mm maat DE NIEUWE SPELLING [KLEEDING. RINTEL STOFZUIGER EEN ONDERHOUD MET MINISTER MARCHANT B. SCHOOLEMAN Radioprogramma Zijn oordeel over de geopperde bezwaren De strijd om hot spellingsvraagstuk is in een acuut stadium gekomen, nu do huidige Minister van Onderwijs, Kunsten en Weten schappen vast besloten is om. voor zoover het van hem afhangt, een definitieve beslis sing mogelijk te maken, waardoor er altham een eind zal kunnen komen aan wat ge meenlijk „de spellingschaos" wordt genoemd. Eon redacteur van ue Mansbodo is Zijne Excellentie zelf eens gaan vragen, hoe hij nu wel denkt over de in de laatste weken te berde gebrachte argumenten tegen zijn voorgestelde regeling. Het spellingsvraagstuk en hel Kabinet. De eerste vraag van den redacteur was: „ln welke verhouding staat U met het spellingsvraagstuk tegenover het Kabinet? „Men doet het voorkomen, alsof mijn toe leg is, zoowel den Ministerraad als het volk van Nederland en B-lgië te overrompelen. Men wil weten, hoe de Ministerraad tegen over de vraag staat-en wat tot dusver in den Ministerraud is geschied, ik wil het nog wei eens herhalen. Ik wa; overtuigd, dat hei scheppen van orde op dit gebied noodzako lijk was. Met het oog op de ervaring van mijn ambtsvoorganger, Mr. Waszink, wilde ik echter geen moeite doen, indien de Minis terraad niet bereid zou zijn, een aannemelijk compromis te aanvaarden, als officieel» schrijfwijze. Daarom stelde ik do vraag: Is de Ministerraad daartoe bereid, indien wij zullen komen tot een aannemelijk compro mis? Het antwoord luidde bevestigend. Toen ben ik aan het werk getogen, heb do com missie benoemd en daarna de verantwoorde lijkheid aanvaard voor het door haar ont worpen compromis. Bij een volgende bespre king in den Ministerraad is besloten, 't com promis te publicccreiL en üg ccitiek af te wachten, voor dat een definitief besluit zou worden genomen. Daartegen ban IK niet hel minste bezwaar. Aldus is geschied, /icdaat alles, wat in den Ministerraad is voorgeval Jen". Maar U hebt daarna Uw radio-rede gehouden. Moet men don inhoud daarvan bc schouwen als het woord van den Minister raad? „Ik reserveer mij de vrijheid om ter zake onderwerpen, dio mijn departement raken, in een radio-rede te zeggen wat ik verkies. Op mijn eigen risico. Dat dooit mijn ambtge noten ook. Zij wisten dat ik het doen zou. Voor bet houden van een radio-rede ovei alle zenders heelt men do medewerking noo dig van den Minister van Binnenlandsclu Zaken. Hij heeft die volgaarne verleend Toen ik de rede gehouden had, heb ik don in houd aan mijn ambtgenooten toegezonden". Maar U hebt in die radiorede gezegd dat de invoering van de nieuwe regeling zou plaats hebben met 1 September. Was dit niet een vooruitloopen op de nog te nemen be slissing van den Ministerraad? „Zooals u het formuleert, heb ik het niet gezegd. Men met name drukkers en uit gevers vroeg zekerheid. Dat is volkomen verklaarbaar. Zoodra een voornemen tot wij ziging is gepubliceerd, zijn de uitgevers hui verlg om een bock, dat onderhanden is in de afgesleten spelling van I)e Vries en Tc Winkel, af te werken. Zij vreezen minder af zet, als de nieuwe schrijfwijze zal zijn ingc voercl. Dit had zelfs tijdeliike werkloosheid van zetters tengevolge. Daarom heb ik ge zegd: absolute zekerheid kan ik niet geven; de critiek wordt afgewacht en er is overleg gaande 'met de Vlamingen. Wilt gij onder die omstandigheden echter het maximum van zekerheid, dat ik kan geven: „Rekent er dan op, dat met September voor het onder wijs de schrijfw'jze van het compromis wordt ingevoerd." Kón ik iets anders zeggen? Nu heb.ik al onder meer een adres van allo organisaties van werkgevers in het druk- kersbedrijf ontvangen. Onafhankelijk van de vraag, of de regeling wcnschclijk is of juist, dringen zij op zoo spoedig mogelijke invoe ring aan, nu de. zaak aan do orde is. De or ganisatie^ van leerkrachten doen 't /.elfde. Al len zien naar de invoering reikhalzend uit. Moet ik, die verantwoordelijk ben voor den goeden gang van zakenhij 't onderwijs zo|f overtuigd van de juistheid van de gevonden oplossing, dan niettemin van het, scheppen van orde afzien of dit uitstellen? Da bezwaren de hseren Zimmer man, Taverne e.a. Maar er zijn een aantal redelijke men schcn, die legen Uw voorstel groot bezwaai hebben. Zoo bijvoorbeeld prof. Taverne, dio een artikel schreef in. hot „Handelsblad" en de heer Zimmerman, in de „Telegraaf", en verschillende persorganen in België. „Ziet U eens, ik zou al deze schrijvers niet gaarne onder de onredelijke menschen rang schikken, maar men mag toch van hen, die zich hier tot voorlichting geroepen voelen, wel vorderen, dat zij de zaak, waarover zij voorlichting geven, kennen! Een Belgische krant schreef een artikel tegen het compro mis, waarin dit goed wordt genoemd vooi iigormanofilcn cn humosexueelen". Van re delijke menschen gesproken! Hier is die krant; ik heb in 't zelfde nummer dn taal fouten naar De Vries en Tc Winkel eens met blauw potlood aangestreept. Dat moest u in kleurendruk kunnen folograTeeren. Dir krant zou dan een beslist blauwe indruk maken. Professor Taverne haalt het Latijn er bii dat verschillend wordt uitgesproken. Heeft dat wat met onze zaak te maken? Het La tijn woïdt verschillende uitgesproken door Engelschen, Franschen, Duitschers en ook door Nederlanders,, omdat niemand bewij zen kan, hoe de Romeinen het hebben uitge sproken. Moeten wij professor Taverne laten beslissen, welke uitspraak do juiste is? Het gaat hier toch om do schrijfwijze van het Nedelnndsch. Maar professor Taverne vroest dat wij zigen van geldende wetten noodig zal zijn. ..Heefter óók niets mco te maken. Bij vo rige wijzigingen van de spelling Is immers aan geldende wetten niet geraakt, zelfs niot aan opschriften op de munten. Waarom zon men dat nu wél moeten doen? Vindt u het nu zelf niet het toppunt van dwaasheid, als de heer Zimmerman veronderstelt, dat ook het Wilhelmus anders zou moeten worden geschreven? Gaan wij Vondel, Hooft, Huy- gens of Hildcbrand misschien in het De Vries cn Tc Winkels over-spcllen?" De taal van den Bijbel. „Ja, die is pas mooi! Ik heb hier een uit gave van 1860, icr jaar vóór Dc Vries en Te Winkel, „op last van de Hoog Mogende «-loeren Statcn-Gcncraal der Vcreenigdc Ne derlanden, en volgens besluit van de Syno de-Nationaal, gehouden te Dordrecht in de iaren MDCXYJII cn MDCX1X, uit de oor spronkelijke talen in onze Nederlandsche getrouwelijke overgezet". Dat is onze Stnlen- óiihel. Maar dan volgt: „Ingerigt overeen komstig de thans gehruikelijko taal en spel ling" De heer Zimmerman schrijft, flat de Bijbel het plechtanker is voor onze taal, het cenigc drukwerk in tienduizenden woningen en vraagt, of de Rcgcerlng zeker Is, dat hij ook zal worden overgezet in do spelling van het compromis. Maar nu inag ik toch op morken, dat de spelling van dc Statenbijbel ^cn geheel andere is dan die van den heer Zimmerman, evenals trouwens dc spelling vnn de uitgave van 1860. Deze maakt dienst en paal vrouwelijk, schrijft profeteren - wat de heren nu een gruwel van nieuwig heid zouden vinden en rogt cn gerigt cn drooge en zaaijen en tigchelen en vlugtfe en sluier en gvzigt vier jaren vóór De Vries en Te Winkel! Ik weet niet, of daarna de Bijhei in het Dc Vries cn Te Winkels is uit gegeven, maar dat doet er niet toe. Of dege nen, die de schrijfwijze van den Bijhei vest stellen, in een nieuwe uitgave het compromis zullen willen volgen, moeten zij weten. De Verken zullen zelf weten, hoe de gehelen o.-i gezangen worden geschreven. Daarmede heeft dc Rcgeering niets te maken. Deze vra gen zijn niet aan dc orde. De voorlichters behoeven dus niet te schrijven: „Al deze ne pwaren zijn niet besproken en overda»-'!'.." Maar wijstt professor Taverne er niet terecht op, dat u zelf in uw redevoeringen »nk de buigings-n uitspreekt. „Zeker. Maar ik heb er mij nooit reken schap van gegeven, waarom ik dit doe. In mijn radio-rede heb ik gezegd: „Er is hier olaats voor zekere schaamte, dat wij de mannen der wetenschap hebben laten ploe- 'eren zónder kennis te nemen van de resul taten van hun werk". Pe vraag van de bui- gings-n is de vraag van de redelijkheid van do geslachtsonderscheiding. De schrijftaal hoeft de spreektaal gevolgd, niet omgekeerd. Wij moeten «-«is niet de schrijftaal spreken, maar wij moeten dc spreektaal schrijven. Dit heteekent niet, zoonis de heer Zimmer man schrijft, dat wij dan het mindorc, de spreektaal, verkiezen hoven het meerdere, de schrijftaal, doch het is eisch van logische cn historische ontwikkeling. Als dus blijkt, dat het geslachtenonderscheid geen 'redelijken Trond heeft alsof het wèl-redeliiken grond had en in het spreken ons te richten naar de schrijftaal. Neem één voorbeeld: dezelfde vogel is mannelijk volgens De Vries en Te. Winkel, als men hem meerkol noemt, maar vrouwelijk als men het beest met Vlaamsche :aai betitelt. Om hij do vogels te blijven, niemand zegt: „Hoor dien vink eens mooi fluiten, hij is blij dat het lente is." Of: „Zie die kraai loopt kreupel, zij heeft haren poot bezeerd". Zoo worden de lidwoorden en voor naamwoorden niet algemeen uitgesproken en gebruikt. En er is geen wetenschappelij ke grond aan te voeren dat wij zc zoo zouden moeten schrijven. Wat wij thans doen, is niet anders dan dat wij de schrijftaal naspreken althans wij probecren het in plaats van omgekeerd de spreektaal na te schrijven. Er is geen con creet „beschaafd Nederlandsch" als gespro ken taal, maar er is wM een niet weten schappelijke schrijftaal, die de beschaafde Nederlander zonder redelijk motief poogt ra ♦e spreken. En er is geen grond om aan te nemen, dat die Nederlander beschaafder is dan wie het niet doet". De Maasbode van gisteravond ver volgt haar publicatie van het onderhoud met minister Marc'hant over dc spellings kwestie. Dc bewindsman heeft nog het vol gende gezegd: „In Belgic is veel beweging gemaakt om niets. De opposanten hadden blijkbaar het compromis met toelichting niet gelezen. Als wij, hier in Nederland, dc spelling wille" gnan wijzigen, ligt het voor dc hand, dat wij onder elkaar beginnen. Dc mogclijkhcii bestond, dat wij het niet eens zouden wor den. Toen wij het wèl eens waren geworden, hebben wij ons in verbinding gestold ine» de Zuidnoderlandsche vereeniging voor spellingvereenvoudiging. Het bestuur aan vaarddc het compromis. Een commissie ui! den Verbeteringsraad (onze Onderwijsraad! besloot om, zoodra in Nederland de beslis sing genomen was, bij den Belgischen mi nister van onderwijs aan te dringen, dezelf dc gedragslijn te volgen. Meer konden wii niet doen. Hoe kan men dan klagen, dat men is overrompeld? Ondank de klachten heeft nu ook de Koninklijke Vlaamsche Academie van Wetenschappen het compro mis aanvaard." Behalve de n, Excellentie! Daarvoor zal geen fout worden gerekend. daartegen heb ik geen bezwaar, mits zij :1e n gebruiken, waar zij volgens Do Vries cn Te Winkel wordt gebruikt. Dus niet in onderwerpsvorm en niet bij woorden, d»e volgens De Vries en Te Winkel niet manne lijk zijn. Naar mijn overtuiging zal dan niettemin de n uitslijten, zooals reeds zoo veel buigingsuitgangen van De Vries en Tc Winkel weggesleten zijn." De commissie-Overdiep is verder ge gaan, nietwaar? „Inderdaad, zij handhaaft de geslachtï> onderscheidingen verder. Zij heeft een in gewikkelde regoling voorgesteld, die niet op wetenschappelijke gronden is gebaseerd, die alle moeilijkheden laat bestaan en voor het onderwijs onbruikbaar is. Op alle andere punten aanvaardt zij het compromis." Tenslotte is er, behalve op het punt van dc. naamvals-n, eigenlijk weinig mee- ningsverschil overgebleven. „Zoo is hot. Zelfs prof. Taverne erkent, dat de toestand van verwarring niet kan blijNcn bestendigd. .Hot belangrijkst in zijn artikel is het optreden van zijn dochtertje. Dit meiske heeft met drie soorten leeraren te .maken." Arm kind! „Eén wil" dat is vooy prof. Taverne natuurlijk van veel loc lang „dat zij schrijft: Het gebouw van den Hoogen Raad", dc ander wil: „van de Hooge Raad,', een derde laat de kinderen vrij. Of or ook onderwijzers zijn, die leeien: „van de Iloge Rand" weet ik niet Deze toe stand is onhoudbaAr". Dit ben ik met pro fessor Taverne eens. Temeer, nu liet kind volgens het compromis werkelijk zou schrij ven: „van de Hoge Raad". Prof. Taverne meent, dat >oor een refe rendum wat te zeggen zou zijn. „Dat ben iK niet met hem eens. Voor deze vraag hecht ik onoin.dig veel meer aan de stem vna professor Gcriach Roycn om in zijn eigen kamp tc blijven dan aan die van prof. Taverne, die zelf schrijft, dat hij er geen versland van heeft. .Ilct komt mij voor, dat dc heer Taverne deze vraag nu eens bij voorkeur zou willen zien beslist door madeburgers, die er geen verstand van hebben, door do „gebruikers", alsof het ten consumptieartikel betrof. Dit kan hem ook op liet denkbeeld hebben gebracht, om alle gemeenteraden om 'n beslissisg tc vra gen. Ik zie geen kans om „dc beschaafde taalgebruikers" eruit tc pikken. De udres- sen, die dc regeering heeft ontvangen, de besluiten, die in onderwijskringen zijn ge nomen, laten geen twijfel: dc grootc meer dcrncid is vóór liet compromis." Maar prof. Taverne .schrijft toch: „Alle geschriften uitgaande van regceringsbu- reaux, rechterlijke colleges, handelskanto ren, alle dagbladen enz. zijn in de thans nog geldende spelling, en met dc buigings-n, onberispelijk gesteld." „Dat is een illusie, meneer! Zij krioelen van dc fouten. In een vonnis cn in een pro ces-verbaal van dc terechtzitting \an een van onze rechtbanken vond ik nog dezer dugen de woorden „uitspraak" cn „ladder' van een buigings-n voorzien. De ladder was zelfs bij afwisseling mannelijk cn vrouwe lijk. En do buigings-n in den passievcn s onn bij het onderwerp is eqr regel dan uit zondering in sommige dagbladen. Over do handelscorrespondentie zal ik maar zwij gen." Prof. Taverne wil de spclling-Tcrpstra verbieden en „do in dc regecringsstukken gevolgde spelling" voorschrijven, totdat deze is veranderd. Kan dat niet? „Alweer een illusie! „Do in regecrings stukken gevolgde spelling' staat niet vast Die spelling berust op geen enkel voor schrift Er is geen reden om die aan het onderwijs oj) tc leggen, als zij wetenschap pelijk noch practisch te verdedigen is. Dat liet niet zou baten, leert België. Daar is 70 jaar lang aan De Vries en Te Winkel streng dc hand gehouden. Toch heeft men daar precies dezelfde moeilijkheden als hier." Do Tijd bepleit een monster-petitie Aanbevolen! Wij krijgen er dan natuur lijk een contra-petitie bij. Ik ben tot elke redelijke toetsing bereid, maar om deze vraag te laten beslissen niet door deskun digen, maar door „beschaafde Nederlan ders", op welke wijze dan ook, daar gevoel ik niets voor. Men kan dan ook wel „be schaafde Nederlanders" zetten op dc zetels van de raadsheeren in den Hoogen Raad. Dan zou hij minder worden; als hij één o en de buigings-n verliest, wordt hij niet minder. Ieder doet wijs, wanneer hij gare zen vraagstukken ter beslissing voorlegt aen menschen die er verstand van hebben en hij doet niet wijs, wanneer hij die be slissing afwijst omdat die hem persoonlijk tegen staut" En de letterkundigen, die adrcssecren? „Vooreerst was een der leden der com missie, prof. Vervvey, een letterkundige. Maar letterkundigen zijn geen deskundigen in do spelling. Zij maken volkomen noode- loos fout op fout, zooals professor Roven met talloozc citaten heeft bewezen. Zij roke- ncn veel meer met wat zij mooi vinden dan met taalregels." Mag ik j in dit verband oven vrager», hoe het met dc voornaamwoorden gaat, als dc buigings-n in lidwoorden vervalt? „Ilct compromis geeft regels voor de ge vallen, waarin van Dc Vries cn Tc Winkel wordt afgeweken. Waar geen afwijking is aangegeven, blijft Dc Vries cn Tc Winkel In de pronominale aanduiding zullen wij zoowel hij en zij al haar en zijn gebruiken, waar wij met mannelijke of vrouwelijke personen hebben te maken, net als in bet Engclscb, juist als in de spreektaal. „Ik kwam de generaal tegen; hij was in groot tenue; hot goud van zijn uniform schitterde in dc zon. Dc inarkentenster zwoegde on der haar last. Zij liep er scheef van. De ta fel wiebelt; een van zijn poten is gebroken". Dit is de taal, die wij gelijk de heer Zim nierman met andocning opmerkt, leeron „op moeders schoot". Als de meerderheid dor „beschaafde bevolking" in de letters, die het compromis laat vervallen, de „ken merken ziet van de geschiedenis en de af stamming der woorden, dan vergist die meerderheid zich." Nog één vraag, Excellentie. Men zegt, dat de vereenvoudiging geld zal gaan kos ten on dat zooiets in dezen tijd toch al heel onbegrijpelijk zou zijn. „Die bewering is fantasie. Dwaasheden zijn altijd kostbaar, maar die moet men achterwege laten. In het weekblad van St. Bonaventura de katholieko vereeniging van leeraren aan het middelbaar onderwijs is de bewering „een fabel" genoemd, „dus geheel onwaar.". In de hoekjes zijn maar enkele letters docr te halen." VARKENSMARK1 13-15. fELEF. 582 Maar als men dat nu eens tc mooilijk .of niet netjes vindt? „O, daar zijn wel middelen tegen men- ?chon, die dwaasheden willen doen. Voor eerst kan de minister van binneulandscho zaken aan Ged. Staten verzooken, geen ge mcentobcgrootingen goed tc keuren, waarop dc post leermiddelen één cent boven dio van het vorig jaar uitkomt. Vervolgens heeft do minister van onderwijs bij art. 7 van dc wet van 1 Augustus 19133 no 414 dc bevoegdheid verkregen, om de kosten per leerling tc limiteeren. Met deze middelen zullen dc uitgevers ook van hun voorradon afkomen. De bewering is gelijk de heer C. v. d. Broek in St. Bonaventura schrijft do laatste troef van de tegenstanders Deze troef doet opgeld ook bij menschen die wij zer moesten zijn." Bezwaren van het Verbond voor Nationaal Herstel. Het Verbond voor Nationaal Herstel heeft een request, tot den raad van ministers ge richt, inzake de nieuwe spelling. Het ver bond constateerde dat uit talrijke protcston duidelijk geworden is, dat een belangrijk deel van het Nederlandsche volk met ern stige ongerustheid kennis heeft genomen van het hesb it een nieuwe spelling in te voeren en wel binnen enkele maanden. In het re quest »rden voorts verschillende bedenkin gen aangevoerd, reden waarom hot verbond met aandr.ang den raad van ministers ver zoekt het betreffende besluit ten minste te willen opschorten eu, zoo dc rcgeering blijft staan op liet standpunt van wijziging van onze schrijftaal, deze kwestie aan een nieuw en veel uitgebreider onderzoek te onderwer pen, mede in verband met de beteekenis van onze taal en cultuur voor dc Inhecmsche volksgroepen cn in onze overzeeschc gewes ten. De belangstelling voor dit vraagstuk wet tigt dit voorstel, terwijl daardoor geen groote belangen worden geschaad. Voor reparatie cn schoonmaken van den naar v. PERSEYNSTRAAT 19. Tolef. 423. Donderdag 31 Met Huizen: 1875 1\I- N C R V. 10.00—1015 Gramofoonmuziek. 10.15 10 45 Morgendienst, te lelden door Ds. H C. v. d. Brink, te Hilversum, Emeri tus Predikant der Gercf. 10.45- 11 00 Leger der Heils kwartiertje. 2.00—3.00 Cursus fraaie handwerken. 3.00 —3.45 n.m. Om ning van het nieuwe Kinderhuis Ziekenhuis, de „Koningin Em ma Kliniek" op Meer en Bosch, to Ileem stede 4.00—5.00 n.m. Bijbellezing door Ds. J. A. Tazelaar, (ïereff. Predikant, te Rotterdam. 5 00—5.30 n m. Cursus handenarbeid voor onze jeugd, door den heer H. .1 Stelnvoort, te Hilversum: „Een Boordendoos". 530 —6.20 Liederen-recital door Caroline Castendijk, mezzo-sopiaan. Aan den vleugel: Hans Schouwman. 5.30—5.45 Forste gedeelte van tiet con cert 5 45—6 00 Gramofoonmuziek. 6.00 —6 20 Tweede eedeelte van het con cert' Havdn liederen. 6 20—6.45 Gramofoonmuziek. Koorgedeel ten uit wei ken van J. Hovdn. 6 45—7.00 C.N.V. kwartiertje. Spreker: De heer A. Stapelkamp, Secretaris van het Chr. Nationaal Vakverbond in Nederland. 1 715--7 30 Gramofoonmuziek, of „Een greep uit het. dagelljksch gebeuren" 7.30—8 00 n.m. Weekoverzicht- „Wat er op de wereld gebeurt", door den heer Corn, A. Crayé journalist, te 's-Gravenhoge. 8.00—9 00 n m. Orgelconcert door Jan Zwart uit. de Luthersche Kerk, Kloveniers burgwal Ie Amsterdam. 0.00 -9 30 n m. Cyclus beroepskeuze. VT. ..Patiënt en dokter, nu en straks", door Dr. A. de Mol van Otterloo, Dlrlgeercnd genees heer van het Diakonessenhuis. te Hilver sum 9.30—11 00 n.m. Concert door het N.C.R.V. klein-orkcst. ol.v Piet v. d. Hurk. Solisten: Phia Berghout, harp. Willem Clemens, flu it 10.10 n.m. Perbcrichten van b^* Perbu- reau Vnz Pias te Amsterdam. 11 00—12.00 Gramofoonplatenconccrt, h' R.O 8.00—0.15 Morgenconcert. 11.00-11 30 Grnmofoonmuz.^A. 11.30—12.00 Godsdienstig halfuurtje, door Pastoor L. H Perqnln. 12.15—12.45 Carillonconcert door Toon van Balkom. op den Sint .Tanstoren te 's-Her*> genbosch ter gelegenheid van den Verjaar dag van Z. H. Paus Plus XT 12.452 00 n m. Lunchconcert door Orkest o.l.v Marinus van 't Woud. Hilversum: 301.5 M A.V.R O. 8.01—10 00 Gramofoonmuziek. 10.01—1015 Morgenwijding. Lezen: He breeën 4 916 Zingen: Psalm 71 14 Vluchtheuvelznngen 184 1 on 3. 10 15—10.30 Gramofoonmuziek. 10.3011.00 Vioolrecital door Boris Lens- ky. Aan den vleugel: Egbert Veon. 1100—11 30 Knipcursus kinderkleeding door Mevr Ida de Leeuw van Rees 16e les. 11.30—12 00 Zangvoordracht door Mej. Louise C H. dc Jong. Aan den vleugel: Eg- bert Veen. 12 01—2.15 n.m. Lunchconcert door Kovacs Lajos en zijn orkest. Tusschen9pelen van gramofoonmuziek. 2 15—2.30 n.m. Gramofoonmuziek. 2.30—3 00 n.m. Mevr. Antoinette van Dijk spreekt voor zieken en ouden-van dagen. 3 00—3 45 n.m. Vervolg-knipcursus door Mevr. Ida de Leeuw van Rees. 24e lo6. 4 00—6 15 n.m. Aansluiting met het Sta dion in Turijn. Ooggetuige-verslag van den voetbalwedstrijd om het wereldkampioen schap Nederland versus Tsjecho Slowakije, door Han Hollander. (Mocht Nederland onverhoopt! tegen Zwitserland het on derspit hebben gedolven, dan wordt dezo uitzending vervangen door een gramofoon platenconccrt). 6.30—7.00 n.m. Halfuur voor grootcre kin deren. door Mevr Ant. van Dijk. 7.00—7.30 n m. Gramofoonmuziek. 7.30—8.00 n m. „Nederlanders blijft in eigenl and!" Avro-reislezingen 1934. Ir. J. Loeff- „Nederland te water". 8 01—8.05 n.m. Nieuwsberichten van Vaz Dias. 8.05—8.30 n.m. Het Omroeporkest o.l.v. Nico Treep. Marschen- en walsen pro gramma. 8.30—9 15 n.m. Verkort ooggefuigeverslag door Han Hollander van den voetbalwed strijd Nederland versus Tsjecho Slowakijo in Turijn gespeeld. Wanneer Nederland to gen Zwitserland den nederlaag heeft gele« den, zal hiervoor In de plaats gesteld wor den- Orgelconcert door Pierre Palla. Solis ten: Henk Viskll, tenor; Boris Lnnsky, viool. 9.15—10 00 n m. Concert door het Omroep orkest o l.v. Nico Treep. Soliste: Dzjobs. Ising. alt-mezzo. 10.00—1015 n.m Gramofoonmuziek 10.15—1100 n m. Populair concert door het Omroeporkest o 1 v. Nico Treep. 11.00—1110 n.m. Nieuwsberichten van Vaz Dias 11.10 n.m.—12.00 Dansmuziek door Kovac® Lajos en zijn orkest Brussel: (Vlaamsche uitz.) 321.9 M 12.17 Concert door Salon-orkest o.l.v. Ka rei Walpot 1.20 Gramofoonmuziek. 5.20 Concert Omrocporkes 8.20 Concert. 10.20 Berichten. Gramofoonmuziek Brussel: (Fransche uitz.) 483.9 M 12.15 Gramofoonmuziek. 1.20 Concert door salonorkest o.Lv. Karei Walpot 5.20 Gramofoonmuziek. 9.35 Gramofoonmuziek. 10/20 Gramofoonmuziek. Daventry: 1500 M. 12.20 n.m. Concert door orkest I.202.20 Gramofoonmuziek (Nieuwe op namen). 6.50 De grondslagen der muziek. Beetho* vcn's Pianosonates door J. Hunt 8.20 Orgelconcert. 8.50 Opera-uitzending. 10.05 Cello-recital. 10.2.5 Engel Lund zingt volksliederen. II.2012.20 Dansmuziek. Deutschlandsender: 1571 XL 12.00 n m. Gramofoonplaten. I.20 Concert door orkest. 7.20 Gramofoonplaten. 8.35 Dansmuziek door orkest 11/20.12.50 Dansmuziek door orkest Kalundborg: 1261 M. 12.20—2.20 Concert. 3.05 Concert door Instrumentaal Ensem ble. 7.50 Concert door orkest 0.20 Concert dcor Orkest c.l.v. Fr. Schned- ler-Petersen II.50—1250 Dansmuziek. Langenbcrg: 455.9 M. 11.00 Concert door strijkkwintot, m.ra.v. Soliston. 12.20 n m Concert door Orkest. I.30—3.05 Concert door orkest o.l.v. Kei per. 350 Militair concert door Stafmuziek. 5.50 Concert door solisten. 7.20 Concert. II.20—12.20 Dansmuziek door orkest Parijs- (Radio Paris) 1648.4 M. 12.50—2.20 Concert door orkest. 8.20 Concert Omroeporkest en solisten.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1934 | | pagina 7