AMERSFOORTSCH DAGBLAD FEUILLETON DE IJSLANDVLIEGERS TERUG BERICHT Haar Avonturier Zaterdag 23 September 1933 32 e Jaargang No. 73 LUIT. VAN GIESSENS ERVARINGEN Geweldige prestaties PREDIKBEURTEN ONGEWOON VERLOOP VAN HET WEER Het oordeel van Colonel Lindi bergh en generaal Balbo over onze luchtvaart Tooneel van de handeling: het Amers- foorteche perron. Veel figuranten, jachten de reizigers, puffende treinen, ventende pic colo's, karretjes met ververschingen, waar van de bestuurders moordaanslagen schij nen te beramen. Ken groepje menschen staat bijeen, talrijke uniformen, dames met bloemen, gewone zenuwachtige stemming van-afwachting. Persfotografen morrelen aan apparaten. Dof dreunt de Hamburg trein binnen. Al len komen in beweging, snellen of huppe len stijfbeens, al naar hun leeftijd, naar vo ren. naar de coupé... Gewuif, omhelzingen, hartelijke begroe tingen, blijde menschen. De IJslandvliegers zijn terug in het va derland (luitenant van Giessen was eenige 'uren vroeger reed6 per vliegtuig gearri veerd). Wachtmeester Bosch en 6crgeant van der Leden worden hartelijk begroet door hun meerderen, door hun collega's. De dames krijgen bloemen. De kinderen wor den aangehaald Bliksemlicht vlamt op. Luitenant van Giessen ver telt. „Gaan de IJ6landers nu werkelijk een vliegveld aanleggen?" „Nou, dat zit nog. Na mijn radiolezing liet de burgemeester mij bij zich komen en vroeg van alle6. Hij zeide toen het volgend jaar een vliegveld van 700 x 700 M. in werk verschaffing te willen laten aanleggen Maar de IJ9landers zijn geweldige optimis ten. Zij beloven alles en doen niet3. Boven dien is het daar ook crisis. Maar ik heb hun ingeprent, dat het toe kom6tig transatlantisch luchtverkeer per landvliegtuig, niet per watervliegtuig zal plaats hebben. Dat is mijn vaste overtui ging" ..Waarom?" „In woelige zee kunnen watervliegtuigen niet landen en bij IJsland kan het spoken! Bovendien zijn de drijvers etc. zwaar en is daardoor de nuttige last geringer. Geduren de twee jaar zijn er watervliegtuigen van de Lufthansa op IJsland geweest. Die vio- gen 's winters niet, maar wij wel. Doordat het veld te slecht was, hebben wc ongeveer 40 dagen niet gevlogen, anders ook 's win ters door. Als het wolkendek beneden de 600 M. kwam, stegen we ook niet op. Te gevaarlijk met die bergen. Vaak startten we met goed weer. Dan kwam er totaal onverwacht een storm op zetten en je zat er meteen midden in. Weer voorspellen is moeilijk op IJsland, want er zijn te weinig naburige stations, die inlich tingen kunnen geven". „Waarom had u geen radio aan boord?" „Drie dagen voor ons vertrek was het uog niet zeker of we konden gaan. De dui tenkwestie natuurlijk. En dan begin je ze ker niet met radio te nemen." „Hoe hebben de machines zich gehou den?" „Enorm. Ik bon gewoonweg enthousiast over die Fokkers „Welke motoren waren erin gemon teerd?" „B.M.W. motoren, van de Bayrische Mo toren Werke. Hebben zich ook uitstekend gehouden. We hebben maar twee maal panne gehad. Gelukkig hadden we reserve- motoren bij ons, die we konden monleeren. De defecte werden naar Soesterborg gezon den ter reparatie". ,Hebt u nog ziekte gehad in do kleine kolonie? De drie gezinnen waren immers ook rape?" „Ja, we hadden onze vrouwen en kinde ren bij ons. Voor ben waren de lango win ternachten van twee uur 's middags tot tien uur 's morgens wel erg vervelend. Ik ben zelf drie weken ziek geweest. Verder nie mand. Mag een wonder hecten bij dat hon denweer! Sneeuwstormen, dat je er soms had, geweldig Oogen, ooren, neus, mond, alles woei vol sneeuw!" „Wat deed u in den winter, als er wei- nier of niet gevlogen kon worden?" „We classificeerden de gegevens van me fporologi6che stations op IJsland. Boven dien heb ik veel IJslandsch gestudeerd. Een heel lastige taal, waarvoor ik me veei moev te eegeven heb. Het is fantastisch, wat pro fessor van Hamel ons niet allemaal bijge bracht heeft in de vier of vijf lessen, die hij ons voor de reis gaf. Epnvoudig ongelooflijk! Ik heb eigenlijk de grammatica op IJsland niet meer bestu deerd Had hij ons allemaal al geleerd. Ik kon do taal tenslotte behoorlijk spreken. Dat waardeerden de IJslanders buitenge woon. De laatvste dag voor ons vertrek heb ik nog een radiorede gehouden. Daarin heb ik de luchtvaart en de toekomstmoge lijkheden voor IJsland besproken. Verder de bevolking voor de ons betoonde gastvrij heid bedankt. Een grappig incident deed zich daarbij nog voor. Alle kinderen, vijf in totaal, had den een korte groet in het IJslandsch ge leerd. Toen mijn zoontje aan de beurt was. tilde ik hem op een stoel, omdat anders de microfoon te hoog hing. 0peen6 zegt hij: „Pappie, ik moet een doen!" Ik wist me geen raad. Geltikkig verstaan de IJslan ders geen Nederlandsch Bij het afscheidsdiner gaf de minister president uiting aan *zijn appreciatie voor onze kennis van het IJslandsch. Waar wp zoo gunstig afstaken bij verreweg de mees te buitenlanders, die geen woord van de taal spreken". „Hoe 19 het resultaat van uw werk?" „Bevredigend, beter dan van de anderen. Daar hebben we ook onze risico's voor tze loopen. Een IJslander was zeer verbaasd, dat we er al 8 maanden waren, want er was nog geen enkel ongeluk gebeurd!" „U hebt Lindbergh ook nog op bezoek gehad, nietwaar?" „Ja, 't is een aardige kerel en hij heeft een buitengewoon charmante vrouw. Echt Amerikaansch, hoewel ze niet geverfd i6 Maar hij wou niet veel loslaten. Op mijn vraag, wat hij van de noordelijke trans atlantische luchtroute dacht, zei hij I can not say anything, I do not know Maar wel bleek ook hier weer, welk een uitste kende reputatie de K.L.M. ons land over de heele wereld bezorgt. Lindbergh ver telde nog: „Wij zeggen in Amerika, dat de K.L.M. een der besie luchtvaartmaatschap pijen ter wereld i6, zoo niet de beste." Dat zegt wat voor een Amerikaan!" „Is er op IJsland een Ncderlandsche con sul gevestigd?" „Ja, do heer Clacssen, een IJslander van Hollandsche afkomst, wiens betovergroot vader eenige eeuwen geleden naar IJsland is geemigreerd- Dat is de fijnste kerel in de heele wereld. Wat die man niet alle maal voor ons gedaan heeft!" „U hebt natuurlijk ook generaal Balbo en zijn eskader ontmoet?" „Ja, dat spreekt. Bovendien heb ik als tolk gefungeerd, want hij spreekt behalve Italiaansch alleen maar Fransch en die taal is men op IJsland vrijwel niet mach tig. Op zekeren dag zei hij mij: „Uw land heeft een prachtige civiele luchtvaart, waar op veel grooter landen trotsch zouden zijn". Hij is een kranige kerel, die een enorme prestatie heeft verricht". Een collega komt binnen, luitenant Visch. lid van het comité Vliegtulgstation Reyk javik. HU komt den moedigen IJ6landviie- ger uit de genadelooze persklauwen bevrij- den. Hem kennend, begrijpt hij bovendien wel, dat luitenant van Giessen over alles gepraat heeft, behalve over zijn eigen pres taties. Mededeellngen van luitenant Visch. „Luitenant van Giessen en zün mannen hebben aan géneraal Balbo belangrijke dien sten bewezen. Verschillende extra vluchten zijn ten bate der iuliancn ondernomen om druk, vochtigheid en temperatuur te bepa len Door middol van loodaballons werden belangrijke gegevens over windrichting en -kracht verkregen. Gedurende den over tocht van Londonderry naar Reykjavik en van daar naar New Foundland is er per radio contact gehouden. Generaal Balbo heeft luitenant van Giessen dan ook ver zocht, gedurende het verblijf der Italianen op IJsland zijn gast te zijn. Waarschijnlijk zal luitenant van Giessen een onderschei ding van de Italiaansche regeering ontvan gen voor de vele diensten, die hij ten deze bewezen heeft". „De financiën waren niet bijzonder ruim, meen ik." „O nee, we hebben bet geld bijeen moe »pn schrapeD om de zaak in gang te hou den. Hoewel de departementen van Defen sie en Waterstaat alle mogelijke medewer king verleend hebben. Maar dat was ook zoo'n verschil met Balbo c.6. Die manschap pen ontvingen hun viervoudige salaris, zoo dat ze althans geen fmancieelc zorgen had den. De moeilijkheid met dit Pooljaar was, dat alle6 al jaren van tevoren geregeld was. voor de crisis uitbrak. Er zijn nog stemmen opgegaan om het uit te 6tellen. Daarvoor waren echter al te veel voorbereidugen ge troffen en kosten gemaakt. Bovend.en wil de Rusland, in arctische aangelegenheden uiteraard zeer belangrijk, de zaak in elk geval doorzetten". „Er is zeer succesvol gevlogen, naar dr. Cannegieter vertelde. Vooral de laagte maanden moeten buitengewoon geweest zijn". „Ja, toen was de gemiddelde hoogte bo ven de 6000 M. en dat zonder zuurstofappa ten! De moeilijkheden waren enorm; zelfs de IJslanders hebben sinds menschcnheu- genis niet zulk slecht weer gekend als de zen winter. Alle buitenlanders stonuen ver steld, dat er steeds zonder instrumenten ge vlogen is. En de kompassen weraen dol! Bovendien had men slechts voor twee, hr-og 6tens twee en een half uur benzine zoodat verdwalen vooral boven zee, licht noodlot tig kon worden. Het geweldigo van de pres tatie is echter voornamelijk gelegen in de regelmaat waar zoo Jantr achtereen, 11 maanden, gevlogen werd. En de soanning van de achterblijvcnden wa6 dikwijls nog grooter dan van den bestuurder zelf! Hel uithoudingsvermogen en dé moed van df>ze mannen zijn boven allen lof verheven". Amersfoort Zondag 24 September 1933. St. Joriskork. 10 uur: Dierst. 6 uur: Ds. Pannebakker. Emma Kerk. 10 uur: Ds. Pannebakker. 6 uur: Dienst. Nieuwe Kerk. 10 uur: Dienst. 6 uur: Dienst. Bethelkerk. !0 uur Kinderkerk Gasthuiskerk. 10 uur Dienst. Wijkgebouw Monnikenpad. 10 uur Kinderkerk. Gebouw ..Het Sluisje." 10 uur Kinderkerk. Onze weerkundige medewerker schrijft ons: De laatste dagen hebben ons een onge woon verloop der weersgesteldheid ge bracht, die niet plaatselijk was on zijn oor zaak had in een eveneens ongewoon ver loop der algemccne weersgesteldheid. Tijdens de ontwikkeling van een krachtig gebied van hoogen druk over Skandinavie brak zich een vrij brecde luchtstroom van lage temperatuur over Centraal-Europa van het Noordoosten uit baan naar West- Europa. Deze luchtstroom ontmoette op zijn weg naar het Westen In het Zuidelijk ge deelte van dc Noordzee cn over Engeland een warra-vochtigen Zuidelijken lucht stroom Het was toen Woensdag en men zal zich herinneren, dat het 's morgens mis tig weer was cd dat vroeg in den namid dag zich donderkoppen vormden en dat zich snel een onweerstoestand ontwikkelde en zware regenbuien begonnen neer te klet teren. Waarschijnlijk was de mist een ge- volk van de eerste aanraking van den koe len luchtstroom met de warra-vochtige lucht on was het onweer een gevolg van het op groote schaal naar boven stuwen van de waterdamprijke warme lucht door de koude Daarbij kwam het snel tot nogal hevige onweersbuien. Uit do berichten uit Rotter dam over blikscm-inslag cn uit Dordrecht over overstroomingen, zoomode uit de be richten over zwaar onweer in Noord Hol land blijkt wel, dat aldaar en in het Zui delijk deel van Zuid-Holland de uitwer king het hevigst is geweest- Waarom juist daar is moeilijk na te gaan. De omgeving \an den Haag had. zoover ik kan nagaan, geen zwaar onweer, wol lichtbuien met veel regen van korten duur. Meer Oost waarts het land in was de uitwerking ver traagd. Trouwens de zwaarste regons vie- Ipt. pas Donderdag De bovengenoemde Noordoostelijke lucht stroom dwong de depressie, die ten Westen van en over de Britsche eilanden lag, ven weg naar het Zuidoosten in te slaan. Deze trok dus naar Frankrijk en werd ondieper, maar zij plantte het daarmede samenhan gende regengebied naar het Oosten voort, vandaar dat de meeste regen pas Donder •lag viel. Den gcheelcn Donderdag heeft de Oostelijke luchtstrooming hier aangehou den en hij kwam pas tot staan toen de de oressle begon op te vullen. Hij bracht een sterke afkoeling en maakte een einde aan de reeks van vrij warme dagen. Het gcheelo verloop der algeraecne weers gesteldheid was dus vreerad en wij behoe ven ons er dus niet over te verwonderen, dat het weer gisteren ineens was opge klaard. Door het plotseling ophouden van den aanvoer van warm-vochtige lucht moest dc regen en de wolkenvorming ein digen cn opklaring volgen. (Nadruk verboden.) Vrijzinnig Hervormden. Ltitliersehe Kerk. 7 uur: Ds. Dikboom. Remunstrantsche Kerk. 10% uur: Ds. W. J. Wcgerif van Rotter dam. Doopsgezinde Gemeente. 10% uur: Geen dienst. Evang I.ulhersche Kerk. 10uur: Ds. M. Uyterdijk van Soester- berg. Vrijz. Jeugdgemeenschap. Theos Loge. Geen dienst, Geref Kerk (Zuidsingel). 10 uur: Cand. A. J. W. Vogelaar. 5% uur: Ds Popma. Geref Kerk (L. Vrouwestrèat). 10 uur: Ds. Popma. 5% uur: Cand- A. J. W. Vogelaar. Geref Kerk in Herst. Verband. 10 uur: Ds. J. v. d. Woude van Hilversum. 4 uur: Ds. J. v. d. Woude. Christ Geref Kerk. 10 uur: Godsdienstoefening. 5% uur: Godsdicnstoefcning. Geref. Gemeente. Gebouw C J M V Stoovestraat. 10 uur Godsdienstoefening. 5% uur: Godsdienstoefening. 25 Sept., 's avonds 7 uur, 't Sluisje, Ds. J. Fraanje van Barncveld. Vrije Geref Gemeente. (Muurhuizen 53). 9uur: Godsdienstoefening. 5 uur- Godsdienstoefening. 26 Sept., 's avonds 7 uur, de heer E. J. Arissen, van VcenendaaL Oud Kath Gemeente. ('t Zand 13). 10 uur: H Dienst. Universeele Eeredienst (Soefi beweging). Toonzaal Sierkunst Geen dienst Vrije Kath Kerk. (Theos. Loge. Regf ntesselaan 21)» 10% uur: Gezongen Mis. Leger des lleils (Langestraat 94). 10 uur Heiligingsdienst 4 uur OpenluchtsamenkomsL 8 uur Openbare samenkomst Christian Science ('t I.aantje 3). 10% uur Hollandsche dienst Do Amersfoortsche BerukapeL Resentpssplnan 21 10% uur: Ds. J. A. van Selras te Nijmegen. BUITENGEMEENTEN. Baarn en Eembrugge. 10 uur- Ds. Kievit 0 uur: Ds. Blaauwendraad. Barueveld, 9% uur: Ds. Batelaan. 6 uur: Ds. van Montfrans. Hoevelaken. Geen opgave ontvangen. Hoogland. 10 uur Ds Warners. Lensden. 10 uur: Ds. Hofstede. 6 uur: Ds. Hofstede. Nijkerk. 9% uur: Ds, van der Graaf. 5 uur: Ds. Keiler van NijkerkerveeD. Sclierpenzeel. 9% uur: Ds. Warmolts. 6 uur: Ds. Warmolts, Soest. Oude Kerk. 10 uur: Ds. van Schaick. 6 uur: Ds. Groenevcld. Emma Kerk. 10 uur: Ds. v. d. Merwe van Kaapstad. 6 uur. Ds. van Schaick. Soest. Vrijz. Godsdienstigen. Mej. Da. W. S. Wiardi Beekman, den Haag. Soesterberg. 10 uur: Ds. D. van Krevelen. 6 uur: Geen dienst De Vnursche. 6 uur: Ds. Tuinstra van Soester. Woudenberg. 10 uur: Ds. Klomp. 6 uur: Ds. Klomp. Zij, die zich met ingang van 1 October als kwartaal-abonni op iet Amersfoortsch Dagblad abon- neeren, zullen de tot dien datum verschijnende nummers GRATIS ONTVANGEN. DIRECTIE A. D. Een episode uil den Dertigjarigen Oorlog Oorspronkelijke schets van G. P. BAKKER. Inleiding. De Zweedsche geschiedschrijver Chem nitz verklaart, dat de koning van Zweden, Gustaaf Adolf, Maagdenburg had aange wezen als basis voor den oorlog met den Duitschen keizer Ferdinand II van Oosten rijk. Maagdenburg was dc oude machtige Hanzestad, de sterke veste, de sleutel van Opper- en Nedersaksen, gunstig gelegen aan de Elbe, de hoofdrivier van Noord- Duitschland. Dit was waarschijnlijk wel de voornaam ste reden, dat dc koning zich door den af- gezetten administrateur van Maagdenburg en Halberstadt, Christiaan Wilhelm, mark graaf van Brandenburg, en een neef van 'skonings vrouw, Marie Eleonore, liet overhalen diens Dlannen te steunen. Het gelukte Christiaan Wilhelm zicb weer tot zijn oude functie te laten verkie zen en het Zweedsch-Maagdenburgsch con tract werd gesloten. De Zweedsche koning landde in Pomme- ren. De hofmaarschalk en gezant van Gustaaf Adolf, generaal Dietrich van Fal- kenburg, e6n Duitsch jonker, werd met fcenige Zweedsche troepen naar Maagden burg gezonden en tot bevelhebber der ves ting benoemd. Keizer Ferdinand had zijn oppermachti- gen bevelhebber van leger cn vloot, den be kenden vorst van Wallcnstein, hertog van Friedland, ontslagen en in zijn plaats graaf Tilly benoemd. Het leger van den keizer en de huurtroe pen van 's keizers bevriende keurvorsten onder veldmaarschalk graaf von Pappcn- heira sloegen de belegering voor Maagden burg. HOOFDSTUK I. Saxon snelde de straat op. Voor het ven ster van de herberg „In de Gouden Arm" aan den Breeden Weg, den grooten ver keersader, die Maagdenburg van het noor den naar liet zuiden doorsnijdt, hoorde hij eensklaps geroep, geschreeuw, trompetge- schetter en muskctgeknal. Hij zag ruiters voorbij vliegen in de rich ting van de Nieuwstad. In een forschcn zwaar gcharnastcn ridder herkende hij Christiaan Wilhelm, markgraaf van Bran denburg, die door het protestantsche ka pittel tot administrateur van stad en sticht was verkozen. Gelukkig dacht Saxon dat de Zweedsche koning Von Falkenberg gezon den heeft ora hem te helpen de stad te verdedigen tegen de katholieke troepen on der Tilly en Von Pappenheim. De mark graaf is groot en moedig genoeg, maar... Zijn aandacht werd weer in beslag geno men door de bonte schilderachtige menig te. Hij zag kranige Zweedsche soldeniers, Duitsche hellebaardiers en musketiers, kerels, die blijkbaar gevochten hadden in vele brandhoeken der wereld. „Musketten en geen kruit meer," mom pelde hij. Dan vofgden in verwarden optocht bur gers van eiken leeftijd, van eiken stand. Handwerkslieden, het leeren schootsvel voor, op de schouders bijlen, spaden cn voorhamers. Jonge kooplieden, in donkere deftige kleedij met stootdegens en rapieren, dc dolk dwars voor het lichaam, dc greep naar rechts volgens Florentijnsche mode. Roode rakkers mot tweehandige en beuls zwaarden. Alles trok op om de stad te ver dedigen. In de achterhoede liepen landloo- pers en avonturiers, schelmen, schooiers cn schavuiten, wonderlijk uitgedost, van de mutsen en baretten hingen lange, verfom faaide veeren cn pluimen. Zo droegen pantserstekers, breede ridderzwaarden en lange messen. Te midden van deze benden zag hij hier en daar donkere zigeunerachtige vrouwen, als mannen gekleed; groepen berpofde boe ren. binnen dc veste gevlucht, voorzien van oude strijdkolven, morgensterren en goe dendags; krijgsknechten kloeke, gebaar de mannen, in verschoten wambuizen met tweekleurige pofmouwen, de hoofden be schermd door gekamde storrakappen. Het geleek in niets op een geordend leger, maar de gezichten stonden strak, de lippen waren opeen geklemd. Allen schenen den dood te voorvoelen. Gehelmde ridders re den stapvoets tusschcn de menigte, tegen gehouden door dichte drommen voetgan gers. De alarmklokken begonnen onheil spellend te luiden: Boem Bam Boem Bam Voor het raadhuis bemerkte hij géneraal Von Falkenberg te paard, omgeven door talrijke officieren in staal. Luide bevelen vlogen over de Oude MarkL Do overval van Maastricht schoot door Saxon's brein. Hevige beschieting, stilte van den aftocht en dan plots de be storming in den vroegen morgen, als bur gers en wachten oververmoeid in slaap zijn gezonken. Door een plotsclingen strijdlust aange grepen, trok hij zijn lang slagzwaard; \rierp zich tusschcn dc Maagdenburgers. Maar vóór hij de gevechtsplaats had be reikt, veranderde de massa van richting, golfde terug. De druk van den vijand was to hevig. Musketvuur, geschreeuw der Pappenheimers, hel trompetgeschal, dof tromgeroffel weergalmde uit dc verte en tusschen do straatkeien vormden zich smalle beekjes bloed, breeder en breeder Boven de aanvalskreten uit klonk nu het gegil der gewonden, het gekerm der ster venden. Ruiterlooze paarden holden wan hopig, schreeuwend van pijn, gillend van radclooze angst door de straten. Mcdegcsleurd door de opgewonden me nigte, zag hij door de geopende Hoogo Poort de belegeraars binnendringen onder bescherming der musketten, maar verwoed met gevelde wapenen sprongen de verdedi gers in het doodende vuur, man tegen man, ijzer tegen ijzer. De beide huizen naast de Hoogo Poort stonden in lichterlaaie. Saxon voelde een groote woede in zich opkomen bij het zien van dezen ongelijken strijd. Dc uitgehongerde Maagdenburgers vochten als tijgers voor hun vrouwen, hun kinderen, hun bezittingen; vóór hij het wist. bevond hij zich middon in het ge vecht. Hij streed ln bet eerste gelid. Zijn zware ruitersabel cirkelde om zijn hoofd als een veer, maar botste op hoofden en schouders van Von Pappenheim's Walen als een smidsmoker. Aarzeling ontstond in de gelederen der aanvallers. De taaie moed, de strakke wanhoop der bedreigde burgers deed don vijand dein zen naar dc Hooge Poort. Een Zweedsch ruiterofficicr, wiens paard neergeschoten was, streed naast Saxon, schreeuwend en vochtend als een helle- duivel. Maar plots schetterden de trompetten der Pappenheimers weer de attaque; nieu we salvo's dunden de rijen der Maagden burgers. Von Falkenberg, getroffen door talrijke kogels, rolde van zijn paard. Do kruitdamp belette het uitzicht, deed do oogen tranen. Verwarring remde dc ver dedigers, hun paarden en ruiters sloegen tegen den grond. De kettingen over de straat gespannen om het binnendringen der belegeraars te verhinderen, waren gesprongen De linie der burgers week. Met hernieuwde woede worstelden de Pappenheimers voorwaarts door de nauwe straatjes en stegen, die stap voor stap met heldenmoed werden verdedigd, maar meor en meer drongen ze op. Dan kwamen door de Lakcnmakersstraat de woeste NVaalsche ruiters aanrennen. Von Pappenheim's keurbenden, met don derend lawaai, onder paukenslag en trom petgeschal, alles neerhouwend met hun zware zwaarden, neertrappend onder do harde hoeven of ter zijde slingerend met de forsche flanken der breede Ardenners; onder het gebrul van den strijdkreet: „Jezus Maria, Jezus Maria." (Wordt vervolgd^

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1933 | | pagina 5