Gebruikte Piano's
Gervex, Lehmann, Schulze, Ritter,
Steinweg,
Radio - Accu's
Pianohandel
L Klein,
UMIBKIBMIIS-'rtrzr:
The Holeproof Dameskousen
Vraagt volledige prijslijsten met condiüe's a an bij
Firma R. van den Burg,
Lading in abonnement
ook voer acsde-accu's.
DE EEMLANDER
Adviezen voor
Geldbelegging
Verhuring van
EERSTE BLAD.
BUITENLAND.
Op elk paar wordt 3
Langestraat 36 maanden garantie gegbven.
Gevestigd sedert I887.
Arnhemsche straat.
N.V. MIDDENSTANDS-BANK
Lips Safe -Loketten
Vraagt onze huurcondities
voor anode-accu's.
Utrechtschesfraat 44
FEUILLETON.
Een Liefdesdroom.
j4e /aargang No. 265
pti port f 3.per week (met gratis verzekering
tegen ongelukken) f 0.176, afzonderlijke i
Cj05.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOPF. ARNHEMSCHERP00RTWAL 2A. postrekening N'
47910. TEL INT SIS.
Vrijdag 14 Mei 1926
PRIJS DER ADVERTENTiFN mei inbegrip van een
bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dienstaanbie
dingen en Licidadigheids-advc.tentiën voor de belft
der prijs. Voor handel ?n bedrijf bestaan zeer
vooidcciigc bepalingen voor het advcrtccrcn bene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
ENCFf AND.
DE ALGEMEENE STAKING IN ENGELAND.
Het verloop der besprekingen
op de bijeenkomst in Dow-
ningstreet.
Het verdrag over de bijeenkomst, welke
Woensdagochtend tusschen Baldwin en de an
dere ministers eenerzijds en de leden van den
Raad van het Vakverbond in Downingstreet is
gehouden blijkt dat Pugh, dc voorzitter van
den Raad, gewaagde van de rede van Baldwin,
welke Zaterdag j.l. draadloos werd verspreid
en welke, naar hij zcide, van dien aard was,
dat zij door den T.U.C. niet kon worden voor
bijgezien. Aon den onderen kant had de Rood
andere mogelijkheden onderzocht met de we
tenschap, dat wat er ook gebeuren mocht, hoe
lang de huidige toestond ook mocht voortdu
ren en wat zijn gevolgen op den longen duren
mochten zijn, het proces der onderhandelingen
zou moeten worden voortgezet.
Tengevolge van de ontwikkeling van der.
toestand in die richting, en de mogelijkheid,
welke zij zien om tot dc onderhandelingen
terug te keeren, alsmede ten gevolge van de
verzekering van den premier, die voor de ge
meenschap van burgers in haar geheel sprak
dat er niets zou worden nagelaten om tot de
onderhandelingen terug te keeren, waren de
leden van den Raad tot den premier gekomen
om te zeggen dat de olgemcene staking on
verwijld zou worden opgeheven, opdat de on
derhandelingen zou kunnen worden voortgezet.
Zij konden slechts hopen, dat ze zouden wor
den voortgezet op een wijze, welke tot een be
vredigende regeling zou leiden
Dit was de mcdedecling, welke de T. U. C.
gemachtigd was te doen.
Baldwin vroeg dnorop wat de beteckcnis was
van het onverwijld (fortwith) opheffen der al-
gemeene staking. Pugh antwoordde, dat on
verwijld (fortwith) beteekendc onmiddellijk
(immcdiatly), waarop Baldwin zcideEr zal
aan beide zijden veel werk te doen zijn. Alles
wat ik in antwoord op uw medcdeeling wil
zeggen is, dat ik Gok donk voor uw besluit.
Ik aanvaard ten volle en bevestig ten volle
alles wat ik in de laatste twee alinea s van
mijn draodloozen omroep heb gezegd. Ik zal
mijn Kabinet aanstonds bijeenroepen, het in
kennis stellen van hetgeen ge hebt gezegd en
geen tijd verliezen bij het doen van alle po
gingen om de twee tegenover elkaar stoande
partijen tot elkaar te brengen en alles doen
wat ik kon om een rechtvaardige en duurzame
regeling te verzekeren. Ik hoop, dat het spoe
dig mogelijk zal zijn een verklaring 8f te leg
gen omtrent de richtsnoeren, vólgens welke
wij dit doel hopen te bereiken.
Thomas, de leider der spoorweglicden, ver
klaarde Ge hebt ons geantwoord op de wijze,
waarop wij verwachtten dat ge ons antwoor
den z^udt, n.l. dat wij, zoools ge hebt erkend,
een groot ding hebben gedaan door do ver
antwoordelijkheid te aanvaarden. Wij waren
overtuigd, dat dit groote ding op grooto wijze
zou worden beantwoord. Thomas legde er den
nadruk op, dat de hulp aan beide zijden noo-
dig is om de zaken weer op het rechte spoor
te krijgenzij, aan vnkverecnigingszijde, zijn
voornemens deze hulp te vereenen en zij heb
ben dit van Baldwin noodig. Zij vertrouwen in
zijn woord van eerste-ministor en zij' verzoe
ken hem hen te helpen op de cenige manier,
tvaarop dit mogelijk is door den werkgevers
en allen anderen te verzoeken de positie zoo
gemakkelijk mogelijk te maken, want «het
cenige, dat zij niet kunnen gebruiken is de
guerilla-oorlogvoering. Niets zou erger zijn
dan dat dit groote besluit anders zou worden
opgevat dan als een olgemeene wensch om In
een moeilijk oogenblik het beste voor de in
dustrie der natie te doen.
Bevin, de leider der haver.orbciders, zeide
dat zij een groot risico op zich hebben geladen
door de staking op te heffen, en dit dient ni«.t
als tceken van zwakheid, doch als een teeken
van kracht te worden beschouwd. Er behoorde
eenige moed toe om te doen wat zij hadden
gedaan. Hij vroeg of Baldwin bereid was al»
hoofd der regeering oen algemeen verzoek tot
de werkgevers te richten om onverwijld faci
liteiten te vcrleenen voor het weer in dienst
nemen der arbeiders. Ten gevolge van dc ver
schillende toestanden in het land zou er groo
te verwarring kunnen ontstaan, doch het zou
de zaken vergemnkkelijkcn indien de eerste-
minïster dit verzoek zou doen, hetwelk de
werkgevers ongetwijfeld zullen inwilligen.
Thomas verklaarde, dat er aan arbeidors-
zijde goede v.il bestaat om dc schade spoedig
te herstellen. Het w^rk zou op een faire en
snelle wijze worden hervat.
In zijn antwoord verklaarde Baldwin, dat
hij het door Bevin ter berde gebrachte punt
moest overwegen en dit onmiddellijk zou doen.
Het beste is zoo spoedig mogelijk in contact
te komen met de werkgevers, want hoe snel
ler die geschiedt, hoe minder wrijving er zou
zijn. Ge kent mijn antecedenten, aldus Bald
win, ge kent het doel van mijn politiek en ik
geloof dat ge mij kunt overlaten te overwegen
hoe wij het best het land snel kunnen krijgen,
in den toestand, waarin wdf het allen wenschen
te zien. Gc wenscht mijn medewerking en ik
de uwe om te trachten de schade, welke den
handel is toegebracht, te herstellen en te
trachten het land een weinig beter en geluk
kiger te maken dan het in de laatste jaren is
geweest.
Met betrekking tot Bevin's laatste vraag zei-
de Baldwin, dat het in zijn bedoeling lag de
mijnen zoo spoedig mogelijk aan den arbeid
te brengen. Hij kon, vóór dot hij met beide
partijen heeft gesproken, niet procies zeggen
op welke wijze dit doel het best zou kunnen
worden bereikt, doch men kan op hem en zijn
kabinet vertrouwen, dat niets zal worden na
gelaten om het doel to bereiken.
Medodcclingcn van Baldwin in
het Lagerhuis.
Woensdagmiddag heeft de premier Baldwin
in het Lagerhuis een verkloring ufgelegd over
het einde der algemecnc staking. Toen hij op
stond, temidden van het gejuich, zeide hij
De Raad van het Vokveibond is hedenoch
tend tot mij gekomen met de mededceling dot
hij besloten had de algemeene staking onver
wijld af te losten. Ik zcide daarop, dat dit voor
mij en mijn collega's tot onmiddellijk gevolg
zou hebben, dat de onderhandelingen tusschen
de partijen in het geschil over de mijnindustrie
zouden worden hervat met het doel zoo spoe
dig mogelijk een regeling te bewerkstelligen.
De eenige overwinning welke, naar ik geloof,
is behaald, is de overwinning van het gezond
verstand, niet van eenig deel des lands, maar
van het beste deel van het gcheele land. En het
is op een moment als dit van het hoogste be
lang, dot het geheelc Britschc volk niet achter
zich, maar vooruit kijkt Wc dienen onzen
arbeid te hervatten in een geest van samenwer
king en alle boosaardigheid en wraakgevoelens
na te laten.
Ramsay MacDonald sprak namens de Labour
Party zijn waardeering uit over de aansporing
van den premier tot verdraagzaamheid en
vroeg om een vollediger verkloring.
Baldwin antwoordde, dat er veel (c doen is
en dot tal van dingen nog moeten worden over
wogen. Hij verzocht MicDonald contact met
hem te houden en zegde toe zoo spoedig mo
gelijk een vollediger verklaring te zullen af
leggen.
Het Huis ging daarop tot zijn gewone werk
zaamheden over. Dc- Prins van Wales en de
Hertog van 7ork zaten op dc galerij der Peers
tijdens de verklaring van Beldwin en Mac
Donald. De beide prinsen hebben telkens
tijdens de crisis de zittingen van het Huis bij
gewoond.
Een dankbetuiging van Beld
win per draadlooze.
Sir William Joynson Hicks heeft Woensdag
avond door den droadloozen omroep
een danl betuiging van Baldwin voorgelezen,
waaraan het volgende wordt ontleend
Nu de staking tot het verleden behoort,
wensch ik het geheele leger van mannen, vrou
wen en zelfs kinderen »c danken, die onzen
oproep om steun ter verdediging van onze
vrijheden op zoo nobele wijze beantwoord heb-
zijn uiterst sollede en%heben een zeer elegante pasvorm.
voo: Amersfoort en Omstreken
AMERSFOORT.
Langegracht No. 4 - Telefoon 304
ben. Ik donk de honderdduizenden vrijwilli
gers, ik dank de vrijwillige rustbewaarders, die
door hun groote opkomst getoond hebben, dat
het moederland van ons groot ras zijn gevoel
voor orde, recht cn wet niet verloochend heeft.
Ik dank iederen werkman in en buiten Londen,
ik dank iederen leider van een transport voor
hun medewerking om de levensbelangen van
het land aan den gar.g te houden. Ik donk de
politie, het legér, de vloot en de luchtvaart
voor hun houding en wensch hieran nog dit
toe te voegen Ik heb in mijn hart niet de ge
ringste bitterheid bespeurd over het feit, dat
de vokvereenigingen uit en sympathie, die v/ij
allen met onze mijnwerkers voelen, hun hulp
aan die mijnwerkers hebben aangeboden. Maar
de daad, waarin die hulp tot uiting kwam, was
ongrondwettig en alleen doarom moest ik ze
afwijzen. Onze plicht is nu om te vergeven
cn te vergeten en niet onzen tijd 1c verspillen
met de vraag wie hier of daar de schuld van
is geweest. Laten wij Engeland, Schotland,
Wales cn Noord-Ierlond weer zoo spoedig
mogelijk op de been helpen door samenwer
king zonder wantrouwen of verwijt.
De staking heeft aangetoond, dat er onder
ons volk slechts een zeer geringe minderheid
is, die niet wil leven onder de zegeningen van
een democratisch rege^rstelscl. Lnot ons hen
negeeren, mr.ar laat alle anderen, die de over-
groote meerderheid vormen in eendracht en
soamhoorigheid, ieder zijn eigen taak weer
opvatten. Lont ons dc hand aan den ploeg
slaan, onmiddellijk en zonder ecnig voorbe
houd.
Baldwin toegejuicht.
Toen Baldwin Woensdagochtend zijn wo
ning verliet om zich naar het Lagerhuis te be
geven, had hij een groote ovatie in ontvangst
te nemen van de dichte menigte, die in Dow
ning Street was samengestroomd
De mijnwerkers
door.
staken nog
Ofschoon de olgemeene staking geëindigd is,
zullen dc mijnwerkers den arbeid niet hervat
ten vóór dat de loonquaestie geregeld is.
Cook, de leider der mijnwerkers, verklaarde
dat het besluit van de T.U.C. om de stoking te
beëindigen werd genomen zonder de Mijnwer
kers Federatie te raadplegen, welke er geen
deel oon nam.
Dc stilstand in den arbeid der mijnwerkers
kon nog onbcpooldcn tijd voortduren.
De tekst van dc door het uitvoerend comité
der mijnwerkers aangenomen resoluties toont
dat dc voorstellen, welke door de T.U.C. als
grondslag voor het beëindigen der olgemeene
staking werden voorgelegd, werden verworpen,
daar zij „op zijn best een .loonsverlaging voor
een groot aantal mijnwerkers inhielden".
Een boodschap van den koning.
De koning heeft de volgende boodschap
doen publiceeren
„Aan mijn volk. Dc natie heeft zoo juist een
periode van groote bezorgdheid doorgemaakt.
Heden werd aangekondigd dat de algemeone
staking ten einde is. Op zulk een oogenblik is
het van het grootste belang mijn geheele volk
tezamen te brengen teneinde den moeilijken
toestand, welke nog bestaat, onder de oogen
te zien. Deze taak vereischt de samenwerking
van alle bekwame en gocd-gezinde mannen in
den lande. Zelfs met zulk een steun zal het
moeilijk, doch niet onmogelijk zijn. Laten wij
vergeten welke elementen van bitterheid de
gebeurtenissen der laatsto paar dagen mogen
hebben gewekt, doch ons slechts herinneren
hoe flink en ordelijk het land is gebleven of
schoon het ernstig ontwricht is, en ons onver
wijld zetten aon do taak een vrede tot stand
tc brengen, welke duurzaam zal zijn, wont door
het ycrlcdcn tc vergeten kon het vcrecnigdo
volk alleen met hoop in do toekomst zien
Dc werkgevers cn de stoJcrs.
De regeering heeft een verkloring gepubli
ceerd, waarin zij zegt de werkgevers niet to
kunnen dwingen dc arbeiders, die gestaakt
hebben, in dienst terug te nemen, terwijl zij in
dit opzicht ook geen verplichtingen heeft nnn-
gegoon. Eenige vervangingen zijn onvermijde
lijk door dc vermindering in de zaken, terwijl
sommige werkgevers ook verplichtingen jegens
vrijwilligers op zich hebben genomen. De aan
dacht wordt evenwel gevestigd op de hoop,
door Boldwin uitgesproken, dot het werk wordt
hervat in een geest von somenwerking, zon
der hootdrogendheid of wraakzucht.
De verklaring zegt ten slotte, dat de best*
methode, welke door de verschillende vokver
eenigingen gevolgd kon worden is, dot zij zich
onmiddellijk met do werkgeversverenigingen
in verbinding stellen, ten einde zoo mogelijk
een bevredigende overeenkomst te bereiken
Dc beperkende bepalingen in
zake dc k°lenvoorzicning blij
ven nog van kracht.
Dc minister van binnenlandschc zaken ves
tigt in een droodloos verspreide boodschap dc
aandocht er op, dot, zoolang dc stoking in do
mijnindustrie nog voortduurt, de verschillende
bepalingen met betrekking tot de kolcnvoor-
zioning van kracht blijven cn dot in het ge
bruik von kolen dc grootste zuinigheid betracht
moet worden.
Dc beperkende bepulingcn betreffende het
postverkeer zijn opgeheven. Het postverkeer
zal weer geheel normooi zijn, zoodra dc vcr-
keerstoestanden geregeld zullen zijn
De stemming onder dc zeelieden.
Hevelock Wilson, dc voorzitter van den Brit-
schen zeclicdenbond, maakt bekend, dot do
uitslag van dc stemming onder de zeelieden
over het al of niet deelnemen oon dc staking
als volgt was tegen de staking 4726, voor de
staking 2190 stemmen. Deze stemming geldt
natuurlijk alleen voor dc arbeiders, die zich
in dc hovenplootsen bevonden.
N°g relletjes.
Meer dan 80 mijnwerkers zijn aangehouden
in het mijnbekken von Doncostcr tengcvolgo
von ernstige ongeregeldheden. Woensdagmid
dag begonnen een tweehonderd mijnwerkers
het straatverkeer te Hatfield dc belemmeren
Zij vernielden een krantcnauto en plunderden
andere vrachtauto's. Een krachtige politic-
mocht verscheen in autobussen cn sloeg met
den gummistok op do rustverstoorders in. Ook
bereden politic deed een aanval en dreef do
buldodige menigte uiteen.
Woensdagavond hebben zich wanordelijk©
tooncelen afgespeeld in dc Londensche wijk
Poplar, wanr dc stakers het aflosten van de
slaking met zekere ontevredenheid ontvangen
hodden. Een dichte dreigende menigte drong
samen voor de kontoren van dc vakbeweging
en werd door de politic uiteengedreven. Meer
don 40' mcnschcn werden daarbij gewond.
Bidstonden voor de onderhan
delingen inzake do mijnen.
De aartsbisschop van Canterbury heeft voor
Hemelvaartsdag speciale bidstonden en dank
diensten in alle kerken voorgeschreven en do
gemeenten opgewekt om Gods hulp en leiding
af te bidden voor hen die nu weer belast zul
len worden met dc hervatting der onderhan
delingen over de mijnen.
Dc post.
De postmeester-generaal heeft Woensdag
avond aangekondigd, dot alle postzendingen
naar het buitenland vandaag weer op normaio
wijze zullen plaats hebben, en dat alle specialo
voorschriften omtrent gewicht en grootte van
postpakketten weer ingetrokken zijn.
Om geen jobroer te zijn behoeft men vol
strekt niet altijd olies tegen te spreken.
naar het Engelsch van
EMMELINE MORRISSON.
'k Geautoriseerde vertaling van M. Hellcma.
29
De deur der muziekkamer ging geruischloos
open en dicht, opdat de spelers niet zouden
worden gestoord, en hij trad zacht de kamer
binnen.
De pian<j> stond aan het verste eind, en
slechts een vun de lichten brandde Naast de
deur stonden eenige rijen rieten stoelen en een
sofa met hoogen rug, waarachter Tremaync
ongezien bleef luisteren.
Cassillis was bezig een oud lied tc zingen,
„Nirvana", dat hij te Trelawn had gevonden,
en Tremayne dacht, dat hij hem nog nooit be
ter had hoorer. zingen. Maar hij was niet al
leen, zooels hij eerst had gedacht.
Over den rug der sofa heen zsg hij, dat Iris
In een hoekje daarvan ineengedoken in de
schaduw zot, en de jongen zong voor het
meisje. Zijn oogen waren niet op dc muziek
gericht, maar op haar.
have knelt in the mighty tempels
But thp dumb gods make no sign.
They cannot speak to my spirit
As thy soul speaks to mine.
And the pjicsts talk of Nirvana,
And weave their mystic charms.
I only know Nirvana
Within thy loving aTns
Een- koude rilling liep Tremayne over den
rug onder het luisteren, en de duivel fluisterde
hem toe
„Zou een man zulk een lied voor een vrouw
kunnen zingen, tenzij hij het voelde en haoi
liefhad
Cassillis was een goed acteur dot gaf hij
toe maar deze beiden dachten, dat zij al
leen waren, en in hoeverre acteerde hij, en
waarom moest hij octeeren voor Iris
„For we shall be one. Beloved,
In the stream of life divine.
As the river flows to the ocean
My soul, my soul shall flow to thine!"
Het was doodstil, nadat de laatste toon was
weggestorven. Iris zag er verheerlijkt uit, haar
oogen glinsterden, en haar gelaat was bezield
en met een blos overtogen, zooals Tremayne
het nooit eerder had gezien.
Toen kreeg ze hem plotseling in het oog cr.
kwam op de aarde terug.
9 „Ik lag neergeknield in de machtige tem-
.pels. Maar de zwijgende goden gaven geen
teeken. Zij spreken niet tot mijn geest. Zooals
je ziel spreekt tot de mijne. En de priesters
spre!—n van Nirw-nn. En trekken hun tocer-
cirkels. Ik alleen ken Nirwono. In je liefheb
bende armen.
Want wij zullen een zijn. Geliefde, In de
stroomen van goddelijk leven Zooals de rivier
naar de oceaan stroomt Zal mijn ziel, mijn
ziel naar de uwe vliegen 1"
„Heerlijk, nietwaar riep zij uil op haar ge
wone manier. „Heb je Julian ooit beter hooren
zingen, Geoffrey
„Nooit," antwoordde Tremayne met een ge
dwongen glimlach. „Zelfs niet op een concert.
Je hebt hem zeker behekst, mijn lieve kind.
Je zingt van avond even mooi, Julian, als je
gisteravond slecht zong. En je bent ook een
goed acteur, want je keek en zong, alsof je
elk woord meende en voelde."
Cassillis was van het pianostocltjc opge
staan, maar hij zeide niets.
Tremayne merkte dot op. Ook wilde hij niet
meer zingen.
Den volgenden dog ging hij naar Londen
terug, maar ongelukkig kon Tremayne het
voorval niet vergeten.
HOOFDSTUK XIX.
In het voorjaar kocht Tremuyne voor zijn
aangebeden vrouw een kleine auto, die zij zelf
kon besturen, en een der chauffeurs van Tre
lawn gaf haar dc noodige lessen.
Dit was een groot genoegen voor haar, doch
het duurde helaas maar kort.
De auto kwam in Maart in April kwam
het onheil, de hemelen vielen neer en Iris'
schoone luchtknsteelen stortten in.
Dit was op den dog, dot de dokter te Tier
lawn kwam en Tremayne mededeelde, dat hij
waarschijnlijk in September een erfgenaam kon
verwachten er bijvoegende, dat de echtgenoot
niet bezorgd behoefde te zijp met zulk een
kerngezond, normaal vrouwjte.
Misschien was het daarom, dat, toen hij er
na het vertrek van den dokter met Iris ovei
prootte, hij hear niet beklaagde of veel deel
neming betoonde.
Hij zeide alleen „Ik ben heel blij. Ik heb
altijd verlangd naar een zoon."
Ondertusschcn zat zij diep bedroefd in hooi
aardige zitkamer te schreien.
Een paar weken lang bleef zij in een ontzet
tend slecht humeur Zij was woedend zoowel
als bedroefd, want dit was juist het cenige
waarop zij niet had gerekend.
Zij zou den geheclen zomer in Trelawn zijn
opgesloten, en heel waarschijnlijk zou Julian
Cassillis overkomen.
Tremayne stelde inderdaad voor Cassillis uit
te noodigen heel spoedig nadat zij het wisten,
denkende dat zij het prettig zou vinden, maar
zij weigerde ronduit hem te ontvangen
„Als je Julian hier brengt, dun ga ik naar
bed en stn niet op, eer hij weer weg is
„Je bent heel onredelijk. Iris," zeide hij on
geduldig Bovendien is het toch niet iets om
je voor te schamen, wel Je bent met mij
getrouwd, en het is natuurlijk, dot je kindren
krijgt."
„Het mng don natuurlijk zijn, maar dat
maokt het niet welvoegelijker," beet Iris hem
toe. „En ik vind het afschuwelijk. Je wilt mij
niets laten doen. Waarom mag ik niet alleen
met mijn auto uitgaan? Benson vertelde mij
gisteren, dat je bevel had gegeven, dat ik niet
alleen mocht uitrijden. Waarom niet?"
„Het is beter nu olie voorzorgen te nemen,
en je bent nog niet ervaren in het rijden."
„Ik vind Benson vervelend, en het is heele-
maal niet aardig, alleen met hem te rijden. Ik
kan niemand anders meenemen, en je hebt mij
gezegd, dat de auto voor mijn eigen gebruik
was."
„Dat is ook zoo, later, maar nu m^et je wat
geduld hebben. Ik moet vandaag naar Lon
den, maar zal terugkomen zoo gauw ik kon en
vanavond met je gaan rijden, als je niet wilt
uitgaan met Benson."
Hij was slechts een man en begreep haar I
meur cn grillen bedroefden hem, en hij was
niet zoo wijs hoor aon haar zelf over te laten.
„Het is slechts voor een paar maanden," zei
de hij weer, toen hij opstond om weg te gaan.
„Wees niet dwaas, en ga met Benson een
heerlijk ritje doen I Het is mooi weer en het
zal je goed doen
Iris antwoordde niet. Zij zat voor zich uit to
staren, denkende over zijn laofstc woorden
„slechts voor een paar maanden"; het leken
haar jaren. En weer kwamen Julian's woorden
dien avond in Grindclwald haar in gedach
te Je zult er voor boeten, hij zal j -» er voor
laten boeten, je zult je geheele lcvc,i boeten
voor wat je gaat doen I"
Zij boette er nu voor, docht zij, terugden
kend non haar droomen en hoe weinig de wer
kelijkheid er non had beantwoord. Julian had
beter dnn zij geweten, hoe het zou zijn, maar
zij had niet naar hem willen luisteren.
Het is niet iedere vrouw gegeven moeder
schap op dezelfde wijze op te vatten en met
dezelfde vreugde tegemoet te zien. Het was
niet het kind Zij zou het kind hebben liefge
had, maar zag op tegen alles, wat moest
voorafgaan.
Zij wachtte, tot ze Tremayne had hooren
wegrijden; toen, nog steeds uit haar humeur,
beval zij haar auto te later voorkomen.
Toen zij beneden kwam, gereed om uit t«
gaan, stond ze voor de deur met de chauffeur
naast haar.
..Je behoeft niet mee te eraan," zcide zij tot
hem. „Ik zal zelf de auto besturen."
De man zag haar aarzelend aan en hield zijn
voet op de trede, terwijl hij zijn meesters bevel
herhaalde, dat zij niet alleen mocht gaan.
i\Vordt vervolgd.