1 De rubriek van Oom Piin Wat het Paaschhaasje Rina bracht I I juist het mooiste. Niet denkende, dat VOOR DE GROOTEREN Paschea KLEUR- Ei\ KN1PPLAATJE Met Paschen uit! este Nichten en Neven, J Wanneer ik deze week begin met een ort stukje te schrijven vóór ik overga tot et opgeven van nieuwe raadsels, moei. ik llie in de eerste plaats bedanken voor ;e pocdo wenscüen «elke jullie me voor de Janstaande feestdagen hebt toegezonden. Set spreekt natuurlijk vanzelf, dat ik jullie lok veel pleizier wensch, niet alleen voor e Paaschdagen. maar voor do geheele va- cnile, want jullie bent nog zoo gelukkig Jeu twee weken vacantie to hebben Ik loop, dat het weer spoedig zal veranderen, Tnnt om gedurende een vacantie in huis Jt zitten is ook geen pretje. Ik was oczlg lan een verhaal voor jullie, doch nauwe lijks was ik eraan begonnen, of ander werk laar meor haast bij was, belette me om ift verder af te maken. Ik hoop nu toch naar, dat ik jullie volgende week het vër- laal kan geven, want het wachten daarop loeft nu reeds lang genoeg geduurd Kn in, ik ga nu maar weer verder en ga t.vèr DE CORRESPONDENTIE. Karakiet. Je briefje van verleden 'eek heb ik te laat ontvangen, zoodat ik et niet kon beantwoorden. Enfin de kans ip een prijs, werd er niet minder door, want had toch geen oplossingen. Je kiespijn i zeker nu wel over hè? Vind je het riet ijn dat je al paoschvacantic hebt? Bedankt voor je raadsel, ik zal het bij degenheid plaatsen. [Luidspreker. Nog wel gefelici- jeerd met je verjaardag; je hebt zeker veel ,ret gemaakt cnveel mooie cadeaux 'ekregen! Bedankt voor je raadsel; het Ijkt me wel een beetje lastig, want ik /ermoed niet dat alle nichten en neven foo goed do gewone courant lezen dat zij an die „ruzie" op de hoogte zijn. Kun je niet eens een eenvoudiger sturen? Roodborstje. Er was inderdaad jan drukfout Ingeslopen, doch dat is niet dijn schuld, doch die van den zetter Je oet beslist naar artis gaan als je in Am sterdam bent, want daar kun je ontzettend eel moois zien cn je leert er meteen heel at vreemde dieren kennen. Me can o. Ik zal je verzoek overbren gen naar den ruilhandel. Wil Je me vol- nde keer eens een langeren brief sclirij ren, dat vindt ik altijd erg aardig. Iris. Ik kan j& tot m'n spijt niet hel en aan die bonnen, want ik heb ze niet Trtel me eens, maak je die gedichten zélf f haal je die uit een of ander tijdschrift. >vant als dat het geval is, mag ik ze in de indercouranL niet meer plaatsen. Ik aan et weer nu niet zoo mooi vinden, maar jat is verschil van smaak. En je weet: over Jraaken valt niet te twisten! W o u d 1 o o p e r. Ik heb toevallig de- e week van een collega van me de groe ien gekregen van oom Karei; hij vertelde joe dat het hem goed ging. Je raadsel is gemakkelijk voor de kindercourant; als t zoo erg makkelijk zijn, is er ook geen hardigheid aan. In ieder geval bedankt "oör jo moeite. Zonneroosje. Dwerg was erg in n schik met de postzegels; hij had er ver schillende nog niet van. Ik heb nooit aan ostzegel verzamelen gedaan; wel heb ik roeger veel planten verzameld en ge loogd; dat was altijd m'n lievelingswerk if n compliment voor jo mooie rapport! Kerstroos. Ben je uit geweest? Heb Ie veel plezier gehad? Mosterdzaadje. Het spijt me wel, '.aar het raadsel was inderdaad te moei al; ik kan toch aan de briefjes zélf het ■este zien wat voor soort raadsels ik op loet geven? Als ze te moeilijk zijn, krijg direct klachten. Waar moet het dan een als jullie zólf van die moeilijke raad- iels gaat opgeven? Kampioen. Dat is een aardig rap- ort zeg; dat kun je tenminste nog eens an iemand laten zien! Ik wensch je veel 'czier in Zal» Bommel; oen aardig plaatsje net. die stompo toren. Je brief "was nu nool op tijd. he lie. Ik wensch je veel plezier in le vacantie; dan heb je zeker wel tijd om tfl lang beloofde raadsel le maken hc? Ik en benieuwd wat het zal zijn. Speurder. Bon je blij met de aaschvacantie, of zit je liever op school? k denk, dat je or wel blij mee zult ï.ijn. |k hou mo aanbevolen voor je raadsel. Vanneer krijg ik het van je? Vlinder. Je bent niet erg gelukkig net je konijutjes. Liggen ze wel warm ge- >oog, want die jonge beestjes kunnen decht tegen de kou. Ik wensch je veel ucces met de schoolvoetbahvedstrijdcn en [hoop dat je menig goaltjo zult maken, be- ölve indien je keeper bent natuurlijk! Rozenknop. Ik vind hot best, dat e het spelletje volgende week'stuurt. Maar eg. wat heb je een mooi rapport; daar zul- fin jo Vader en Moeder wel mee in hun chik zijn zeg! Ik maak je m'n compliment 's je zoo door blijft gaan, ga je met een racht rangnummer naar de v olgende klas; 1 hebben ze bij jullie op school cecn rang- ummers? Cupido. Ik vind het aardig, dat je ndanks de drukte, toch noch even tijd nrerot om rnlj een briefjes te schrijven. Het beste is dat je maar voel boeken leest, dan zul je wel een beter cijfer krijgen voor le- iZ*n; overigens heb je een behoorlijk rap- F-rt. Zook maar goed, want anders krijg Je geen enkel ei! Goudenregen. Als ik die briefjes boe eens lees met al die mooie rapportcij fers, kom ik tot de ontdekking, dat Ik een v erzameling. ijverige nichten en neven neb. Zoo moet het ook: ijverig raadsels oplos sen maar vóór alles: Ijverig werken op school, want dat.is de hoofdzaak. Ik wensch de zieke beterschap en een spoedig her-tel. Waterlelie. Ik hoop nog tijd to in den om het verhaaltje deze weck te pluut- sen, maar denk altijd maar zoo: wat in 't vat zit verzuurt niet. Bobby. .Te wilt zeker wel m'n groeten aan je zusje overbrengen en haar het boste to'owehschen. Ik hoop, 'dat ik weer spot-dig een briefje van haar zal ontvangen, want dan is zjJ weer beter ook! Condor. Natuurlijk vind ik hot goed, dat je mee doet; hoe meer neven cn nich- icn er mee doen, hoe liever het me is Je zusje heeft het goed geraden, de prijs be s'.nat altijd uit een prachtig boek. Bruinoog. Ja, dat raadsel heeft weer zwaar te lijden gehad van den drukfouten- auivcr, ik wou dat ik die toch eens kon verslaan! Het is te hopeD, dat het weer spoedig gaat veranderen, want anders zal er van het „dagjes naar buiten gaan" in de paaschvacantie niet veel terecht komen denk ik. Enfin, wij zullen het besto hopen. Bedankt voor jo plaatjes! Kwik. Je gaat nogal een aardig eind je uit de buurt zeg! Je kunt me dan na do vacantie zeker veel vertellen van je reis naar en je verblijf in Drente! Ik zie nu al met verlangen uit naar die dikke brieven van je; wil je dèt wel gelooven? Veel ple zier cn rnooi weer! De oplossingen. Z PAN M A 4 N D Z A 4 I» A n V ADER KAT M II. Waar een wil is. is een weg met: loe pen, geweer, wis, saai, Waal en ei. De prijs is deze week voor Karakiet die hem Dinsdag aan ons burbau kan ko men afhalen. Ter gelegenheid van het Panschfeest i: deze week een extra-prijs, dio ten deel gevallen is aan Zonneroosje. „Jo bent een lief meisje, zus!" prees moe der. 't Was op een Zaterdagnamiddag, dat' Rina Kok, het oudstdochtertje van een weduwe, dio voor de mecsto villa-bewoners uit den omtrek waschte, de mand vol keu rig gestreken waschgoed naar villa Erica bracht. Naar deze en nog eenige andere ulla's moest zij, Rina, iederen Zaterdag. Zc kwam dan altijd voorbij oen denncn- Tcrwijl Rina zoo gelukkig thuis kwam met do Paascheieren, sloop, op „villa Eri ca," Wiesje, het zevenjarig dochtertje der villabewoners, voetje voor voetje de kamer binnen, waar ook zij de kip en al die mooie eieren zag. Al heel gauw had zij toen een prachtig blauw ci met zilveren- sterren van den schotel gegrepen, en daarna één der t t, i suiker-eitjes, die rond do kip lagen. Hei bosch, waai- veel haasjes waren. Doch het u eitje van suiker at ze dadelijk op, en het Paaschhaasje, dat met Pascben de mooie mooie el nam zo mco naar haar ugen eieren bracht, neen, dit had Rina nog nooit j.amei,tje gezien. >yjemant| jia(j daarvan nog Iets bemerkt „Maar vandaag zal ik toch eens good op- Doch na het middagmaal kwam Wiesje» letten, nam zij zich, al loopendc langs den i u 4 - moeder de kamer binnen en zag toen al boschrand, voor. „Moeder zegt wel, dat het dadelijk, dat één der suiker-eitjes was ver- Paaschhaasjo ons dit jaar geen eieren zal JJ a dwencn. En toen ze nu de gekleurde eieren brengen, omdat die veel to. duur zijn, maar I mis*c zlï 00^ daarvan een, en wel Zoo denkende liep zo verder, telkens links, 1 i Wiesje, die altijd zooveel lekkers kreeg, zoo en rechts kijkende, of zij ook ergens een Nieuwe raadsels. - Van Karakiet. Mijn geheel is een spreekwoord dat uit 26 letters bestaat en gevormd wordt door e s wóórden. 3, 7, 1, is een rustplaats. S, 17, 25, 13, is oen verblijf voor vee. 16, 9, 2, 4, 20! is een bouwmateriaal. 5, 6, 18, 21, 23, is vermoeiend. 14, ip, 12, is eon tijdruimte. 11, 15, is een groente. 24, 5, S, 17, is een windrichting. 26, 19, 1, 7, is een deel van een buffet 22, 13, 6, is een muziekinstrument. II. - X X X x X x X x x - x x. Op de kruisjeslijnen komt de naam van Iets waar jullie allen naar hobt verlangd en waarover mij veel verteld is. Op de eerste rij: het gevraagde woord Op de tweede rij: een plaats aan den Ouden Rijn. Op de derde rij: iets wat van boomen ge maakt wordt. Op de vierde rij: een vlucht Op de vijfde rij: een boom. Op de zesde rij: een noot. Op de zevende rij: een medeklinker. ONZE RUILHANDEL. Indien ik in deze rubriek mededeel, dat plaatjes, bonnen, of wat dan ook, aan ons bureau kunnen worden afgehaald, b&tee- kont dit. dat zij 's Maandagsmiddags nè 2 uur verkrijgbaar zijn. Üezo week is dit in verband met. de Paaschdagen natuurlijk D i n s d a gmiddag. Bruinoog zond mij Paddestoelen plaat- cs voor Karakiet; ik bedank Bruinoog hiervoor uit. naam van Kavakiot, die de plaatjes kan komen halen. Voor Bruin oog heb ik nog een paar Bussink's plaatjes kiaar gelegd. Bobby. Ik hou me aanbevolen voor Am- stelpcningon, want daar kan ik Kerstroos- ren plezier mee doen. Ik zal eens zo-ucen of ik nog erdal-pëhkanen heb, maar ik vrees van niet. Als ik ze vind, zal ik het jc volgende week wel even berichten. Iris kon do erdal-punlen weer komen halen. Me ca no. Ik «zal eens nazien of ik nog Drosto bonnen heb. maar ik geloof, dat ze uitverkocht zijn, ik had er maar een paar van. Bedankt voor je postzegels. Ja, ik zie juiët, dat Luidspreker me 2 Droste's plaatjes heeft gezonden; je kunt er één van krijgen, want Rooöborslje heeft er reeds eerder om gevraagd, dus die krijgt er óók één. Luidspreker. Bedankt voor je ben nen on plaatjes. Roodborstje. ik heb 1 Droste plaatje voor je; het ligt klaar. K a r a k i e t. Ik heb wat paddestoelen- bonnen voor je klaar gelegd. OOM PIM. 1 '""VM grooten haas zag, die do Paaschhaas wel kon zijn. Ja. daar sprong juist een heel groote over één der paden! Maar vóórdat ze het dier kon vragen: „Lief haasje, wilt u in ons huisje ook wat Paascheieren bren gen?" was dit weer „lipperdclapwegge- hipt. „Neen, nu krijgen we beslist geen eieren!" dacht toen Rina. Ze keek daarom ook niet iets had gedaan,' riep zo het dienstmeisje cn begon op strengen toon: „Ik mis één dei- eitjes rond de kip, Jaiisje. En ook nog.eer» mooi gekleurd, gewoon ei! Weet. jij soms, wie Vóór zc echter kon uitsproken, viel Jansje boos in: „Als u denkt, dat ik die wegnam, dan hebt u het mis, mevrouw! Ik weet best wio dit deed! 't Is het kind van de wasch- vj-ouw! Zc kwam juist uit de karner, toen ik meer naar het bosch, maar liep vlug door, met kwam zoodat zc weldra voor het hek der villa „Maar vrouw .Kok is toch een eerlijk stoncL mensch," sprak mevrouw. „Kom maar binnen, kind." begon het „Kan zij dan 6oms geen diefachtig kind dienstmeisje, nadat Rina had aangebeld, hebben?" vroeg Jansje. „Jo zult even in de hal moeten wachten, „En ik wil voor zoo'n kleine dievegge want mevrouw heeft bezoek..." niet valsch beschuldigd worden, mevrouw," Zo nam toen do mand met waschgoed »i «nniE -Ik dadc"Jk naar mee, en Rina bleef staan op de mat. Het Kok... wachten duurde échter héél lang, en wol' -Maar, Jansje, luister nu toch eens..., zóó lang, dat Rina, omdat ze zich zoo erg beS°n mevrouw. verveelde, de gang eens door liep. Ze kwam -N'Mn. ik 8» naar vrouw Kok!- riep toen voorbij een deur, dio op een kierJa^je, zeer beleed,gd, dal men hfldr ven stond, en denkende: „Het zal in die kamerket wegnemen der eieren kon verdenken, wel heel mooi zijn!" duwde zij de deur wat Duurd» toon niet lang, ol met oen boos, verder open en zag (oen werkelijk, hoe mooi vuurrood gelaat stond Jansje in het huisp het daar binnen was; en ook, dat op een klein tafeltje een schotel vol prachtig-ge- klcurdo Paascheieren stond, en op het buf- van de waschvrouw uit te varen tegen de arme Rina. „En nu gauw met de gestolen eieren voor den dag, versta jc!" snauwde iet een mandje, waarin een groote choco- ziJ het kind toe. „O, ik heb die eieren echt niet gestolen!" snikte Rina. „Het Paaschhaasje heeft ze in de mand getooverd „Haal zc uit de kast en geef zo terug," ladokip zat, met een massa chocolade- en rose en witte suiker-eitjes cr omheen. „Hier heeft het Paaschhaasje nu al van die prachtige eieren gebracht!" mompelde i »i,f sprak nu, óók op strengen toon, vrouw Kok zij. „En wat heeft het hier veel gebracht! u tot het schreiende kind. Luid snikkende haalde Rina de eierèn cn legde die voor Jansje neer. En Jansje nam O, heel even moet ik die mooie kip zien! Heel even"... Rina, vol verlangen dc kip van dichtbij te b, r^r.r^r,r\ i met 1)003 gebaar de twee eieren, die Kramy, kunnen zien, stond recd3 op den drempel u 4 j;= p,^.. der kamer, toen ejen snibbig: „Wat moet je daar?" haar verschrikt deed omkijken. Ze het aardigo meisje, dat op „villa Flora" woonde, heel stil in dc mand had neerge legd, zoodat Rina daarvan niets wist, cn zag toen l.ct dtonstmo.sje, dat ham wan- dach, M het Pan3chhaasjc trouwend aankeek =n taarna weer toe- gel00ït,d. Vlug liep hel snauwde: ..Wat moest jij duar dom? ef mee naar ErIcl-. terug. bent toch met aan de Paascheieren ge- kind> ik schaam mc over vvat jij veest? Pas op, als er een weg ts. hoor. En vrouw Kok tot voortaan blij! je staan op do mat. begre- maar SIljkkcndo kind. „Hoe kun je I>on «.ar ts het geld en de mand... vrcesehjk slecht zijn! Kom, ga uit mijn Rina was zoó. ontdaan door deze boos uitgesprolvCil woorden, dat ze ntots durWe c0?™n^ ujt ook wie5. zeggen. Ze nam alleen het geld aan niet eer. |jes d klein zacht-gcïluisterd: „Dank u en ging met de ,eru„ mand waarin nog wat boorden ©n manchet- was gekomen en begon, over het dtet- ten voor „villa Flora waren, vlug do voor-, achtige kind van vrouw Kok. de'n weg daarheen, dacht ze a! ma«| da' de aiet" aan do mooie kip en al die PM«b«teron suikeM, is vé61 tc cn hct an. op de tafe en o u te m e m - blauw met zilveren sterren en van „villa Erica. Ze was cr zóó vol van, dat zij bijna „villa Flora'voorbij liep. Doch niet rood Jansje stond als versuft „Het kind zei het óók al..." begon ze. Met een vuurrood gezichtje stond Wiesje bij do deur te luisteren. Zo dacht, dat moe der niets van do weggenomen eieren zou bemerken. Maar nu ze hoorde, dat Rina -an uit den tuin der villa, riep een vroolljke stem hear too: „Heb jo niets voor ons, Rina?" „O. ja, juffrouw Emmy!" was het ver schrikte antwoord. „Je docht zeker te veel aan het Paasch haasje, dat je zoo voorbij liep, hè?" hernam het jonge meisje, dat Eramy heette. „Moeder zegt, dat dit deze Paschen niet bij ons zal komen," zuchtte Rina. „En op „villa Erica" heeft het al eieron gebracht, o zoo veel! En nog een kip met allemaal eitjes „Hier heeft hot Paaschhaasje óók al wat gebracht," vertelde Emmy. „Maar geef mij de mand nu maar meo naar binnen „Er zitten maar een paar boorden in...," legde Rina uit. „Geef toch maar de mand race," hield het meisje aan. Ze nam daarop lachende de mand en riep er mee dc serre In. „Hier is het geld voor de wgsch." zei ze, al heel gauw weer met de mand den tuin in komende. „En je raoogt niet in de mand kijken, vóórdat je thuis komt. En als je het bosch langs loopt, zeg dan maar telkens: „Paaschhaasje, toover eens een paar Paascheieren voor mij!" Zul je dit doen. Rina?" Mot de belofte dit heel den weg over tc zullen zeggen, nam Rina, die pas acht jaar was en alles geloofde, wat raon haar ver telde, de mand op en liep er vlug mee naar huis, al maar prevelend: „Paaschhaasje, toover eens een paar Paascheieren Doch in plaats van „voor mij," zei ze „voor de zusjes." En ziet, zoodra ze thuis kwam en do mand opende, vond Rina daarin, tot haar groote erbazinft één prachtig rood-ge- kleurd echt ci en één ei van rose suiker., O moeder khk toch eens?" rieo ze uit Ma"«r Slurf vindt liet een zeer ecwlchtlg "Een Paa-chhaasje beeft twee eieren in do 1 oogenblik. terwijl meneer Zaagtand lacht mand getooverd' Eén gee. ik aan Mlsje, on in het blijde vooruitzicht: eens uit te gaan. van vrouw Kok, er van verdacht werd zs weggenomen te hebben, durfde zij haar ondeugendheid ,niet Janger te verzwijgen. Ze begon on eens vreeselljk te huilen, liep op moeder toe en bekende snikkende, dat niet Rina, maar zij, Wiesje, de twee eieron had weggenomen. „Ach, en het suiker-o; at ik dadelijk op!" snikte zij. „Maar dat mooie met die sterren ligt op mijn kamertje! O, dat zal ik wel gaan halen, moeder!" Natuurlijk was Wiegje s moeder heel boos op haar stout meisje. Zoodra ze met het ei beneden kwam, begon zo: „Kleed je dadelijk aan, Wiesje! We gaan naar vrouw Kok. Wc zuRpn de kip. die het Paaschhaasje voor jou heelt gebracht, nu, voor je straf, aan dio arme Rina brengen, die we zoo onschuldig hebben verdacht, do eieren te hebben weggenomen!" „Geeft u haar maai- alle eieren!" snikte Wiesje. Doch'dit behoefde niet. Wel kreeg Rina het blauwe ei met do sterren, cu natuurlijk ook, die Jansje had meegenomen En toen ze, tot groote verbazing van Rina's moeder, bij het huisje kwamen, cn Wiesje's moedor de waschvrouw vroeg, haar niet kwalijk te nemen, dat zij Rina van zoo iets leelijks had verdacht, en daarna aan Rina de prachtige kip en het mooie blauwe ei gaf, cn ook dc twee andere eieren teruggaf, toen riep het meisje, dat nog steeds huilde, uit: „O, dat dacht ik wel, moeder! Het Paaschhaasje wist, dat lk die twee eieren niet heb weg genomen, omdat het die loch zelf in do leego waschmand heeft cretooverd „Ja, dat wist het Paaschhaasje ook sprak vriendelijk Wiesje's moeder: „cn daarom kwam het bij mij en sprak: „Dio kip en dat blauwe ci met zilveren sterren moet u aan Rina Kok brengen!' Wel en dat deed ik toen ook!" „O, wat °en lief Paaschhaasje!" riep toen Rina met nog een snikje uit „En wat zul len we nu een heerlijk Paschen vieren, moeder!" „Dat zullen we zeker, kindlief," zei vrouw Kok, en ze kuste haar kind, haar eerlijk meisje, dat ook z ij van iets, dat leelijk was en slecht, had verdacht. Den volgenden dag was het Paschen!. En terwijl de Paaschklokkon vroolljk do Op standing verkondigden, slucg Wiesje, het kleine meisje van villa „Erica", haar armpjes om moeders hals, en beloofde snikkende, dat zij nooit van haar leven weer zoo iets leelijks zou doen! En zoo vierden allen een heerlijk Paasch- feest! TANTE JOH. ÜOCl- r' 7"' 'V C E. DE LILLE HOGERE t Opstanding vieren wij met. Paschen, Elk jaar is het Vernieuwingafeest. In dezen tijd van groeien, bloeien, Spreekt de natuur tot ons het meest. Zij kan ons veel, zoo heel veel zeggen, Maar w Ij, wc moeten haar verstaan. Dan zal cr steeds opnieuw voor ons weer Iets goeds van 't Paaschfcest zelf uitgaan! Vernieuwing is niet iets van buiten. Van b i n n e n groeit b"' oer uit. Het komt op 't hart aan, op de stemming, Waarin men lacht zingt en Iluit! Als die maar goed zijn, komt de rest heusch Er toch zoo heel veel niet op aan! Komt, laat ons allen «vol vertrouwen Weer blij de nieuwo Lent' ingaan! Ook in Dierenland is het vlak vóór de Paaschdagen druk op do treinen. F.n na tuurlijk hebben de reizigers zich in hun besto pakje gestoken. Meneer Slurf cn meneer Zaagtand gaan het suikerei is voor kleine Mien!" ,En jij dan?" vroeg vrouw Kok. „Wil jij er dan geen houden Ik vroeg de eieren voor de zusjes óók. moeder," zei Rina. „Maar nu er geen drie zijn, geef ik j. die twee maar aan de kleintjes," Zijn koffer wordt gedragen door witkiel Blgmans, die het eon warm werkje vindt maar meneer Zaagtand zal hem straks ruimschoots voor zijn moeite bsloonen. Zullen wij het drietal eens opzetten?^ Eerst do plaatjes en .driehoekjes over trekken. Ze daarna op dun karton plakken. Vervolgens de plaatjes kleuren (kies zelf de kleuren maar). Dan de plaatjes cn driehoekjes uitknip pen. Zoodra dit gebeurd Is, do driehoekjes op de stippellijnen omvouwen. Tenslotte de smalle reepjes met lijm of xluton bestrijken cn zo tegen de plaatjes plakken, het grootste tegen meneer Slurf en het kleinsto tegen Blgmans. Wij wenscüen hun en ieder, dio dit leest? Prettige Paaschdagen!

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1930 | | pagina 9