Nieuwe Uitgaven, Amazcncnkoningin door Hans Possendorf. Uiig. A. W. Bruno er. "j£fw's Uitg. Mij., Utrecht. De roman van een natuurkind, gezond naar lichoam en geest. Op Garaowcn, 't landgoed van baren Slag van Hcllenhamcr, wordt diens doch ter Lcona gevreesd en geëerd. Om haar open. rond karakter en haar flink optreden staat zij in aanzien, maar voor hen, die het met haar aan den stok krijgen, is ze allesbehalve gemak kelijk. Haar beste vriend is de knecht Czcs- law, die haar paardrijden, zwemmen en boksen zoo leert, dat zij in dm sporten uitblinkt. Ook haar gouverneur, dr. Htiring, behoort tot haar vertrouwden. Zij hoopt later het beheer van het landgoed op zich te nemen en het weer winstgevend te maken, maar de dood van den ouden baron breng» grootc verandering. De familie trekt naar V eencn en Leono, die .een landbouwschool bezoekt, wordt naar een pen sionaat gezonden. Met behulp van dr. Haring weet ze te ontvluchten en dan begint voor haar, een zwerversleven. In een circus cn later met boksen weet zp-vccl geld te veroinen, terwijl ze tenslotte als filmartiste schatten weet tc ver werven. Zij onderhoudt heimelijk haar moe der, koept zelfs het landgoed Gardowen. Maar haar toekomstplannen worden verstoord door haar liefde voor prins Rainer, die met haar zus ter verloofd is. Als zc alles bezorgd weet, r.eemt ze bij een filmopname in de Alpen vrij willig afscheid van 't leven. De wel wat onnatuurlijke persoonlijkheid der jonge barones is niettemin zeer aannemelijk ge schetst en hoor zofidtrlingc avonturen laten niet na ons met bewondering te vervullen. Geheel passend in haar resoluut loralkr is haar liefde en haar zelfopoffering, nu ze weet dat Rainer voor haar lievelingszuster Gcrswint is. Haar zoo geheel van het gewone afwijkende optreden doet wel eens wat vreemd aan, maar het is den schrijver gelukt haar persoen als volkomen gaaf vóór ons tc teekenen Haar Sprookjesprins door C. N. Williamson. Uiig. v. Holkcmn cn Worcn- dorf, Amsterdam De wegen der liefde zijn vuak wonderbaar, maar de wijze vyaarop Miles Sheridan in vuur cn vlam komt voor Teresa Desmond, is onge twijfeld ccnig. Teresa was ofjgtvoed op een kloosterschool en zij was een dier meisjes, wier kinderlijke reinheid, wier bijna belachelijke on wetendheid npoit door oudere leerlingen wos aangetast. Haar zuster Juliet was eèh geheel onder type, als fillc de joic leidde zc in Nevv- yerk een rijk leven. Nu wilde Sheridan van zijn vrqy.v, die hem bedrogen had, scheiden, maar hij wilde aan haar de eer loten. Daarom raadce een vriend hem ann een reis tc maken met zijn jacht en een veelbesproken jongedame mede te nemen. De keus viel op Juliet, die echter juist trouwplannen had cn nu hoar zusje voor haar laat doorgaan. Deze weet feitelijk niet welke ról zij meet spelen, maar als kind had zc- een groote vercering voor Sheridan, haar sprookjesprins, cn nu ze weet dut hem pnann- genöomhedën bedreigen, wil ze gaarne alles voor hem doen. De reis wordt kostelijk be schreven, de verhouding tusschert Teresa cn Miles ontwikkelt zich langzaam rr.oor zeker in de goede richting Gemakkelijk gaat het niet cn heel wat doorleven ze, maar ten slotte gaa* beider levens in elkaar op. Het verhaal, dot -zeer levendig is beschreven, boeit van 't begin tot het eind, de karakter- teckcning von Teresa cn Sheridan is buitenge woon goed volgehouden en beiden groeien ZC tot sympathieke persoorlijkheden, in wier doen' en laten wc al lezende gnhecl opgaan. Blcnkc hallast door Ida Wja Simonlcn. Uitg. Schellens cn Giltav, - Amsterdam. Hen verhaal van het leven der blanken in Centraal Afrika onder de negers, waar do meeste Europeanen, mede dcor hun levenswijze ten oijdcr gaan, er sterven of ten slott ais wrakken tcrugkccren. Maar Huntingdon, dc jonge Ergelschman, toont dat het ook anders kon. Hij is verloofd en. zijn li' fdc voor Murjo- ie schenkt hem dc kracht alles tc doorstaan. De zwarte vrouwen hebben ger® vat op hom en zijn voorkomendheid cn vriendelijkheid doen hem veel invloed verwerven. Hij wil geld ver dienen om rijk naar Engeland terug te keeren. Alles gaat goed, tot Mnrjorie hnnr oor leent aan lasterpraat cn gelooft, dat Huntingdon met een zwarte vrouw leeft. Dit treft hem diep, h"t was het ecnigc dat hem kon verbrijzelen. De hcelc beschaafde wereld, waarnaar hij zoo ver langd had, kon hem niets meer schelen I Nooit wilde hij er iets of iemand meer van terugzien. Juist het blanke ras had hem den doodslag toegebracht. Naio dc Gnbcnaise, een pracht van een vrouw, die hem tijdens zijn ziekte verpleegde, .hunkerde naar hem cn r.u hij r m jjiocr had, gaf hij zich over. Hij doorlecfdcdc vreug den maar ook dc smarten van dit samenleven cn dc gloedvolle beschrijving dezer sensucele liefde is een cler mooiste gedeelten van dit vaak interessante verhaal. Ook het natuurleven, zooals Huntingdon dat meemaakt, is echter zeer^ interessant weergegeven, terwijl het leven der meeste blanken medelijden cn deernis wekt. Zwitscrschc hotelgids. Zoo juist verschijnt in een oplaog van 250.000 exemplaren in vijf talen dc uitgave 1026 van dezen prnrïischcn kleinen gids Hij bevat in overzichtelijkevolgorde cc prijsop gaven van circa 1600 hotels, pensions en kur- httizen in Zwitserland, verder allerlei nuttige wenken, een hotqltelcgremslcutcl voor kamer- bestellingen, badplaatsen en sportlijstcn, enz. Dit handige boekje is bij dc verkeers- cn reis bureau^, bij dc. Zwitscrschc consuls in Den Haag, Amsterdam en Rotterdam, alsook recht streeks bij den uitgever, dc Zwitsersjche Hotel- heudersbend, Ccntronlburcnu in Bazel, gratis verkrijgbaar. 'Het wordt ook tégen inzending van retqurnorto bij schriftelijke bestelling ver zenden. Voor reizigers naor Dujtschland. Cver de zoo druk bezochte rcisgebieden, het Zwarte Woud, den Bovenrijn en het Meer van Kor.stanz zagen twee mooi uitgevoerde wer ken het licht. Ecnn groot prachtig album met meer dan 120 pruchtpHten, welke steeds een gchcelc bladzijde beslaan, voert ons binnen het rijk der schoonheid „het Zwarte Woud' met zijn badplaatsen en bergdorpen. Op reis. We ontvingen oen keurig uitgevoerd boekje „De Gcldersche Achterhoek", dut de schoon heid dezer streek in woord en beeld doet uit komen. De vele fraaie kiekjes bewijzen wel hoe mooi dc natuur in die streek is, terwijl dc tekst tal van bijzonderheden cn merkwaar digheden in aangenomen vorm meedeelt. Ver der zijn tal van gegevens voor den toerist opgenomen, alsook ccnige duidelijke kaartjes. Dc Uit;:. Mij. „C. Misset" te Doctinchcm, zorgde voor een schitterende uitvoering. Dc Kon. Luchtvnait Maatschappij voor Ne derland cn Koloniën zond ons den nieuwen Officicolen Luchtgids 1926, waarin alle gege vens voor het luchtverkeer zijn opgenomen. De Rottcrdamschc Lloyd geeft ccnigo boek jes uit, die als reclame zeker aan hun doel zul len beantwoorden. De uitvoering toch is zoo in alle opzichten tc prijzen, dat men vol belang stelling dc boekjes doorziet cn don telkens weer getroffen wordt door al het moois, dat op reis met één der schepen van de Rott. Lloyd tc genieten vult. Dc Middellandschc zeereizen, en Noor romantisch Spanje, geven tevens vele bijzonderheden voor den reiziger. „In welke hndplunls zal ik mijne vacantia doorbrengen is c'c titel van een door J. W. Kockx tc Ogmond non ree samengesteld werk je, waarin gegevens zijn opgenomen omtrent alle Nedcrlandsche badplaatsen. Voor hen, die him vocantiedngen in één dier plaatsen wcnschcn door te brengen, is het een nuttige gids, die op vele vragen voor en tijdens de reis antwoord geeft. Het boekje is gratis verkrijgbaar bij den samensteller. De rubriek van Oom Karei. Deze week kreeg ik wel wet meer briefjes dan dc vorige keer, moor ik kan toch geed merken, dat dc vacantic in aantocht is. En dc repetitie's hebben natuurlijk cok al een beetje schuld. Maar die gaan in ieder geval toch vöbr de Kinderkrant, anders zou ik het leelijk aan dc stok krijgen met jelui onderwijzers en onder wijzeressen. Schoolwerk guct i\u eenmaal voor cn daarom zal Oom Karei ooi; maar wat ge duld moeten hebben. En in d«- vacantic, die dan volgt, zal er cck wel niet veel van schrij- ven komen Daarom zullen we dc raadsel cn correspondentie rubriek maar voor enkel we ken stop zetten. Dat is vorige jaren ook ge beurd. Natuurlijk krijgen jelui wel een kindet- krsnt, maar alleen staan er geen rmdsels en geen correspondentie in. Begin Augustus be ginnen we dan weer met vollen moed opnieuw. En don hebben jelui me natuurlijk allemaal heel veel te vertellen van pilos wat je in de vacan tic gedaan en genoten hebt. Ik ga zelf in dien tijd ook met vacantie, dus misschien heb ik jelui ook veel te vertellen. Dan hebben we al lemaal weer stof genoeg. Tot begin van dc volgende maand dus. Dun spreken we elkaar Weer verder RAADSELS. OPLOSSING VAN DE VORIGE WEEK. De oplossingen van de vorige raadsels wa ren I. Noorden met n, kaf, staal. Noorden, ceder, hen en n. Ii. S c h r ij f 1 c s s c n-o a r met de woorden flesch, les, schaar, haai, schijf, lijf en Hans Prijswinnaar is d^-zc week Kabouter. De prijs kan Maandag aan ens bureau gehaald worden DE GEFOPTE WAARZEGSTER. Het was kermis. Er stenden veel tenten, kra men en spellen op het marktplein, waar dc kermis wes Een grappenmaker trad een tent binnen, waar met greote letters op stend geschreven. „Hiér voorspelt men de toekomst". Hij sprak tegen dc juffrouw „vertelt u me eens wat er met mij alzoo gebeuren zul". De waarzegster nam zijn hand. bekeek deze aandachtig en voor spelde hem teen allerlei móóis. De grappen maker zei toen „dank u wel juffrouw en wou de tent verlaten". Maar dc juffrouw liet hem maar zoo niet gaan. Zc zei,,Hc, it moet mc nog betalen, U bent me ccn kwartje schuldig". De grappenmaker zei toen „U weet toen alles vooruit, dos dan had u ook moeten weten, dat ik geen cent op zak had, maar ik zal u twee kwartjes inplaats van één kwartje geven, als alles wat u mij voorspeld heeft uitkomt (Ingcz. door Pijl.) VOOR DE NICHTJES Een van onze nichtjes schreef me, dat ze ccn aardige servetring had gemaakt. Misschien kunnen de onderen daar ook nog wel iets non hebben, dus zal ik maar woordelijk laten vol gen, wat zc me schreef. Ik kreeg van mijn Moeder een ring uit een kluwen haak- of brcizijdc. Die omwond ik met roode zijde, telkens de draadjes netjes naast elkaar. Toen dc ring heclemoal omwonden was, ging ik met, groene en zworte zijde ei blokjes op doorstoppen. Hij is heel leuk geworden. Zoo kun je er ook doosjes van maken dan van carton eerst een bodem en deksel knip pen. En don het geheel overtrekken. HET VERLOREN DUBBELTJB Mina was een meisje van zeven jaar. Eer.s kreeg zij een dubbeltje om ccn broodje te ha len. En haar moeder waarschuwde hoar, dat ze haar dubbeltje niet verliezen mocht. Mina was op weg naar den bakker. Ze kwam bij den hoek van een straat. Toen kwam er een jongen aanloopen cn liep haar oimer. De jongen hielp haar op den been. Maar van schrik liet Mina huar dubbeltje val len. De jongen hielp haar mee zoeken, maar ze vonden het nergens. Een dame die alles gezien had, vroeg aan Mina, waarom ze huilde. En toen dc juffrouw het gehoord hatf, haalde zp de portemonoie uit haar tasch en gaf Mina een ander dubbel tje. Mina bedankte dc juffrouw vriendelijk en de juffrouw liep dcor. Doch Mina keek nog eens g-oed. Daar vond ze huar eigen dubbeltje weer. Ze liep dc juffrouw achterna cn zc zer, Voor de KleinJjes. UIT BERENLAND door C. E. DE LILLE HOGERWAARD. Des Zaterdags, een uur of zeven, Heeft Moeder Bruin de handen vol: 't Is baddag den, de kleine Beertjes, Die vinden 't elke week weer dol. Ze spart'len, lachen, stoeien, plonzen En hebben samen dolle pret De Beertjes kunnen er best tegen, Als Moeder kracht met fcorct'lcn zet. Zij huilen niet, maar lachen vrcoüiU En vinden 't water nooit te nat. Steeds als de Zaterdag terugkeeit. Is 't feest voor hen ze gaan in bad. Klein Teddy ligt al in zijn wiegje; Hij kreeg het eerst een greote beurt. Nieuwsgierig kijkt hij naar de tobbe Wat of er daar nu weer gebeurt dat zc baar eigen dubbeltje gevonden had. Teen gaf ze de juffrouw haar dubbeltje terug. En de juffrouw haalde een lckkcic peer i it haar tasch en zei tegen Mina die is voor jou. (Ingez. door De Eersteling.) tin Ariis. EEN WILD ZWIJN door O. J. VISSCHER. In Duitschland, niet ver ven de Nedcr landsche grens, bevirdt zich een fcoschriji; gebergte: het Teutoburgerv.oud. Daarin ligt de Groienburg, een berg op een half uur sifstand van het fraaie stadje Delmold. Op dien Grotenburg heb ik gespeeld, toen ik nog een klein biggetje was. We waren met ons achten, broertjes en zusjes. Moeder was een groot, wild zwijn, met lange borstels op den rug, precies zooals ik nil Men zegt, dat ik véél. op mijn moe der gelijk maar als kleine biggetjes zagen v.e er hee. anders uit. We waren toen mooi gestreept en ik heb de menschen De dikke Ruig ging kopje-onder, Maar komt weer boven druipend nat; Hij schatert luid en roept: Och Moe de:, Dc tob is ook zoo vreesTijk glad I Er\ onderwijl leest Berenvaaer Aandachtig in de groote krant. Want ooi; een Beer wil toch wel weten, Wat er gebeurt in stad cn lsnd. Je zici hef dus: 't is bij de Beren Als in een Menschendorp of -stad. Wie gaat er op de heelc wereld Niet dolgraag 's Zaterdags in bad meer dan eens hcorcn zeggen: „Wat zijn dat toch lieve diertjes!" Zoo noemen ze mij hier in Artls nooit. We liepen daar op den Grotenburg met moeder vrij rónd. Er waren noj wel een stuk of tien andere groote zwijnen, die ook in vrijheid de bcsschen van den Grotenburg doorkruisten. Of zé nooit eens een uilstapje naar Delmold maakten? Dat v/as onmogelijk, want rondom den voet van onzen berg liep een hoog hek, met enkele gesloten ingangen en daar kon zelfs het croo'.ste zwijn niet overheen komen. Dat v:as trouwens ook niet ncodig. In ons greote fccsch warén vermen, kevers, eikels kastanjes, beukenootjes, gras en bladeren in overvloed en 's winters werd er dagelijks een voerbak met aardappels en bconen ge vuld. Op den top van dsn berg, niet ver van het ctendbeeld van Arminius of Her mann, den vo:st der Cherusken, stond een groot café. Daarvoor cp het terras stonden een mas sa stoelen en tafeltjes, en, vooral op c.c Zondagen, kwamen daar veel gasten. Den zei moeder: „Kom jongens! Er is wat te halen We begrepen dadelijk, wat zij bedoel de. VrcoÜik knorrend liep moeder voor ons uit en wij liepen alle acht achter haar eon, als kuikentjes achter de kloek. We gingen naar het terras en dan was het daar een geroep van: „OAh I Hè I Kijk toch eens f" De meeste bezoekers kenden ons reeds en die trakteerden ons op klontjes, bis cuitjes cn koekjes. We behoefden hen maar even aan te kijken met onze kleine var- kensoogjes en dan regende het allerlei lek- kerhectjes. Een enkele nieuweling, die ons nog noo t gezien had, nam wel eens de vlucht, als moeder,-. wat dichtbij kwam. Dit was voornamelijk het geval, als moeder zich pas had ingesmeerd met „vliegenzalf," zooals zij de modder uit de beek noemde. „Brrr! Wat een onguur beest!" werd er den geroepen, en mevrouw A., of juffrouw B..maakte, dat>zij weg klvam. Moeder hielp zichzelf in zoo'n gevallen at alles op, wat er op het verlaten tafeltje te vinden was. Ons bezoek duurde nooit langer dan een kwartier: dan kwamen cle kelners en die joe gen ons met stokken weer het bosch in. Ik meende op een keer eens heel slim te zijn cn sloop door de openstaande deur de keu ken binnen. Maar o wee! De kok zag mij dadelijk. Hij deed de keukendeur dicht, greep mij en stopte mij in een leege kist. Toen was het uit met mijn vrijheid, 's Avonds nam hij mij mee naar zijn huis in Detmold en daar kreeg ik een hok, pre cies als een gewoon varken. Ik kreeg goed te eten, want zijn plan was mij vet te mesten. De eerste Novembermaand ging zonder ongelukken' voorbij, maar dat had ik alleen te danken aan de omstandigheid, dat ik nog zoo klein was. Het plan van mijh baas wes, om mij het volgende najaar te doen onder vinden, dat November niet voor niets Slachtmaand genoemd werd. Ik groeide flink en kreeg geduchte slagtanden. Vreem delingen, die hun zomervacantie in Det mold doorbrachten, kwamen het groote wilde zwijn bekijken. En ziet! Eén van hen, een Hollander, kocht mij voor een flink be drag. Na een vervelende spoorreis kwam ik in Apeldoorn. Daar werd ik in een groot bosch vrij gelaten en hier begon voor mij weer het leventje ven den Grotenburg. Ook hier werd ik door een stevig hek verhinderd *en bezoek aan de omliggende plaatsen, bijv. aan hei Loo, te brengen. Maar na een jaar moest ik weer verhuizen. Ik werd ten geschenke aangeboden aan Arlis te Amsterdam en daar namen ze mij wat graag in ontvangst. Ik heb hier in Artls een ruimer verblijf dan bij den kok te Detmold, maar af cn toe denk ik wel eens met weemoed ean den Grotenburg en aan het Apeldoornsche bosch. Toch wil ik niet klagen. Ik krijg mijn natje en mijn droogje op mijn lijd en het kan best zijn, dat ik het hier breng tot den hoogsten leeftijd, die voor een wild zwijn te bereiken is, d. i. 20 a 30 jaar. Een tam zwijn brengt het niet zoo ver; twee jaar vinden de menschen al welletjes. En de wilde zwijnen in mijn vroegere om geving worden ook niet oud. Dat zijn, om zoo te zeggen, getelde schapen. In 't najaar zegt dc jachtopziener: „Er zijn er acht, of tien, of twintig te veel" en dan worden de gTootc heeren uit de buurt uitgenoodigd voor de zwijnenjacht. de oudste exemplaren moeten er aan ge- De jonge biggen laten ze met vree, maar looven. De jagers en de honden vinden zoo'n jacht heerlijk, maar voor de wilde zwijnen is het natuurlijk iets vreeselijks. Daarover behoef ik rrij hier niet ongerust te maken. Ik hoor hier in Artis nooit schie ten. Ik heb het me wel eens verbeeld, maar dan begreep ik later, dat er een autoband, of een fietsband in de nabijzijnde Middel- lean gesprongen was. De Artisbezoakers blijven altijd even staan, als ze mij zien. Over 't algemeen schijnen ze een beetje tang voor me te zijn. Mooi. vinden ze mij niet, dat is zeker; ze zien liever zoo'n schaapachtig tam varken met zijn witte haartjes. „HèWat een zwart gedrocht f Zie die groote slagtanden eens f Wat kijkt hij woest! Hij loopt met plezier door dc mod der! Zoo'n knaap zou ik 's avonds nick graag op een eenzamen weg tegenkomen I BrrrWat een monster I" Dei zijn de meest gewone gezegden, die ik ven mijn bezoekers opvang en men zal mij toegeven, dat daaruit niet veel ver- eering of waardeering spreekt. Maar dc personen, die dat zeggen, geven mij toch ook wel een stuk brood, of een koekje en dat doet mij denken, dat ze het niet zoo kwaad meencn. Eikels en kastanjes geven ze mij nooit; misschien hebben ze die zelf niet. „Wie geeft, wat hij heeft, is waard, dat hij leeft," denk ik dan maar en ik sla alles naar binnen, wat ik krijgen kan. Men noemt mij terecht een allesetend dier, dus wanneer ge mij bezoekt en iets vcor mij wilt meebrengen ga gerust uw gang cn reken er maar op: wat gij lustv lust ik ook CORRESPONDENTIE. K a b o u t e r. Dank jc wol voor je mede- deeling Ik zul het in onze krant zetten; mis schien hebben de andere nichtjes er ook nog wat aan. Zwartkop. Dat heb je gauw klaar ge- spccld. Was het zoo mooi! Dat doet me ple zier. Ja, 'op /co'n regcnachtigcn middag komt zoo iets goed tc pus. G y maast. Dut begrijp ik heel gcod cn ik vermoedde het ook al, dot dc repetitie's en de vacontie de schuld waren, 't Is tevhopen, anders is er niet veel aan. Zoo iets moet je niet doen, want dnt lijkt mc niets plezierig. Maar 't zal wel weer gouw beter worden, denk ik. Dank je wel voor je raadsel. Stormvogel. Nu waren ze gemakke lijker hè. Moor ze kunnen heusch niet altijd even gemakkelijk zijn. Ja, dat is juist ccn goed lund om kersen tc eten. Jc zit cr duar midden in. Dnt zal wel een heerlijke dag worden. Veel plezier hoor Ik kreeg n brief, die niet ondcr- terkend wes. Er werd in verteld von een schoolreisje. Het opstel daarover wil ik heel graag hebben. Wil jc in het vervolg jc noam onder den brief zetten Winterkoninkje. Dank jc wel voor het gezonden raadsel. Ik zal het bewaren, zoo dat je het wel in dc krant zult zien. Het is heel aardig van jc bedacht. Anemone. Dank je voop jc pluatjes. Misschien kan ik er ccn ander neefje of nichtje wel plezier mee doen. Sncurdcr Ren jc er zelf ook geweest? 't Wes cr erg druk en de stad was hier cn dour keurig versierd. De optocht was ook wel ao'dig. Ton N e v c u. Wel gefeliciteerd hoor f" Prachtig. Ik zag je naam bij de gelukkigen. De Eersteling D'qt is wel een mooi gebouw hc Ik heb het nog niet zelf gezien, rraar naar ik gehoord en gelezen heb moet het cr schitterend uitzien. En dc stad zag cr juist zoo mooi uit met de Lustrumfeesten. Dot trof dus mcoi Y Mol. Dank je wel voor het handwerkje. Het komt begin Augustus in dc krant. Daar kan je op rekenen f Alleen het teekeningetje moet helaas weggelaten worden. Di aver. Heb je veel plezier gehad? Zc-' ker wel hè. Ik zag jelui tenminste allemaal met erg vrcolijkc gezichten terugkomen. Zoo'n boottocht is ook altijd even prettig, voornl als het mooi v/ecr is. En het was dien dog geluk kig droog. Knor Ja, daar wes heel wat drukte. Maar toch wel gezellig. En er waren heel wat Amersfoorlcrs ook. Paddestoel. Vindt je dat geen pret* tig vak Daar komt heel wat bij kijken. Moor het is toch wel interessant. Jc zult zeker ook wel veel plezier gehad hebben op dat school reisje. Heb je die groote sluizen gezien Wat «■cn machtig groot stuk werk is dat, vindt je niet. OOM KAREL'. RUILHANDELHOEKJE. Ik kreeg een adres, waar 2 aardige jonge poesjes tc Krijgen zijn. Zc worden voor niets gegeven, maar ze moeten een goed tehuis krij gen. Zijn er onder jelui misschien liefhebbers voor. Het adres is Grootc Koepel E. 162.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1926 | | pagina 7