Kachels en Haarden
Fa. R.van den Burg
DE EEMLANDER"
BUITENLAND.
P. HIEROP, Langestr. 90
HONIEMUISPIUS^j
mm ADVERIEMIIEX met inbegrip van sc%
EERSTE BLAD.
Maison de Nouveauté
PULL OVERSEW VESTEN
FEUILLETON.
Geldksningen.
25e iaargang No. 76
toort
oer AsMtd*
1 2.10, idem Éisace
ptr post Xper week (met prate verrekeriwg
tfn oogelokkca) f 0.17s. aisowdtdgke obbmr
C-D5.
ff
OfRECTHUIMirracVEft: j. VA4.KHOFF. ARNHEMSC8huer^rtwal 2a. tel. iift.ml
Dinsdag 28 September 1926
bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dicostajnb<e*
dingen en Ucidadigheidt-adve.tcnticn voor de keilt
der prijs. Voor handel cn bedrijf bestaan sect
vootdecligc bepalingen voor het adverfccrcn tena
circulaire, bevattende de voorwaarita. woedt of
Aaovraas tocgczoodca.
VOLKENBOND.
VOLKENBONDSFUNCTIONARISSEN VAN
SPANJE EN URUGUAY VERVANGEN.
Daar Gobian (Spanje), dc eerste vice-voor*
zitter der voorbereidende ontwapeningscom
missie cn president van de subcommissie voor
militaire kwesties, en Bucro (Uruguay), dc
tweede vice-voorzitter der commissie, tevens
president der subcommissie voor politieke
kwesties, hun ontslag hebben genomen in ver
band met het niet-dcelnemcn hunner landen
aan het werk van den volkenbondsraad, zijn
zij vervangen resp. door De Brouckère (Bel
gië) cn Vcverka (Tsjecho-Slowakije).
DUITSCHLAND.
EEN FRANSCH-DUirSCh' INCIDENT.
Een Fransch officier doodt Duit-
schc burgers.
Lu d wigshaf en, 27 Sept (H.N.).
Zondagnacht hebben twee Fransche officie
ren, waarvan de een tot het 31 Ie artillerie
regiment behoorde, twist met enkele burgers
gekregen in de buurt van den Weisscnburger
Tor Dc Frop.sche officieren waren in burger-
kleeding.
Een der officieren trok zijn revolver cn
bracht den schoenmaker Richard Holzmonn een
ernstige verwonding aan het hoofd toe. Voorts
werd de 22-jarige arbeider Erich Muller door
een schot in het hoofd gedood en de koetsier
Jozef Mathes zoo ernstig gewond, dot aan
zijn behoud gewanhoopt wordt. Dc dader is
later door een Fransche wochtpatrouille ge*'
arresteerd.
Een onderzoek zoowel van de zijde der Duit-
sche als van dc Fransche overheid is aan den
gang.
(Andere berichten zeggen, dat het incident
zich te Gcrmersh<*m afspeelde. Dc mogelijk
heid wordt geopperd, dot de Fransche offi
cier dronken was).
INTERNATIONAAL POL1TIECGNGRES.
In aansluiting aan de internationale politie-
tenloonstclling werd gisteren te Berlijn de al-
gemccne politicconfercntie Berlijn 1926 ge
opend. De talrijke aanwezige buitenlondsche
delegaties werden door den rijksminister van
binnenlandsche zaken Küiz cn den Pruisischen
minister van binnenlandsche zaken. Severing,
verwelkomd.
Vervolgens gaf de politie-prcsident van Wec-
nen, Schober, een kort overzicht over de voor
bereidselen voor het internationale congres,
waarna nog andere vertegenwoordigers der bui
tenlondsche politie het woord voerden, o.a. ook
een vertegenwoordiger der Nederlandschc po
litie. Allen gaven uiting aan hun voldoening
over de hartelijke verwelkoming, die hun ten
deel was gevallen.
UIT DEN TREIN GEWORPEN
Keulen, 27 Sept. (H.N.) Zondag is op
den spoorweg het lijk van een 20-jarige
vrouw gevonden, die vermoedelijk met boos
opzet uit den trein is geworpen. Dc naspo
ringen worden voortgezet.
DE JUW'EELENROOF TE BERLIJN.
De nachteditic van de Tag meldt, dot één
van de beide vrouwelijke kantoorbedienden, die
dc juwcclendieven in de Tauenzienstrassc zoo
ferm vervolgd hebben, gisterochtend een brief
kaart heeft ontvangen, waarop stond „Een
andere keer laat je die dwaasheid. Wij waren
niet met zijn beiden, maar met zijn drieën.
De kaart was met de machine geschreven en
Zondag te Spandau afgestempeld.
HOOG WATER
Door dc stortregens van de laatste dagen
ziin de bergbeken in het lage dal van V^allis
erg gezwollen. De spoorwegbrug bij St Mau
rice is vernield. Het spoorwegverkeer van Ita
lië naar Frankrijk en terug wordt over de
Lo->'schbcrgbaan geleid.
FRANKRIJK.
DE REDEVOERINGEN VAN POINCARÉ.
Nieuwe verklaringen van den
Fronschen premier. In
hoofdzaak behandelt hij dc
binnenlandsche staatkunde.
Parijs, 27 Sept. (H N) Poincarc heeft
vandaag bij de opening van den algemeencn
raad te Bar-le-Duc zijn met zooveel spanning
tegemoet geziene redevoer ing gehouden.
Hij heeft zich in deze rede voorul bezig ge
houden met vraagstukken betreffende de bin
nenlandsche politiek cn het bczuinigir-gspro-
gram der regcering verdedigd. Het vraagstuk
van dc schuld aan den oorlog bracht hij slech'.s
vluchtig ter sprake cn eerst op het einde van
zijn rede besprak Poincaré de onderhandelin
gen met Duitschlond.
Poincarc begon met de samenstelling var»
zijn kabinet te verdedigen. Hij verklaarde, dot
hij het kabinet oorspronkelijk op een onderen
grondslag had willen vormen. Hij was zioh be
wust, dot tegen een door hem gevormd kabi
net oppositie zou worden gevoerd, doch men
stond voer de keuze om een catastrofe te be
leven of zware offers te brengen Nieuwe be
lastingen waren roodig om een debacle te ver
mijden. Do belangrijke uitgaven voor den oor
log, die Frankrijk door de vroegere centrale
mogendheden opgedrongen werden en het feit,
dot Duitschlond zijn betalingen voor de schade-
ergoeding gedurende verscheidene jaren heeft
uitgesteld, hebben de Fronsche schatkist ten
gronde gericht, temeer door Frankriik gebukt
ging onder een ontzaglijk passief saldo.
Dc crisis, ontstaan door technische moeilijk
heden bij de inlossing van bons, waardoor ge
brek non vertrouwen ontstond, is sedert Au
gustus overwonnen. Er waren echter verdere
waarborgen nccdis, welke door de oprichting
van de amortisatiekas zijn gegeven. Voor dc
verdere reorganisatie is een stabiele koers van
den franc noodig, wat echter eerst na eenigen
tijd verkregen zal kunnen worden.
Doorbij betoogde Poincaré opnieuw, dat
Frankrijk niet verantwoordelijk is voor de ern-
tige bezoeking, waaraan het land thar.s bloot
staat. Frankrijk beeft geen fouten begaan cn
heeft zich niets te verwijten. Frankrijk, dat
overvallen werd, heeft zich glansrijk verdedigd
en zich door 'zijn heldenmoed den eerbied van
de geheele wereld verworven. Dc oorlog heeft
Frankrijk echter verarmd en verzwakt achter
gelaten cn thnns is het noodig, dat het land
nieuwe offers brengt om zijn financiën en zijn
geldwezen weer in orde te brengen.
Daartoe behooren in de eerste plaats bezui
nigingen in het bestuur en de administratie en
om deze tot stand te brengen, heeft de regee
ring von haar volmachten gebruik moeten ma
ken. Het parlement zal spoedig gelegenheid
hebben zich over het rcgceringsbekid te uiten
Daar de regecring binnen de perken van haar
volmachten is gebleven, zal zii, zoo noodig, bij
dc beraadslagingen de kwestie van vertrouwen
stellen. Men moet bedenken, dat het regee
ringsbeleid van alle kanten wordt gadegesla
gen en niet altijd met groote welwillendheid.
Men heeft zelfs den wensch uitgesproken om
toezicht op de begreoting tc oefenen.
Frankrijk kan na don oorlog, dien bet nier
heeft uitgelokt, doch waarvoor het wel moot
betalen, niet dulden, dat zijn souvereiniteit
wordt aangetast. Frankrijk beeft zijn buiten-
landschc schulden nooit verloochend. Het heeft
reeds belangrijke bedragen betaald en zijn be
talingen zouden reeds veel (jrooter zijn, als
Duitschland zich niet aan zijn betalingen had
onttrokken en daardoor Frankrijk gedwongen
had ziin herstel zelf te betalen. Frankrijk is
echter desniettemin besloten in de toekomst
zijn schulden loyaal volgens zi;n vermogen en
binnen de grenzen van het redelijke te betalen
Geen politiek van haat en rancune
tegenover Duitschlond.
Het program van herstel, zoo verklaarde
Poincaré, kan slechts worden uitgevoerd in
vrede. Geen enkel land is daaraan meer ge
hecht dan wij. Geen enkel land neemt sedert
het teekenen van de verdrogen, nauwgezetter <le
bepalingen ervan in acht. Wij vragen alleen
een beveiliging van ons definitief herstelde
RECLAMES
Van 1—4 regels 4.05. elke regel meer 1.—
Arnt\
Let op het juiste adres.
Utr wsg 23. Fel. 302.
in a'lc prijzen.
hJ
grondgebied en geregelde betaling van de
schadevergoedingen. Frankrijk heeft nooit ge
weigerd loyaal inct Dlrftschfnnd te praten cn in
weerwil van dc wettigheid van onze grieven
uit het verleden, is het niet voornemens tegen
over onze vroegere tegenstanders een politiek
van haat en rancune toe tc passen Het blijft
bereid te streven naar toenadering binnen liet
kader van de verdragen en zijn bondgenoot
schappen, mitt do vcrantwotërdelijkheid van de
rijksregeering in den oorlog niet in twijfel wordt
getrokken en wij van tc voren het besliste be
wijs hebben van de morcclc en matcriecle ont
wapening van onze buren. Wij zijn bereid al
het mogelijke tc doen om de mcnschheid een
minder sombere toekomst te bezorgen, doch,
onzeker als wij zijn over den dag van morgen,
zal niemand cr zich over verwonderen, dat wij
geen enkel contractueel recht opgeven en onze
waakzaamheid niet stopzetten.
BRAND OP EEN LANDGOED VAN BRIAND.
In den nacht van Zondag op Maandag is cr
door onbekende oorzaak brand uitgebroken op
een landgoed van Briand tc Cocherel (Eurc).
Er is 150 centenaar koren en 300 centenaar
haver verbrand.
ENGELAND.
HET GESCHIL IN DE MïJNNIJVERHEID.
De buitengewone bevoegdheden der
regcering verlengd.
Gisteren is het Lagerhuis weer bijeen geko
men tot verlenging van dc buitengewone be
voegdheden der regecring; dc hiertoe strek
kende motie is met 237 tegen 122 stemmen
aangenomen.
Ook het Hoogerhuis heeft na een kert debat
dc verlenging van de buitengewone bevoegdhe
den zor.Jer stemming nongenojnen
Dc premier houdt in het I agerhuis
ccn rede.
In een rede over de mijnwerkersstaking be
gon Baldwin met op te merken, dat dc mi'jn-
nijverheid de laatste jaren een buitengewone
onbekwaamheid aan den dog heeft gelegd, nis
het gold haar eigen vraagstukken op tc lossen.
Deze onbekwaamheid heeft een politiek clement
ten tooneelc gebracht, dat er toe heeft bijge
dragen ^cn gevoel van onzekerheid gaande tc
houden, hetwelk dc industrie belet heeft een
vasten grondslag tc vinden. Baldwin is er van
overtuigd, dot purlemcntnirc tusschcnkomst
gevaren met zich brengt, in zooverre, dat het
het gevoel van verantwoordelijkheid tegenover
de buitenwereld bij de betrokkenen wegneemt
In het algemeen genomen heeft de regecring ei
meer naar gestreefd dc houding van een bc-
middclaur cn makelaar op zich te nemén, don
rechtstreeks aan liet geschil deel tc nemen.
Na een overzicht van het tegenwoordigi
conflict te hebben gegeven, wees dc premier er
op, dut in dc laatste fase, tijdens zijn verblijf
buitenslonds, Churchill dc zaak voor hem be
handeld heeft. Hij hield echter van dag tot dog
voeling met Churchill en is van mccning dat
Churchill en zijn collega's den uiterst mocilij1
ken toestand met tact en ijver hebben hehan-
deld. Churchill zou zelf meedcelen, wet hij tc
vertellen had, moor dc premier herinnerde er
nog even aan, dat Churchill op het verzoek
om een conferentie van olie drie portiien biicen
te roepen zulks heeft gedaan. Dc mijnwerkers
namen dc uitnoodiging aan, maar dc eigenaars
bedankten. Z.i. hebben de eigenaars daarmee
cen ernstige fout begaan, zij hebben dom ge
handeld en de regeering onhoffelijk bejegend
Bij dc besprekingen, die gehouden zijn na zijr.
terugkeer uit Frankrijk, hebben hij en zijn col
lega's voorstellen gedaan om nn te gaan, of ei
eenige mogelijkheid bestond om den een ol
anderen vorm van nationale overeenkomst to
vinden, die na een zoo longen duur van conflict
nog voor heide partijen aannemelijk kon zijn
Daaruit is het vborstcl tot instelling van ver
plichte arbitrage voortgekomen, waarop dc
tegenvoorstellen van de mijnwerkers gevolgd
:ijn, hun eerste duidelijke stnp na vier maan
den. Hoewel de pogingen van de regcering op
niets zijn uitgclóópen, wil zii haar jongste
aanbod neg voor korten tijd hondhaven.
Uiteenzettingen von Macdonald,
den leider der arbeiderspartij.
Ramsay Mecdonold zeide, dat dc regcering
toen de uitvoerende commissie der mijnwer
kers op 3 Sopt een brief schreef oan Chur
chill, waarin de regcering verzocht werd een
conferentie der drie partijen bijeen tc roepen
en zich bereid verklaarde te onderhandelen
over een nationale overeenkomst, teneinde de
bedrijfsonkostcn tc verminderen, tegelijkertijd
een communiqué publicperdc, waarin verklaard
werd, dat de brief der mijnwerkers een vol
doenden grondsjag voor onderhandelingen
ormde, zoodot zij zich gerechtigd kon achten
de mijneigenaars tc verzoeken de onderhande
lingen te hervatten. De brief der mijnwerkers
was geschreven, omdat het tengevolge van in-
formeele besprekingen bekend was, dat hierna
dit rcgceringscommuniqué zou worden uitge
geven. Dc arbeiderspartij, welke aan dc voor-
loopige informeele besprekingen had deelge
nomen, meende dot zij dc zaak aan het rollen
had gebracht.
Macdonald gaf echter als zijn mcenirtg te
kennen, dat Churchill ten slotte vón oordeel
was, dat.de wet, die den 8-urigcn werkdag in
voerde, een nutionole overeenkomst in den weg
stond. Door dc wet betreffende den 8-urigcn
werkdag heeft de regcering zich met de mijn
eigenaars verbonden tegen een nationale over
eenkomst en voor het in het leven roepen von
een toestond, die tengevolge zou hebben, do»
er plaatselijke afzonderlijke regelingen moeten
worden gesloten. De regeering is derhalve niet
in staat, om druk uit te oefenen op de mijn
eigenaars ten gunste eener nctionale overeen
komst, tenzij zij de achturenwet intrekt.
Macdonald stelde voor, dat dc regeering een
wetsontwerp von één clousule zal aunnemen,
waarin verklaard wordt, dot de 8-uurwet niet
vóór een bepaalden dag in werking" zal treden.
Hij zeide, dot dit den duur der mijnstaking
wellicht met twee maonden zal bekorten
Een betoog van Churchill, die
loochent, dat cr mceningsver
schillen tusschen hem e».
Baldwin bcstaun.
Churchill wees cr op, mede namens de an
dere leden van de stecnkoolcommissie uit het
kabinet, dat cr nooit ccnigc belofte is gedoón
aan de mijnwcrkcrsfedcratio of haar vertegen
woordigers, dat de regcering hoor cischon in
gewilligd zou weten te krijgen, of dot zij in
staat zou zijn dc conferentie bijeen tc krijgen,
waarom zij vroegen of de nationale bijeen
komst tot stand tc brengen, die zij wdnsch-
ten. Do regecring heeft den mijnwerkers nim
mer een nutionole regeling beloofd. 0/>k het
parlement is niet bij machte die of tc dvr.nffcm.
De regecring heeft druk op dc eigenaars uit
geoefend om deel te nemen aon ccn conferen
tie van drieën cn hij geloofde niet, dot ster
kere druk op hen mogelijk zou zijn geweest.
Naar zijn meening bestaat cr tusschen mijn
werkers en -eigenaars «geen enkel verschil van
overwegende bcteckenis ten aanzien van ccn
groot aantal der belangrijkste nationale be
ginselen, die de regeling zouden moeten bc-
heerschcn. Er is reden aon te nemen, dot het
mijnwerkersverbond zelf, ol houdt het ten
stelligste vost aan het beginsel van ccn natio
naal minimumpercentage, bereid zou zijn af
wijkingen daarvan in overweging te nemen
om tegemoet te komen aan dc eigenaars in do
districten, die in bijzondere omstandigheden
verkeeren. Er is mij gezegd, zoo ging Chur
chill voort, dat ik in don steek gclotcn en
vernederd ben en dat ik de bons heb gekre
gen. Ik ben mij in het minst ni» t van dc juist
heid van een dezer beweringen bewust. Het is
niet waar, dot er verschil van mccning be-#
staut tusschen den prchuer en hem. Hun poli
tiek is dezelfde. Churchill gelooft niet, dat al
die onderhandelingen den duur van dc sta
king verlengd hebben, zconls men gezegd
heeft, maar veeleer, dat zij <l< n weg naar een
regeling hebben -oorbercid. Als de eigenaars
de uitnoodiging voor dc conferentie aonvoard
hadden, zouden zij precies vernomen hebben
wat dc mijnwerkers bedoelden met bereid t«
zijn een verlaging ven do arbeidskosten te
overwegen en in hoeverre of zij bereid wa
ren de economische ziidc van den toestand on
der het oog to zien. Het resultaat zou zijn ge
weest, dat zij den toestond volkomen duidelijk
voor zich zouden hebben gezien. Als de sto
king door de onderhandelingen verlengd is, is
dat heclcmanl dc schuld van dc mijneigenaars
die do weloverwogen uitr.oooiging der regec
ring niet aanvaard hebben. Dc minister kdn
volkomen het gevoel van uittarting van dc
zijde van de eigenaars begrijpen na de ver
liezen, die zij geleden hebben en het gevoel,
dot zij ol zoolang gehad hebben, dat de natio
nale onderhandelingen de oorzaak waren van
dc wrijving, doch het is een ernstig ding vooi
welke groep van burgers ook om zoo weinig
eerbied oan don dag to leggen voor de wétti -
ge, regcering des lands in ccn zaak vat» dezen
aard. Dc minister pleit niet voor oen natio
nale regeling als tegenstelling tegenover een
districtsrcgeling. Al wat de regecring wcnscht,
is ccn goede cn billijke rcgeljng en welke re
geling er op den langen duur ook tot stand
moge komen, zij zal steeds een verzoening
moeten zijn tusschen een nationole en een dis
trictsregeling
Morgen zal het Lagerhuis de discussies
voortzetten.
De werkhervatting.
Naar Baldwin in zijn Lagerhuisrede nóg
meedeelde, is het aantal mijnwerkers, dot den
arbeid heeft hervat, sinds Vrijdag met 5376
gestegen.
Dc terugkeer tot den arebid heeft zich thans
ook uitgestrekt tot de Rhondavallei in Zuid-
Woles, waar 50.000 delvers staken; 1200 man
die allen op dezelfde mijn werken, hebben een
nieuw contract geteekend op de basis van den
ochturigen werkdag en de looncn van voor de
staking. Men verwacht, dot onderen dit voor
beeld zullen volgen.
Een nieuwe stop van Churchill
bij de patroons
In de wandelgangen van het Lagerhuis was
men gisteren van meening, dat dc debatten
Alle ding zijn eisch, alle zin zijn wil.
VONDEL.
Geautoriseerde vertaling naar het Engelsch van
E. PHILIPS OPPENHEIM,
door W. M D. SPIES-VAN DER LINDEN
16
„Ik geloof het niet," antwoordde zij. „Het
mij, dat u allen hier zoo'n ingespannen
leven leidt, dat u geen tijd hebt, om ziek te
zijn. U wacht eenvoudig, tot u er bij neervalt."
„Ik vrees, dat u gelijk hebt, juffrouw Long-
worth," zei hij, „en als u mij niet kwalijk
nemen wilt, dat ik het zeg, dan geloof ik dat
ook u wat te veel van uzelf gevergd hebt met
over uw oom te tobben en hem te verplegen.
Kan fk u niet overhalen tot een rit in mijn
auto Het is een verrukkelijke middag."
Zij schudde het hoofd.
„Het is heel vriendelijk van u," zeide zij,
„maar het schijnt, dat ik de eenige ben naar
wie mijn oom soms vraagt en hij is nu juist
wakker. Ik zou het niet prettig vinden uit te
zijn."
„Is hij dan bij kennis V vroeg Littleson.
„Volkomen," antwoordde zij.
,Jk veronderstel, dat het volkomen nutteloos
is, te vragen hem te mogen zien
Zij schudde het hoofd.
„Volkomen f De dokter zou het nooit toe
staan. Hij moet volkomen kalm gehouden wor
den en mag zich niet opwinden."
„Ik hoop," zeido hij, „dat hij niets hoorde
van die poging tot inbraak van den vorigen
naoht."
Virginia glimlachte bijna onmerkbaar en liet
haar donkere oogen een oogenblik op de zijne
rusten.
„Neen I" antwoordde zij. „Wij hebben dat
voor hem stil gehouden. Ziet u, er is niets wer
kelijk gestolen. Er was eigenlijk zoo weinig in
die kamer, dat voor iemand waarde kon heb
ben."
„Inderdaad," antwoordde hij, maar hij ge
voelde zich ecnigszins onbehaaglijk.
„Er zijn zoo'n massa mooie dingen overal
in huis, dat het een raadsel voor mij is, waarom
zij juist dat bureau in de bibliotheek uitgekozen
hebben om open te breken. Het lijkt vreemd,
vindt u niet
„Misschien," gaf hij toe. „Aon den anderen
kant kunnen zij gedocht hebben, dat uw oom
effecten of andere papieren bezat van heel
wat meer waarde dan ccn van de gewone
kunstschatten die zij machtig hadden kunnen
worden."
„Nu," zeide zij, „zij hebben niets meeg'epakt.
Trouwens, ik geloof niet," voegde zij er bij,
„dat mijn oom er de man naar is, om dingen
van waarde zoo weg te bergen, dat zij bij mo
gelijkheid gestolen kunnen worden."
Hij besloot iets te wagen. Hij trok de wenk
brauwen op en keek haar aan met een glimlach
die geestig moest verbeelden.
„Gelukkig voor hem, dot hij dat niet doet,"
antwoordde hij, „want eerlijk gezegd, als ik
vist, waar ik het kon vinden, dan zou ik zeker
dat document stelen, waar mijnheer Weiss u
om lastig is komen vallen. Wij behoorden dat
te hebben. Als het in handen kwam van een
ander dan uw oom, zou dot het ergste zijn dat
iemand van ons ooit overkomen is."
„Ik geloof niet," zeide zij geruststellend, „dat
u daar bang voor behoeft te zijn. Mijn oom
geeft niet licht dingen weg, die waarde voor
hem hebben."
Hij lochte, moor niet van harte.
„Ik merk," zeide hij, „dat u uw oom leert
kennen."
„Je leert -alle mogelijke dingen hier heel
gauw," antwoordde zij
Hij keek naar haar, met méér belangstelling,
dan hij tot nog toe aan haar geschonken had.
Zij was heel tenger, maar zeldzaam gracieus
cn haar kleeding, hoewel eenvoudig, was ab
soluut volmaakt. Haar oogen waren natuurlijk
wondermooi. Haar gelaatskleur had nog niet
die donkere tint verloren, die het leven in dc
open lucht er aan geeft. Zij droeg het haar in
het midden gescheiden het was op een eigen
aardige manier opgemaakt, laag achter in de
nek, wat haar nog jonger deed schijnen, dhn
zij was. Stella's schoonheid was misschien meer
opvallend, maar dit meisje, voelde hij, was
eenig in haar soort Hij keek haar nadenkend in
de oogen. Haar heele voorkomen en optreden
was zoo verrukkelijk eenvoudig en meisjes
achtig, dat het hem bijna niet mogelijk was,
te gelooven, dat zij een rol speelde.
Zij spraken nog eenige oogenblikkcn over
uitsluitend algemceno onderwerpen, de Opera,
haar nieuwe vrienden, het geheele sociale leven
ven de stad, waarin hij nogal een voorname
plaats innam. Zij sprak gemakkelijk en natuur
lijk en hij vleide er zichzelf mee, dot hij een
goeden indruk maakte. Toen hij ten laatste op
stond om heen te gaan, waagde hij nog een
laatste poging.
„Ik weet niet", zeide hij, „of men u ook soms
met de zaken van uw oom lastig valt, terwijl
hij te bed ligt, maar ik hoop, dot u niet ver
geten zult, dot ik feitelijk een van zijn deelge-
noolen ben en volkomen op de hoogte van zijn
zaken. Zendt u vooral om mij, als ik u maai
eenigszins van dienst kon zijn."
Zij had naor het eerste gedeelte van zijn toe
spraak met haar gewone beleefde belangstelling
geluisterd. Plotseling schrok zij echter op en
haar aandacht werd blijkbaar afgeleid. Zij liep
snel de kamer door naar de bel cn drukte op
den knop.
„Hartelijk dank, mijnheer Littleson", zeide
zij. „Ik zal niet vergeten, wat u gezegd hebt.
W'ilt u mij escuseeren Ik geloof dat men mij
noodig heeft."
Zij verliet dc kamer, toen de knecht om wien
zij gebeld had, verscheen om haar bezoeker uit
te laten. Verbeeldde zij het zich of had zij
inderdaad het zachte bellen gehoord van het
alarmtoestel, dat zij aan de deur van de bibli
otheek oan den overkant van de hall had laten
aanbrengen f
HOOFDSTUK XII.
Stella zegeviert.
Virginia stak snel de hall over en trad de
bibliotheek binnen. Zij merkte dodelijk, dat zij
zich niet vergist had, maar deinsde verrast te
rug, toen zij ontdekte, wie daar in aandachtige
beschouwing voor het cylinaer-bureeu stond.
Stella keek op en de oogen van de twee meisjes
ontmoetten elkaar. Stella knikte, blijkbaar ge
heel op haar gemak.
„Hoe maak je het, nichtje Virginia zeide
zij „Je ziet, ik ben teruggekomen, om de rol
te spelen van dc berouwhebbende dochter."
Virginia was pijnlijk getroffen. Zij kwam ver
der dc kamer binnen, nodut zij de deur achter
zich gesloten had.
„Stella", zeide zij, „het spijt mij erg, maar
je vader heeft liever niet, dot cr, terwijl hij ziek
fs, iemand in deze komer komt."
Stcllo ging in zijn stoel zitten.
„Uitstekend", zeide zij „Ik hoop, dat je er
voor zorgen zult, de menschen er uit te hou
den. Hij heeft altijd zoo'n massa geheimen en
ik weet, dot hij er een hekel aan heeft dat de
lui hier rondneuzen
Virginia voelde, dot nog geen enkele bezoe
ker haar in zoo'n lastig parket had gebracht.
„Stella, zou je met me naar de zitkamer vil
len gaan zeide zij. „Deze deur hoort geslo
ten te zijn. Je kende natuurlijk het geheime
slot, anders had je niet binnen kunnen komen."
„Ja, ik kende het slot", antwoordde Stella,
„en, mijn lieve kind, je moet me niet kwalijk
nemen, dat ik het zeg, maar ik heb hier eenige
jaren gewoond en ik beschouw dit nog els mijn
huis. Jii bent hier daarentegen pas een paar
weken. I!i weet, dat je niets onvriendelijks be
doelt, maar juist, omdat ik een beetje met mijn
vader gekibbeld heb, moet je me niet zeggen
in welke kamers ik wel en in welke Ek niet
komen mag. Ik ben van plan hier een half
uurtje te blijven, om enkele brieven te schrij
ven.
„Je kunt ze in elke andere kamer van het
huis schrijven", verklaarde Virginia, „maar niét
hier. Hgt is onmogelijk."
Stella glimlachte en haalde de sohouders op,
terwijl zij bleef zitten.
fwordt vervolgd).