WIJ MAKEN WIJN... FILMBRIEF UIT HOLLYWOOD KLEINE OORZAKEN, GROOTE GEVOLGEN STUDIEBOEKEN Fa. H. ELZENAAR 1RRSGATOREN WARMWATERZAKKEN Enz. H. M. WATELER—v. DIJK MAISON VONK Concertgebouw „DE VALK" Motor- en Ragenkleeding P. Groenhuizen-Schatorjé BANKETBAKKER KOK G. DE JAGER HOEDEN VA®*9 M' o\V> VAN DE BLAUWE KUST „Paolina, gauw ruijn valiesje met toilet artikelen, ik ga een paar dagen de bergen in...!" Zoo gauw als ik kan jaag ik mijn flegmatieke femme de ménage op zoek naar allerlei dingen, mijn foto-toestel, een doos platen, terwijl ik zelf onderwijl jachtig in een gidsje naar een vervoermiddel zit te zoeken. Do Lorenzi's in Saint-Roman de Bellet hebben vendange en vragen mij in een briefje, of ik hei niet bij wil wonen. Spreekt vanzelf. Antwoorden is niet een9 noodig, ik ben al op weg. Wonderlijk! moet ik uit, met een mooie jurk aan, een duur bont om mijn schouders en conscientious nageteekende lippen naar een schouwburg annex-speclzaal, dan heb ik altijd oen excuus bij de hand om het niet te doen; en amuseer mij dan per slot op don koop toe nog dikwijls formidabel! Maar vraag mij eens om bijvoorbeeld op Java het rijststampen bij te gaan wonen, of bet ophangen der haringen aan rekken in Spakenburg, of naar een danskroeg in Ma drid te gaan, dan sta ik klaar en ben in mijn element als een visch in het water. Den laatsten tijd zijn wij hier zoetjes aan op temporatuur gekomen. En do spanning vermeerderde met den dag. Dc druif rijpte. Zouden de eerste najaarsregens op tijd ko men? En niet te lang duren? En zou de zon dan weer net als het moest de laa'ste hand leggen aan de vrucht, die voor het Zuiden zoo ontzettend veel beteekenis beeft? Het antwoord is al gegeven. Met Saint-Michel begon het, zooals het behoor de, tc regenen. Eerst gematigd, en toen ging de wind een woordje meespreken, en toen werd het een duol tusschen don Oostenwind, die altijd al veel onvriendelijks uit het land van Mussolini komt vertellen, en den Mistral, den zuiver Provencaalschen Westen wind, die van geen wijken wilde weten, en het resultaat werd een wolkbreuk, die zich boven het Estérel gebergte ontlastte en op zijn tocht naar de zee oogst, dorpen, spoor rails en meubilair in een kolkendo water massa meevoerde. Hoewel dit een ware ca tastrofe is geweest en zelfs een mcnschen leven verloren is gegaan, ontbreekt ook hier weer de komieke noot niet geheel en al en heeft men zich tranen gelachen om een meneer, wiens meubelen de deur uit waren gedreven en die per slot zijn piano terugvond, staande op de keitjes van het strand Maar bij al die nattigheid deed de druif er drie weken langer over om tot vollen wasdom te komen dan verleden jaar. En nu zit ik in een auto en ga naar een be roemd wijndorp om de slot-apothcose te zien van dit grootsche spel der natuur, dat mensch en gewas ieder jaar weer samen spelen. De chauffeur, die eigenlijk al go noeg te doen zou hebben met op zijn wagen te letten, zit vrceselijk druk to-vertellen: van dat hier in Vcntahrunal alles binnen is gehaald, 'en daar in Canta-Galet hebben %s nachts een stel dieven zich met die taak belast en vond de eigenaar van de cam pagne 's ochtends de boel schoon kaalge pluktEn hij lacht met zoo een leedver maak, dat wij een heel scherpe bocht in tweeën moeten nemen en niet met één for- schen, handigen draai, zooals het voor een behoorlijk chauffeur eigenlijk gepast had.. Als ik eindelijk op de plaats van be stemming op den weg wordt gezet, precies tusschen het huis van monsieur le curó en het hotel in, komt mijn gastheer aanloopen en neemt mij meteen mee naar de zonnige berghelling, waar zij al druk aan den gang zijn. Hier plukken wij' dus dat wat later de rosé wordt, de wijn, die je te voorschijn haalt, als er een goede kennis komt en waarvan je zegt: „...wacht, ik haal une bonne boutcillc!" Die zo naar eigen inspira tie in duizend schakeeringen maken, welke afhangen van de hoeveelheid witte en don kere druiven, die ze door cll>aar gemengd hebben. Al klimmend en dalend plukken wij, of eerlijk gezegd: zij. Want ik word als gast steeds bij volle kisten geroepen cn moet icdcren keer opnieuw keuren. „Tenez. madame, proeft u deze tros eens; dat is de „espagnol"; en hoe vindt u die „muscat" on wat zegt u van dit. dat is do „roussin". die is wit, maar heeft roodachtige pitten." Van de witte soorten verkies ik een ge-amberde soort, zoo zoet als honig, de „rol" geheeten Maar mijn voorkeur gaat eigenlijk uit naar do blauwe soorten, die ze hier „rood" noe men. Daarvan wordt mij een tros, genaamu „barbarousso", in de hand gstopt. Is dat even een leven...! Onderwijl loop ik met mijn foto-toestel tusschen de meisjes rond, die regelmatig doorwerken, zich bukken en met een paar zware trossen weer overeind komen. Zij hebben liet warm, doch lachen opgewekt van onder haar groote stroohoeden, die. bruingeroosterd zijn als pannekockcn. D«' mannon zijn stuk voor stuk zeer fotogeniek met hun verwilderde baardbossen en ge scheurde werkhernden, doch schijnen het kinderachtig te vinden om op een plaatje te komen en koopen me steeds weer met dikke, stijfgepropte druiventrossen af...! Eerst gaat het heele dorp bij de Greco's en als wij daar klaar zijn gaan wij, de Greco's inbegrepen, bij do Stiffa's, en als bij die alles afgeoogst is, gaat men naar «le Paschierl's, want ieder helpt hier iedereen en op die aartsvaderlijke manier kost het niemand een sou en wordt toch alles zoo goed gedaan alsof het voor jezelf was. En wanneer ook bij de vrienden het laat ste vrachtje door een muilezel op voörzich tigc pooten behoedzaam zonder te blutsen naar de hoeve is gebracht, vangt het ma ken van de nieuwe wijn aan. Eerst gaan v\ ij bij dc buren rond. Daar staat de oude Basilc met bloote voeten boven in een wijde kuip op de druiven te trappen. „De beste manier, madame, en zoo ge beurt het al zoo lang er mensehen bestaan Wilt u eens proeven...?" Ik weet niet meet wat ik voor uitvlucht bedacht heb. maar ik was gauw uil den donkeren kelder, wa'ar het in allo vaten stond le gisten cn te zie den. Ieder oogenblik borrelt de nieuwe wijn met een troebelen vaalbruincn bobbel uit het open spongat, er hcerscht een atmos feer, waar je dronken bij wordt zonder een druppel gedronken te hebben. Wat een werk! Ontelbaar veel malen moet men den wijn van het ecne vat in het andere óver schenken, voor hij het troebele bezinksel kwijt is. Daar gaat zeker een goed half jaar mee heen. Men kan het bespoedigen dooi chemische middelen, „maar", verklaren al len zonder uitzondering te Delict, „dat komt bij on9 niet voor; wij schenken alleen klaren wijn en van „collo" en zoo moeten wij niets hebben." Bij onzen gastheer thuis huldigt men mo derner opvattingen, waar het 't kneuzen van den druif geldt, en gaan do vruchten door zooiets als een groote amandelmolen. Als Stcfano vriendelijk met een glaasje voo? mij komt aandragen, kijk ik eerst schichtig naar zijn voeten, en pas als ik geconstateerd heb: Oh! neen! hij draagt heel gewoon geic molières! drink ik het vocht op, dat nog alleen maar naar druivensap smaakt. „En dit dan!" Stefano is er al weer me' iets, dat al een paar dagen ouder is, en dat al naar limonade met wijn smaakt Maar onzo gastheer, die bang is, dat met» mij en de andere gasten uit alle vaten za' willen laten proeven, neemt ons moe naar zijn terras, plant ons daar in rieten fan teuils, commandeert Madelina een reuzen hoeveelheid „pan-bagnat" te brengen en schenkt ons don een glas rosé van verleden jaar in, die als een vloeibare robijn in d»' zon staat te fonkelen. En ik gonlet hiervan zoo intens mot de oogen, dat ik pas besluit het glas op te ne men. wanneer de hoffelijke gastheer mij toegedronken heeft: „Op uw land...'" waarop Ik hem met warmte bescheid doe .cn op het uwe....!" ANNA BENAVENTE. L'én man redt een stad van den ondergang Hollywood vat moed. Werk en brood voor 8C0D figuranten. (Door onzen vasten medewerker George O Claren). 's Morgens vroeg, tegen zevenen, dus op een uur, dat in deze merkwaardige stad alles meestal nog in diepe rust is, kwam ik op een boulevard, waar het een en al bedrijvigheid was, don ouden Grumowsky togen, een markante figuur mot zijn groo ten, witten baard, zijn kleine, door duizend rimpeltjes omgeven oogen en zijn bcverigo banden met dikke gewrichten van de rhcu- matick. „Ik word doodgeschoten," kraaide hij vergenoegd met zijn oudé, schorre stcin. „lk word doodgeschoten' Zes dollar per dag!" Is dc oude Rus krankzinnig geworden? Zoo vreemd zou dat niet zijn, want hij heeft tiocl wat meegemaakt. Vroeger was hij een graaf met uitgestrekte landerijen, officier van een élitcregimcnt, maar daarna: ge .wond hij Przcmysl, krijgsgevangene, de re volutie, geëmigreerd, journalist, portier, reizend propagandist en schoenpoetser ge weest en nu filmfigurant in deze hel. De onafgebroken jacht op een baantje, de honger cn de teleurstellingen hadden hom allang krankzinnig kunnen maken. Werke lijk verstandige, normale mcnschen zijn er trouwens niet vóol in Hollywood... Joe Thomson, de kleine regie-assistent van den grooten Cecil de Mille, vertelde mij tenslotte wat meer omtrent de oorzaak van al die dwaasheid. Met een grijns op zijn spitse muizengezicht vgl zomersproeten ver telt hjj, dat De Mille Avoer eens een staaltje gaat geven van zijn massaregie, zooals in „Ben Hur" of „De Tien Geboden." Acht duizend figuranten, twee duizend levende dieren, wagenrennen, Christenvervolgingen, vijf millioen productiekosten. Geen wonder, dat Hollywood dol is Van vreugde. Het is toch merkwaardig gesteld in dc wereld! Drie jaar geleden vond niemand het iets bijzonders, als de intusschen arm gestorven Fox een film van vijf millioen dollar pro duceerde. En thans staat Iiollywood ervan ondersteboven. Maar dat waren andere tijden. Toen vonden 14UOO figuranten 111 de tilmstad een geregeld bestaan. Dc 14000 kun non nu op een enkele uitzondering na van 1 longer omkomen, 8UUÜ krijgen er nu een kans. En ze verdienen 0 dollar per dagl Waar Cecil de Mille zijn vijf millioen van daan haalt, vertelt Thoniscn niet. United Artists (in belero tijden opgericht dooi Jharlie Chaplin, Douglas Fairbanks, Mary iJickford, Gloria Swanson en Wallace Beery j .s ter ziele. Warner Brothers eveneens, Fox eveneens, dc groote Jesse L. Lasky eveneens. Karl Lacmmle eveneens, Paramount staal er niet bepaald rooskleurig voor waai icoft Cecil dan vijf millioen vandaan gc haald. Misschien is er een wonclcr gebeurd in Hollywood is alles mogelijk. Misschien zijn de New-Yorksche banken, die don braven ouden Lubitsch zoo leelijk hebben laten zit len, zoo rotsvast overtuigd van de komende betere tijden, dat ze rneenen, meteen maai een grooten slag tc moeten slaan. Hoe on dooigrondclijk de wegen van de Amerikaan >che films zijn, de gedachtenwereld van Wallstreet is nog vreemder, nog moei lij kei to volgen. In elk geval heeft Cecil de Mille vijf mil lioen en met dat geld heeft hij een stad gc led, die al leelijk aan het aftakelen was. Dc oude sprookjessfeer zweeft weer om Holly .vood. En wij, niet-belanghebbende toeschou wers kijken weer verbaasd naar dc verblin dende lichtglansen, laten ons betooveren door den geur van coulissen, parfums, schmink en scherpe Russische sigaretten 'Iet kan mij niet schelen, hoe de film heet die de Mille met drie andere regisseurs, acht 'ssistenten cn twintig hulpkrachten, mcl vier en twintig camera's en zestien vracht ïuto's, met geheele batterijen reusachtige schijnwerpers, mot optische en acoustische ignaalinstallaties, met fantastische gebou .ven cn een geheele diergaarde gedresseerde roofdieren te voorschijn zal brengen. Het kaï mij alleen schelen, dat er 8000 figuranten aan medewerken, dat er in Hollywood vijl millioen dollar onder de rnensrhen worden gebracht. De assistenten van De Millo ne men dagelijks 8000 figuranten aan, betalen -e dagelijks zes dollar uit en redden her daardoor in den letterlijken zin van het •voord van den hongerdood. En hoeveel verklieden, kleermakers, kanpers, electri elfins en andere technici, schilders en stu- adoors vinden nu weer werk en brood? Voor de plaatsingsburcaux maken ze lueue. Karrcvrachtcn brieven worden naai do studio gebracht door de postbeambten: ze zijn afkomstig uit alle werclddeclen, doch er zijn al genoeg monschen in Hollywood zelf, die geholpen moeten woracn. De assis tenten zien rood en paars van de drukte Met de dwaaste dingen komen dc sollicitec- "ondo figuranten aanzetten. „Joc! Hallo oh' boy! Weet je nog, hoe we in Ierland in hel kippenhok ingebroken hebben?" En Joe, die nooit in Ierland is geweest, knikt apathisch en neemt hem aan om van hem af to zijn. .Jóe! Ik heb je het leven gered, toen jejr de Seine viel!" Joe is nog hooit in Parijr geweest, maar hij knikt en neemt hem aan In de hars is het weer druk. Op dc boule vards rijden weer auto's. Do m^is-cs zien cr aardiger uit dan ooit. Juweliers, die al maandenlang hun zaken in Hollywood ge doten hadden, arrnngcercn schitterende vtalages. Legerscharen reporters, overvolle hotels en... een kans op con goeden hui' voor tie avonturiers. Eén man heeft een stad gered. Het is net een film. VERHAAL VAN DE WEEK Edgar verkeerde in een slecht humeur, toen hij de zaak van zijn chef binnenging om er zijn dagelijkschcn arbeid als ver trouwensman cn eerste bediende op te ne men. Hij kwam van zijn meisje en ze had den samen gekibbeld. Hij had een lange preek tegen haar gehouden over den ernst van het huwelijk cn daarbij een reeks van zwaar-op-dc-handscho theorieën ontwikkeld, waarop zij, geheel onverwachts, midden in zijn met vuur gehouden rede, hem een reep chocolade had toegeworpen. „Hallo! vang op" had ze geroepen en toen: „Hoe grappig dat je je knieën samenklapt, als je opvangt! Ik houd 111 zoo'n geval mijn knieën juist van elkaar, want dan vang ik op mijn schoot". „Geweldig interessanthad hij woedend geantwoord. „En met dergelijke nonsens kom je aan terwijl ik een ernstig gesprek met je houd?" Toen was er een woordenwisseling ont staan en voor dc eerste maal was Edgar heengegaan, zonder zijn meisje te hebben omhelsd. Ilij was nog in gedachten bij hun ruzie, toen plotseling dc voordeur open ging en een bekende steni riep: „Hallo! danr zijn we nog eens!" Ilij herkende den binnentredende onmid dellijk. Het was m*. Barriman uit Chicago, de conscrven-magnaaL, die enkele weken geleden een ring van vijfhonderd dollar van hem gekocht had. „Goeden morgen, rnr. Barriman! U weer eens -Hen" 7<ej Edgar „En was uwe vrouw met den ring, dien u voor korten tijd hebt gekocht, tevreden?" „O die ring", antwoordde Barriman bijna met geringschattende glimlach, „die ring was bedoeld voor een cadeau. Maar mijn vrouw moet nu iets veel mooiere hebben. Daarvoor ben ik juist hier naar gekomen. Mijn vrouw zou het liefst zelf meegekomen zijn maar mijn moeder is helaas gisteren ziek geworden en nu moet mijn vrouw haar wat verzorgen. Ja, nu zou ik graac van aP^rlei willen uffzeeken voor miin vrouw ti-'t n rvi f'nn direct na d® lunch in Hotel Majestic kunt toezenden; kamer 27, eerste étage. Zij kan dan zelf een keuze doen van wat haar het meest aanstaat. Dus nu moet* u maar het mooiste van het allermooiste voor mij uitpakken." Een lichte nervositeit maakte zich van Edgar meester, aangezien zijn chef juist do zen dag afwezig was. Onbetaalde juweelcn naar een hotel zendendat was me zoo ietsHij besloot met dc uiterste voor zichtigheid te werk te gaan. De kostbare kleinoodiën werden voor mc- heer Barriman uitgestald. Deze bekeek zc stuk voor stuk, koos eindelijk een prachtige halsketting uit van buitengewoon groote en gave parelen, evenals verscheidene ringen uiet brillanten van het zuiverste water, een paar broches van smaragden en turkooisen, oorringen uit platina; alles te zamen eene collectie die vele duizenden dollare waard was. „Welnu", zei de kooper, „ik geef u een chèque van ruün 117.000 dollars; mijn ban kiers zijn Smithson Co., u welbekend, liet kan gebeuren, dat mijn vrouw niet alles zal begceren, wat ik hier heb uitgezocht. In dat geval geeft u mij de chèque eenvoudig terug -cn krijgt u van mij een andere. Wilt u deze overeenkomst even bevestigen met een kort briefje, dan neem ik dat mee. Schrijft u maar; ik wacht" Edgar aarzelde een oogenblik cn meneer Barriman zei lachend: „Natuurlijk, u heeft volkómen gelijk... bij een zóó hoog bedrag.. Telefoneer Smithson Co. even en informeer of er voldoende dekking voorhanden is." De jongeman boog beleefd en belde Smith son Co. op. Dc zaak was volkomen in orde; zelfs een chèque van een millioen zou de bank zon der bedenking honoreeren. „Alles in orde Sir", zei hij tegen den vricn- delijk-glimlachcndcn Amerikaan on beloofde na het eten, dc kostbare stukken naar het hotel te brengen. Daarop reikte hij hem de gewenschte bevestiging, waarna meneer Barriman, hartelijk afscheid nemend, ver trok. Voor alle zekerheid belde Edgar nog den portier van het hotel op en informeerde of meneer Barriman uit Chicago in het gebouw ,'ogeerde. Het antwoord luidde bevestigend. Meneer Barriman had van Chicag-o uit te legrafisch kamers besteld cn was met zijn vrouw en zijn moeder in het hotel aango komen, waar zij de luxe-kamers 27 en 28, Isto étage, betrokken hadden. Edgar voelde zich nu gerustgesteld en te vreden. Na de lunch begaf hij zich naar het hotel Majestic, met de uitgezochte juweelcn m een geslo'cn koffertje, waarvan hij het louielt'e had r'genomen. Hoeve! hij hef /.elf wat zonderling vond, stopte hij, op het laatste moment een geladen pistool in zijn zak en droeg Farnell, een jongeren bediende die hem vergezellen zou, op, hetzelfde te doe» Nadat hij door den portier telephonisch zich had laten aandienen, liep hij naai boven naar dc eerste étage, hij liet Farnell op de gang wachten en klopte aan de deur van kamer 27 aan. Meneer Barriman deed zelf open en ver zocht hem plaats te nemen. Aan een schrijftafel, in een hock van de kamer, zat een jonge, blccke vrouw cn scheen een brief tc schrijven. „Hallo, Evelyn!" zei Barnman, „hier is de jongeman van den juwelier Brinkhaus". Hij reikte haar het koffertje. „Bekijk alles eens cn doe een keus, na tuurlijk mag je ook- alles houden!" Mevrouw Barriman keck met een onver schillig gezicht op van haar brief en maakte een verveelde, bijna afwijzende beweging. Edgar had inmiddels wat rondgekeken en opgemerkt, hoo de aangrenzende kamer oogenschijnlijk alleen maar dóór een paar donkere gordijnen gescheiden was van hel vertrek, waarin zij zich bevonden; vermoede lijk lag daar de oude, zieke moeder van den Amerikaan, overlegde hij bij zichzelf. „Och, je moest toch niet altijd weer op nieuw juwcelen voor mij koopen," zei Eve iyn. „Ik heb er immers al zooveel, dat ik nauwelijks meor weet, wat ik ermee begin nen moet...; hoogstens zou ik.., maar goed, laten wc naar mama gaan, zij heeft een goeden smaak cn moet mee helpen uit zoeken". Edgar nam den sleutel uit zijn zak cn gaf dien aan meneer Barriman, die hem door gaf aan zijn vrouw „Dank", zei Evelyn cn stond op om naar de zijkamer tc gaan, op den voet gevolgd door haar man. Maar in hetzelfde oogenblik, nog voordat zij dc donkere gordijnen genaderd waren riep Edgar, den revolver in de opgeheven rechterhand: „Halt! handen omhoog!" Onmiddellijk liet mevrouw Barriman het koffertje met de kostbaarheden vallen, dat Edgar snel mot dc linkerhand greep. Steeds dreigend met den browning liep hij achter waarts naar de deur, greep ijlings den sleu tel die in het slot stak. ging dc kamer uil en sloot de deur van buiten 0111 direct daar op liet aangrenzende vertrek no. 28 af te sluiten. -Farnell!" riep hij, „laat terstond de po litie waarschuwen....! ik heb de oplichters Ingesloten!" Toen korten tlld daarna een inspecteur mpt enkele beambten verscheen, was hef paar spoorloos door een schuifdeur verdwe nen. die van kamer 28 naar een binnen-por- taal -met trap voor het personeel voerde. Van de oude mevrouw Barriman was even min ieU te ontdekken. „Dergelijke beroeps-dieven zijn veel tc slim om kamers te nemen, die slechts één uitgang hebben," zei de inspecteur ironisch „Dat had u toch zelf moeten bedenken. Juist door deze achterdeur zouden zij met de juweel en verdwenen zijn, want zij hiel den natuurlijk er rekening mee, dat u iemand in de gang had laten wachten. IIoc kon u toch met zóóveel kostbaarheden naar vreemden gaan in een hotel?" De koffers der bende bevatte, als gewoon lijk in dergelijke gevallen, niet anders dan stccnen. „Er i6 nog één punt," zei Edgar's chef den volgenden dag, „dat mij niet geheel duidelijk is in deze geschiedenis, die u niij vertelt, lk maak u mijn compliment ovm uw voorzorg en energie. Dat de cheque valsch was en dat de schurk den valschcn naam Barriman aangenomen had en dooi een handlanger in Chicago do kamers 27 cn 28, welke ze tevoren natuurlijk hebben be zichtigd, deden bestellen, dat ligt voor de hand, maar hoe kwam u er toe, in het cri- tieke oogenblik plotseling: „Handen om hoog" te roepen en den revolver tc trek ken?" „Omdat mevrouw Barriman geen vrouw was, meneer Brinkhaus; het was een man! antwoordde Edgar. „Zóócn waaraan hebt u dat dan ge merkt?" vroeg de juwelier. „Welnu, dat is tamelijk simpel," legde Edgar uit. „Toen do zoogenaamde mcneoi Barriman haar, of liever hem den sleu tel van het koffertje mot de woorden: „Ha! lo! vang op!" toewierp, sloeg ze, ik bedoel sloeg hij, onmiddellijk de knieën tegen elkaar en dAt doet nooit een vrouw, meneer Brinkhaus, clio houdt ze vvijd-uit, als ze iets in haar schoot wil opvangen..." „Zóó, zóó, zóó...., en hoe weet u. dat zoc precies?" Edgar vertelde, aangemoedigd door do be minnelijke houding van zijn chef, hoe hi> verloofd was en hoo zijn meisje hem dit bij toeval, oenige dagen geleden, had uitge tegd. „Dan ben ik ook uw meisje indirect heel wat verschuldigd," zei de chef lachend, en met een knipoogje vol goedmoedigheid, vervolgde hij: „U moet haar mij eens komen voorstel len; u schijnt beiden tets van de Sherlock lïo'mes quMlteitcn te bezitten, dfe ik in mijn zft"k best gebruiken kan en rtle ik ooi naar waarde zal weten te schatten, jonge man!" Edgar spinde inwendig van vreugde er het ging hem als een refrein door het hoofd: kleine oorzaken, groote gevolgen... Kleine oorzaken, groote gevolgen... H. B. S., Gymnasium, Handelsschool, Kweek- en Normaalschool. Langestraat 84 Telefoon 52^ DROGISTERIJ Apoth. Ass. Hendr. v. Viandenstr. 30. TeL 1313. LANGESTRAAT 87. Tel. 50 is beroemd om haar LETTERBANKET en BOTERLETTERS. Teletoon 281 Groote en kleine zalen disponibel voor feesten, partijen enz. Speciale verkoop ZIE ONZE ETALAGE Kledingmagazijn „DE ADELAAR" UVNGESTRAAT 10. TEL. 221 I/Eet deze berichten wij UEd. dat heden weer steeds versch verkrijgbaar is: Letterbanket, Gev. Speculaas, dikke Specu laas (brokkzn). Boterspeculaasjes, Marse- pain, Borstplaa'.jcs (vruchten, fondant en room). Voor de speciale Whist- cn kaart- avondies. Vraagt ons huis, wij leveren UEd. op bestelling Croquetten, Pasteitjes en Schotels; op ieder gewcnscht anr. Vanaf heden Zaterdags verkrijgbaar Croquetfen van 6—10 uur n.m. afgehaald aan win kel (en ook bezorgd aan huis). Aanbevelend, P. GROENHUIZEN-SCHATORJÉ. Utr. weg 53 Tel 336. LANGESTRAAT 19 ONTVANGEN DE NIEUWE COLLECTIE Bloemenmagazijn „MILLE FLEURS" Dagelijks versche bloemen. Groote keuze in diverse soorten potplanten. Bloemwerk: als manden, bouqnetten, kransen, tafelversiering enz. enz. VoordeeHgst adres hier ter stede. Zio étalages. Aanleg van Tuinen. Billijk tarief onderhoud. Aanbev: J. C. BLEIJERVELD. Langestraat 89. OAMESKAPSALON Tel 135 Utrechtschewog 77 Vakkundige en aangename bediening DROGISTERIJ „DE GAPER" JULIANAPLEIN 4. TELEFOON 635 NAAST APOTHEEK HAAN MOEDERS geeft Uwe kinderen nu onze Levertraan emulsie (Jeehaa) par Jlesch inclus. 0.75. HET SUCCE8 IS GROOT TELEFOON 910 LANGESTRAAT 56

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1932 | | pagina 14