K. DIKKESCHEY
DAMESKAPPER
Chevalier's nieuwste film
en
HOMOEOPATHISCKE MIDDELEN
,'A Bedtime story"
Activiteit bij de U.F.A.
Het vertrek naar het
onbekende
REPARATIE en ONDERHOUD van alle soorten
SCHRIJFMACHINES
Fa. H. ELZENAAR
Dr. MADAUS Co.
DRUPPELS f 0.60 POEDERS f 0.50
H. M. WATELER-v. DIJK
Emmertjes IJs van Vonk
J. VONK Wzn.
Neemt U eens onze bekende
Crème Gebak
In vier smaken
Nougatine Mokka
Marasquin Sinaasappel
75 cent per stuk
VRUCHTENGEBAK 75 cent
LUNCHROOM VONK
Concertgebouw
„DE VALK"
TRANSPORON
DROGISTERIJ „DE GAPER"
H. v. VIANDENSTRAAT 20
hlMrubriek
(.Ou
Dew
MAURICE CHEVALIER IN „A BEDTIME STORY"
Joan Crawford spreekt een hartig
woordje tot adspirant
filmsterren
Roem, fortuin en 1000 dollars garantie
voor zijn opvoeding kwamen tot de leuke,
acht maanden oude Leroy Weinbrcner toen
hij vroolijk grijnsde tegen Maurice Cheva
lier en gekozen werd om een belangrijke
rol in diens volgende film „A Bedtime
Story" te spelen.
Baby Weinbrcner, een halve wees, won
de veelbegeerde rol als Hollywood's jongste
filmacteur van 19 andere Los Angcles-
babics van dezelfden leeftijd, die gekozen
waren uit 175 knaapjes wie een filmproef
was afgenomen in dc Paramount Studios.
Toen Chevalier vernam dat het kind geen
vader had en dat zijn moeder Mrs. Gwen-
noth Weinbrener in hopeloozen financieelen
toestand verkeerde, overhandigde Chevalier
den kleine uit naam van dc studio een le-
vonsverzekerings-polis van 1000 dollars die
ongeveer 2000 waard zal zijn als de jon
gen oud genoeg is om te gaan studeeren,
Mrs. Weinbrcner zal 'n zeker bedrag van
liaar baby s stüdiosalaris ter ondersteuning
ontvangen gedurende de zes weken dat
Weinbrener junior zal filmen.
Twee weken lang waren ieder weeshuis,
hospitaal, iedere kinderklinick en liefdadig
hcidsinstelling op zoek geweest naar een
behoeftige of daklooze baby voor de rol in
,.A Bedtime Story", Dit was op initiatief
van Chevalier, die veronderstelde dat een
zuigeling gevonden moest worden voor wie
geld meer zou beteekenen dan de roem een
filmster te worden.
Maurice Chevalier lanceert zijn eerste,
door Ralph Grainger gecomponeerd slaap
liedje in deze film. De titel van het licdjo
is „Monsieur Baby".
WILT U BIJ DE FILM?
Door Joan Crawford.
Zeg eens eerlijk, zoudt U ook niet voor de
film willen spelen? Hebben dc groote sala
rissen, die men krijgt en het gemakkelijke
leven van filmartiste u ook niet in \erzoc-
king gebracht? En vooral het idee, dat men
het geld zoo gemakkelijk verdienen kan;
men staat voor de camera, glimlacht of
kijkt droevig, zegt na wat in het draaiboek
staat, rust na een opname, filmt weer ver
der en direct na de eerste film is men be
roemd. Een eigen auto, schitterend huis,
veel bewonderaars, kort en goed u denkt,
dat filmen een ideaal beroop is.
Zoo stelt ieder jong meisje zich het werk
in de studio's voor en verstandige raadge
vingen gaan liet eene oor in en het andere
uit. „Men" heeft haar gezegd, dat zij
een goed gezicht voor dc film heeft,
„men" zegt, dat zij te knap is om op
kantoor of in con winkel te werken, „men"
zegt, dat zij een betooverende klank in haar
stem heeft. En zoo ontstaat het vaste be
sluit: Ik ga bij de film.
Maar i6 het wel zoo eenvoudig? Gelooft
u dat werkelijk? Ik ken het filmleven en
weef, wat het zeggen wil iets in filmland to
bereiken en de bereikte positie te liandha-
JOAN CRAWFORD.
ven. Ik weet ook, wat het zeggen wil een
eerste kans bij de film te krijgen.
Niet ten onrechte spreekt men van de
wereld van den schijn en men weet, dat
schijn bedriegt. Maar dc jonge meisjes wil
len dat niet zien. Zij zien slechts den Schijn,
wat daarachter verborgen is, weten zij niet,
of zij willen het niet weten.
Daarom wil ik u graag iets van het wer
kelijke leven bij de film vertellen, om te be
wijzen, dat niet alles is zooals u het zich
voorstelt
Hebt u relaties in de filmbranche en ge
luk, dan mag u misschien meewerken in
een massascène, maar meestal zult u dan
verdwijnen in de massa en zal niemand
acht op u slaan. Zoo n massascène moet dik
wijls vele malen opnieuw opgenomen wor
den. Tusschcn de opnamen is het wachten,
opnieuw schminken cn weer wachten.
Als men geluk heeft (en daar is veel ge
luk voor noodig) wordt men tooneelspeel-
6ter, maar dit beroep ei6cbt een veel harder
werken dan dat van typi6te of verkoopster.
De rollen moeten geleerd worden, spraak-
oefeningen, gymnastiek, zwemmen, paard
rijden, zangles en dat alles moet men in
zijn vrijen tijd doen, zich laten interviewen,
brieven beantwoorden cn autograramen ge
ven.
Roem en succes zijn aanlokkelijk, maar
er moet hard voor gewerkt worden. De ge-
heele mensch wordt in beslag genomen,
persoonlijke belangen moeten bij de film
geheel ter zijde gesteld worden. Jui6t bij dit
beroep wordt meer vereischt, dan voor
welk ander ook. Dc eerste voorwaarden
zijn: talent, een goed uiterlijk, een zuivere
uitspraak, zingen, muziekkennis, sportieve
ontwikkeling, maar bovendien moet men
een onverwoestbare liefde voor het werk
hebben, een sterken innerlijken drang, die
helpt hot doei te bereiken. Ga niet uw geluk
probeeren bij de film als u slechts roem cn
succes zoekt. Voor dit werk moet men een
bijzondere roeping voelen cn kunnen door
zetten. Men moet dit werk zoo liefhebben,
dat men er alles voor kan opofferen, alles
wat men van het leven zou verlangen.
DE NIEUWE PRODUCTIE IN
NEUBABELSBERG.
Bij de UFA in Neubabelsberg heerscht
groote drukto. De expedities uit Cairo en
Valencia zijn teruggekeerd en nu zullen de
laatste atelicropnamen de in het buitenland
begonnen films voltooien en bekronen.
Beinhold Schiinzcl draait „Seizoen in
Cairo" (Productie Günthcr Stapenhorst);
Alfred Zcisler als regisseur cn productie
leider „Stern von Valencia".
Hoe veranderd is het werk in de film
ateliers, sind6 geluid cn film een verbond
hebben gesloten. Overeenkomstig den aard
van deze minnenden zijn het nu Siamee-
6che tweelingen, die ter wereld komen.
Deze Sianieesche tweelingen worden met
den verzamelnaam „Versie" aangeduid. Al
naar gelang van de behoefte wordt er
een Duitsch-Engelsche, Duitsch-Fransche,
DuitschSpaansche, Duit.-ch—Italiaansche
enz. enz. versie vervaardigd. Het 6pel van
deze zusters op zijn gemak aan te zien, is
hoogst interessant. Volgens een schijnbaar
tegenstrijdige wet dragen zij slechts dan
duo's voor, wanneer zij stom zijn, stom spel
hebben. Willen zij zingen, zooals zij gebekt
zijn. dan moet 6tecds een van hen zwijgen.
De regisseur moet er op letten, dat niet
dc eene de andere wat afluistert, hetgeen
aan haar natuur vreemd zou zijn. Het is
duidelijk, dat zulk een taak een groote be
kwaamheid vergt, zooals die van den re
gisseur van de stomme film, die ook reeds
universeel moest zijn, verlangd werd. Ar
tistieke ervaring alleen is niet voldoende.
Men moet op de hoogte zijn van de buitcn-
landschc volkspsyche, die het mogelijk
maakt elke nuanceering ten volle recht te
doen vvcdorvaren
Natuurlijk staan den regisseur hierbij
hulpbronnen tor beschikking, hulpbronnen
die dc natie, in welks belang het dubbelspel
geschiedt, toebchooren het zijn echter,
zooals do uitdrukking reeds zegt, hulp
bronnen, hot laatste woord spreekt de ver
antwoordelijke regisseur.
Zoowel „Seizoen in Cairo" als „De 6tar
van Valencia" worden ip de Dujt$che en
Fransche taal gedraaid. Het duurt gerui-
men tijd, voordat men aan het gewirwar
van men6chen, apparaten en geroezemoes
gewend is. Dan echter kan men gemakke
lijk de Duitsche en Franscbe yereie uit *t
govvoel ontdokken, zonder dat men iemand
hoort spreken. Bij do mannen valt vooral
het type van het ras op. Bij de vrouwen,
die overeenkomstig den smaak des tijcis
meestal blond zijn, is dat reeds moeilijker
vast te stellen, vooral omdat zo 6terk ge
schminkt zijn. Niettegenstaande dat gelukt
het. De Franscho vrouw is vrijer, onbevan-
gencr dan de Duitsche. Dat toont ook het
spel voot1 dc camera. Ze heeft nu eenmaal
dat niet te dcfinicercn „je nc 6ais quoi", dat
haar historisch erkend privilege is.
Verbluffend is hel evenwel, wanneer Rc-
natc Muller, die zooeven een Duitsche was,
even later als Frangaisc terugkomt.
Brigitte Helm werd door Zcisler voor de
Franscho versie van „Dc ster van Valencia
gekozen, terwijl in dc Duitsche versie de
hoofdrol in dezo film vertolkt wordt door
Liane Haid.
Ik blijf een korte scène van hen beiden
bijwonen cn ben verbaasd, hoe haarfijn
deze twee de volkspsyche weergeven.
Liane Haid speelt voor het publiek. Voor
do camera, nauwkeuriger gezegd. Ze geeft
do schoonheid van haar verdroomd gelaat.
Brigitte Helm keert dc camera den rug
toe. Eerst in het laatste oogenblik wendt
zij spontaan haar klassiek zuiver profiel
naar de loerende camera.
Hoog6t onderhoudend is ook in hun ar
beid voor dezelfde film het duo van Ossi
Oswalda, die men sinds jaren op het witte
doek gemist heeft, cn Simone Simons, een
Frangaise.
06si Oswalda toont op haar kwajongens
achtige manier, die men zich nog goed kan
herinneren, met ecnigc zekere aanduidin
gen het meisje, dat zij moet voorstellen.
In de groote middcnhal spelen onder
Reinhold Schünzels leiding, voor „Seizoen
in Caironaast Renate Muller Leopol-
dine Kon6tantin en Madame Spinelli in een
der hoofdrollen. Ze dragen dezelfde japon
nen. En weer is het hoogst amusant te zien,
hoe verschillend een en de zelfde japon on
smaragd werkt, indien ze door verschillen
de personen gedragen worden.
Overgave aan en beheersching
van het Noodlot
Het vertrek naar bet Onbekende.
Overgave aan en beheerscbing
van bet Noodlot.
Friedrich Markus Hucbner heeft, onder
den titel „Aufbruch ins Unbekannte,
Schicksalsliingabe und Schicksalsbemeistc-
rung (Gotthard Pcschko, Darmstadter Buch-
und Kunstverlag) een merkwaardig bock
geschreven, waarvan wij, alvorens wij over
gaan tot ecnigc kritische aanteekeningen,
de hoofdgedachte willen weergeven.
In de meeste gevallen, wanneer het Nood
lot zich openbaart, aldus Htibner, komt
het nutteloos. Dc mcnsch verstaat den roep
niet, die uit do diepte des levens tot hein
komt, of wel omdat hem van huis uit het
talent ontbreekt dien roep te vernemen, of
wel omdat hij met opzet zijn ooren toehoudt,
Ook komt het voor dat hem het Noodlot
treft, in het oogenblik, waarin hij met iets
anders bezig is cn zich daaraan niet kan
ontworstelen, zoodat hem over den zin van
hetgeen hij doorstaan heeft eerst jaren
later een licht opgaat. En meestal gaat de
mensch voor zijn noodlot uit den weg, hij
neemt de vlucht naar zijpaden cn be
schouwt met een kloppend hart, maar in
veilige dekking bet voorbijtrekken der ge
beurtenissen, die met een ijzeren zekerheid
en zonder dat ze zijn vast te houden zich
voor liern afspelen.
Met deze opmerking hangt een andeyc
opmerking samen. De schrijver verklaart,
dat het staan in het leven nog volstrekt
niet is, een Noodlot hebben. Men kan
slechts van een Noodlot spreken, wanneer
de mensch er zich van bewust is, dat zijn
leven een bepaalden zin, een bepaalde roe
ping vertegenwoordigt. Zijn zaken doen,
geld verdienen, het tot aanzien brengen,
een belangrijke positie beklceden, dat zijn
allemaal doelstellingen, die slechts gedra
gen worden door burgerlijke verlangens,
niet door wenschen, die met ons Noodlot in
verbinding staan.
Ook plotselinge omkeeringen in ons
leven, waardoor een bizonder pijnlijke of
verheugende toestand wordt geschapen, het
verschijnen van personen, die onverhoopt
opduiken, kennismakingen, waaraan men
geen aandacht wijdde cn die zich tot zaken
relaties van beteekenis ontwikkelen, dat is
ten aanzien van de innerlijke beteekenis
van ons lot maar bijkomstig, het speelt zich,
ten slotte alleen maar aan den omtrek van
ons leven af.
Wij zijn alle gewoon, verschillende om
standigheden, waaraan wij zijn onderwor
pen, sociale factoren, afkomst, leeftijd, ge
slacht, als „ons lot" te beschouwen. Maai
er bestaat een onderscheid tusschcn, of wij
het „raam" van ons leven als een dwang
zien, waardoor wij ons nu eenmaal moeten
laten binden, dan wol slechts als een on
ontkoombare hindernis, waar wij ons boven
verheffen moeten, zoodra liet Lot ons be
roert. Al de uiterlijke gebeurtenissen,
waarvan wij hierboven gewaagden, zij bren
gen den mensch ten slotte niet van zijn
oude plek. Wanneer het Lot ons wezenlijk
aangrijpt, dan worden wij „buiten ons zelf'
gebracht, dan koincn wij in een toestand
van vervreemding van on6 zelf, van ver
wondering over hot Ik.
De mensch neemt ook het verschrikke
lijkste op den koop toe, wanneer hij er
zeker van zijn kan, dat dat zijn persoonlijk
heid, zijn dierbaar beminde ikheid niet
aantast. En zoo pogen dc meestcn onzer
schuilevink te spelen voor het lot, sluwer
te zijn dan hun Bestemming.
Deze al'gemcene mcnschelijke flauwhar
tigheid noemt llubncr, de „psychologische
gerichtheid". Zij waarborgt steeds, ook a".s
ons Leven in duisternis wordt gehuld, dat
men do baas blijft. Men ontleedt zich zelf,
ment ontleedt den naaste, men ontleedt dc
erstrikking, waarin men zich bevindt, en
zoo verschrompelt men datgene, w at mach
tig en geweldig op ons aandringt in zijn
enkelvoudige best^nddeelen, met het ge-
olg dat de dingen, die formaat hebben,
die oerkrachten zijn van geweldige betee
kenis, in rook en stof vergaan. Geen
6lag van hot lot, geen fundamenteele fout,
geen overweldiging vermogen iemand in
nerlijk wat te doen, wanneer men ze maar
als van bepaalde omstandigheden afhan
kelijk en incidenteel beschouwt. Een
dergelijke houding is er oorzaak yan, dat
men nimmer tot een beslissende keuze
komt. het leven krijgt geen ernst, het
speelt zich af als een sportiïve gebeurte
nis. De behendigste draagt den zege weg.
Het is deze „psychologische gerichtheid",
welke de schrijver aanmerkt als de fun
damenteele zonde van onzen tijd. De mo
derne tpensch leidt de spanning af, dii
er bestaat tu6schen zijn Lot en zijn Ge
weten. In plompo nieuwsgierigheid be
vindt zich de moderne mensch tegenover
zijn Lot, men tracht de gebeurtenissen
vooruit te berekenen, ten gunste van een
onmiddellijk voordcel. Dc eindconclusie
geldt den geldbuidel, het burgerlijk aan
zien, de gezondheid, het 'genot.
In „psychologische gcrichtetijden" be
staat er van den mensch alleen maar een
particele waardeering. Met waarde-oordeel
geldt niet met betrokking tot het geheel,
dal ons Zijn in deze wereld uitmaakt, neen,
men klampt zich vast aan die kleine selec
tie van eigenschappen, waarmee de men-
8Cholijke persoonlijkheid gevat wordt inliet
algimeene register der psychologische over
eenkomsten. Dat men zich met een mede-
mensch dieper, wezenlijker zou inlaten, hei
geldt als dom cn als tijdverspilling.
In de romans cn de tooneelstukk »n van
een psychologisch georiënteerde eeuw is
het niet anders dan in de samenleving.
Men houdt zich bezig met weergaven, die
slechts op de praktische verstrikkingen
cfi nooden van het menschelijk streven
betrekking hebben. Alleen worden niet
met een 'geheime schalkschheid, maar
zeer ernstig en gewichtig voorgedragen,
als zou het Laatste en Eeuwige cn niet het
bijkomstige aan de orde zijn. Maar kunnen
deze geboorten, huwelijken, sterfgevallen,
deze verliefdheden, huwelijken, deze stich
tingen en vernietigingen van firma's in de
sfeer der verbeelding als iets anders ga',
den dan voorhang en décor?
Tegenover de psychologische orientee
ring staat de orienteering van den Ziener.
De eerste houdt zich bezig met dc con
clusies van het verstand, dc tweede met
voorgevoelens, ingevingen, plotselinge ze
kerheden van het zlelclcven. Met de werk
tuig en der psychologische beschouwing
begrijpt men de burgerlijke karaktereigen
schappen van den mensch, zij mogen bo
ven of onder in het bewustzijn liggen,
maar de aanschouwing van den Ziener
belicht het 'geheel onzer Lotsbestemming.
Dc psychologische methode brengt prak
tische wetenschap tot stand, de aanschou
wing van den Ziener magische wetepscliap.
Een van de bedoelingen van Hübncr's ge
schrift is, ons te overtuigen van de moge
lijkheid der magiöche zienswijze, der ziens
wijze, die voort komt uit een hoogcre intuï
tie. Iedereen, zoo verklaart de schrijver
heeft het tweede gezicht. Het i6 in den da-
gelijkschen omgang eenvoudiger en gemak
kelijker, zich op het weten te baseeren, dat
uit de psychologische oricntecringswdjze ls
gewonnen, maar wie zijn „divinatorische"
talenten oefent, hij ziet zich bestendig met
de eigenlijke, do aan hot Noodlot verwante
6feer zijner medemenschen in verbinding.
Terwijl hij de gebaren dior medemen
schen aanschouwt en hunne meeningen
verneemt, ziet hij tegelijkertijd dat, wat ln
de uitingen van den mcnsch tegenover hem,
medcbcwecegt, en hot kan daarom voor
komen, dat hij den anderen mensch beter
doorgrondt dan die zichzelf, en dit, ofschoon
hij over de praktische levensomstandighe
den van dien medcmcnech in het geheel
niet onderricht behoeft te zijn. Zijn weten
schap heeft betrekking op het boven-per-
soonlijkc Ik, van den mensch met wicn hij
to6amcn is. Het tweede gezicht, dat onzeker
i6 ten aanzien van het tijdelijke, uiterlijke
leven, dwaalt nimmer ten aanzien van de
innerlijke en mythische Bestemming van
den mensch. Het ontwaart achter den toe-
valligen loop der dingen de wetmatigheid,
achter den blinden dwang, waarmee zich de
gebeurtcni66en ontwikkelen, den Zin, welke
die gebeurtenissen veroorzaakt. De weg
door het leven verliest zich in weifeling,
wanneer de mensch zedelijke normen volgt,
die hij met verstandelijk overleg voor zich
heeft opgesteld. Hij blijft recht en zeker,
wanneer hij zich richt naar het eeuwige he
melbeeld der dingen.
Het oog van den Ziener, dat wij ln onö
moeten doen opengaan, keert zich naar de
ontoevallige, naar de mythische zijde der
dingen-
Groot is voor ons de verleiding, om te
blijven door-citeeren. Wij zullen echter de
grenzen in acht nemen, die aan deze ru-
KANTOORBOEKHANDEL
KANTOORBOEKHANDEL
Langestraat 84 Telcloon 528
llescb|es 10 gr.
DROGISTERIJ.
Apoth. Ass.
Hendr. v. Viandenstr. 30.
TeL 1313
Vanille-, Mokka- en Vruchten Room-IJs
1 1.—.
Vanille IJsf 0.60
Voldoende voor 6 personen.
BEVROREN NEGERS 10 cent
Bekertjes 10 en 15 et.
Zondags wordt óók bezorgd.
LANGESTRAAT 87B. Tel. 50.
Telefoon 281
Groote en kleine zalen
disponibel
voor feesten, partijen enz.
de crème voor overtollige transpiratie
(z.g. zweetvoeten, okselholten, enz.)
Aangenaam en gemakkelijk in het
gebruik.
ONSCHADELIJK.
Per pot 0.500.901.80.
JULIANAPLEIN 3, Amersfoort.
TELEFOON 1681
brick werclcn gesteld. Dit boek van Hübnei'
wordt gedragen door een edelen adem. Iïct
vertoont een klaren, doorzichtige», in kor-
tc, duidelijke volzinnen zich ontwikkelen-»
don stijl. liet is een meesterstuk van cs-
saylsmc. In liet licht zijner mythische
overtuiging beschouwt de schrijver het
voorgevoel, cn de voor-herinnering, dc uit
stijging boven dc persoonlijkheid, liet my
thisch oogenblik.
Wij aarzelen te verklaren, dat alles wat
in dit mystische werkje gezegd wordt,
stand kan houden voor het kritische oog
van den filosoof en voor het oog van den
kritischcn filosoof. Bijvoorbeeld, ragen wij
ons af, of dc schrijver, wanneer hij van
psychologische orienteering spreekt, niet
psychologistischc orienteering bedoelt. Het
zal niemand invallen, de psychologische
wetenschap, die haar eigen taak cn haar
eigen terrein heeft, te disqualificeercn.
Maar psychologische wetten en uitkomsten
als zedelijke normen aanvaarden, dat doet
het psychologisme, en daartegen richt zich
het wapen van ieder, die een idealistische
of mythische levensbeschouwing propa
geert.
Maar wij moeten, tegenover ons consta-
teeren van enkele filosofische onjuistheden,
onmiddellijk vaststellen, dat dit boekje van
Hübner logisch en consequent is opge
bouwd naar zijn eigen systeem. En dat het
een niet te onderschatten beteekenis heeft
in deze dagen van wanhoop en ontmoedi
ging. Het luidt een wending van de geesten
in. Te midden van het lawaai dezer eeuw,
is dit boek een duidelijk teeken, dat wij
een tijdperk van innerlijker beleving tege
moet gaan, en dat de ziel bezig is zich loa
te worstelen uit het pantsar der techniek.