mm maat
DE NIEUWE SPELLING
[KLEEDING.
RINTEL
STOFZUIGER
EEN ONDERHOUD
MET MINISTER
MARCHANT
B. SCHOOLEMAN
Radioprogramma
Zijn oordeel over de geopperde
bezwaren
De strijd om hot spellingsvraagstuk is in
een acuut stadium gekomen, nu do huidige
Minister van Onderwijs, Kunsten en Weten
schappen vast besloten is om. voor zoover
het van hem afhangt, een definitieve beslis
sing mogelijk te maken, waardoor er altham
een eind zal kunnen komen aan wat ge
meenlijk „de spellingschaos" wordt genoemd.
Eon redacteur van ue Mansbodo is Zijne
Excellentie zelf eens gaan vragen, hoe hij
nu wel denkt over de in de laatste weken
te berde gebrachte argumenten tegen zijn
voorgestelde regeling.
Het spellingsvraagstuk en hel
Kabinet.
De eerste vraag van den redacteur was:
„ln welke verhouding staat U met het
spellingsvraagstuk tegenover het Kabinet?
„Men doet het voorkomen, alsof mijn toe
leg is, zoowel den Ministerraad als het volk
van Nederland en B-lgië te overrompelen.
Men wil weten, hoe de Ministerraad tegen
over de vraag staat-en wat tot dusver in den
Ministerraud is geschied, ik wil het nog wei
eens herhalen. Ik wa; overtuigd, dat hei
scheppen van orde op dit gebied noodzako
lijk was. Met het oog op de ervaring van
mijn ambtsvoorganger, Mr. Waszink, wilde
ik echter geen moeite doen, indien de Minis
terraad niet bereid zou zijn, een aannemelijk
compromis te aanvaarden, als officieel»
schrijfwijze. Daarom stelde ik do vraag: Is
de Ministerraad daartoe bereid, indien wij
zullen komen tot een aannemelijk compro
mis? Het antwoord luidde bevestigend. Toen
ben ik aan het werk getogen, heb do com
missie benoemd en daarna de verantwoorde
lijkheid aanvaard voor het door haar ont
worpen compromis. Bij een volgende bespre
king in den Ministerraad is besloten, 't com
promis te publicccreiL en üg ccitiek af te
wachten, voor dat een definitief besluit zou
worden genomen. Daartegen ban IK niet hel
minste bezwaar. Aldus is geschied, /icdaat
alles, wat in den Ministerraad is voorgeval
Jen".
Maar U hebt daarna Uw radio-rede
gehouden. Moet men don inhoud daarvan bc
schouwen als het woord van den Minister
raad?
„Ik reserveer mij de vrijheid om ter zake
onderwerpen, dio mijn departement raken,
in een radio-rede te zeggen wat ik verkies.
Op mijn eigen risico. Dat dooit mijn ambtge
noten ook. Zij wisten dat ik het doen zou.
Voor bet houden van een radio-rede ovei
alle zenders heelt men do medewerking noo
dig van den Minister van Binnenlandsclu
Zaken. Hij heeft die volgaarne verleend
Toen ik de rede gehouden had, heb ik don in
houd aan mijn ambtgenooten toegezonden".
Maar U hebt in die radiorede gezegd
dat de invoering van de nieuwe regeling zou
plaats hebben met 1 September. Was dit niet
een vooruitloopen op de nog te nemen be
slissing van den Ministerraad?
„Zooals u het formuleert, heb ik het niet
gezegd. Men met name drukkers en uit
gevers vroeg zekerheid. Dat is volkomen
verklaarbaar. Zoodra een voornemen tot wij
ziging is gepubliceerd, zijn de uitgevers hui
verlg om een bock, dat onderhanden is in
de afgesleten spelling van I)e Vries en Tc
Winkel, af te werken. Zij vreezen minder af
zet, als de nieuwe schrijfwijze zal zijn ingc
voercl. Dit had zelfs tijdeliike werkloosheid
van zetters tengevolge. Daarom heb ik ge
zegd: absolute zekerheid kan ik niet geven;
de critiek wordt afgewacht en er is overleg
gaande 'met de Vlamingen. Wilt gij onder
die omstandigheden echter het maximum
van zekerheid, dat ik kan geven: „Rekent er
dan op, dat met September voor het onder
wijs de schrijfw'jze van het compromis
wordt ingevoerd." Kón ik iets anders zeggen?
Nu heb.ik al onder meer een adres van allo
organisaties van werkgevers in het druk-
kersbedrijf ontvangen. Onafhankelijk van de
vraag, of de regeling wcnschclijk is of juist,
dringen zij op zoo spoedig mogelijke invoe
ring aan, nu de. zaak aan do orde is. De or
ganisatie^ van leerkrachten doen 't /.elfde. Al
len zien naar de invoering reikhalzend uit.
Moet ik, die verantwoordelijk ben voor den
goeden gang van zakenhij 't onderwijs zo|f
overtuigd van de juistheid van de gevonden
oplossing, dan niettemin van het, scheppen
van orde afzien of dit uitstellen?
Da bezwaren de hseren Zimmer
man, Taverne e.a.
Maar er zijn een aantal redelijke men
schcn, die legen Uw voorstel groot bezwaai
hebben. Zoo bijvoorbeeld prof. Taverne, dio
een artikel schreef in. hot „Handelsblad" en
de heer Zimmerman, in de „Telegraaf", en
verschillende persorganen in België.
„Ziet U eens, ik zou al deze schrijvers niet
gaarne onder de onredelijke menschen rang
schikken, maar men mag toch van hen, die
zich hier tot voorlichting geroepen voelen,
wel vorderen, dat zij de zaak, waarover zij
voorlichting geven, kennen! Een Belgische
krant schreef een artikel tegen het compro
mis, waarin dit goed wordt genoemd vooi
iigormanofilcn cn humosexueelen". Van re
delijke menschen gesproken! Hier is die
krant; ik heb in 't zelfde nummer dn taal
fouten naar De Vries en Tc Winkel eens
met blauw potlood aangestreept. Dat moest
u in kleurendruk kunnen folograTeeren. Dir
krant zou dan een beslist blauwe indruk
maken.
Professor Taverne haalt het Latijn er bii
dat verschillend wordt uitgesproken. Heeft
dat wat met onze zaak te maken? Het La
tijn woïdt verschillende uitgesproken door
Engelschen, Franschen, Duitschers en ook
door Nederlanders,, omdat niemand bewij
zen kan, hoe de Romeinen het hebben uitge
sproken. Moeten wij professor Taverne laten
beslissen, welke uitspraak do juiste is? Het
gaat hier toch om do schrijfwijze van
het Nedelnndsch.
Maar professor Taverne vroest dat wij
zigen van geldende wetten noodig zal zijn.
..Heefter óók niets mco te maken. Bij vo
rige wijzigingen van de spelling Is immers
aan geldende wetten niet geraakt, zelfs niot
aan opschriften op de munten. Waarom zon
men dat nu wél moeten doen? Vindt u het
nu zelf niet het toppunt van dwaasheid, als
de heer Zimmerman veronderstelt, dat ook
het Wilhelmus anders zou moeten worden
geschreven? Gaan wij Vondel, Hooft, Huy-
gens of Hildcbrand misschien in het De
Vries cn Tc Winkels over-spcllen?"
De taal van den Bijbel.
„Ja, die is pas mooi! Ik heb hier een uit
gave van 1860, icr jaar vóór Dc Vries en Te
Winkel, „op last van de Hoog Mogende
«-loeren Statcn-Gcncraal der Vcreenigdc Ne
derlanden, en volgens besluit van de Syno
de-Nationaal, gehouden te Dordrecht in de
iaren MDCXYJII cn MDCX1X, uit de oor
spronkelijke talen in onze Nederlandsche
getrouwelijke overgezet". Dat is onze Stnlen-
óiihel. Maar dan volgt: „Ingerigt overeen
komstig de thans gehruikelijko taal en spel
ling" De heer Zimmerman schrijft, flat de
Bijbel het plechtanker is voor onze taal, het
cenigc drukwerk in tienduizenden woningen
en vraagt, of de Rcgcerlng zeker Is, dat hij
ook zal worden overgezet in do spelling van
het compromis. Maar nu inag ik toch op
morken, dat de spelling van dc Statenbijbel
^cn geheel andere is dan die van den heer
Zimmerman, evenals trouwens dc spelling
vnn de uitgave van 1860. Deze maakt dienst
en paal vrouwelijk, schrijft profeteren -
wat de heren nu een gruwel van nieuwig
heid zouden vinden en rogt cn gerigt cn
drooge en zaaijen en tigchelen en vlugtfe en
sluier en gvzigt vier jaren vóór De Vries
en Te Winkel! Ik weet niet, of daarna de
Bijhei in het Dc Vries cn Te Winkels is uit
gegeven, maar dat doet er niet toe. Of dege
nen, die de schrijfwijze van den Bijhei vest
stellen, in een nieuwe uitgave het compromis
zullen willen volgen, moeten zij weten. De
Verken zullen zelf weten, hoe de gehelen o.-i
gezangen worden geschreven. Daarmede
heeft dc Rcgeering niets te maken. Deze vra
gen zijn niet aan dc orde. De voorlichters
behoeven dus niet te schrijven: „Al deze ne
pwaren zijn niet besproken en overda»-'!'.."
Maar wijstt professor Taverne er niet
terecht op, dat u zelf in uw redevoeringen
»nk de buigings-n uitspreekt.
„Zeker. Maar ik heb er mij nooit reken
schap van gegeven, waarom ik dit doe. In
mijn radio-rede heb ik gezegd: „Er is hier
olaats voor zekere schaamte, dat wij de
mannen der wetenschap hebben laten ploe-
'eren zónder kennis te nemen van de resul
taten van hun werk". Pe vraag van de bui-
gings-n is de vraag van de redelijkheid van
do geslachtsonderscheiding. De schrijftaal
hoeft de spreektaal gevolgd, niet omgekeerd.
Wij moeten «-«is niet de schrijftaal spreken,
maar wij moeten dc spreektaal schrijven.
Dit heteekent niet, zoonis de heer Zimmer
man schrijft, dat wij dan het mindorc, de
spreektaal, verkiezen hoven het meerdere, de
schrijftaal, doch het is eisch van logische cn
historische ontwikkeling. Als dus blijkt, dat
het geslachtenonderscheid geen 'redelijken
Trond heeft alsof het wèl-redeliiken grond
had en in het spreken ons te richten naar
de schrijftaal. Neem één voorbeeld: dezelfde
vogel is mannelijk volgens De Vries en Te.
Winkel, als men hem meerkol noemt, maar
vrouwelijk als men het beest met Vlaamsche
:aai betitelt. Om hij do vogels te blijven,
niemand zegt: „Hoor dien vink eens mooi
fluiten, hij is blij dat het lente is." Of: „Zie
die kraai loopt kreupel, zij heeft haren poot
bezeerd". Zoo worden de lidwoorden en voor
naamwoorden niet algemeen uitgesproken
en gebruikt. En er is geen wetenschappelij
ke grond aan te voeren dat wij zc zoo zouden
moeten schrijven.
Wat wij thans doen, is niet anders dan dat
wij de schrijftaal naspreken althans wij
probecren het in plaats van omgekeerd de
spreektaal na te schrijven. Er is geen con
creet „beschaafd Nederlandsch" als gespro
ken taal, maar er is wM een niet weten
schappelijke schrijftaal, die de beschaafde
Nederlander zonder redelijk motief poogt ra
♦e spreken. En er is geen grond om aan te
nemen, dat die Nederlander beschaafder is
dan wie het niet doet".
De Maasbode van gisteravond ver
volgt haar publicatie van het onderhoud
met minister Marc'hant over dc spellings
kwestie. Dc bewindsman heeft nog het vol
gende gezegd:
„In Belgic is veel beweging gemaakt om
niets. De opposanten hadden blijkbaar het
compromis met toelichting niet gelezen. Als
wij, hier in Nederland, dc spelling wille"
gnan wijzigen, ligt het voor dc hand, dat
wij onder elkaar beginnen. Dc mogclijkhcii
bestond, dat wij het niet eens zouden wor
den. Toen wij het wèl eens waren geworden,
hebben wij ons in verbinding gestold ine»
de Zuidnoderlandsche vereeniging voor
spellingvereenvoudiging. Het bestuur aan
vaarddc het compromis. Een commissie ui!
den Verbeteringsraad (onze Onderwijsraad!
besloot om, zoodra in Nederland de beslis
sing genomen was, bij den Belgischen mi
nister van onderwijs aan te dringen, dezelf
dc gedragslijn te volgen. Meer konden wii
niet doen. Hoe kan men dan klagen, dat
men is overrompeld? Ondank de klachten
heeft nu ook de Koninklijke Vlaamsche
Academie van Wetenschappen het compro
mis aanvaard."
Behalve de n, Excellentie! Daarvoor
zal geen fout worden gerekend.
daartegen heb ik geen bezwaar, mits zij
:1e n gebruiken, waar zij volgens Do Vries
cn Te Winkel wordt gebruikt. Dus niet in
onderwerpsvorm en niet bij woorden, d»e
volgens De Vries en Te Winkel niet manne
lijk zijn. Naar mijn overtuiging zal dan
niettemin de n uitslijten, zooals reeds zoo
veel buigingsuitgangen van De Vries en Tc
Winkel weggesleten zijn."
De commissie-Overdiep is verder ge
gaan, nietwaar?
„Inderdaad, zij handhaaft de geslachtï>
onderscheidingen verder. Zij heeft een in
gewikkelde regoling voorgesteld, die niet op
wetenschappelijke gronden is gebaseerd, die
alle moeilijkheden laat bestaan en voor het
onderwijs onbruikbaar is. Op alle andere
punten aanvaardt zij het compromis."
Tenslotte is er, behalve op het punt
van dc. naamvals-n, eigenlijk weinig mee-
ningsverschil overgebleven.
„Zoo is hot. Zelfs prof. Taverne erkent,
dat de toestand van verwarring niet kan
blijNcn bestendigd. .Hot belangrijkst in zijn
artikel is het optreden van zijn dochtertje.
Dit meiske heeft met drie soorten leeraren
te .maken." Arm kind! „Eén wil" dat is
vooy prof. Taverne natuurlijk van veel loc
lang „dat zij schrijft: Het gebouw van
den Hoogen Raad", dc ander wil: „van de
Hooge Raad,', een derde laat de kinderen
vrij. Of or ook onderwijzers zijn, die leeien:
„van de Iloge Rand" weet ik niet Deze toe
stand is onhoudbaAr". Dit ben ik met pro
fessor Taverne eens. Temeer, nu liet kind
volgens het compromis werkelijk zou schrij
ven: „van de Hoge Raad".
Prof. Taverne meent, dat >oor een refe
rendum wat te zeggen zou zijn.
„Dat ben iK niet met hem eens. Voor deze
vraag hecht ik onoin.dig veel meer aan de
stem vna professor Gcriach Roycn om in
zijn eigen kamp tc blijven dan aan die
van prof. Taverne, die zelf schrijft, dat hij
er geen versland van heeft. .Ilct komt mij
voor, dat dc heer Taverne deze vraag nu
eens bij voorkeur zou willen zien beslist
door madeburgers, die er geen verstand
van hebben, door do „gebruikers", alsof het
ten consumptieartikel betrof. Dit kan hem
ook op liet denkbeeld hebben gebracht, om
alle gemeenteraden om 'n beslissisg tc vra
gen. Ik zie geen kans om „dc beschaafde
taalgebruikers" eruit tc pikken. De udres-
sen, die dc regeering heeft ontvangen, de
besluiten, die in onderwijskringen zijn ge
nomen, laten geen twijfel: dc grootc meer
dcrncid is vóór liet compromis."
Maar prof. Taverne .schrijft toch: „Alle
geschriften uitgaande van regceringsbu-
reaux, rechterlijke colleges, handelskanto
ren, alle dagbladen enz. zijn in de thans nog
geldende spelling, en met dc buigings-n,
onberispelijk gesteld."
„Dat is een illusie, meneer! Zij krioelen
van dc fouten. In een vonnis cn in een pro
ces-verbaal van dc terechtzitting \an een
van onze rechtbanken vond ik nog dezer
dugen de woorden „uitspraak" cn „ladder'
van een buigings-n voorzien. De ladder was
zelfs bij afwisseling mannelijk cn vrouwe
lijk. En do buigings-n in den passievcn
s onn bij het onderwerp is eqr regel dan uit
zondering in sommige dagbladen. Over do
handelscorrespondentie zal ik maar zwij
gen."
Prof. Taverne wil de spclling-Tcrpstra
verbieden en „do in dc regecringsstukken
gevolgde spelling" voorschrijven, totdat
deze is veranderd. Kan dat niet?
„Alweer een illusie! „Do in regecrings
stukken gevolgde spelling' staat niet vast
Die spelling berust op geen enkel voor
schrift Er is geen reden om die aan het
onderwijs oj) tc leggen, als zij wetenschap
pelijk noch practisch te verdedigen is. Dat
liet niet zou baten, leert België. Daar is 70
jaar lang aan De Vries en Te Winkel streng
dc hand gehouden. Toch heeft men daar
precies dezelfde moeilijkheden als hier."
Do Tijd bepleit een monster-petitie
Aanbevolen! Wij krijgen er dan natuur
lijk een contra-petitie bij. Ik ben tot elke
redelijke toetsing bereid, maar om deze
vraag te laten beslissen niet door deskun
digen, maar door „beschaafde Nederlan
ders", op welke wijze dan ook, daar gevoel
ik niets voor. Men kan dan ook wel „be
schaafde Nederlanders" zetten op dc zetels
van de raadsheeren in den Hoogen Raad.
Dan zou hij minder worden; als hij één o
en de buigings-n verliest, wordt hij niet
minder. Ieder doet wijs, wanneer hij gare
zen vraagstukken ter beslissing voorlegt
aen menschen die er verstand van hebben
en hij doet niet wijs, wanneer hij die be
slissing afwijst omdat die hem persoonlijk
tegen staut"
En de letterkundigen, die adrcssecren?
„Vooreerst was een der leden der com
missie, prof. Vervvey, een letterkundige.
Maar letterkundigen zijn geen deskundigen
in do spelling. Zij maken volkomen noode-
loos fout op fout, zooals professor Roven
met talloozc citaten heeft bewezen. Zij roke-
ncn veel meer met wat zij mooi vinden dan
met taalregels."
Mag ik j in dit verband oven vrager»,
hoe het met dc voornaamwoorden gaat, als
dc buigings-n in lidwoorden vervalt?
„Ilct compromis geeft regels voor de ge
vallen, waarin van Dc Vries cn Tc Winkel
wordt afgeweken. Waar geen afwijking is
aangegeven, blijft Dc Vries cn Tc Winkel
In de pronominale aanduiding zullen wij
zoowel hij en zij al haar en zijn gebruiken,
waar wij met mannelijke of vrouwelijke
personen hebben te maken, net als in bet
Engclscb, juist als in de spreektaal. „Ik
kwam de generaal tegen; hij was in groot
tenue; hot goud van zijn uniform schitterde
in dc zon. Dc inarkentenster zwoegde on
der haar last. Zij liep er scheef van. De ta
fel wiebelt; een van zijn poten is gebroken".
Dit is de taal, die wij gelijk de heer Zim
nierman met andocning opmerkt, leeron
„op moeders schoot". Als de meerderheid
dor „beschaafde bevolking" in de letters,
die het compromis laat vervallen, de „ken
merken ziet van de geschiedenis en de af
stamming der woorden, dan vergist die
meerderheid zich."
Nog één vraag, Excellentie. Men zegt,
dat de vereenvoudiging geld zal gaan kos
ten on dat zooiets in dezen tijd toch al heel
onbegrijpelijk zou zijn.
„Die bewering is fantasie. Dwaasheden
zijn altijd kostbaar, maar die moet men
achterwege laten. In het weekblad van St.
Bonaventura de katholieko vereeniging
van leeraren aan het middelbaar onderwijs
is de bewering „een fabel" genoemd, „dus
geheel onwaar.". In de hoekjes zijn maar
enkele letters docr te halen."
VARKENSMARK1 13-15. fELEF. 582
Maar als men dat nu eens tc mooilijk
.of niet netjes vindt?
„O, daar zijn wel middelen tegen men-
?chon, die dwaasheden willen doen. Voor
eerst kan de minister van binneulandscho
zaken aan Ged. Staten verzooken, geen ge
mcentobcgrootingen goed tc keuren, waarop
dc post leermiddelen één cent boven dio
van het vorig jaar uitkomt. Vervolgens
heeft do minister van onderwijs bij art. 7
van dc wet van 1 Augustus 19133 no 414 dc
bevoegdheid verkregen, om de kosten per
leerling tc limiteeren. Met deze middelen
zullen dc uitgevers ook van hun voorradon
afkomen. De bewering is gelijk de heer C.
v. d. Broek in St. Bonaventura schrijft do
laatste troef van de tegenstanders Deze
troef doet opgeld ook bij menschen die wij
zer moesten zijn."
Bezwaren van het Verbond voor
Nationaal Herstel.
Het Verbond voor Nationaal Herstel heeft
een request, tot den raad van ministers ge
richt, inzake de nieuwe spelling. Het ver
bond constateerde dat uit talrijke protcston
duidelijk geworden is, dat een belangrijk
deel van het Nederlandsche volk met ern
stige ongerustheid kennis heeft genomen van
het hesb it een nieuwe spelling in te voeren
en wel binnen enkele maanden. In het re
quest »rden voorts verschillende bedenkin
gen aangevoerd, reden waarom hot verbond
met aandr.ang den raad van ministers ver
zoekt het betreffende besluit ten minste te
willen opschorten eu, zoo dc rcgeering blijft
staan op liet standpunt van wijziging van
onze schrijftaal, deze kwestie aan een nieuw
en veel uitgebreider onderzoek te onderwer
pen, mede in verband met de beteekenis van
onze taal en cultuur voor dc Inhecmsche
volksgroepen cn in onze overzeeschc gewes
ten.
De belangstelling voor dit vraagstuk wet
tigt dit voorstel, terwijl daardoor geen groote
belangen worden geschaad.
Voor reparatie cn schoonmaken van den
naar
v. PERSEYNSTRAAT 19. Tolef. 423.
Donderdag 31 Met
Huizen: 1875 1\I-
N C R V.
10.00—1015 Gramofoonmuziek.
10.15 10 45 Morgendienst, te lelden door
Ds. H C. v. d. Brink, te Hilversum, Emeri
tus Predikant der Gercf.
10.45- 11 00 Leger der Heils kwartiertje.
2.00—3.00 Cursus fraaie handwerken.
3.00 —3.45 n.m. Om ning van het nieuwe
Kinderhuis Ziekenhuis, de „Koningin Em
ma Kliniek" op Meer en Bosch, to Ileem
stede
4.00—5.00 n.m. Bijbellezing door Ds. J. A.
Tazelaar, (ïereff. Predikant, te Rotterdam.
5 00—5.30 n m. Cursus handenarbeid voor
onze jeugd, door den heer H. .1 Stelnvoort,
te Hilversum: „Een Boordendoos".
530 —6.20 Liederen-recital door Caroline
Castendijk, mezzo-sopiaan.
Aan den vleugel: Hans Schouwman.
5.30—5.45 Forste gedeelte van tiet con
cert
5 45—6 00 Gramofoonmuziek.
6.00 —6 20 Tweede eedeelte van het con
cert' Havdn liederen.
6 20—6.45 Gramofoonmuziek. Koorgedeel
ten uit wei ken van J. Hovdn.
6 45—7.00 C.N.V. kwartiertje. Spreker: De
heer A. Stapelkamp, Secretaris van het
Chr. Nationaal Vakverbond in Nederland.
1 715--7 30 Gramofoonmuziek, of „Een
greep uit het. dagelljksch gebeuren"
7.30—8 00 n.m. Weekoverzicht- „Wat er
op de wereld gebeurt", door den heer Corn,
A. Crayé journalist, te 's-Gravenhoge.
8.00—9 00 n m. Orgelconcert door Jan
Zwart uit. de Luthersche Kerk, Kloveniers
burgwal Ie Amsterdam.
0.00 -9 30 n m. Cyclus beroepskeuze. VT.
..Patiënt en dokter, nu en straks", door Dr.
A. de Mol van Otterloo, Dlrlgeercnd genees
heer van het Diakonessenhuis. te Hilver
sum
9.30—11 00 n.m. Concert door het N.C.R.V.
klein-orkcst. ol.v Piet v. d. Hurk. Solisten:
Phia Berghout, harp. Willem Clemens,
flu it
10.10 n.m. Perbcrichten van b^* Perbu-
reau Vnz Pias te Amsterdam.
11 00—12.00 Gramofoonplatenconccrt,
h' R.O
8.00—0.15 Morgenconcert.
11.00-11 30 Grnmofoonmuz.^A.
11.30—12.00 Godsdienstig halfuurtje, door
Pastoor L. H Perqnln.
12.15—12.45 Carillonconcert door Toon van
Balkom. op den Sint .Tanstoren te 's-Her*>
genbosch ter gelegenheid van den Verjaar
dag van Z. H. Paus Plus XT
12.452 00 n m. Lunchconcert door Orkest
o.l.v Marinus van 't Woud.
Hilversum: 301.5 M
A.V.R O.
8.01—10 00 Gramofoonmuziek.
10.01—1015 Morgenwijding. Lezen: He
breeën 4 916 Zingen: Psalm 71 14
Vluchtheuvelznngen 184 1 on 3.
10 15—10.30 Gramofoonmuziek.
10.3011.00 Vioolrecital door Boris Lens-
ky. Aan den vleugel: Egbert Veon.
1100—11 30 Knipcursus kinderkleeding
door Mevr Ida de Leeuw van Rees 16e les.
11.30—12 00 Zangvoordracht door Mej.
Louise C H. dc Jong. Aan den vleugel: Eg-
bert Veen.
12 01—2.15 n.m. Lunchconcert door Kovacs
Lajos en zijn orkest. Tusschen9pelen van
gramofoonmuziek.
2 15—2.30 n.m. Gramofoonmuziek.
2.30—3 00 n.m. Mevr. Antoinette van Dijk
spreekt voor zieken en ouden-van dagen.
3 00—3 45 n.m. Vervolg-knipcursus door
Mevr. Ida de Leeuw van Rees. 24e lo6.
4 00—6 15 n.m. Aansluiting met het Sta
dion in Turijn. Ooggetuige-verslag van den
voetbalwedstrijd om het wereldkampioen
schap Nederland versus Tsjecho Slowakije,
door Han Hollander. (Mocht Nederland
onverhoopt! tegen Zwitserland het on
derspit hebben gedolven, dan wordt dezo
uitzending vervangen door een gramofoon
platenconccrt).
6.30—7.00 n.m. Halfuur voor grootcre kin
deren. door Mevr Ant. van Dijk.
7.00—7.30 n m. Gramofoonmuziek.
7.30—8.00 n m. „Nederlanders blijft in
eigenl and!" Avro-reislezingen 1934. Ir. J.
Loeff- „Nederland te water".
8 01—8.05 n.m. Nieuwsberichten van Vaz
Dias.
8.05—8.30 n.m. Het Omroeporkest o.l.v.
Nico Treep. Marschen- en walsen pro
gramma.
8.30—9 15 n.m. Verkort ooggefuigeverslag
door Han Hollander van den voetbalwed
strijd Nederland versus Tsjecho Slowakijo
in Turijn gespeeld. Wanneer Nederland to
gen Zwitserland den nederlaag heeft gele«
den, zal hiervoor In de plaats gesteld wor
den- Orgelconcert door Pierre Palla. Solis
ten: Henk Viskll, tenor; Boris Lnnsky, viool.
9.15—10 00 n m. Concert door het Omroep
orkest o l.v. Nico Treep. Soliste: Dzjobs.
Ising. alt-mezzo.
10.00—1015 n.m Gramofoonmuziek
10.15—1100 n m. Populair concert door
het Omroeporkest o 1 v. Nico Treep.
11.00—1110 n.m. Nieuwsberichten van
Vaz Dias
11.10 n.m.—12.00 Dansmuziek door Kovac®
Lajos en zijn orkest
Brussel: (Vlaamsche uitz.) 321.9 M
12.17 Concert door Salon-orkest o.l.v. Ka
rei Walpot
1.20 Gramofoonmuziek.
5.20 Concert Omrocporkes
8.20 Concert.
10.20 Berichten. Gramofoonmuziek
Brussel: (Fransche uitz.) 483.9 M
12.15 Gramofoonmuziek.
1.20 Concert door salonorkest o.Lv. Karei
Walpot
5.20 Gramofoonmuziek.
9.35 Gramofoonmuziek.
10/20 Gramofoonmuziek.
Daventry: 1500 M.
12.20 n.m. Concert door orkest
I.202.20 Gramofoonmuziek (Nieuwe op
namen).
6.50 De grondslagen der muziek. Beetho*
vcn's Pianosonates door J. Hunt
8.20 Orgelconcert.
8.50 Opera-uitzending.
10.05 Cello-recital.
10.2.5 Engel Lund zingt volksliederen.
II.2012.20 Dansmuziek.
Deutschlandsender: 1571 XL
12.00 n m. Gramofoonplaten.
I.20 Concert door orkest.
7.20 Gramofoonplaten.
8.35 Dansmuziek door orkest
11/20.12.50 Dansmuziek door orkest
Kalundborg: 1261 M.
12.20—2.20 Concert.
3.05 Concert door Instrumentaal Ensem
ble.
7.50 Concert door orkest
0.20 Concert dcor Orkest c.l.v. Fr. Schned-
ler-Petersen
II.50—1250 Dansmuziek.
Langenbcrg: 455.9 M.
11.00 Concert door strijkkwintot, m.ra.v.
Soliston.
12.20 n m Concert door Orkest.
I.30—3.05 Concert door orkest o.l.v. Kei
per.
350 Militair concert door Stafmuziek.
5.50 Concert door solisten.
7.20 Concert.
II.20—12.20 Dansmuziek door orkest
Parijs- (Radio Paris) 1648.4 M.
12.50—2.20 Concert door orkest.
8.20 Concert Omroeporkest en solisten.