Verhuring van
F. HL LOMANS
LOUIS KLEIN
Een Speelbal der Fortuin.
ABONNEMENTSPRIJS f3 ™"ndeD TOOr
„DE EEMLANDER"
PRIJS DER ADVERTENTIE.N met inbegrip vin «ca
EERSTE BLAD.
BUITENLAND.
N.V. MIDDENSTANDS-BANK
Deskundige voorlichting bij
den aan- en verkoop
van Etfecten.
Lips Safe-Loketten
Electro- en Radio Technisch Bureau
AMERSFOORT
FEUILLETON.
25 Jaargang No 173
looit/ 2.10, per ralJuxi/0.75.
Idem banco per post f l—per week (met prittt
eerrekering legen ongelukken) f 0.17'. «Iionderlijke
nummers 1 C.05.
AMERSFOOBTSCH DAGBLAD
DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOFF. T,„.
ARNHEMSCHE POORTWAL 2A. POSTREKENING N°. 47910. TEL. INT. 613.
Vrijdag 21 Januari 1S27
bewijsnummer, elke regel meer 0.25. dienstaanbie*
dingen eo Lleldadigheids-adveitentiën voor de helb
der prijs Voor handel cn bedrijf bestaan zccj
voordecligc bcpallnqen voor het «dverteeren. Een#
circulaire, bevattende d« voorwaarden wordl op
aanvraag toegezonden-
DUITSCHLAND.
DE KABINETSCRISIS.
Hindenburg doet een beroep op dc
burgerlijke partijen.
In den brief, waarin Hindenburg dr. Marx
Aen nieuwe opdracht geeft, doet d# rijkspresi*
dent een beroep op alle burgerlijke partijen
om in het belang van den staat een spoedig
einde aan de crisis te maken door zich, me
terzijdestelling van partijgeschillen, aaneen te
sluiten tot een regeering. die in staat is han
delend op te treden.
Het bestuur der ccntrumfroctie heeft di
Marx toestemming verleend tot aanneming zij
ner nieuwe opdracht.
Besprekingen met dc Duitsch-
nationolcn.
De zitting van de centrumfractic uit den
rijksdag' is tot heden verdaagd. De verdaging
is het gevolg van het feit, dat en besloten werd
nogmaals te beraadslagen met de Duitsch-na*
tionalen, ten einde precies vast te stellen, in
hoever deze laatsten bereid zijn de voorwaar
den van het centrum voor samenwerking te
aanvaarden
•AFVLOEIING VAN SPOORWEG
PERSONEEL.
Protesten.
Wegens het voornemen van dc directie der
spoorwegmaatschappij tot het ontslaan van
spoorwegpersoneel, overbodig geworden ten
gevolge van de moderniseerfcg van het be
drijf, hebben de vakvereenigingen geprotes
teerd. Zij wijzen erop, dat tegenwoordig in dc
werkplaatsen een negenurige arbeidsdag be
staat en dat bij een achturigcn werkdag een
deel der voor ontslag in aanmerking komende
arbeiders aan het werk konden worden gehou
den. Volgens een Berlijnsch correspondentie-
buTearu heeft de directie de vakvereenigingen
tot een bespreking uitgenoodigd. Het betreft
het ontslag van 5400 man.
EEN LEENING VOOR KRUPP.
B e r l ij n, 2 0 J a n. (V. D.) In aansluiting op
het bericht uit de Berliner Zeitrmg am Mittag
wordt nog gemeld, dat van de leening, groot
60 millioen mark voor de firma Krupp, welke
door een Berlijnsch bonkenconsórtium were?
overgenomen, 15 millioen mark in Neder
land zal worden uitgegeven.
EEN TRAGISCHE GEBEURTENIS.
Berlijn, 2 0 Jan. (H. N.) Door een tra
gisch toeval is gisteren in een herberg te Schoe-
neberg een kolendrager om het leven gekomen.
De herbergierster had in een ander lokaal
haar man in gezelschap van een vriendin aan
getroffen, waarop een woordenwisseling was
ontstaan, waarbij de vrouw met een revolver
had gedreigd Daarop was zij uit het lokaal
verwijderd. In haar eigen zaak teruggekeerd,
wierp zij gramstorig den revolver, die niet af
gesteld was, op een tafel met het noodlottig
gevolg, dat deze afging en de kogel den kolen-
drager in het hart drong, zoodat hij op slag
dood was. De herbergierster is in hechtenis
genomen.
ZELFMOORD VAN EEN WISSELWACHTER
Maagdenburg, 20 Jan. (H. N.) Giste
ren trachtte een wisselwachter zich in zijn
wachthuis van het leven te berooven, door een
gaskraan open te zetten. De machinist van een
passeerenden goederentrein merkte echter, dat
de boomen van den overgang niet gesloten wa
ren en stelde een onderzoek in. De wisselwach
ter werd bewusteloos gevonden, maar het ge
lukte nog de levensgeesten weder op te wek
ken.
FRANKRIJK.
HET PROCES TEGEN DE
CATALAANSCHE SAMENZWEERDERS
Het verhoor
Het proces tegen de Cataloonsche samen
zweerders en Ricciotti Garibaldi is gisteren
voor de corrcctioneclc rechtbank te Parijs
begonnen.
De verdedigers der verschillende beklaagden
verzochten dc zaak hunner cliënten te schel
den van die van Garibaldi cn legden den na
druk op het verschil tusschcn hen, idealisti
sche republikeinen, cn Gcribaldi, een agent
provocateur, dien zij aan den kaak stelden.
Dc rechtbank onthield zich van conclusies en
begon met het verhoor.
Garibaldi verzekerde, dot hij zitfi reeds In
hechtenis bevond, toen men vernam, dat het
complot verijdeld was, zoodat hij het niet
heeft verraden.
Benoit, commissaris der geheime politic,
verklaarde, dot hij slechts gunstige inlichtin
gen omtrent de Catalanen kon verstrekken,
maar dat ten opzichte van Garibaldi de en
quête heeft vastgesteld, dat hij een agent-pro
vocateur der Italiaapschc regeering was.
Garibaldi, geprest met vragon, erkende meer
dan 600.000 lire le hebben ontvangen.
Dc zitting werd opgeheven
ENGELAND.
DE CRISIS TN DE LIBERALE PARTIJ.
Lloyd George over dc partij-
eenheid.
Lloyd George, die het woord heeft gevoerd
aon een feestmaal van liberalen, verklaarde,
dot bijna allo leden der liberale partij zich
hereenigd hadden. Een conferentie der partij
stelde een eensgezind politiek programma op,
dat den kiezers zal worden aangeboden. Een
liberale meerderheid zou bij de volgende ver
kiezingen kunnen worden verwezenlijkt, mits
de liberalen eensgezind en energiek arbeiden.
Dc partij zou do rol moeten bestudeeren, die
haar te beurt zou vollen, indien geen enkclo
partij de meerderheid zou erlangen.
DE BUITENLANDSCHE POLITIEK EN DE
OPPOSITIELEIDERS.
Naar aanleiding van het feit, dat Macdonald
Woensdag door den minister van buitcnlond-
sche zaken over den toestand in China is inge
licht, meldt de dradlooze dienst, dot dit is
geschied krachtens een traditie, volgens welke,
wanneer zich een min of meer ernstig geval
in de buitenlondsche politiek voordoet, dc leider
der oppositie op de hoogte gehouden wordt
van den loop der gebeurtenissen.
Gisterochtend heeft Lloyd George als liberale
leider ongeveer een uur bij Sir Austen Cham-
berlein in het Foreign Office vertoefd.
DE CONFERENTIE VAN HET VAK
VERBOND.
Het geschil over de gevolgde
stakingspolitiek.
Een ernstig meeningsverschil tusschen het
Britsche vakverbond, dat gisteren zijn confe
rentie begon, en de mijnwerkersfederatie in
zake de algemeen stoking is tot uiting geko
men door rapporten, die aon de conferentie
ven vakvereenigingsgcdelgeerden zijn voorge
legd.
Het rapport van den T. IL C. verklaart, dat
de staking beëindigd werd, omdat dc houding
der mijnwerkersfederatie een voortzetting nut
teloos deed zijn, terwijl het rapport der fede
ratie er ernstig over klaagt, dot, terwijl de
poging der werkgevers in 1925 om de loonen
te verlagen door de vakvereenigingen, die de
mijnwerkers steunden, verijdeld werd, de T.
U. C. in gebreke bleef om in 1926 zijn steun
te hernieuwen. De arbeiders gingen de stoking
in zonder er zich van bewust te zijn, dat do
T. U. C. voornemens was ze te laten schieten.
De federatie is besloten het verloren terrein te
herwinnen en zoekt den steun der gehecle
vakbeweging.
WILLEM GROENHUIZEN
la rio est raat 4*. amersfoort
speciaal Adre* soar
Trotrw-a>
KjAO LOQsriBQen
voor Amersfoort en Omstreken
AMERSFOORT.
Langegracht No. 4 - Telefoon 304
Laat uw Radio aans'uilen op
het elecirische licht door het
Utrechtscheslr. 15 - Amersfoort
Aangesloten bij den Ned. bond van
Radio Hande aren.
UTRECHTSCHESTRAAT
M. H. DONOHOE. f
Een vermaard oorlogscorrespon
dent.
Op 57-jarigen leeftijd is te Londen Martin
Henry Donohoe overleden, de „deken van de
Engelschc pers in Frankrijk", die 23 jaar cor
respondent van de Daily Chronicle te Parijs
is geweest. Donohoe, die te Parijs was opge
voed, begon zijn journalistieke loopboon in
Australië, 1c Sydney. Daar maakte hij zich
naam door het ontdekken van den „ontdek
kingsreiziger" Louis dc Rougcmont en het
weergeven van diens fantastische varhalen. In
1899 verbond dc Daily Chronicle Donohoe aan
haar staf cn voor hcar volgde hij den Boc-
renoorlog, den Russisch-Japtinschen oorlog en
dc beide Balkanoorlogen In den grooten oor
log was Donohoe als officier bij den inlich
tingendienst ingelijfd cn heeft hij o.a. gediend
in Griekenland, Roemenie, Rusland en Frank
rijk. Ook heeft hij als officier van speciale
diensten aan dc Noord-Perzisrhc expeditie van
I9T8—'19 deelgenomen.
Donochoc was drie maanden geleden op reis
in Spanje ziek geworden en naar Engeland te
ruggekeerd. Met Kerstmis scheen hij hersteld,
doch spoedig daarop kreeg* hit geelzucht en
bloedvergiftiging, waaraan hij is overleden.
Vooral als oorlogscorrespondent zal Dono
hoe in de herinnering blijven voortleven. Hij
was de eerste, die het nieuws van de gevech
ten in de Poitugcesche revolutie van 1910
wereldkundig maakte. Hij was alle verdere
oorlogscorrespondenten voor met zijn verslag
van den slog bij Loclc Bocrgns en den terug
tocht der Turken op Tsjotalsjo. Zijn verslagen
waren steeds boeiende lectuur cn hij placht
zich aan de feiten te houden.
Dc moderne militaire censuur, zegt dc Daily
Chronicle in een rouwortikel voor haar mede
werker, gelijk die in den grooten porlog werd
uitgeoefend, maakt ondernemingen als van Do
nohoe in den Balkanoorlog onmogelijk. Hij
was vrijwel dc laatste grootste oorlogscorres
pondent, die nog in leven was.
DE TOESTAND VAN HANDEL EN
NIJVERHEID NA DE STAKING.
Londen, 20 Jan. (H. N. Draadloos). Dc
regeeringsdeskundigen op het gebied van han
del hebben hun rapport omtrent den toestand
von handel en nijverheid na dc staking zoo
even voltooid. Volgens ccn verklaring van het
departement voor den overzecschen handel ge
tuigt dit rapport der deskundigen van een ge
matigd optimisme en zijn dc deskundigen van
oordeel, dat er lessen uit de ervaring zijn ge
trokken. De Engelsche prijzen zijn thans in
vele gevallen lager dan die, welke door buiten-
landsche firma's worden gevraagd. De aandacht
wordt gevestigd op het groote aantal van be
langrijke contracten, in het buitenland geslo
ten, welke Engelschc firma's hebben weten te
verkrijgen ondanks de scherpe mededinging
van het buitenland. In vele gevallen konden de
Engelsche firma's de uitvoering van dc werk
zaamheden toezeggen binnen een derde ge
deelte van den tijd, door hun concurrenten
verlangd. De reden hiervan is de "betere organi
satie. Dc Engelsche nijverheid gaat in organi
satievermogen vooruit en het onvermijdelijke
gevolg hiervan is, dat de inschrijvingen lager
zijn. Het rapport der deskundigen gaat dan de
vooruitzichten voor alle groote takken van
nijverheid na. In de machinenijverheid worden
tengevolge von het eindigen van de kolensto-
king betere tijden verwacht. De staking, die in
deze branche dreigde, behoeft thans niet meer
te worden gevreesd en het onderbieden von de
zijde der vastclandsche firma's zal spoedig op
houden. De electrotcchnische nijverheid is voor
het jaar 1927 feitelijk van groote drukte ver
zekerd. De meeste firma's hebben voldoende
bestellingen geboekt om het bedrijf ten volle
aan den gang te houden.
NOORWEGEN.
DE GEZANT TE WASHINGTON
TERUGGEROEPEN.
De Noorsche legatie te Washington deelt
mede, dat de gezant Bryn is teruggeroepen.
Ei werdt geen reden opgegeven, maar men
meent, dot hij met regeering van mccning ver
schilde omtrent do cischen, door Noorwegen
ten aanzien van dc scheepvaart aan de Ver.
Staten gesteld
ITALIË.
DE ITALIANEN IN HET BUITENLAND.
Rome, 20 Jan. (V. D.) Vernomen wordt,
dat Mussolini allo consulaten cn andere Italiaan-
schc vertegenwoordigers in het buitenland op
dracht zal geven een vollcdigcn „burgerlijken
stond" aon te leggen van alle Italiaanschc on
derdanen, die in hun districten wonen. Musso--
lini wil op deze wijze een volledig overzicht
krijgen van het aantal Italianen, dot buiten
Italië over dc gchcelc wereld verspreid woont
met allo bijzonderheden omtrent hun levens*
standaard.
DANZIG.
DE POOLSCHE TAAL BIJ DE
SPOORWEGEN.
Het Poolschc ministerie vun verkeerswezen
heeft voor het gebied der vrijo stad Donzig
een verordening uitgevaardigd, inhoudende, dat
olie spoorwegambtenaren op I Jan. 1928 en
al het andero personeel op T Juli 1928 zoo
veel kennis van de Polschc taal moeten heb
ben, dnt zij zich daarin mondeling verstaan*»
hnar kunnen moken.
Dc Dnnziger vakvereeniging vun spoorweg
personeel heeft tegen do verordening protest
nongeteckend. Zij wenscht, dat de zaak door
den senaat ter beslissing aon het Volkcnbonds-
commissnriant zol worden voorgelegd.
HONGARIJE.
DE KWESTIE VAN DE OPHEFFING DER
MILITAIRE CONTROLE.
Belgrado, 20 Jon. (V. D.) Dc raad van
ambassadeurs heeft de mogendheden der klei-
no entente ervan in kennis gesteld, dot de
Hongaarschc regeering ovenals Duitschlond do
opheffing von de militaire controle heeft ver
zocht. In politieke kringen verluidt, dot de
staten der kleine entente, Zuid-Slavië, Roe
menië en Tsjecho-Slowukije, besloten hebben
bij den raad van ombassodeurs tegen de op
heffing der militoire controle in Hongarije te
protesteeren.
De Roemeensche gezant te Belgrado heeft
gisteren een langdurig onderhoud gohad met
den Zuid-Slovischen minister van buitenlond
sche zaken, waarbij de tekst van dc gemeen
schappelijke nota der regecringen von de klei
ne entente in deze kwestie besproken werd.
GRAAF BETHLEN-
DR. HONORIS CAUSA.
Aan do universiteit te Debreczin is gisteren
minister-president graaf Bethlen met groote
plechtigheid gepromoveerd tot doctor honoris
causa in de politieke wetenschappen.
EGYPTE.
INTERNATIONALE VEREENIGING VOOR
VREEMDELINGENVERKEER.
De internationale vereeniging voor vreem
delingenverkeer heeft te Colro haar congres
gehouden, dat is bijgewoond door vertegen
woordigers van spoorwegmaotschappijen, ree-
derijen en het hotclbedrijf uit 13 verschillende
Europcesche en Amerikaansche landen. Het
congres nam een reeks moties aan inzake de
uitbreiding van het hotclbedrijf en het verkeer
over de gehcele wereld.
CHINA.
DE VERWARRING IN CHINA.
Engelschc versterkingen.
Volgens een bericht uit Malta meent men
te weten, dat twee kanonnerbooten en een
hospitaalschip, begeleid door twee torpedo-
bootjagers, 30 dezer naar China zullen ver
trekken.
De slijpsteen kan het mes wel slijpen, maar
de snee daaraan niet geven, als er geen staal
in is
P. C. HOOFT.
Naar het Engelsch van
RAFAEL SABAT1NI.
Geautoriseerde vertaling van A T.
1.0
„Ik heb om u gezonden mijnheer, om mij te
kwijten van de groote schuld, waarin ge mij
gebracht hebt; om u te danken voor uw zorg
voor mij, voor het verwaarloozen van uw eigen
gevaar, door mij op te passen, kortom, mijn
heer, voor mijn leven, dat zonder u verloren
zou zijn geweest." Zij keek hem plotseling aan,
toen zij ophield, waarop hij zijn oogen naar
het zonlicht wendde, om den* ondraaglijken
blik van haar oog te ontwijken, die als saffie
ren schitterden.
„Ge zijt mij geen dank schuldig in het
geheel niet," zei hij, en zijn stem klonk bijna
grof. „Ik trachtte slechts het kwaad dat ik ge
daan had, ongedaan te maken."
„Datdal was voordat de pest mij red
ding bracht. In wat gc toen deedt, trachttet
ge met eigen levensgevaar zooveel mogelijk
goed te maken en mij te bevrijden van den
slechlen man, in wiens macht gij mij gebracht
hadt Maar nu de pest. Het was uw schuld
niet, dat ik die kreeg. Ik had zc reeds, toen
gG mij hier bracht*
„Dat doet er niet toe," zei hij. „Ik moest
het herstellen, -dat was ik mij zelf schuldig."
„Ge waart het niet u zelf schuldig, uw le
ven voor mij te wagen."
„Mijn leven, mevrouw, is niet veel waard.
Een misbruikt, mislukt levon heeft niet veel
waarde. Het was wel het minste, dat ik u kon
aanbieden."
„Misschien," antwoordde zij zacht. „Maar het
was ook het meeste, en, zooals ik gezegd heb,
veel meer dan ge schuldig waart."
„Dat vind ik niet. Maar het is niet de moeite
waard, er over te twisten."
Hij hielp haar niet. Overtuigd van de ver
achting, die haar woorden, hoe zacht ook,
moesten versterken omdat hij wist, dat ver
achting het eenige was, wal hij verdiende
nam hij haar woorden aon als uitdrukking van
een medelijdende dankbaarheid, die beleedi-
gend was. Hij stond voor haar, in een stem
ming der grootste nederigheid, overstelpt als
hij was door het bewustzijn van zijn onwaar
digheid. Maar zonder het te weten of te ver
moeden, had hij zijn nederigheid in trots ge
huld. Zijn grootste wensch was, ccn onderhoud
te eindigen, dnt niets dan een bron van smart
voor hem zijn kon.
Maar zij hield hem op, en hield vol in wat
hij haar wreedc menschlievcndheid noemde.
„Het herstel, dat gij gemaakt hebt, is ten
minste wel zeer volledig."
,,1'Iet zou me een troost zijn, het u te hooren
zeggen, als ik u gelooven kon," antwoordde hij
brommig, en daarmee had hij willen heengaan,
maar zij hield hem weer tegen met haar woor
den.
„Waarom zoudt gc mij niet gelooven Waar*
om zou ik anders dan oprecht zijn in mijn ver
langen, oro a te danken V
Hij keek haar eindelijk aan, en in zijn oogen
zag zij iets weerkaatsen von de pijn die hij
leed
„O, ik geloof wel, dat ge hierin oprecht zijt.
Ge wenscht mij te danken. Dat is natuurlijk,
vermoed ik. Ge dankt me, maar gc veracht me.
Uw dankbaarheid kan uw verachting niet ver
minderen. Het is niet mogelijk."
„Zijt ge daar zoo zeker van," vroeg zij hem
zocht, cn haar oogen stonden zeer droevig.
„Zeker Hoe kan ik anders zijn Wat is
anders mogelijk Veracht ik mij zelf niet en
walg ik niet van mijzelf Ben ik mij niet be
wust van mijn schande, dat ik mij zelf zou
wijs maken, dat ook maar een gedeelte er van
u kon ontsnappen?"
„Zeg dat niet," zei ze. „O, zeg dot niet I"
Maar in hoar droevig gelaat las hij slechts de
bevestiging van hetgeen zij zwak trachtte to
ontkennen.
„Is het de moeite waard, onze oogen voor
zulk een duidelijk sprekende waarheid tc slui
ten," hij. „Jaren lang heb ik u gezocht, Nan,
als een man met onbevlekten naam, pm u ein
delijk te vinden op een oogenblik waarin ik
zoo bezoedeld werd, dat ik niet verdragen kan,
dat uw oogen op mij rusten. De daad, die dooi
de wreede ironie van het lot ons eindelijk hier
samenbracht, was er een, die van mijn aller
diepste schande getuigt. Toen dien vreesc-
lijkcn avond hadt ge gelijk, mij met afkeei
aar te zien Nu ziet ge mij met medelijden
aan, omdat ik te verafschuwen ben. Uit dnt me
delijden, uit die menschlievendheid, zegt gc mij
woorden van dank, die ik niet verdien, omdat,
wat ik gedaan heb, gedaan word om mijn mis
drijf te verzachten. Wat velt er nog meer tc
zeggen Als dit huis niet gesloten en ik hier
gevangen was, zou ik reeds heengegaan zijn.
Ik zou heengegaan zijn in dat gezegende oogen
blik toen Beamish zei, dat het gevaar voorbij
was, en zorg gedragen hebben, dat onze we
gen elkander nooit weer kruisten, dat ik u nooit
meer zou bcleedigcn met den aanblik van mijn
ellendigheid of de noodzakelijkheid, om dank
te betuigen voor diensten, die ge ontvangen
hebt uit onreine handen, welke gc met recht
veracht"
„Vindt ge, dat hiermede alles gezegd is,"
vroeg zij hem, droevig en ongeloovig. „Dat is
niet zoo. Er blijft nog iets over inderdaad,
heel veel."
„Spaar mij dat," smeekte hij hartstochtelijk.
„Uit dezelfde menschlievendheid, die u zegt
mij te danken, spaar me I" Toen voegde hij er
levendiger, met een zeker „er een einde ann
willen maken" bij„Als ge mij iets tc beve
len hebt, mevrouw, ik ben beneden, totdat dit
huis weer open goot, en wij weer ieder onzen
eigen weg kunnen gaan."
Hij boog hoffelijk en draaide zich om.
„Randal," riep zij, toen hij de deur bereikt
had. Hij bleef staan, zijn vastberadenheid werd
aan het wankelen gebracht door dat smeekend
uitspreken van zijn naam. „Randal, wilt ge
me niet zeggen, hoehoe gein den
toestand kwoamt, waarin ik u hier vond Wilt
gc mij dat niet zeggen Wilt ge het mij niet
alles laten weten zoodat ik voor mij zelf
kan oordeelen"
Een oogenblik stond hij daar, wit tot in zijn
lippen en bevend, worstelend met zijn trots
dien trots, die zich vermomde in het kleed der
nederigheid, cn hem zoo bedroog, dnt hij hem
de overhand liet houden.
„Oordcel mij, mevrouw, naar de bewijzen,
die ge hebt. Die zijn voldoende om u in staat
te stellen, my recht to doen. Niets, dat eT
aan vooraf is gegaan, geen wisselvalligheden
van mijn zwervend leven kunnen uitwisschcn,
hetgeen ge van mij weet. Ik ben een schurk,
een walgelijk wezen, een ergernis, en gij weet.
dat ik dat ben gij, in wier oogen ik oltijd
als een man van onbesmette eer had willen
verschijnen. O, God moge zich over mij er
barmen I Ziet ge het niet Ziet ge het niet
Hoar oogen stonden plotseling vol tranen.
„Ik zie, dat gij u misschien te hard beoor
deeld Loot mij voor mijzelf oordeelen, Randal.
Ziet gij niet, dot ik er naar verlang om te ver*
geven Beteekcnt mijn vergiffenis niets voor
a?"
„Zij zou olies voor mij beteekenen," ant
woordde hij hoor. „Maar ik zou er nooit aan
kunnen gelooven. Nooit, Ge verlangt er naar,
om te vergeven, zegt ge. O gezegende, hec-
lende woorden I Maar waarom is het Omdat
ge mij dankbaar zijt voor het leven, dat ik
hielp redden. Daaruit komt uw medelijden met
dc slechtheid von mijn ziel voort, dat dringt u
er "toe deze vergiffenis uit te spreken. Maor
achter uw dankbaarheid cn vergiffenis rtoet
altijd uw minachting blijven, dc afkeer van mijn
slechtheid Zoo moet het zijn. Dat weet ik,
of anders weet ik niets. DaaromHij brak
af, liet den zin onvoltooid, en eindigde met
een verwrongen glimlach en een wanhopig
schouderophalen. Maar zij zag geen van beido.
Zij had haar oogen weer afgewend, en keek
recht voor zich uit in het zonlicht, naar
donkere, gele huizen aan den overkant, die in
haar oogen door tranen bevlekt waren. Zachtjes
ging hij dc deur uit en sloot die. Zij hoorde
hem gaan, cn liet hem dat doen, zonder ver
dere poging, om hem tegen te houden, omdat
zij niet wist, wat te zeggen, om zijn wanhopige
overtuiging te bestrijden. j
(Wordt vervolgd)* J