G. VAN DUIN
AMERIKA
PER RADIO!
Verkoop nog tot verminderde prijs.
n.v. CompagpLyonnaise
Electro - Technisch y -js Utr.stiaatlö
- - Bureau - -F. H. LOITianSTelef. 483
Voorradig de nieuwste modellen DDII CM
Uitsluitend prima fabrikaat DillLLLIl
OP ONS 4 LAMPS
DUCRETET TOESTEL
HUMOR UIT HET BUITENLAND.
J
Aldus prof, dr Gerard Brom in de inleiding,
waarin hij fel de huidige danskunst becritiseert,
om daarna den lof te zingen van dc levenslus
tige rei. De woorden dezer inleiding zullen on
getwijfeld weerklank vinden in veler harten en
tevens belangstelling wekken voor de hier ver
zamelde reidansen. Dc meeste zijn eenvoudig en
dan ooi. gemakkelijk Hun ;e leeren. Voor ei
ders van ci.'sussen in lichamelijke oefeningen
en voor onderwijzers lijkt dit ons een bizonder
geschikt werkje
Omber en Quadrille, door mr. W.
J. H. Visser. Uitg. Van Goor Zo
nen, Gouda.
Ofsuhoon het tegenwoordig steeds en overal
bridge is, dat.gespeeld wordt, zal er toch nog
wel belangstelling bestaan voor deze werkelijk
interessante kaartspelen. "X regels worden dui
delijk gegeven, zoodat met deze handleiding
het niet veel moeite kan geven te leeren ombc-
en. Quadrille wordt veelal wat lastig gevon
den, maar wie goed omber speelt, zal ook
spoedig kunnen quadrilleeren. Een uitstekend
hulpmiddel daarbij mag deze niet te uitvoe
rige en eenvoudige handleiding worden ge
noemd
Klein Italiaansche Woordenboek.
Uitg. G. B. Goor Zonen, Gouda.
Een handig boekje, dat overzichtelijk is
saomgesteld en in de praktijk dan ook wel
zeer bruikbaar zal blijken.
Boeren Jaarrboek 1927. Uitg. Nijgh'
en v. Dit mar's Uitg. Mij. R'dam.
Dit tweede Boerenjaarboek verschijnt alweer
completer dan het eerste, doordat ook dr. K.
H. M. v. d. Zande, inspecteur van het land
bouwonderwijs, tot de redactie is toegetreden.
Het doel vnn dit jaarlijksch periodiek is, ont
wikkeling in den ruimsten zin des woords on
der onze plattelandsbevolking te brengen. Om
dit doel te bereiken, hebben de groote land- en
tuinbouworganisaties de handen ineengeslagen
en zoo zien wc hier het verheugende verschijn
sel van een samenwerking van de neutralen
met de godsdienstige groepeeringen. Door deze
samenwerking werd mede gewaarborgd, dat
het Boerenjaarboek geschikt kon worden ge
maakt voor iedcrcn plattelander, welke zijn
richting of overtuiging ook moge zijn.
De inhoud van dit tweede jaarboek is zeer
gevarieerd. De artikelen werden rijk geïllus
treerd. Na dc gebruikelijke rubrieken, als ka
lender, feestdagen, posterijen, draagtijden van
het vee, lijst van officieele personen en instel
lingen, opgaven van de land- en tuinbouwor
ganisaties enz., treffen wij er o.m. in aan ar
tikelen over den overleden directeur-generaal
van den landbouw, dr. P. van Hoek, het Rozen-
sortiment, de Ontwikkeling van den geest op
het platteland, het landbouwhuishoudonderwijs,
het Plantenziektekundig Instituut, Beroepskeu
ze, Onze Landbouwcoöperatie in vergelijking
met die in het buitenland, de Melkvoorziening
der groote steden. Dijk- cn Waterschapsrecht,
de geschiedenis van den Zomertijd, dé;Deen-
sche Volkshoogescholen, Meer kennis voor
jonge Boerenvrouwen, dè Landorbeiderswet,
Heide'-öntglrihing in Noord-Brabant, Landbouw-
crediet, Hoogveencxploitatie," 'Néd. Landbou
wers in Canada, enz.
Licht, ati. 'A. No. 15. Uitg. \V. dc
Haan, Utrecht.
Inhoud Doctor Maarten Luther en zijn tijd
door Kees Ursem; De Groenlanders en hun
taal; Noorderlicht cn Zodiakaallicht; Fabeldie
ren, Radio
Eerste agent, tot z'n maat: „Ik geloof, dat wo liet host
rouden doen, hem tusschen ons in te nemen".
Boemelaar: „Neo, jc ken mij niet voor den mal houden,
agent, ik weet drommels goed, dat je hier maar alleen
bont". (Passing Show]
Meisje. „Goeie hemel, daar is vader, en ik heb hem
boloofd, dat ik hier nooit meer zou komen. Wat ter wereld
jmoet ik doen?"
Haar metgezel: „0, dat is nogal eenvoudig. Vraag hem,
boe hij het in z'n htSfd haalt om een oord als dit lo be
zoeken". (Punch)
RECLAMES
Van T—4 regels t 2 05, elke regel ineei 0 50
I lol leverancier van H M 4e
Koningin en H M de Kon i\'ocdè?
Utrechtscheweg 10
Mrs Corn. J Goudsmit en Huijer traden als
verdodigers op.
VERDUISTERING.
Een I6-jorige boosdoener.
Hedenmorgen heeft de politie te Leiden .in
een logement aldaar een 16-jnrigcn jongen
aangetroffen. Het bleek dat hij f T89 aan con
tanten bij zich had Bij onderzoek bleek dat
hij genaamd was H J en door zijn patroons,
- de schilders Z en M te Rotterdam, was uit
gezonden met een kwitantie gioot f 241, die
hij bij de stoom.wassrhorij van den heer M. te
Rotterdam moest innen Met dit bedrag is hij
er van door gegaan. Ook had hij aanvanke
lijk een valschen naam aan de politie opgc-
geven Hij is naar Rotterdam overgebracht
HET NOODLOTTIG ONGEVAL TE
ZUNDERT.
Dc begrafenis van den getroffene.
Nadat de •officier-: van justitie te Breda daar
toe verlof had gegeven, heeft gistermorgen
onder zeer groote belangstelling te -Zvndcrt
dc teraardebestelling plaats gehad van het
stoffelijk overschot van den door de maré
chaussee doodgeschoten caféhouder C. van
Meer. Dc belangstelling was zóó groot, dat
het kerkgebouw allen niet kon bevatten.
Voorafgegaan door de harmonie „Nut en
Vermaak" die treurmuziek deed hooren, volgde
een onafzienbare stoet de baar.
De teraardebestelling geschiedde zonder dat
incidenten voorkwamen.
Juwelier Tel. 898 Opticien?
Accurate bediening.
Nieuwe Uitgaven
Dc mislukte dubbelganger, door
Norman Venner. Uitg. N.V. Druk
kerij Jac. v. Campen, 'Amsterdam.
Leuk van opzet cn uitwerking is dit een al
lergezelligst verhaal. Jeremy Laytrec is tame
lijk berooid uit Afrika toruggekomen en door
een groote gelijkenis ziet bijna iedereen hem
aan voor mr. Arthurton, een zoon van Lord
Amlett Ook op dc renbaan is dat het geval
en als mr. Arthurton wint hij 5000 pond. H.'
gaat mr. A. opzoeken, die ook getroffen wordt
door de gelijkenis en hem voorstelt eens drie
maanden zijn plaats in te nemen. Jeremy gaat
daarop in cn mr. A. verdwijnt. Spoedig komen
echter complicaties. Dat Olivia, dc zuster van
mr. A. het bedrog dadelijk bemerkt, is het erg
ste niet, zij helpt hem zelfs. Maar lord Amlett
sterft plotseling en nu moet Jeremy mee naar
het ouderlijk huis. Als na veel moeilijkheden
dc zaak weer marcheert, sterft plotseling de
oudste broer en wordt Arthurton lord Amlett.
Ook de verloofde van Arthurton komt op
dagen, maar Jeremy is verliefd op Olivio, dus
nieuwe complicaties. Telkens wordt hij weer
achtervolgd door nieuwè moeilijkheden, tot hij
tenslotte in aanraking komt met Scotland
/ard. Moor don komt dc ware lord Amlett op
dagen en alles komt in 't reine, ook met Olivja.
Een buitengewoon grappig verhaal, dat onge
twijfeld tot amusementslectuur van de beste
soort mag gerekend worden.
Vertellingen uit den Bijbel, door
Agatha. Uitg. v. Holkcma cn Wa-
rendorf's Uitg. Mij., Amsterdam.
üp eenvoudig bevattelijke wijze worden de
oornuamste geschiedenissen uit derf Bijbel
verhaald, zóó, dot het jonge volkje er een dui
delijk inzicht van krijgt. Geen wonder dan ook,
dat van deze „Vertellingen" reeds een vijfde
druk noodig bleek.
De illustraties zijn heel goed en brengen en
kele meest bekende gebeuitenisscn in beeld.
Mysterie, door E. Phillips Oppen-
heim. Uitg. A. W. Bruna en Zn.'s
Uitg. Mij., Utrecht.
•Als ooit een boek zijn naam terecht draagt,
dan is het wel dit, want het is een en al myste
rie, tot het eind toe. En Oppenheim verstaat
uitnemend de kunst de meest wonderlijke situa
ties tc scheppen, die in opzet en oplossing al
even verrassend zijn.
Arnold Chetwode komt door een toeval in
den vriendenkring van zijn patroon Samuel
Weotherlcy, wiens bekoorlijke vrouw vooral
grooten indruk op hem maakt. Om de familie
Wentherley spelen zich tal van geheimzinnige
gebeurtenissen af, waarin Chetwode min of
meer een rol speelt, soms zoo geheimzinnig,
dat we er niet bij kunnen. En toch maakt de
ontwikkeling der geschiedenis alles helder en
klaar. Dat het aan de noodige spanning niet
ontbreekt, waardoor de belangstelling in hooge
mate wordt opgevoerd, spreekt vanzelf.
Een drama in de wildernis, door
Ridgwêir Ollum. Uitg. J. Philip
Kruscman, Den Haag.
Het verhaal van Ralph en Nick Wcstlcy, twee
broers die in ccn hut in de woeste bergstreken
zijn geboren en getogen en nooit iets anders
hebben gezien dan dè koude streken van sneeuw
en ijs, waar zij van de jacht op pelsdieren le
ven. Zij leven daar rustig en tevreden, tot een
slimme opkooper hun aandacht vestigt op een
blanke squaw cn vanaf dat oogenblik is het
met de rust gedaan, dè vrouw is in hun paradijs
gekomen. Van nu af worden de broers steeds
vijandiger tegenover elkaar, ieder voor zich
verlangt de vrouw tc bezitten. Tot ccn twist
ontstaat cn Nick zijn broer vermoord en tcïï
krankzinnig wprdt. Dan blijkt, dat Aim-sa, de
blanke squaw, niets anders is dan een hand
langster van den opkoopei;, die beide broers
bestolen heeft.
Het leven in dc woeste streken is mooi be
schreven en de groei der hartstochtelijke lief
de van beide broers is schitterend weergege
ven
Geblameerd, door Howard Rockey.
Uitg. J. Philip Kruseman, Den
Haag.
Carol Drayton heeft haar zangstudic uit ar
moede op moeten geven en weet ten slótte niet
meer hoe zij het leven zal rekken. Ten einde
rand zingt zij voor een deftig huis, waar opge
merkt wordt, dat haar stem bizondere kwali
teiten heeft. Zij wordt opgenomen en echt
Amerikaansch wordt eèn corporatie gevormd
om haur te laten studceren onder leiding van
Stotini, den directeur der opera. Zij blijft in
huis van mrs. Rhincbeck SturdeVaut, waar zij
als gelijke wordt behandeld. Maar haar drukt,
dat zc niet openhartig is geweest, want zij is
in aanraking geweest met de politie, zij het
op valschc aanklacht. Er wordt nog al tegen
haar geïntrigeerd, vooral door ds. Duane, wiens
neef verliefd op haar wordt. Maar het geloof
in haar wordt niet geschokt en zij beloont alle
moeite door zich schitterend te ontwikkelen als
zangeres Haar eerste optreden als Carmen is
een buitengowoon succes en als na afloop ook
ds. Duaul in de directiekamer verschijnt, her
kent zij hem als hr»ar aanklager en dwingt zij
hem haar onschuld te erkennen.
Niet alleen de interessante geschiedenis van
Carol maakt dit boek zeer levenswaard, maar
ook dc beschrijving van het leven der Ameri-
kaar.schc upper-ten.
Het blauwe venster, door Temple
Bailey. Uitg. J. Philip Kruseman,
Den Haag.
Het verhaal van *»en jong onbedorven meis
je, Hildcgarde Caren, dat van 't landelijk een
voudige leven wordt verplaatst naar het mo
derne stadsleven.
Gelukkig leefde zij met haar tantes op een
boerderij. Eerst bij den dood harer moede«-
hoort zij, dat haar vader nog leeft en zij gaat
bij hem wonen. Nu verandert haar leven ge
heel, althans uiterlijk, maar innerlijk blijft ze
dezelfde; haar zelfstandige natuur behoudt ze,
hoewel ze temidden van verkeerde invloeden
leeft. Haar vader zit diep in de schulden en
beweegt zich steeds in de uitgaande wereld.
Zijn dochter kan hem redden, als ze trouwt
met den clown van den Vriendenkring, die
geen andere verdienste heeft dan zijn geld.
Maar zij heeft een vriend uit haar geboorte
dorp lief en zij verkiest eerlijk geluk en wer
ken boven het mondaine zinlooze leven van dc
uitgaande wereld.
Een prettig geschreven verhaal, waarin voor
al de karekterteekening van Hildegarde met
veel fijnheid is volgehouden en voltooid.
Reidansen, door Willenden Brom—
Struick. Uitg. W. L. en J. Brusse's
Uitg. Mij., Rotterdam.
Onze schijnbeschaving is van .de natuur zoo
hopeloos vervreemd, dat dc menschcn opnieuw
dansen .moeten leeren. Want de woede, waar
van deze tijd overal bezeten lijkt, heeft Van
dansen alleen den naam overgehouden. Wan
neer een kind eventjes van verrassing huppelt
of het volk ochter een optocht" plotseling aan
't hossen slaat, is het wezen van de dans veel
echter weergegeven dan op allerlei bals, waar
het werktuiglijk gestop cn geschuif van kleve
rige paren hoegenaamd geen gevoel uitdrukt,
behalve lagere instincten, die brutaal met bees
tenamen als foxtrott, turkeylrolt, pas de Tours
aangeduid worden.
ontvangt
Aangesloten bij den Nederl, Bond van Radio handelaren
Een bloemenhulde mag schilderachtiger zijn, maar menig
geliefkoosd artist zou haar gaarne ruilen voor giften van
nractischcn aard. (Punch)
Mies: „Paps on do anderen verwachten U geloof ik in do
:itkamcr, om to bridgen, oom".
Oom: „Waarom denk je dat?"
Mies: „Zc hebben dc deur op slot gedaan". (Humorist)
Modern moisje, tot haar verloofde: „Hugo, wat een aller
aardigst sieraad heb je me gezonden. Maar wat is het
eigenlijk? Is van goud, maar het is geen broche, en geen
ring en geen armband; ik heb nog nooit zoo iets gezien, wat
is het?"
Hugo: „Een vingerhoed", t (Passing Show)
„Liefste, ik geloof dat het tijd is om op to staan".
„Waarom?"
„Wc), baby is in slaap gevallen". (Passing Show)