Piano's L. J. IUIJCX Zn. BUITENLAND. „De Amersfoortsche Berg" Bechstein Blüthner Perzina L. KLEIN, „DE WITTE." Buikbanden. BINNENLAND. FEUILLETON. ABOKHfMENTSPRIJS voor^r DE EEMLANDER" EERSTE BLAD. CONCERT. Utrechtschestr. 44 HEIN REIGHMANN. Elastieke Kousen. DE WILDE HERTOGIN 25e Jaargang No. 288 foort 2.10, per maand <0,73, idem franco per post f J.—per week (mei gratia eenekering legen ongelukken) f 0.17®, afzonderlijke nummers f 0.05. AMERSFOORTSCH DAGBLAD t DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOF?. arnhEMSCHE POU'RTWAL 2A. fOSTREKENIN# N*. 47910. 7ku.INT.6i3. Woensdag 8 Juni 1927 PRIJS DER ADVERTENÜËiT met inbegrip vat» eeo bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dienstaanbie dingen eD Llcfdadlgheida-adveitentiën voor de helfc der prijs. Voor handel en bedrijf bestaan teer ▼oordceligc bepalingen voor het advcrleeren. Eene circulaire, bevattendo de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. DUITSCHLAND. DU1TSCHLAND EN HET VERDRAG ^AN LOCARNO. Een Britsche persbeschouwing. Londen. 7 Juni. (H. N.) De Westminster Gazette publiceert vandaag een artikel van zijn correspondent te Berlijn over de ontwikkeling van de politiek sedert het tot stond komen van het verdrag van Locarno, waarin het Duitsche standpunt en de belangrijkste vragen, die er op het oogenblik hangende zijn, uitvoerig worden behandeld. De correspondent gaat eerst de ont wikkeling van den toestand in Duitschland na, waarbij hij in het bijzonder de positie van Stre semann bespreekt. Hij wijst er op, dat in Duitschland in hooge mate ontstemming heerscht over het resultaat van het verdrag van Locarno. Duitschland is steeds weer te leurgesteld over de uitvoering van de gedane beloften en Stresemann heeft verklaard, dat zijn partij, de Duitsche Volkspartij, nooit in de onderteekening van het verdrag van Locarno zou hebben toegestemd, indien er niet bepaalde toezeggingen met betrekking tot de ontruiming van het Rijnland waren gedaan. De correspon dent schrijft, dat, naar hem vsizekerd is, deze verklaring van Stresemann voor de Duitsch- nationalen van bijzondere beteekenis is en zij daaruit piopaganda slaat voor haar aanhan gers .Dc diplomatieke medewerker van het blad schrijft, dat dc belangstelling voor dc verga dering van den raad van den volkenbond, wel ke Chamberlain zal presideeren, in hoofd zaak dc particuliere bespreking tusschen Cham berlain, Stresemann en Briand geldt. Men ver wacht, dat van Duitsche zijde de kwestie der ontruiming van het Rijnland aan de orde zal worden gesteld en men een aanmerkelijke ver mindering van het Pransche bezettingsleger zal verlangen EEN ONDERHOUD TUSSCHEN STRESEMANN EN TSJITSJERIN. Te Baden-Baden hebben gisteren Stresemann en Tsjitsjerin samen geluncht en daarna een lang onderhoud gehad over den internationa len toestand.- Stresemann reist heden terug raar Berlijn. BEZOEK VAN ENGELSCHE INDUSTRÏEELEN. B e r 1 ij n, 7 Juni (H. N.) De EngelscKe in- dustricelen die op het oogenblik een tegenbe zoek aan Duitschland brengen, zullen van avond van Frankfort a. d. Main naar Berlijn vertrekken. Te Frankfort zi^n zij de gasten ge weest van den bekenden industrieel en renstal- bezitter Karl von Weinberg. NOODWEER IN OPPER-SILEZIË. Breslou, 7 Juni. (H. N.) Tijdens de Pinksterdagen hebben boven Opper-Silezië hevige onweders gewoed, die vergezeld gin ger* ven hagelbuien, zóó hevig, als men sedert jaren niet heeft waargenomen. In verschillen de dorpen steeg het water tot een ongekende hoogte. De Neise is buiten haar oevers getre den en heeft een uitgestrekt gebied onder v/cter gezet. Boomen werden ontworteld en te legraafpalen vernield. Ook de electrischc ge leidingen raakten op vele plaatsen defect. Verschillende personen zijn, raar gemeld wordt, door den bliksem gedood. ONGELUK MET EEN OPVOUWBARE BOOT. Drie slachtoffers. A u g s b u r g, 7 Juni. (H. N.) Een emstig Ongeluk met een opvouwbare boot, dat 3 slachtoffers heeft geëischt, heeft op den eer sten Pinksterdag plaats gehad. Naar de Neuc Avgsburger Ztg. meldt, had een koopman uit Augsburg den eersten Pinksterdag een uit stapje met zijn opvouwbare boot op de Lech ondernomen. In zijn gezelschap bevonden zich een professor en een dame. Bij de Lechbrug raakte de boot lek en zonk. Alle 3 personen zijn verdronken. Het lijk van de dame is op gehaald, terwijl naar dc lijken van de beide mannen nog gezocht wordt. ITALIË. AUTO IN EEN RAVIJN GEVALLEN. Verscheidene slachtoffers. Verona, 7 Juni. (H. N.) Een goederen- auto, waarin zich II arbeiders bevonden, is in een ravijn gestort. Vijf personen zijn gedood en 3 zwaar gewond. POLEN. DE MOORD OP DEN SOVJET-GEZANT. Wojkof heeft zich nog trachten te verdedigen. Omtrent den aanslag op Wojkof is nog be kend geworden, dot deze, ofschoon reeds em stig gewond door een schot in de linkerlong, zijn revolver trok en op zijn aanvaller schoot, maar hem mistcw De persoon van den dader. Het officieele communiqué geeft nog de vol gende bijzonderheden omtrent den aanslag: Wojkof was om 10 uur 's ochtends naar het hoofdstation gegaan om Rosengolz, den sovjet- zaakgelastigde te Londen, die op zijn reis naar Moskou te Warschau was aangekomen, op zijn verdere reis' daarheen te geleiden. Toen dc beide diplomaten op het perron heen en weet wandelen, liep een jonge Rus op hen toe, die zijn revolver trok en acht schoten op Wojkof loste. Deze werd in de borst getroffen en voor al ernstig in de long gewond. De dader is aan gehouden. Hij heet Boris Kowerda en is 19 jour oud. Uit zijn verhoor blijkt, dat hij den aan slag om politieke redenen gepleegd heeft. Op het oogenblik ven zijn arrestatie riep Kowerda: „Ik heb gehandeld voor Rusland, niet voor dat van de sovjets, maar voor het Russi sche vaderland"» Nadere bizonderheden over den aanslag. Omtren den moord op Wojkof worden nog de volgende bizonderheden gemeld: Kowerda is Poolsch onderdaan van Russische nationaliteit, leerling aan het Russisch gymna sium te Wilna en zoon van een Russisch offi cier cn ambtenaar. Van Poolsche zijde wordt erop gewezen, dat Kowerda bij zijn eerste verhoor heeft verklaard, dat hij uit de bladen kennis had gekregen van het aanstaand vertrek van Wojkof naar Moskou en dc laatste dagen steeds aan het station op den gezant loerde. Inderdaad was Wojkof van zins een dezer dagen naar Moskou te vertrek ken. Ook zou de doder hebben bekend, dat hij als Russisch notionalist den moord uit idealis tische beweegredenen gepleegd had. Van qn- deren kant wijst men er in de kringen van dc sovjet-diplomatie op, dat er Maandagavond laat een open telegram van Rosengolz aan XCojkof is aangekomen, waarin hij hem zijn aanstaande doorreis door Warschau meedeel de, zoodat de mogelijkheid van misbruik van een telegram, dat niet in cijferschrift was ge steld, zou hebben kunnen bestaan. Poolsche betuigingen van leed wezen. Enkele uren na den dood van den gezant lie ten do Poolsche ministers afzonderlijk, met Pilsoedski aan het hoofd, condoleeren. De staatspresident zond gisteren reeds een tele- gTam van rouwbeklag aan Kalilin. De klaar blijkelijke en oprechte deelneming van de Pool sche regeering en de ccnstemminge afkeuring van den moord door de tot dusver verschenen bladen, voornamelijk door dc officieuze Epoka, maken, aldus een bericht uit Warschau, klaarblijkelijk een gunstigen indruk op de Rus sische gezantschapskringen. Van Russische zijde is men voornemens aan RECLAMES Van T4 regels 4.05, elke regel meer T.~ Bezoekt de theetuin lederen middag en avond lederen avond CONCERT ook Zondagmiddag. Onder leiding van den Heer Het aangewezen deskundig adres voor in alle soorten. de Poolsche regeering te verzoeken, Sokolof, den juridischcn adviseur van het sovjet-gezant schap te Warschau, aan het verhoor van den moordenaar te laten deelnemen. Er is een Poolsch communiqué verschenen, waarin er de aandacht op wordt gelegd, dat Wojkof indertijd bij de aanvaarding van zijn functie voor de hem aangeboden politiebewa king categorisch heeft bedankt. Een Russische nota aan Warschau. Litwinof heeft een nota laten overhandigen aan den Poolschcn gezant te Moskou, waarin hij verklaart, dat de moord op Wojkof verband houdt met een heclc reeks van daden, die ten doel hebben: dc vernietiging van de Russische diplomatieke vertegenwoordiging in het bui tenland en die een rcchtstreeksche bedreiging van den vrede vormen. De nota gispP de Pool sche regcering, omdat zij de noodige maatre gelen tegen de misdadige bedrijvigheid van de contra-revolutionaire terroristische organisaties niet heeft genomen en voegt eraan toe, dat de sovjet-regeering zich het recht voorbehoudt op deze zaak terug te komen na ontvangst van vollediger bizonderheden omtrent den moord. Hoe Rusland reageert. Riga, 7 Juni. (V. D.) Naar uit Moskou gemeld wordt, werd de regeering te Moskou langs draadloozen weg van de vermoording van haar gezant te Warschau op de hoogte gebracht. De raad van volkscommissarissen kwam onmiddellijk bijeen, doch er werden nog géén besluiten genomen. De Poolsche gezant ie Moskou Pctek heeft aan de sovjetregeering zijn leedtvczen betuigd. Dc kanselier van het Worschousch gezantschap Oelianof werd op gedragen de zaken van den vermoorde over te nemen. De bladen te Moskou zijn met extra- edities uitgekomen en in de straten werden tollooze meetings gehouden. Naar gemeld wordt, heeft de Poolsche com munistische partij een manifest tegen Pilsoedski gepubliceerd en stelt de pers dier partij de Poolsche socialisten voor den moord verant woordelijk. Duitsche deelneming. Berlijn, 7 Juni. (H. N.) De Duitsche ge zant te Moskou heeft aan dc sovjetregeering dc deelneming van zijn regeering met den aanslag te Warschau betuigd. Staatssecretaris von Schubert bracht een bezoek aan het sov jetgezantschap tc Berlijn om de deelneming der Duitsche regeering te betuigen. Er zijn te Warschau uitgebreide voorzorgsmaatrege len getroffen om de overige loden der legatie en der handelsvertegenwoordiging tc bescher- Het vervoer van 't li)k naar Moskou. Het lijk van Wojkof werd gisteravond uit het ziekenhuis naar het gezantschapsgebouw over gebracht. Donderdag wordt het naar Moskou getransporteerd. SPOORWEGONGELUK. Zooals pas thans bekend wordt, is Zaterdag op het traject PodzomceStahlhammer (distr. Lublinitz in Poolsch Oppcr-Silezië) tengevolge van een dijkverzakking een goederentrein van 40 volgeladen kolenwagens uit het spoor gc- loopcn. De locomotief werd vernield, twee spoorwegbeambten werden gedood, enkele anderen zwaar gewond. De weg is volkomen versperd. ZUID-SLAVIE. DE MOEILIJKHEDEN MET ALBANIË. Hoe Frankrijk reageert. Een telegram uit Parijs laat uitkomen, dat in Fronsche kringen verklaard wordt, dat Frankrijk van het begin van het conflict tus schen Albanië en Zuid-Slavië af al zijn in vloed tc Tirana en Belgrado heeft aangewend, om tot zijn juiste portée( terug te brengen hetgeen niet een politiek geschil is, maar ren betreurenswaardig incident. P a r ij s, 7 Juni. (H. N.) Het conflict tus schen Zuid-Slavië en Albanië, dat ontstaan is door de arrestatie van den tolk van het Zuid- Slavische gezantschap tc. Tirana, wordt in de Franschc pers uitvoerig behandeld. Dc bla den zijn van mcening, dot dc ontwikkeling van het conflict de aandacht van de gcheele diplo matie in Europo zal trekken. De bladen van links dringen er op aan, dat de „volkenbond zal ingrijpen. De indruk in Engeland. Uit Londen wordt vernomen, dat men In gezaghebbende kringen aldaor niet geneigd is het conflict tusschen Albanië cn Zuid-Slavië als zeer ernstig te beschouwen. Men geeft zelfs te verstaan, dat men in bepaalde kringen geneigd is het incident te overdrijven, opdat de heele kwestie van de betrekkingen tusschen Italië, Albanië cn Zuid-Slavië Maandag a.s. voor den Raad van den Volkenbond wordt gebracht ROEMENIE. BRAND OP EEN PETROLEUMVELD. Vele slachtoffers. Volgens een bericht uit Boekarest is er op het terrein der olieboringen van de maat schappij Steaua Romana brand uitgebroken, die zich tot andere terreinen uitbreidde. Er werden reeds 17 geheel verkoolde lijken ge borgen. EGYPTE. DE ENGELSCH-RUSSISCHE SPANNING. De nota von Cairo. Londen, 7 Juni. (H. N. Draadloos.) Het antwoord der Egyptische regcering op de nota, waarin de Engelsche regeering verleden week den wcnsch tc kennen gaf om tot een gemeenschappelijke regeling te geraken von dc verschillende nog hangende vraogtukken met betrekking tot het Egyptische legvr, is te Londen, waar het Zaterdag ontvangen werd, nauwkeurig bestudeerd. Hoewel ook dit ant woord in denzelfden verzoeningsgezinde toon van dc Engelsche nota is opgesteld en in ol- gemeene bewoordingen den wensch tot sa menwerking tc kennen geeft, ontbreken daar in, naar vernomen wordt, bepaalde toezeggin gen ten opzichte van enkele bijzondere pun ten. Om nadere opheldering daarvan wordt verzocht en de onderhandelingen tc Cairo gaan verder. CHINA- DE VERWARRING IN CHINA. Een Britsch dreigement in verband met beschieting van Engelsche schepen. Uit Londen wordt d.d. 7 Juni gemeld De admiraliteit maakt bekend, dat op de Wangpoerivier nabij Loenghao wederom door Chineesche soldaten op Britsche motorbooten is geschoten. Een motorboot van de Hawkins, het vlaggeschip van den Engelschen vice-admi- raol Sir Reginald Tyrwhitt, moest terugkeeren. De opperbevelhebber heeft aan den Chinne- schcn commissaris von buitenlandsche zaken meegedeeld, dat als de admiraal van de Chi neesche vloot, welker bemanning deze daad heeft begaan, niet persoonlfjk aan boord van de Hawkins komt om zijn excuus aan te bieden, hij tot tuchtiging zal overgaan. HET RIJKSWEGENPLAN. Thans door de Kroon vastgesteld. Het beoogt veel ingrijpende wijzigingen dan minister Lely. In de Mem. van Antwoord aan de Tweede Kamer over de wetsontwerpen tot vaststelling von de begrooting van het Wegenfonds voor 1927, tot wijziging der WaterstaatsbegTOOting voor dat dienstjaar en tot wijziging en verhoo ging van dc begrooting van Financiën voor T927 (voorschot aan het Wegenfonds) stelt de mi nister van Waterstaat de vraag, of niet eeniger- mate wordt overdreven wanneer ernstige ont stemming wordt geuit over het beleid van de regeering ten aanzien van de wegen. Wanneer immers van beleid sprake is komt er nog veel meer re berde dan enkel de geldelijke opzet der zaak en in dit licht betwijfelt dc minister of hij ten aanzien van beleid met betrekking tot de wegen is te kort geschoten. Overigens vertoont het eindcijfer van de begrooting van het Wegenfonds (omstreeks 15 000.000) ver geleken bij hetgeen tot nu toe voor de wegen werd aangevraagd een zeer betcekenisvolle stijging. In volgende jaren zal dit cijfer nog kunnen wor den verhoogd, doch met hetgeen thans aan de debetzijde van het fonds voorkomt, wordt de behoefte voor 1927 op bevredigende wijze gedekt. Ook de minister is overtuigd, dat er met voortvarendheid moet worden gewerkt, maar hij moet, vooral in den aanvang toch waarschuwen tegen overijling en tegen het te hoog spannen van de verwachtingen. Alleen met het heffen van weggeld is men er nietl Al lereerst moet het achterstallige onderhoud worden ingehaald, hetgeen met verbetering ge paard kan gaan, zonder dat zulks hinderlijk zou mogen zijn aan het streven om het Rijks wegennet binnen bekwamen termijn gedacht wordt aan een termijn van vijf jaren in be hoorlijken berijdbaren toestand te hebben. Vooi het overige moeten dan bestaande wegen wor den verbeterd en nieuwe wegen aangelegd. Vroolijkheïd is kracht. Uit het Duitsch door ERNST KLEIN Geautoriseerde vertaling van U DïTHMARINE. 9 James Wood glimlachte. „Zouden wij niet de discretie die u van mij. verwacht," antwoord de hij, „dadelijk op mijn eigen aangelegen heden toepassen. Overigens waarom niet Juist toen uw waarde broer bij mij binnen trad hield ik met mijzelf krijgsraad over mijn naaste toekomst. Voor de verre toekomst breek ik mij het hoofd niet. Maar toch over legde ik, wat ik in den eerstkomenden tijd verstandig deed te beginnen. Detective Daar voor kunt u ook speurder zeggen. Niet wanr Ik ben absoluut niet" trotsch of fijngevoelig, maar Madame Leonie hief de hand op, met een waardigheid, die James Wood niet anders dan als een hoogmoedige afwijzing van zijn twijfel kon opvatten. „Ik geloof niet, mijnheer Wood, dat wij op u den indruk maken van menschen, die zich met theorie en onwaardige zaken bezig hou den Nu had het toch niet veel gescheeld of Ja mes Wood was, niettegenstaande zijn zelf- beheersching, in luid gelach uitgebarsten. De prepareerde roulettetafels en geen kleine en onwaardige zaken l I Geen onwaardige zaken I Wood kon het niet helpen, hij moest grinniken. Madame Leonie zag het natuurlijk niet. Madame Leonie zag hem ernstig en zakelijk aan, zoools tevoren en ging voort „Ge kunt het allicht probeeren, mijnheer Wood, misschien blijkt het, dat wij ons toch in uw persoon vergist hebben. Of dat uwe op vattingen over de u opgelegde taak niet ge heel met de onzen overeenstemmen. Dan zul len wij elkaar vriendelijk de hand drukken en adieu zeggen. Maar toch, geloof ik is een po ging de moeite waard. Ik mag aannemen uw belofte te hebben, nietwaar mijnheer Wood „Ik ben geheel tot uw dienst, madame, maar mag ik u odk aan een wending van het gesprek van gisteravond herinneren ik moet namelijk vragen, wat verdien ik ermee „Natuurlijk moet u dat vragen. Maar luister u eerst I Ik heb hier in mijn acten een geval, dat ik u zou willen opdragen. Het zal zeker niet noodig zijn mij van uwe discretie te ver zekeren zoo gij deze zaak niet behandelen vilt." „Hierop kunt gij rekenen, madame". „Een dame uit de hoogste Egyptische krin gen, ik kan zelfs toevoegen, een koninklijke prints, heeft zich tot ons gewend om hulp in een zeer delicate aangelegenheid. Deze dame heeft bij haar laatste verblijf in Parijs een ver houding aangeknoopt met den graaf Los Val- das, die zich op het oogenblik als secretaris van den Portugceschen gezant te Londen be vindt. Niettegenstaande zijn naam en zijn werk kring hij is werkelijk graaf en werkelijk ge zantschapssecretaris gebruikt Las Valdas sedert eenigen tijd de brieven, die de prin ses hem geschreven heeft, om haar geld af te persen. Deze afpersingen hebben zulk een om vang aangenomen, dat de <-<*or een financieel debacle staat. Zij kon daarop niet beter doen dan zich tot ons te wenden en wij zien geen ander middel om haar te helpen, dan gTaaf Las Valdas de brieven te ontnemen. Dat is geen gemakkelijk werk, mijnheer Wood. Wij hebben reeds ervaren, dat hij, niettegen staande zijn positie een zeer gevaarlijk mensch is. Goedschiks de brieven uit zijn handen te krijgen acht ik onmogelijk. List misschien of „Geweld." „Ik wil het niet voor u verborgen houden, mijnheer Wood, dat wij reeds een poging ge waagd hebben om ons-in het bezit te stellen van de brieven van den graaf Las Valdas. De man, aan wien wij het opgedragen hadden, was een van de kundigste Fransche detectives. Ongeveer een week geleden werd hij met een kogel in het hoofd gevonden niet ver van het huis van den graaf Las Valdas in Londen. De Londensche politie breekt zich nog het hoofd over den raadselachtigen moord. U begrijpt, dat wij ons niet geroepen voelen haar op het spoor te brengen. Want de premie, die de prinses op de teruggave van haar brieven ge zet heeft, is tienduizend Turksche ponden." James Wood bestudeerde met aandacht de punten van zijn keurige schoenen. „Hoeveel daarvan zal mijn deel zijn „Laten wij zeggen tweeduizend pond". Hij schudde het hoofd. „Denkt u er aan, mijnheer Wood," voegde zij snel er aan toe, „wij staken reeds heel veel geld in die^aak. Wij móeten nu weer de kos ten van uw onderneming op ons nemen „Daarin hebt u gelijk, maar ik riskeer toch meer. Ik riskeer mijn leven. En in zoo'n geval stel ik het hooger dan de som, die ik u gister avond noemde. Ik zal u een ander voorstel doen. Laten wij deelen. Vijfduizend pond voor u vijfduizend pond voor mij. Daarvoor neem ik alle kosten van de expeditie op mij." „U vergeet, dat wij met z'n drieën zijn, mijn heer Wood. Mijn broer, u en ik." „Ik heb alleen met de firma Sperazzi tb doen zakelijk „Laten wij zeggenvierduizend voor u." „Een vrouw moet altijd pingelen maar hard tegen hard. Dan neemt u ook de helft van de onkosten op u en geeft mij, daarop een voorschot van tweehonderd pond." „Accoord I" Zij reikte herd de hand en hij drukte die geheel op zakelijke .wijze. Ook Aristidcs Sperazzi, die gedurende het geheele onderhoud geen enkel maal d^n mond open gedaan had, sloot zich aan bij deze overeen komst. En nu klopte hij werkelijk James Wood welwillend op den schouder „Bravo, mijn brave James," zeide hij, „als u maar half zoo flink bent als detective, dan als zakenman, zoo ben ik Overtuigd, dat de prinses haar brieven terugkrijgt." „Wanneer vertrek ik?" vroeg James Wood. „Vanavond, als het u schikt. Om zeven uur dertig vertrekt de „Provence" naar Marseille. Wij hebben een dekkajuit voor u besteld In zijn volle lengte stond James Wood voor de kleine vrouw „Zoo zeker was u er van overtuigd, dat ik zou gaan Nu zag zij hem voor het eerst aan. Recht in de oogen. En knikte alleen maar. Zich echter tot Sperazzi wendend zeide zij „Aristides, wees zoo goed den chèque voor den heer Wood in orde te gaan maken en breng hem boven. Ik geloof, dat het hem aan genamer zal zijn het geld hier en niet aan de kassa te ontvangen.'- „Zeker zeker ik ben dadelijk weer hier I" Haastig ging Sperazzi heen. „Mag ik een cigarette opsteken vroeg Ja mes Wood. „Gaat uw gong," en zij schoof hem een moorsch kistje met Dimitrino's toe. „Een vraag, madame. Welke van de twee vrouwen is de echte die van gisterenavond of die met wie ik zoocven de eer had kennis te maken „Hoe hebt u hét laatste ook weer gezegd, mijnheer Wood Wij willen de discretie bij uw eigen persoon laten beginnen. Mag ik u dit woord teruggeven „U magmaar ik neem de vrijheid u te zeggen, dat u de meest bekoorlijke vrouw bent, die „U in uw leven ontmoet hebt. Dat ken ik, mijnheer' Wood I Een man als u, moet zich zeker voor één ding behoeden voor banali teit Heb ik gelijk „U hebt gelijk Nu omdat u zoo braaf bent, mag u van avond met ons dineeren. Aristides Sperazzi trad binnen en bracht tweehonderd pond en de ticket voor de boot James Wood teekende en ging heen. 's Avonds om halfzeven was hij aan boord van het schip. De steward ontving hem met een diepe buiging „De beer James Wood? Mag ik u verzoeken mij te volgen Ik had de opdracht van de firma Sperazzi en Co. u de beste kajuit te Te» serveeren. Tot mijn spijt is 't mij alleen mogelijk nummer 4 vrij te houden daar de andere appartementen door de Engelsche regeering bezet zijn. Monsieur wil het mij niet kwalijk nemen, maar deze kajuit is het prettigst gele gen. Uw bediende wacht overigens reeds op u." Bediende Hm (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1927 | | pagina 1