AMERSFOORTSCH DAGBLAD
FEUILLETON
DE IJSLANDVLIEGERS TERUG
BERICHT
Haar Avonturier
Zaterdag 23 September 1933
32 e Jaargang No. 73
LUIT. VAN GIESSENS
ERVARINGEN
Geweldige prestaties
PREDIKBEURTEN
ONGEWOON VERLOOP
VAN HET WEER
Het oordeel van Colonel Lindi
bergh en generaal Balbo over
onze luchtvaart
Tooneel van de handeling: het Amers-
foorteche perron. Veel figuranten, jachten
de reizigers, puffende treinen, ventende pic
colo's, karretjes met ververschingen, waar
van de bestuurders moordaanslagen schij
nen te beramen. Ken groepje menschen
staat bijeen, talrijke uniformen, dames met
bloemen, gewone zenuwachtige stemming
van-afwachting.
Persfotografen morrelen aan apparaten.
Dof dreunt de Hamburg trein binnen. Al
len komen in beweging, snellen of huppe
len stijfbeens, al naar hun leeftijd, naar vo
ren. naar de coupé...
Gewuif, omhelzingen, hartelijke begroe
tingen, blijde menschen.
De IJslandvliegers zijn terug in het va
derland (luitenant van Giessen was eenige
'uren vroeger reed6 per vliegtuig gearri
veerd). Wachtmeester Bosch en 6crgeant
van der Leden worden hartelijk begroet
door hun meerderen, door hun collega's. De
dames krijgen bloemen. De kinderen wor
den aangehaald
Bliksemlicht vlamt op.
Luitenant van Giessen ver
telt.
„Gaan de IJ6landers nu werkelijk een
vliegveld aanleggen?"
„Nou, dat zit nog. Na mijn radiolezing
liet de burgemeester mij bij zich komen en
vroeg van alle6. Hij zeide toen het volgend
jaar een vliegveld van 700 x 700 M. in werk
verschaffing te willen laten aanleggen
Maar de IJ9landers zijn geweldige optimis
ten. Zij beloven alles en doen niet3. Boven
dien is het daar ook crisis.
Maar ik heb hun ingeprent, dat het toe
kom6tig transatlantisch luchtverkeer per
landvliegtuig, niet per watervliegtuig zal
plaats hebben. Dat is mijn vaste overtui
ging"
..Waarom?"
„In woelige zee kunnen watervliegtuigen
niet landen en bij IJsland kan het spoken!
Bovendien zijn de drijvers etc. zwaar en is
daardoor de nuttige last geringer. Geduren
de twee jaar zijn er watervliegtuigen van
de Lufthansa op IJsland geweest. Die vio-
gen 's winters niet, maar wij wel. Doordat
het veld te slecht was, hebben wc ongeveer
40 dagen niet gevlogen, anders ook 's win
ters door. Als het wolkendek beneden de
600 M. kwam, stegen we ook niet op. Te
gevaarlijk met die bergen.
Vaak startten we met goed weer. Dan
kwam er totaal onverwacht een storm op
zetten en je zat er meteen midden in. Weer
voorspellen is moeilijk op IJsland, want er
zijn te weinig naburige stations, die inlich
tingen kunnen geven".
„Waarom had u geen radio aan boord?"
„Drie dagen voor ons vertrek was het
uog niet zeker of we konden gaan. De dui
tenkwestie natuurlijk. En dan begin je ze
ker niet met radio te nemen."
„Hoe hebben de machines zich gehou
den?"
„Enorm. Ik bon gewoonweg enthousiast
over die Fokkers
„Welke motoren waren erin gemon
teerd?"
„B.M.W. motoren, van de Bayrische Mo
toren Werke. Hebben zich ook uitstekend
gehouden. We hebben maar twee maal
panne gehad. Gelukkig hadden we reserve-
motoren bij ons, die we konden monleeren.
De defecte werden naar Soesterborg gezon
den ter reparatie".
,Hebt u nog ziekte gehad in do kleine
kolonie? De drie gezinnen waren immers
ook rape?"
„Ja, we hadden onze vrouwen en kinde
ren bij ons. Voor ben waren de lango win
ternachten van twee uur 's middags tot tien
uur 's morgens wel erg vervelend. Ik ben
zelf drie weken ziek geweest. Verder nie
mand. Mag een wonder hecten bij dat hon
denweer! Sneeuwstormen, dat je er soms
had, geweldig Oogen, ooren, neus, mond,
alles woei vol sneeuw!"
„Wat deed u in den winter, als er wei-
nier of niet gevlogen kon worden?"
„We classificeerden de gegevens van me
fporologi6che stations op IJsland. Boven
dien heb ik veel IJslandsch gestudeerd. Een
heel lastige taal, waarvoor ik me veei moev
te eegeven heb. Het is fantastisch, wat pro
fessor van Hamel ons niet allemaal bijge
bracht heeft in de vier of vijf lessen, die
hij ons voor de reis gaf.
Epnvoudig ongelooflijk! Ik heb eigenlijk
de grammatica op IJsland niet meer bestu
deerd Had hij ons allemaal al geleerd. Ik
kon do taal tenslotte behoorlijk spreken.
Dat waardeerden de IJslanders buitenge
woon. De laatvste dag voor ons vertrek heb
ik nog een radiorede gehouden. Daarin heb
ik de luchtvaart en de toekomstmoge
lijkheden voor IJsland besproken. Verder
de bevolking voor de ons betoonde gastvrij
heid bedankt.
Een grappig incident deed zich daarbij
nog voor. Alle kinderen, vijf in totaal, had
den een korte groet in het IJslandsch ge
leerd. Toen mijn zoontje aan de beurt was.
tilde ik hem op een stoel, omdat anders de
microfoon te hoog hing. 0peen6 zegt hij:
„Pappie, ik moet een doen!" Ik wist
me geen raad. Geltikkig verstaan de IJslan
ders geen Nederlandsch
Bij het afscheidsdiner gaf de minister
president uiting aan *zijn appreciatie voor
onze kennis van het IJslandsch. Waar wp
zoo gunstig afstaken bij verreweg de mees
te buitenlanders, die geen woord van de
taal spreken".
„Hoe 19 het resultaat van uw werk?"
„Bevredigend, beter dan van de anderen.
Daar hebben we ook onze risico's voor tze
loopen. Een IJslander was zeer verbaasd,
dat we er al 8 maanden waren, want er
was nog geen enkel ongeluk gebeurd!"
„U hebt Lindbergh ook nog op bezoek
gehad, nietwaar?"
„Ja, 't is een aardige kerel en hij heeft
een buitengewoon charmante vrouw. Echt
Amerikaansch, hoewel ze niet geverfd i6
Maar hij wou niet veel loslaten. Op mijn
vraag, wat hij van de noordelijke trans
atlantische luchtroute dacht, zei hij I can
not say anything, I do not know Maar
wel bleek ook hier weer, welk een uitste
kende reputatie de K.L.M. ons land over
de heele wereld bezorgt. Lindbergh ver
telde nog: „Wij zeggen in Amerika, dat de
K.L.M. een der besie luchtvaartmaatschap
pijen ter wereld i6, zoo niet de beste." Dat
zegt wat voor een Amerikaan!"
„Is er op IJsland een Ncderlandsche con
sul gevestigd?"
„Ja, do heer Clacssen, een IJslander van
Hollandsche afkomst, wiens betovergroot
vader eenige eeuwen geleden naar IJsland
is geemigreerd- Dat is de fijnste kerel in
de heele wereld. Wat die man niet alle
maal voor ons gedaan heeft!"
„U hebt natuurlijk ook generaal Balbo
en zijn eskader ontmoet?"
„Ja, dat spreekt. Bovendien heb ik als
tolk gefungeerd, want hij spreekt behalve
Italiaansch alleen maar Fransch en die
taal is men op IJsland vrijwel niet mach
tig. Op zekeren dag zei hij mij: „Uw land
heeft een prachtige civiele luchtvaart, waar
op veel grooter landen trotsch zouden zijn".
Hij is een kranige kerel, die een enorme
prestatie heeft verricht".
Een collega komt binnen, luitenant Visch.
lid van het comité Vliegtulgstation Reyk
javik. HU komt den moedigen IJ6landviie-
ger uit de genadelooze persklauwen bevrij-
den. Hem kennend, begrijpt hij bovendien
wel, dat luitenant van Giessen over alles
gepraat heeft, behalve over zijn eigen pres
taties.
Mededeellngen van luitenant
Visch.
„Luitenant van Giessen en zün mannen
hebben aan géneraal Balbo belangrijke dien
sten bewezen. Verschillende extra vluchten
zijn ten bate der iuliancn ondernomen om
druk, vochtigheid en temperatuur te bepa
len Door middol van loodaballons werden
belangrijke gegevens over windrichting en
-kracht verkregen. Gedurende den over
tocht van Londonderry naar Reykjavik en
van daar naar New Foundland is er per
radio contact gehouden. Generaal Balbo
heeft luitenant van Giessen dan ook ver
zocht, gedurende het verblijf der Italianen
op IJsland zijn gast te zijn. Waarschijnlijk
zal luitenant van Giessen een onderschei
ding van de Italiaansche regeering ontvan
gen voor de vele diensten, die hij ten deze
bewezen heeft".
„De financiën waren niet bijzonder ruim,
meen ik."
„O nee, we hebben bet geld bijeen moe
»pn schrapeD om de zaak in gang te hou
den. Hoewel de departementen van Defen
sie en Waterstaat alle mogelijke medewer
king verleend hebben. Maar dat was ook
zoo'n verschil met Balbo c.6. Die manschap
pen ontvingen hun viervoudige salaris, zoo
dat ze althans geen fmancieelc zorgen had
den.
De moeilijkheid met dit Pooljaar was, dat
alle6 al jaren van tevoren geregeld was.
voor de crisis uitbrak. Er zijn nog stemmen
opgegaan om het uit te 6tellen. Daarvoor
waren echter al te veel voorbereidugen ge
troffen en kosten gemaakt. Bovend.en wil
de Rusland, in arctische aangelegenheden
uiteraard zeer belangrijk, de zaak in elk
geval doorzetten".
„Er is zeer succesvol gevlogen, naar dr.
Cannegieter vertelde. Vooral de laagte
maanden moeten buitengewoon geweest
zijn".
„Ja, toen was de gemiddelde hoogte bo
ven de 6000 M. en dat zonder zuurstofappa
ten! De moeilijkheden waren enorm; zelfs
de IJslanders hebben sinds menschcnheu-
genis niet zulk slecht weer gekend als de
zen winter. Alle buitenlanders stonuen ver
steld, dat er steeds zonder instrumenten ge
vlogen is. En de kompassen weraen dol!
Bovendien had men slechts voor twee, hr-og
6tens twee en een half uur benzine zoodat
verdwalen vooral boven zee, licht noodlot
tig kon worden. Het geweldigo van de pres
tatie is echter voornamelijk gelegen in de
regelmaat waar zoo Jantr achtereen, 11
maanden, gevlogen werd. En de soanning
van de achterblijvcnden wa6 dikwijls nog
grooter dan van den bestuurder zelf! Hel
uithoudingsvermogen en dé moed van df>ze
mannen zijn boven allen lof verheven".
Amersfoort
Zondag 24 September 1933.
St. Joriskork.
10 uur: Dierst.
6 uur: Ds. Pannebakker.
Emma Kerk.
10 uur: Ds. Pannebakker.
6 uur: Dienst.
Nieuwe Kerk.
10 uur: Dienst.
6 uur: Dienst.
Bethelkerk.
!0 uur Kinderkerk
Gasthuiskerk.
10 uur Dienst.
Wijkgebouw Monnikenpad.
10 uur Kinderkerk.
Gebouw ..Het Sluisje."
10 uur Kinderkerk.
Onze weerkundige medewerker schrijft
ons:
De laatste dagen hebben ons een onge
woon verloop der weersgesteldheid ge
bracht, die niet plaatselijk was on zijn oor
zaak had in een eveneens ongewoon ver
loop der algemccne weersgesteldheid.
Tijdens de ontwikkeling van een krachtig
gebied van hoogen druk over Skandinavie
brak zich een vrij brecde luchtstroom van
lage temperatuur over Centraal-Europa
van het Noordoosten uit baan naar West-
Europa. Deze luchtstroom ontmoette op zijn
weg naar het Westen In het Zuidelijk ge
deelte van dc Noordzee cn over Engeland
een warra-vochtigen Zuidelijken lucht
stroom Het was toen Woensdag en men
zal zich herinneren, dat het 's morgens mis
tig weer was cd dat vroeg in den namid
dag zich donderkoppen vormden en dat
zich snel een onweerstoestand ontwikkelde
en zware regenbuien begonnen neer te klet
teren. Waarschijnlijk was de mist een ge-
volk van de eerste aanraking van den koe
len luchtstroom met de warra-vochtige
lucht on was het onweer een gevolg van
het op groote schaal naar boven stuwen
van de waterdamprijke warme lucht door
de koude
Daarbij kwam het snel tot nogal hevige
onweersbuien. Uit do berichten uit Rotter
dam over blikscm-inslag cn uit Dordrecht
over overstroomingen, zoomode uit de be
richten over zwaar onweer in Noord Hol
land blijkt wel, dat aldaar en in het Zui
delijk deel van Zuid-Holland de uitwer
king het hevigst is geweest- Waarom juist
daar is moeilijk na te gaan. De omgeving
\an den Haag had. zoover ik kan nagaan,
geen zwaar onweer, wol lichtbuien met
veel regen van korten duur. Meer Oost
waarts het land in was de uitwerking ver
traagd. Trouwens de zwaarste regons vie-
Ipt. pas Donderdag
De bovengenoemde Noordoostelijke lucht
stroom dwong de depressie, die ten Westen
van en over de Britsche eilanden lag, ven
weg naar het Zuidoosten in te slaan. Deze
trok dus naar Frankrijk en werd ondieper,
maar zij plantte het daarmede samenhan
gende regengebied naar het Oosten voort,
vandaar dat de meeste regen pas Donder
•lag viel. Den gcheelcn Donderdag heeft de
Oostelijke luchtstrooming hier aangehou
den en hij kwam pas tot staan toen de de
oressle begon op te vullen. Hij bracht een
sterke afkoeling en maakte een einde aan
de reeks van vrij warme dagen.
Het gcheelo verloop der algeraecne weers
gesteldheid was dus vreerad en wij behoe
ven ons er dus niet over te verwonderen,
dat het weer gisteren ineens was opge
klaard. Door het plotseling ophouden van
den aanvoer van warm-vochtige lucht
moest dc regen en de wolkenvorming ein
digen cn opklaring volgen.
(Nadruk verboden.)
Vrijzinnig Hervormden.
Ltitliersehe Kerk.
7 uur: Ds. Dikboom.
Remunstrantsche Kerk.
10% uur: Ds. W. J. Wcgerif van Rotter
dam.
Doopsgezinde Gemeente.
10% uur: Geen dienst.
Evang I.ulhersche Kerk.
10uur: Ds. M. Uyterdijk van Soester-
berg.
Vrijz. Jeugdgemeenschap.
Theos Loge.
Geen dienst,
Geref Kerk (Zuidsingel).
10 uur: Cand. A. J. W. Vogelaar.
5% uur: Ds Popma.
Geref Kerk (L. Vrouwestrèat).
10 uur: Ds. Popma.
5% uur: Cand- A. J. W. Vogelaar.
Geref Kerk in Herst. Verband.
10 uur: Ds. J. v. d. Woude van Hilversum.
4 uur: Ds. J. v. d. Woude.
Christ Geref Kerk.
10 uur: Godsdienstoefening.
5% uur: Godsdicnstoefcning.
Geref. Gemeente.
Gebouw C J M V Stoovestraat.
10 uur Godsdienstoefening.
5% uur: Godsdienstoefening.
25 Sept., 's avonds 7 uur, 't Sluisje, Ds. J.
Fraanje van Barncveld.
Vrije Geref Gemeente.
(Muurhuizen 53).
9uur: Godsdienstoefening.
5 uur- Godsdienstoefening.
26 Sept., 's avonds 7 uur, de heer E. J.
Arissen, van VcenendaaL
Oud Kath Gemeente.
('t Zand 13).
10 uur: H Dienst.
Universeele Eeredienst (Soefi beweging).
Toonzaal Sierkunst
Geen dienst
Vrije Kath Kerk.
(Theos. Loge. Regf ntesselaan 21)»
10% uur: Gezongen Mis.
Leger des lleils (Langestraat 94).
10 uur Heiligingsdienst
4 uur OpenluchtsamenkomsL
8 uur Openbare samenkomst
Christian Science ('t I.aantje 3).
10% uur Hollandsche dienst
Do Amersfoortsche BerukapeL
Resentpssplnan 21
10% uur: Ds. J. A. van Selras te Nijmegen.
BUITENGEMEENTEN.
Baarn en Eembrugge.
10 uur- Ds. Kievit
0 uur: Ds. Blaauwendraad.
Barueveld,
9% uur: Ds. Batelaan.
6 uur: Ds. van Montfrans.
Hoevelaken.
Geen opgave ontvangen.
Hoogland.
10 uur Ds Warners.
Lensden.
10 uur: Ds. Hofstede.
6 uur: Ds. Hofstede.
Nijkerk.
9% uur: Ds, van der Graaf.
5 uur: Ds. Keiler van NijkerkerveeD.
Sclierpenzeel.
9% uur: Ds. Warmolts.
6 uur: Ds. Warmolts,
Soest.
Oude Kerk.
10 uur: Ds. van Schaick.
6 uur: Ds. Groenevcld.
Emma Kerk.
10 uur: Ds. v. d. Merwe van Kaapstad.
6 uur. Ds. van Schaick.
Soest.
Vrijz. Godsdienstigen.
Mej. Da. W. S. Wiardi Beekman, den
Haag.
Soesterberg.
10 uur: Ds. D. van Krevelen.
6 uur: Geen dienst
De Vnursche.
6 uur: Ds. Tuinstra van Soester.
Woudenberg.
10 uur: Ds. Klomp.
6 uur: Ds. Klomp.
Zij, die zich met ingang van
1 October als kwartaal-abonni op
iet Amersfoortsch Dagblad abon-
neeren, zullen de tot dien datum
verschijnende nummers
GRATIS ONTVANGEN.
DIRECTIE A. D.
Een episode uil den Dertigjarigen Oorlog
Oorspronkelijke schets van
G. P. BAKKER.
Inleiding.
De Zweedsche geschiedschrijver Chem
nitz verklaart, dat de koning van Zweden,
Gustaaf Adolf, Maagdenburg had aange
wezen als basis voor den oorlog met den
Duitschen keizer Ferdinand II van Oosten
rijk. Maagdenburg was dc oude machtige
Hanzestad, de sterke veste, de sleutel van
Opper- en Nedersaksen, gunstig gelegen
aan de Elbe, de hoofdrivier van Noord-
Duitschland.
Dit was waarschijnlijk wel de voornaam
ste reden, dat dc koning zich door den af-
gezetten administrateur van Maagdenburg
en Halberstadt, Christiaan Wilhelm, mark
graaf van Brandenburg, en een neef van
'skonings vrouw, Marie Eleonore, liet
overhalen diens Dlannen te steunen.
Het gelukte Christiaan Wilhelm zicb
weer tot zijn oude functie te laten verkie
zen en het Zweedsch-Maagdenburgsch con
tract werd gesloten.
De Zweedsche koning landde in Pomme-
ren. De hofmaarschalk en gezant van
Gustaaf Adolf, generaal Dietrich van Fal-
kenburg, e6n Duitsch jonker, werd met
fcenige Zweedsche troepen naar Maagden
burg gezonden en tot bevelhebber der ves
ting benoemd.
Keizer Ferdinand had zijn oppermachti-
gen bevelhebber van leger cn vloot, den be
kenden vorst van Wallcnstein, hertog van
Friedland, ontslagen en in zijn plaats
graaf Tilly benoemd.
Het leger van den keizer en de huurtroe
pen van 's keizers bevriende keurvorsten
onder veldmaarschalk graaf von Pappcn-
heira sloegen de belegering voor Maagden
burg.
HOOFDSTUK I.
Saxon snelde de straat op. Voor het ven
ster van de herberg „In de Gouden Arm"
aan den Breeden Weg, den grooten ver
keersader, die Maagdenburg van het noor
den naar liet zuiden doorsnijdt, hoorde hij
eensklaps geroep, geschreeuw, trompetge-
schetter en muskctgeknal.
Hij zag ruiters voorbij vliegen in de rich
ting van de Nieuwstad. In een forschcn
zwaar gcharnastcn ridder herkende hij
Christiaan Wilhelm, markgraaf van Bran
denburg, die door het protestantsche ka
pittel tot administrateur van stad en
sticht was verkozen.
Gelukkig dacht Saxon dat de
Zweedsche koning Von Falkenberg gezon
den heeft ora hem te helpen de stad te
verdedigen tegen de katholieke troepen on
der Tilly en Von Pappenheim. De mark
graaf is groot en moedig genoeg, maar...
Zijn aandacht werd weer in beslag geno
men door de bonte schilderachtige menig
te.
Hij zag kranige Zweedsche soldeniers,
Duitsche hellebaardiers en musketiers,
kerels, die blijkbaar gevochten hadden in
vele brandhoeken der wereld.
„Musketten en geen kruit meer," mom
pelde hij.
Dan vofgden in verwarden optocht bur
gers van eiken leeftijd, van eiken stand.
Handwerkslieden, het leeren schootsvel
voor, op de schouders bijlen, spaden cn
voorhamers. Jonge kooplieden, in donkere
deftige kleedij met stootdegens en rapieren,
dc dolk dwars voor het lichaam, dc greep
naar rechts volgens Florentijnsche mode.
Roode rakkers mot tweehandige en beuls
zwaarden. Alles trok op om de stad te ver
dedigen. In de achterhoede liepen landloo-
pers en avonturiers, schelmen, schooiers cn
schavuiten, wonderlijk uitgedost, van de
mutsen en baretten hingen lange, verfom
faaide veeren cn pluimen. Zo droegen
pantserstekers, breede ridderzwaarden en
lange messen.
Te midden van deze benden zag hij hier
en daar donkere zigeunerachtige vrouwen,
als mannen gekleed; groepen berpofde boe
ren. binnen dc veste gevlucht, voorzien van
oude strijdkolven, morgensterren en goe
dendags; krijgsknechten kloeke, gebaar
de mannen, in verschoten wambuizen met
tweekleurige pofmouwen, de hoofden be
schermd door gekamde storrakappen.
Het geleek in niets op een geordend leger,
maar de gezichten stonden strak, de lippen
waren opeen geklemd. Allen schenen den
dood te voorvoelen. Gehelmde ridders re
den stapvoets tusschcn de menigte, tegen
gehouden door dichte drommen voetgan
gers. De alarmklokken begonnen onheil
spellend te luiden: Boem Bam Boem
Bam
Voor het raadhuis bemerkte hij géneraal
Von Falkenberg te paard, omgeven door
talrijke officieren in staal. Luide bevelen
vlogen over de Oude MarkL
Do overval van Maastricht schoot
door Saxon's brein. Hevige beschieting,
stilte van den aftocht en dan plots de be
storming in den vroegen morgen, als bur
gers en wachten oververmoeid in slaap zijn
gezonken.
Door een plotsclingen strijdlust aange
grepen, trok hij zijn lang slagzwaard;
\rierp zich tusschcn dc Maagdenburgers.
Maar vóór hij de gevechtsplaats had be
reikt, veranderde de massa van richting,
golfde terug. De druk van den vijand was
to hevig. Musketvuur, geschreeuw der
Pappenheimers, hel trompetgeschal, dof
tromgeroffel weergalmde uit dc verte en
tusschen do straatkeien vormden zich
smalle beekjes bloed, breeder en breeder
Boven de aanvalskreten uit klonk nu het
gegil der gewonden, het gekerm der ster
venden. Ruiterlooze paarden holden wan
hopig, schreeuwend van pijn, gillend van
radclooze angst door de straten.
Mcdegcsleurd door de opgewonden me
nigte, zag hij door de geopende Hoogo
Poort de belegeraars binnendringen onder
bescherming der musketten, maar verwoed
met gevelde wapenen sprongen de verdedi
gers in het doodende vuur, man tegen man,
ijzer tegen ijzer.
De beide huizen naast de Hoogo Poort
stonden in lichterlaaie.
Saxon voelde een groote woede in zich
opkomen bij het zien van dezen ongelijken
strijd. Dc uitgehongerde Maagdenburgers
vochten als tijgers voor hun vrouwen, hun
kinderen, hun bezittingen; vóór hij het
wist. bevond hij zich middon in het ge
vecht.
Hij streed ln bet eerste gelid. Zijn zware
ruitersabel cirkelde om zijn hoofd als een
veer, maar botste op hoofden en schouders
van Von Pappenheim's Walen als een
smidsmoker.
Aarzeling ontstond in de gelederen der
aanvallers.
De taaie moed, de strakke wanhoop der
bedreigde burgers deed don vijand dein
zen naar dc Hooge Poort.
Een Zweedsch ruiterofficicr, wiens paard
neergeschoten was, streed naast Saxon,
schreeuwend en vochtend als een helle-
duivel.
Maar plots schetterden de trompetten
der Pappenheimers weer de attaque; nieu
we salvo's dunden de rijen der Maagden
burgers. Von Falkenberg, getroffen door
talrijke kogels, rolde van zijn paard. Do
kruitdamp belette het uitzicht, deed do
oogen tranen. Verwarring remde dc ver
dedigers, hun paarden en ruiters sloegen
tegen den grond.
De kettingen over de straat gespannen
om het binnendringen der belegeraars te
verhinderen, waren gesprongen De linie
der burgers week. Met hernieuwde woede
worstelden de Pappenheimers voorwaarts
door de nauwe straatjes en stegen, die
stap voor stap met heldenmoed werden
verdedigd, maar meor en meer drongen
ze op.
Dan kwamen door de Lakcnmakersstraat
de woeste NVaalsche ruiters aanrennen.
Von Pappenheim's keurbenden, met don
derend lawaai, onder paukenslag en trom
petgeschal, alles neerhouwend met hun
zware zwaarden, neertrappend onder do
harde hoeven of ter zijde slingerend met
de forsche flanken der breede Ardenners;
onder het gebrul van den strijdkreet:
„Jezus Maria, Jezus Maria."
(Wordt vervolgd^