeer voordeelige bepalingen voor het adverteer en- Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Ons mooie Amersfoort. XH. Om champignons. Als de bramen rijpen, zijn er ook cham pignons en waar wij in een vorig artikel ver telden, dat in ons mooie Amersfoort deze heerlijke delicatesse groeit, is het heele- maal niet onmogelijk,- dat menschen er op uit gaan om champignons te gaan inzame len. We weten, det we daarvoor de weilan den in moeten. Maar weten we ook, dat we bij het inzamelen van deze weidevruchten zeer, zeEr voorzichtig moeten zijn Want al zijn de champignons zelf niet vergiftig, er kunnen zeer vergiftige zwammen tus- schen voorkomen en voor oppervlakkige waarnemers komen die er zoo veel mee overeen, dat verwisseling heusch niet uitge sloten is. Wie ze goed. kent, zal zich niet licht vergissen, maar onze groote mycologe, mejuffrouw Cool in Leiden, vertelde meer malen, hoe rij bij het inzamelen van cham pignons eensklaps ontwaarde, dat ze een zeer vergiftig ding in handen had, waarvan ze aanvankelijk niets had bemerkt f Dub bele voorzichtigheid zij dus aanbevolen. Wij willen, nu we toch op champignons uitgaan, even in den breede uiteen zetten hoe het met de gevaren is gesteld. 'Eerst wat over de champignons zelf. Champignons zijn paddenstoelen of zwam men, d. w. z. een bijzondere soort zwam men. Hoewel het "voorkomt dat menschen alle paddenstoelen champignons noemen, is dit toch verkeerd. De champignons heeten wetenschappelijk' Psalliota. In ons land komen drie soorten voor: De Roschchampignon, Ps. sylvatica in al lerlei bosschen. De Akkerchampignon Ps. arvensis, die ook wel in weilanden, vooral op de hoogere ge deelten gevonden wordt en De Weidechampignon Ps. campertris, in weilanden. Deze laatste soort is het welke we gaan zoeken. Ze wordt ook gekweekt, want hoewel in het algemeen we nog niet de kunst verstaan om de Paddenstoelen net als de hoogere planten te zaaien om later te oogsten, de champignons maken hierop een uitzonde ring. Op zorgvuldig en met veel moeite toe bereide bedden (zoogenaamde mules) stekt men het mycelium, dus het eigenlijke plan- tenlichaam van de champignons, om later de heerlijke zwammen te oogsten en voor veel geld aan de liefhebbers te verkoopen. De kweekerijen liggen altijd in koele, duis tere verblijven. In ons land bijvoorbeeld in oude steengroeven in Limburg, (Valkenburg en St. Pietersberg). Voor enkele jaren was er ook een kweek er ij te Uchelen op de Ve- luwe en is er een proef gedaan met de lowee- king in de kelders aan de Oudegracht in Utrecht. Deze proef is echter mislukt na een aanvankelijk succes. Het schijnt, dat kwee kerijen opden duurin ons land niet kun nen blijven bestaan. Toch worden ze in ons land veel gezocht door eenvoudige menschen, die ze dan aan de huizen te koop aanbieden. Ook kennen we een conserven-fabriek in de buurt van Haarlem, die ze op deze wijze krijgt en ze dan a lè Weck in glazen steriliseert. Het komt ons voor, dat dit niet zonder gevaar is. Nog niet lang geleden gaven de bladen berichten van vergiftigingsgevallen door champignons in Duitschland. De menschen in Duitschland gaan mei Paddenstoelen veel gemeenzamer om dan wij hier in ons land en het is wel te verklaren, dat daardoor een achteloosheid ontstaat, welke gevaarlijk kan worden. Het is voor vele jaren voorgeko men, dat een gezin in Den Haag ernstig werd getroffen, doordat kinderen mee had den geholpen champignons in te zamelen. Ofschoon de vader een goed kenner was, is toch zéker aan zijn aandacht ontsnapt, dat tusschen de champignons gevaarlijke zwam men kwamen. Gewoonlijk schreeuwt men dan moord en brand over die gevaarlijke liefhebberij om zwammen te eten, en raadt dan ineens aan er geheel af te blijven. Maar één bonte kraai maakt nog geen winter, niet waar Hoorden we nooit van worstvergif tigingen of dood door suikergoed Kent Meppels historie geen ijsco-ellenden En moeten we nu maar worst, suikergoed en ijsco's uitroeien? Kom, kom, dat is niet noodig. Aüleen voorzichtigheid zij aanbe volen. En nog eens: vooral met zwammen. Nog niet zoo heel veel jaren geleden toonde een onzer Amersfoortsche zwarn- menliefhebbers (ook als consument) ons een zwam, gevonden op plaatsen, waar de Wei dechampignons tevens voorkomen. Het ding leek er veel op, doch. had in den grond om zijn knol een zak, volva in 't Latijn en daarnaar genoemd Volvaria. Deze Volva- ria's nu behooren tot de allervergiftigste paddenstoelen, heeten in de 'boeken doode- lijk. De weidechampignon lijkt er veel op, doch heeft geen zak. Bij twijfel is het dus zeer aan te raden de zwam uit te graven. Ook de doodelijk giftige Amanita phalloï- des kan in de buurt van champignons voor komen, doch heeft ook al een zak om zijn voet Bovendien heeft die witte plaatjes en een onaangenamen geur (naar rauwe aard appelen). De Weide-champignon heeft, als zij jong is, rose plaatjes, welke later choco lade-kleurig worden en nog later wart. Don zijn ze niet lekker meer. We raden aan nooit andere in te zamelen dan met rose plaatjes. Die rijn het lekkerst. Die' met bruine en vooral met zwarte lamellen zijn te oud. En dit is ook een gevaar bij het eten van wam men: het eten van oude exemplaren is soms ook niet van gevaar ontbloot. Men mag dus ook de wammen, nadat ze geplukt rijn, niet té lang laten staan. Liefst denzelfden dag, tenminste binnen 24 uur eten. En nooit restjes bewaren en die later, opgewarmd of r.iet, nog eens opdienen. Ook daaruit kunnen zeer onaangename gevol gen voortkomen en dsn krijgen de cham pignons de schuld, die het toch waarlijk miet kunnen heipen, dat de menschen niet voorzichtig genoeg rijn. DUÏTSCHLAND. DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED. Proclamatie tot de bewoners der bezette gebieden. Tegelijk met de proclamatie tot het geheele Duitsche volk heeft de regeering er eene ge richt tot de bewoners der bezette gebi°den, waarin hun wordt aangegeven hoe te handelen, opdat een ongeregelde hervatting van den ar beid in het Roergebied voorkomen wordt De opheffing van het lijde lijk verzet nog niet officieel te Parijs meegedeeld. P a r ij s, 26 Sept. (Havas.) Het ministerie van builenlandsche zaken, weet alleen door de bieden, dat Stresemann besloten is het lijdelijk verzet te staken. Officieel is nog geen mede- ceeling ontvangen. Het is duidelijk dot, wanneer eenmaal de besluiten van dr. Cur.o zijn inge trokken, er een nieuwe situatie ontstaat, die het openen van onderhandelingen tusschen Duitschland en de geallieerden mogelijk zal ma. ken. Waarschijnlijk za Poincaré eerst met dc Belgische regeering widen confereeren. Een Engclsche kabinetsraad. Londen, 26 Sept (R.) Heden heeft het kabinet een ritting gehouden, die twee en een half uur duurde. Het kabinet nam kennis van en wijdde een bespreking aan Baldwins verslag van het gesprek, dat hij de vorige week met Poincaré heeft gevoerd. Duitschlands capitu latie in het Roergebied verleende de ritting bui- tengemeene belangrijkheid in verband met de behoefte aan een duidelijke politiek van Groot- Britannië bij de voor de deur staande onder- handlingen tusschen Frankrijk en Duitschland en tusschen de geallieerden. Er werd geen be slissing genomen ten aanzien van het Roerge bied in afwachting van de verdere gebeurte nissen. De ritting van den Rijksdag. Berlijn, 26 Sept (W. B.) In den Rijks dag zullen de groote politieke debatten, waar toe het seniorenconvent heden besloten heeft, pas volgende week Dinsdag plaats hebben. Aangenomen wordt, dot ïn die zitting de rijks kanselier zelf het woord zal voeren. In de voor morgen aangekondigde plenaire zitting van den Rijksdag zal de reeds bekend gemaakte agenda behandeld worden. De Duitsche pers over de procla matie der rijksregecring. Berlijn, 26 Sept. (W. B-) Naar aanlei ding van de proclamatie der rijksregeering betreffende de opheffing van het lijdelijk verzet, merken de bladen op, dat wegens binnen- landsch-politieke redenen de tegenstand werd opgegeven. Het is uitgesloten, dat door middel van it verzet de Franschen de bezetting van het Roergebied zouden hebben opgegeven; een verlenging van dezen toestand zou in verband met de daarop volgende algeheele werkloos heid bovendien voor honderdduizenden inwo ners ernstige bezwaren met zich meebrengen. Bij dezen binnenlandsch-politieken maatregel tot beëindiging van het lijdelijk verzet kan van een capitulatie of van een niet-capitulatie in het geheel niet worden gesproken. Deze vraag zal zich voor Duitschland eerst voordoen, Avanneer de onderhandelingen met de geallieerden wor den hervat en over een al dan niet aannemen van hun eischen moet worden beslist Het woord is thans aan de geallieerden. „L5 HIRONDELLE" is|i3 Lanqestraat. Amersfoort. Wu MM Vfcl'en üjn!a! SkIuiisis Isrssjs Cisibtea 17.50 12.50 5.60 OntvangenJPsaélit Sorteeriog CKAFELLERIES en gESARKEERÖE HOEOEK Fransche persstemmen over het steken van het lijdelijk verzet Naar aanleiding van het slot van het Duit sche communiqué, waarin, gezegd wordt, dat de eind-beslissingen in overeenstemming moeten zijn met de waardigheid en de eer van het Duitsche volk, merkt de Matin op, dat hier tegen niets te zeggen valt wanneer deze uit drukking eenvoudig gebrjikt wordt om de pil minder bitter te maken. Veronderste't zij ech ter nog eenig gemarchandeer op 't uiterste oogenblik, dan zou de uitdrukking buitenge woon onhandig zijn, want ncch Poincaré, noch Theunis zouden zelfs maar met den schijn van voorwaarden te doen willen hebben. De Figaro erkent de verdienste van Stresemann, in zoo ver hij het heil van het land boven zijn per soonlijke veiligheid stelt. De Echo National witst op het moreele voor deel door de Fransch-Belgische politiek be haald en spreekt de verwachting uit, dat de Fransche regeering niet zal dralen dit voordeel in een materieel voordeel om te zptten. De Echo de Paris valt ook over de woorden betreffende de eer van Duitschland. Frankrijk, zegt hat blad, is volstrekt niet van plan inbreuk te maken op da eer van het Duitsche vclk of de eenheid van het rijk, maar Frankrijk ziet niet af van de vrijheid om de maatregelen te nemen, die noodig mogen lijken. Het Petit Journal wijst op de blindheid zon der weerga van het Duitsche volk, dot zich al dus heeft kunnen laten 'misleiden door de aan stokers van het lijdelijk verzet. Frankrijk, zegt het blad, zou niets liever gelooven dan dat Duitschland bereid was een politiek van goe den wil te gaan voeren. Maar het zal dit niet gelooven zonder bewijs. BritscKe beschouwingen over het einde van 't lijdelijk ver zet Londen, 2 6 Sept (N. T. A. Draadloos). De verklaring van de Duitsche regeering aan het Duitsche volk inzake het staker, van het lijdelijk verzet aan de Roer, zal, naar verwacht wordt, vanavond of morgen worden gepubli ceerd. De te Londen gekoesterde hoop, dat de nieuwe orienteering van de Duitsche politiek tot stond zal komen zonder birvnenlandsche onlusten, wordt in het algemeen gesteund door de berichten, die te Londen uit verschillende deel en van Didtschlond zijn ontvangen. Het Duitsche lijdelijke verzet is in Engelsche kringen steeds beschouwd als een nuttelooze en vrucht el ooze politiek en de elkander opvol gende regeeringen zijn van dit inzicht te zijner- tijd in kennis gesteld. Niettemin werden de moeielijkheden, waardoor elke Duitsche regee ring zou komen te staan, die het lijdelijk verzet prijs zou geven, ten volle erkend. Voldoening woydt algemeen te Londen geuit, dat de tegen woordige regeering voldoende cordaatheid heeft getoond om de koe bij de horens te vatten. Men kan echter niet zeggen, dat de Engel sche meening over de Roerbezetting door Frankrijk een verandering heeft ondergaan. Algemeen is men van oordeel, dat, indien het in elkander vallen van het lijdelijk verzet door Frankrijk als een overwinning wordt begroet, dit in allen gevalle niet tot de roemrijkste over winningen belhoort om het Fransche aanzien te verhoogen. Men hoopt, dat de geheele Roer episode binnenkort als een ding uit het verleden zal worden Beschouwd, zcodat thans de weg vrij zal komen voor verdere en meer vrucht bare behandeling van het groote vraagstuk der vergoedingen. De Daily Telegraph zegt: „De gevolgen in Duitschland zelf van hot prij sgeven door de regeerirg van Stresemann van een hopelooze politiek zijn vermoedelijk ernstig genoeg, maer indien deze stap nog ver der zou rijn uitgesteld, zouden de gevolgen nog ernstiger rijn geweest. Het lijdelijk verzet heeft nooit aanmoediging van Engelsche rijde onder vonden, ormd&t men steeds overtuigd was van zijn nutteloosheid. Een nieuw feit in de kwestie van het herstel, dat hier met ongereserveerde voldoening is vastgesteld, is de hernieuwing van de persoonlijke betrekkingen in een geest van wederkeerige achting en goeden wil tusschen de hoofden van de Engelsche en Fransche re- gecringen. Het is veel waard eindelijk gerust te kunnen rijn, dat de betrekkingen tusschen de beide regeeringen voortaan zullen worden ge leid dcor een geest, die een groot verschil vormt met dien, welke de verhouding van onlangs kenmerkte en dat er geen hinderpaal voor de Engelsche regeering meer bestaal om zich aan de zijde van Frankrijk te voegen bij de op hon den zrjnde onderhandelingen met Berlijn." De Times zeg'tHet Rcer-vraagstuk is nu ge deeltelijk van de baan en wij vertrouwen ern stig, dat de Fransche regeering met de minst mogelijke vertraging zich zal wijden aan een opbodwende behandeling van het herstelvraag- stuk. Deze zijde van de zaak heeft, zooals wij weten, steeds de bijzondere belangstelling ge noten van de Belgische regecring, die een over- dachjt schema heeft gepubliceerd voor het be lasten van de Duitsche industrie. Ook Italië heeft definitieve voorstellen over de zaak naar voren gebracht en de Engelsche regeering ver langt nog niets beter dan samen met de ge- al Hoerden de tegenwoordige taak te aanvaarden om de vergoedingen binnen te krijgen. De moeilijkheden op den weg van het her stel zijn niet weggenomen door het sucoes van de Fransch-Belgische maatregelen. Zij hebben echter de geallieerde samenwerking gemakke lijker gemaakt en de samenkomst van Baldwin met Poincaré moet spoedig worden gevolgd dcor een bijeenkomst van alle leiders der ge allieerden. Het is van uiterst-grocte beteekenis, dat zij viug een beslissing nemen inzake een definitief schema voor de oplossing van 't scha- devergoedingsvraagstuk. Verdere Britsche persstemmen. Londen, 26 Sept. (N. T. A. Draadloos.) In een verklaring in de Daily Telegraph, die aan een „voornaam staatsman" wordt toegeschreven en die ten zeerste de aandacht trekt, worden de beweegredenen en resultaten uiteengezet van het onderhoud tusschen Baldwin en Poincaré te Parijs. De verklaring zegt, dat het communiqué aangaande dit onderhoud, waarin werd medege deeld, dat een wederzijdsche overeenstemming van inzicht was bereikt, hoofdzakelijk is ver schenen, omdat het duidelijk was, dat er iets de finitiefs behoorde te worden gezegd ad usuro Germaniae, <L i. om Duitschland precies te laten weten, hoe de zaken stonden. Het was maar al te duidelijk geworden, dat het lijdelijk verzet tot mislukking gedoemd was en dat elke dog, dien het voortduurde, Duitschland verder naar den ondergang hielp. Toch bleef de be slissing uit Berlijn npg uit. Waarheidsliefde ver plicht te bekennen, dat men 'n regeeringskringen te Berlijn, hoewel er. van de zijde der Engelsche regeering daartoe geenerlei aanleiding was ge geven, en de mededeelingen aan den Duitschen gezant te Londen ze)fs in tegenspraak met ver schillende berichten ongunstig luidden, toch bleef hopen op een wonder van Engelschen kant Het was eenvoudig een daad ven mensch- hevendheid ten opzichte van Duitschland, om deze gunstige gelegenheid aan te 8rijpen, ten einde dia ongegronde hoop uit de wereld te helpen. Wat de resulaten aangaat, beweert de „voor name staatsman" vol vertrouwen, dat er van Fransche zijde feitelijk in is tpegestemd af te zien van tactische voordeden, die Frankrijk tegenoveT Engeland zou kunnen hebben be haald tengevolge van het succes aan de Roer. Hij zegt verder, dat Poincaré bereid is de Duitsche rs tegemoet te komen, als dc tijd daar voor is aangebroken. Het is niet meer dan na tuurlijk, dat hij al het mogelijke zal doen om den Engelschen bondgenoot in het gevlei te komen. Het practischè doel der Fransch-Engel- sce besprekingen in het tegenwoordig stadium ishet opnieuw verkrijgen van een geallieerd eenheidsfront voordat wat binnen enkele dagen zal dienen te geschieden de onderhan delingen met Duitschland met ernst beginnen. Dan waagt hij deze voorspellingAls wij dit wenschen, zullen er geen afzonderlijke onder handelingen tusschen Frankrijk en Duitschland worden gevoerd, althans niet over de hoofd kwestie de schadevergoeding. De bladen rijn het er algemeen over eens, dat de leiders der geallieerden binnenkort tot een beslissing zullen moeien komen over een defi nitief pion tot het verkrijgen van betaling der schadeloosstelling. In verband hiermede gelooft de Times, dat het verschil van meening tusschen Frankrijk cn Engeland over de vraag, welk lichaam het betaal vermogen van Duitschland zal hebben te schatten, gemakkelijk kan worden overbrugd. Het blad zegt, dat het Fransche be zwaar tegen een onpartijdig internationaal lichaam zou verdwijnen, als de commissie van herstel, die volgens Poincaré er recht op heeft het aangewezen orgaan voor dit doel te zijn, zelf de deskundigen zou aanwijzen. Want, zoo als de Times zegt, art. 7 van het tweede annex van het hoofdstuk der schadevergoeding geeft uitdrukkelijk aan de commissie het recht alle ambtenaren, vertegenwoordigers en beambten aan te stellen, die noodig zouden kunnen zijn voor de uitoefening der taak en zelfs om com missies in te stellen, waarvan de leden niet noodzakelijk lid behoevpn te zijn van de com missie van herstel. Aon de wenschen van Enge land ten opzichte van de onpartijdigheid zou ruimschoots voldaan zijn, zegt de Times, als het mogelijk bleek een Amerikaansch deskun dige als lid op te nemen in die commissie van onderzoek. De Times meent,, dat de raming van hetgeen Duitschland zou moeten betalen, door zulk een commissie vastgesteld, geenszins voor de geallieerde regeeringen bindend zou zijn en alleen zou gelden als een recente en onbevoor deelde schatting. Dóch het rapport der com missie zou van onschatbare waarde zijn, als daarin de methede was aangewezen, waardoor Duitschland zijn betalingen zou kunnen hervat ten en als de commissie vaststelde, hoeveel tijd er moet verloopen voor de eerste betaling zal hebben te geschieden Waar wilskracht is. daar is leven. ZELFBEDROG. naar het Noorsch van J0HAN BOJER door D. Logemanvan der Willigen. 16 De woede, die hij nu voelde, maakte hem steeds krachtiger. Hij begon zich ernstig Te wapenen tegen dat verhoor, en was wel dra gereed met zijn aanvallen cn verdedi gingen. Het was niet langer kwestie wie gelijk hatl, maar wie er verliezen zou. Het was niet langer een kwestie tusschen hem en Onzen Lieven Heer, maar tusschen hem en zijn vijanden. En ieder maal, dat hij hoorde dat zijn tegenstander nieuwe getuigen verworven had, overviel den ouden man steeds stijgen de angst, dat het slecht met. hem zou af- loopen. Maar die deed hem ook steeds weer op nieuwe middelen zinnen om voor zijn vijanden niet onder te doen. „We zullen eens zien of het hun gelukt," zcide hij met op .elkaar geperste tanden. En nu begon hij zich te herinneren, wat voor kwaad al die getuigen hem vroeger gedaan hadden cn het werden oude wonden, die opengereten werden en de pijn van de nieuwe nog ver hoogden. Hij werd steeds razender, hij dacht niet langer na, maar zon slechts op midde len om zijn vijanden te treffen. Het wonderlijke was, dat Norby nu inwen dig vrede begon te krijgen. De wond diep in zijn binnenste was hij vergeten, hij dacht alleen aan de wonden die aan dc opper vlakte pijnden. Daarom begon hij weer goed te slapen en te eten cn kwam weer in goed humeur. Hij had een gerust geweten,, zooals iemand die onschuldig aan twintig dingen waarvan men hem beschuldigt, vergeet dat hij in het één en twintigste geval wél schuld heeft. Als hij aan de twintig dacht, zeide hu als 'tware tegen Onzen Lieven Heer: „Dat gaat gelijk op. Het was niet langer drukkend stil om hem heen. Integendeel. ITij was zich voort durend aan het wapenen, ging in dc stad naar een advocaat, herinnerde zich steeds nieuwe, onware beschuldigingen, schreef die op en deed er zich formeel pijn aan om eens goed te voelen hoe onschuldig hij was. En waren er oogenblikken, dat het stil om hem heen scheen, dan liep hij op nieuwe, cvalsche 'beschuldigingen te wachten. Kwamen zij niet, dan bedacht hij ze zelf, zonder te mer ken dat hij ze bedacht, „Ze zeggen nu na tuurlijk. dat ik die onderteekening ontken uit gierigheid. Ik gierig? Of omdat ik bang voor mijn vrouw hen. Kimt Norby bang voor zijn vrouw!" En hij werd er boos om, dat de menschen zoo iets konden zeggen en hij verzon nieuwe en weer nieuwe, zonder te bemerken dat hij ze zelf verzon. Dit werkte als alkohol, maakte hem beneveld, opgewonden, deed hem vergeten, wat hij het liefst vergeten wilde en gaf hem een gevoel van onschuld en het bewustzijn dat het recht aan zijn kant was. Nu naderde bel verhoor. Norby reed dc gemeente rond om tegengetuigen bij elkaar te krijgen. Nu kon het verhoor, wat hem betrof, gerust beginnen. L Op een kamer van, een pension in de hoofdstad zat een jongeman met de ellebo gen op de tafel en het hoofd tusschen dc handen. Een groot boek, waarvan enkele zinnen mot blauw potlood onderstreept wa ren, lag open voor hem, maar hij studeerde niet. Dit was Einar Norby, Knut's eenige zoon in leven; hii was student in de filo logie en zat voor zijn laatste examen. Het raam stond open voor de warme Maartzon, maar hij stond op om het te siuiten, daar het lawaai van de straten hem in het denken hinderde. Toen begon hij heen en weer te loopen, terwijl hij af en toe met een pijnlijke handbeweging over zijn voorhoofd streek, „Wat ben je van plan te doen?" dacht hij. „Want nu is de zaak veranderd bij vroeger. Einar was een lange, slanke, blonde jongeman van ongeveer vijf vanaf f 3.90. p Langeslraat 116 Tel. 70 en twintig jaar. Als hij nog niet afgestu deerd had, was het zeer zeker niet uit lui heid. Neen; hij had eerst een paar jaar in de theologie gestudeerd, maar op zekeren dag verscheen hij m het kantoor van. zijn i vader cn zeide onder vier oogen: „Ik kan niet langer vader. Ik kan het niet met mijn geweten overeenbrengen om predikant te worden." Do vader beet op het puntje van zijn pijp. En toen hij de verklaring van zijn zoon had aangehoord, zeide hij: „Zeker, zeker je ,hebt gelijk, mijn jongen, als je zoo zeker van je zaak bent. Voor je moeder is het 't ergst. Maar ik zal beproeven e-eus met haar te praten." Toen reisde Einar een jaar naar het buitenland om wat op zija verhaal te komen, en toen hij weer thuis kwam ging hij in de filologie studeeren. Een week geleden vernam hii uit een brief van zijn moeder de tijding van Wan- gen's valsche handteekening, hbtgeen hem ciadelijk ten zeerste verbaasde. Hij herinner de zich namelijk heel goed, dat zijn vader drie, of vier jaar geleden bij hem. kwam en tegen hem zeide: „Ik geloof zeker, dat Wan gen mij vandaag bij den neus gehad heeft." En toen had Norby hem van de .borgstelling verteld, maar hem gevraagd er niemand iets van te zeggen, zelfs zijn moeder niet. Dat had Emar toen zeer verwonderd en juist daarom had hij het misschien wel zoo goed onthouden. „Wat ben je nu van plan?" dacht hij steeds weer. Een vergissing was mogelijk. Maar hij had 't in ieder geval Jnct best ge vonden zijn vader er over te schrijven. Heden had hij antwoord gekregen. Norhy schreef, dat Einar zich maar wa.'t verbeeldde. Hij had nooit iets met Wangen uit te staan gehad. „0, zoo verbeeld ik 't mij maar," dacht Eirar, terwijl hij de kamer doorliep. Zijn vader schreef daar maar heel jcalm, dat hij 'tzich verbeeldde. Maar dat deed hij waar achtig niet! Koe meer hij er over nadacht, des te zekerder wist hij, dat zijn herinnering juist was. „Maar wat zal je nu doen?" Want je zoo maar kalm gewonnen geven, «dat ging ook niet aan. „Gesteld, dat Wangen onschuldig is en jij de eenige bent, d'e hem redden kunt? Maar moeder schreef immers, dat Wangen geen getuigen had. Wat doe je nu?" 0\er een paar degen had het verhoor pl aats. Hij kon de zaak ook niet heel veel langer uitstellen. „En vader schrijft dat hij ;nooit iets met Wangen heeft uit te staan gehad? Het kan dus ook geen andere zaak zijn dan die ik mij herinner. Maar hoe is het mogelijk, dat vader zoo vergeetachtig kan zijn, of Einar had zich dikwijls gestooteri aan enkele trekjes m zijn vaders handel en wan del. Maar zoo ietsNeen. „Maar gesteld, dat Wangen nu eens on schuldig gestraft werd? Zou je dan ooit nog een enkele (gelukkige dag hebben?" Hij wierp zich op de sofa en hield zijn handen voor zijn oogen. Als hij nu eens naar huis reisde cn zijn vader er eens ern stig over onderhield? Dat zou wat moois zijn, het heele huis zou op stelten staan! En als zijn vader er zich werkelijk leelijk inge werkt had, dan was het nu toch te laat om terug te keerèn tenminste in de oogen van Knut Norby. „Maar wat doe je nu, Einar? Of doe je heelemaal niets?" En zich het ergste voorstellen, naar het gerecht gaan en tegen zijn vader getuigen hij wei;d er duizelig van. Maar als hij zich eenmaal in de zaak 'ge mengd had, moest hij op het ergste voor bereid zijn. En aan den eenen kant stond zijn vader, en aan den anderen de drang orn te doen wat recht was. En een spottende stem zeide inwendig: „Nu zie.je eens, Einar, hoe gemakkelijk je iets uit consideratie voor je familie laat.. Als het nu eens een ander als je vader geweest was?" (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1923 | | pagina 1