*t FILM PUBPIEK De vijand van de bezittende klasse „Vrouwenoogen", ee:1 Fi-f.nsch sprekende Fox-film van see-- veel humor en technische perfectie. Twee bekende sterren uit „Ein Walzer für dich". CAMILLA HORN HEINZ RUHMANN UIT HET FRANSCH DOOR M. DE R. RADIO-VARIA DROGISTERIJ „DEGAPER" HERFSTBLADEREN Door de Fox-film is te Parijs een geheel 1' ransch-sprckende film vervaardigd, geti- teld Vrouwenoogen, welke thans met zeer veel succes in ons land draait en waar in de charmante Lili Damita en de lieve ling aller Fransche J)ioscoopbezoeksters Henry Garat de hoofdrollen vervullen. Vrouwenoogen (on a volé un hommc) is tot stand gekomen onder de energieke lci- ding van den wereld beroemden regisseur- productieleider Erich Pommcr, die aan het hoofd staat van de Fox studio's in Frank rijk en die met zijn films, wij noemen er slechts enkele, als F.P. 1 antwoordt niet, V a r i t Het K o n g r e s danst cn Hare Hoogheid beveelt, zijn spo ren in de filmindustrie reeds lang heeft verdiend. Vrouwenoogen is een romantische film van liefde cn avontuur, vol Fransche humor, verfijning en sfeer, welke zich af speelt op dc mooiste plekjes der Fransche Ilivièra. FERNAND FABRE en LILI DAMITA in „Vrouwenoogen". De inhoud is als volgt: De jonge bankier dc Lafayc (Ilcnry Ga rat) maakt in den expres-trein ParijsNico kennis met een sclioone onbekende, Annette (Lili Damita), die hij naar haar villa in Antibes vergezelt. I-Iier deelt Annette hem, onder bedreiging met een revolver, mede, dat hij voor ecnigc dagen haar gevangene is. Profitecrcnde van do afwezigheid van do Lafavc, veroorzaken zijn financiecle tegen standers een beurskrach. Ondanks als zijn pogingen slaagt de ban kier er niet in te ontvluchten. Na korten tijd denkt hij zelfs niet meer. aan zijn vrij heid, daar hij van Annottc begint te hou den. Dc gebeurtenissen volgen elkaar snel op. Do misdadige opdrachtgever van Annette Point in dc villa, is jaloersch op de liefde, •lie zij- voor de Lafaye koestert cn besluit haar te ontvoeren. Met behulp van den huisknecht (Charles Fallot) weet dc La- .aye echter uit zijn gevangenis te ontsnap pen cn den vluchtenden bandiet tc achter halen, op het moment, dat deze zich met het meisje aan boord van een Occaan-stoo- mcr begeeft, om naar Amerika de wijk te nemen. Annette wordt uit dc handen van haar ontvoerder verlost en dc Lafayc be sluit voor de rest van z'n leven vrijwillig de. gevangene te blijven van dc sclioone An nette. Verder treden in deze film nog op: Char les Fallot, Nina Myral, Fernand Fabre, Pierre Labry, Robert Goupil, Raoul Marco en Pierre Piérade. Het scénario is vervaar digd door René Pujol cn Hans Wilhelm. Henry Garat zingt samen met Lili Damita een charmant liedje genaamd „Un regard de Femme". Deze film van Max Opliüls is amuse- mentswerk, dat als zoodanig goed geslaagd is. Een goede ondergrond vormt het verhaal van de oplichting van een bankier en deze basis is met vaardigheid gerealiseerd. Ophüls, die zeker sterk onder de supervisie van Erich Pommer gestaan heeft, heeft een technisch perfect werk geleverde dat scènes bevat, die te kennen geven, dat hij zin heeft voor zuivere filmhumor. Wie kan in die betooverende, blondo vrouw, die in tal van tegenwoordige films speelt en wier naam Camilla Horn is, nog bet kleine, schuchtere Gretchcn uit do Faust-film herkennen? Twee "geheel ver schillende typen: Gretchen, met dc lange, blonde vlechten cn de grootc oogen cn do nog altijd blonde, statige verschijning, zoo- als wij baar in dc door Lumina uitge brachtc film Ein Walzer für dich zien. Camilla Horn werd op 25 April in Frank foil a/d. Main geboren cn wilde zich wij den aan de kunstnijverheid. Om haar studio te kunnen betalen werkte zij bijtijden als figurante in de studio en wat zoovele mcis jes droomen en zoovele figurantjes hopen, gebeurde hier met Camilla Horn: door haar schoonheid getroffen en het type zoekend, engageerde haar F. W. Murnau voor do vrouwelijke hoofdrol in zijn groote film Faust, naast Emil Jannings. Na een tijd in Amerika tc zijn geweest waar zij in tal van films de hoofdrol ver vulde, keerde Camilla Horn naar Duitsch- land terug, juist toen de grootste omwente ling in de filmwereld plaats vond, namelijk, toen dc geluidsfilm haar intrede deed. Ook als vertolkster in geluidsfilms bleek Camilla Horn een buitengewoon succes te hebben, zoodat in dc weinige jaren, dat do geluidsfilm bestaat, er reeds een groot aan tal zijn. waarin zij gespeeld heeft. In de film Ein Walzer für dich speelt zij de rol van een vorstin, die het be stuur van het land op zich genomen heeft daar de troonopvolger (Louis Graveurc) reeds lang hol land verlaten hooft en in het buitenland als zanger optreedt. Heinz Rühmann, waarschijnlijk wel de meest geliefde komische karakterspeler van de film, wiens uitbeeldingen niet slechts gc bascerd zijn op humor, maar ook cn vooral op menschelijkheid. Hij is een van de weini gen, die liet publick tcrzclfdertijd kunnen laten lachen en hun medelijden opwekken cn dat meestal door den verliefden, onhan digen jongeling te spelen en met een zelf ingenomen glimlach door dc film tc wan delen. Heinz Rühmann privé is een energieke, geenszins belachelijke jonge man en daarbij de eerste filmspeler, die zijn brevet als sportvlieger verkreeg. Hij bezit een eigen sportvliegtuig. Eigenlijk was Rühmann officier en maak te als zoodanig den geheelen wereldoorlog mee. Na den oorlog ging bij aan het tooneel en speelde in vele provincieplaatsen van Duitschland. ErichPommer gaf hem een rol naast Willy Fritsch en Oskar Karlweis in één der eeistc geluidsfilms en Rühmann viel zoo in dc smaak van liet publiek, dat hij aan een ontelbaar aantal films meewerkte cn nog altijd met genoegen wordt gezien. Zijn nieuwste film, waarin hij samen speelt met Louis Graveurc, Camilla Horn cn Maria Sazarina, is Ein Walzer für dich, welke door Lumina in Holland uit gebracht wordt. BERLIJNSCH PAUZETEEKEN ALS STEMFLUITJE. Het kiezen van een doelmatig en bevre digend pauzeteeken behoort tot een der ge wichtigste omroepproblemen en kost me nige zenderleiding heel wat hoofdbrekens. De zender in Berlijn komt nu met het laat ste snufje op dit zeer speciale gebied. In- plaats van het thema uit het lied „Volk ans Gevvehr" zullen, als het een pauze betreft, gedurende de „Reichssendungcn" morsesig nalen (streep met 3 punten) worden uitge zonden, welke de „b" van Berlijn weerge ven. Het merkwaardige van dit nieuwe pauzeteeken is nu gelegen in het feit, dat het zuiver op toonhoogte a zal worden ge stemd, zoodat de musiceerende luisteraars het bij wijze van stemfluitje kunnen bezi gen. Scène uit de film „Vrouwenoogen". CHARLES FALLOT. HENRY GARAT en LILI DAMITA- Toen Mijnheer Boisscnat zijn buisje aan Mnrindot verhuurd had, zeiden andere huiseigenaren tegen hem: „Jc bent wel dwaas zoon huurder aan tc nemen!" „Waarom?" vroeg Mijnheer Boisscnat. „Wel, man, een revolutionnair!" „O ja, dat weet ik wel." „Hc? jo wist het, en jc hebt toch..." „Wat jelui een revolutionnair noemt is eenvoudig een man die omhoog wil in dc wereld." „Ja als jc alles goed wilt praten „Neen, maar jelui ziet het verkeerd in. Hij kijkt uit naar den dag, waarop hij zelf iets bezitten zal." „Zooals jc wilt; liet is toch een oproer kraaier." „Mak als een schaap, jelui zult bet zien." „Je houdt er vreemde theorieën op na." „Het is geen theorie, daaraan heb ik een hekel. Ik ken dc mensehen cn ik durf be weren, dat een socialist maar één wensch beeft: op den duur zelf een „bourgeois' te worden." Acht dagen nadat de Marindot's in liet huis getrokken waren, ging de eigenaar hun een bezoek brengén. Toen zij hem in de verte zagen aankomen, riep de man: „Daar heb je dc oude kraai". „Goeden morgen, Mijnheer Marindot!" zei Boissenat. „Niks van „Mijnheer!"" snauwde Ma rindot. „O juist! goeden morgen Marindot dan." „Dat klinkt beter", zei dc huurder. „Ik hoop, dat dit huisje naar uw zin /.al zijn", zei Boissenat. „1-Im! ik ben veeleischencl en u zult bet wel merken, al betoont u zich nog zoo n goede eigenaar, mijn principe maakt, dat u toch mijn vijand blijft." „Dat hebt u me ten minste dikwijls ge noeg verzekerd, toen wij dc zaak bespr; ken!" „En u hebt het me tóch v eriiuurdriep Marindot zegevierend uit. ,U bent een fatsoenlijk man clat is voor mij de hoofdzaak." „Noémie!" riep Marindot, „kom eens hier, daar is dc huiseigenaar!" „Wel, wel!" zei Boissenat goedkeurend toen de vrouw naderbij kwam. „Dat mag ik zien, juffrouw, zoo keurig als u er uit /iet en toch niet te veel opschik! Ik zie wel, dat u smaak hebt! Nu, des te beter dat zal u ook tc nas komen in uw huisje, dat zult u dan wel gezellig weten tc maken." „Ik ben al bezig, komt u eens kijken!" zei de vrouw. „Kijk die gordijntjes voor de ramen, die staan netjes, vindt u niet? Vuil buiten is bet nog aardiger. Mijn man zal een paar kleine plankjes voor me ma ken, die ik in de boeken kan zetten; ik bekleed ze dan en dan zet ik er planten op." „Ik wed, dat Marindot graag zulke snuisterijen knutselt." „Hij is erg handig, als hij wil, maar het kost soms moeite om hem er toe tc krij gen." „Nu, ik denk dat uw man dit wel voor u doen zal, niet waar Marindot?" „Als ik den tijd heb", bromde deze. Toen Boisscnat drie maanden later de huur kwam ophalen, ontving Marindot hem als een "volmaakte revolutionnair. „Zoo, daar is die smerige huiseigenaar", brulde hij. „Ik kom u goeden dag zeggen Marindot." „Ja, cn ook centen ophalen!" „Het een en liet ander, Marindot. Heb jc gemerkt, dat ik het „Mijnheer" weglaat?" „U weet, dat ik uw vijand ben." „Daaraan herinnert u mc lederen keer dat ik u zie." „En jaagt liet u geen angst aan?" „Ik houd wel van zulke mensehen." „U bent toch geen revolutionnair." „Op mijn manier wel, want niet één an der huiseigenaar zou u zijn huis verhuurd hebben." Marindot dacht even na, toen zei hij: „U hebt me nooit gesproken over uw eigen principes op dat punt.' Ik kan wel toeluisteren, maar niet rede twisten." „Ja, dan geeft het niets, als u niet wilt antwoorden." „Eens zouden wij liet tóch niet worden. Ik ben uw vriend; blijf mijn "vijand, als u dat genoegen doet." Op dit oogenblik liepen zij langs bet muurtje, dat het terrasje droeg, en Marin dot zei: „daar zijn een paar scheuren, zendt u mij een zak cement, dan zal ik het in mijn vrijen tijd in orde maken, en als ik genoeg overhoud, zal ik in den kel der ook een paar karweitjes opknappen." Toen hij het huis binnengetreden was, wachtte Boissenat ccn nieuwe verrassing. „O! O!" riep liij uit, „dat ziet er goed uit." Sedert zijn vorig bezoek waren de roodc tegels van den vloer helder vernist een smalle looper lag in het gangetje, waar op de drie kamers uitkwamen. De keu ken leek met de nette gordijntjes wel op een Vlaamsch schilderijtje. De slaapkamer en zitkamer hadden ook allerlei verfraai ingen ondergaan. En de meesteresse van dit alles zag cr weer uit om door een rin getje te halen. „Kijk! Ik zie, dat Marindot uw meubel tjes gemaakt heeft", zei Boissenat op een paar bloementafeltjes wijzend. „Ja hoor! ik moest er aan golooven on middellijk nadat u weg was." „Zóó glad ging het niet", zei Noémie. .Marindot heeft zulke grappige ideeën! Eerst wou hij niet, omdat het u w huis was. Toen moest ik hem uitleggen, dat w ij er woonden en niet u!" „Vrouwen hebben geen principe", zei Marindot „Het lijkt mij een goed principe om je eigen huis zoo prettig mogelijk te maken", wierp de eigenaar tegen. „Enbeken nu maar dat u ook liever in ccn behaaglijk huis woont." „Hot is voor ccn werkman niet de moeite waard, zich zooveel moeite te geven." Boissenat klopte hem kameraadschappe lijk op den schouder. Jelui bent ijverig cn ncltc mensehen wij zijn allemaal zoo begonnen." „Met zulke mooie praatjes baalt u mijn vrouw natuurlijk aan uw kant", zei Marin dot knorrig. „Kom! koni! je principes staan jc in den weg. man!" AVacbt maar! Als dc grootc dag komt, dan zult u eens wat zien! Dan gaat uw huis er óók aan, zoo goed als de andere.' „Laten wij dan maar op dien grooten «lag wachten", zei Roisscnat wijsgeerig. Toen hij wilde heengaan, nadat hij dc huur ontvangen had, riep Marindot horn na: „Vergeet de zak cement niet, dan kan ik die karweitjes in orde maken!" Drie dagen tater kwam de zak cement en Boisscnat zag al spoedig, dat het zaakje keurig was opgeknapt. Noémie vroeg hem binnen te komen. „Wilt u Marindot voor mij bedanken! Dat is werk van een vakman!" „O! mijn man kan van alles!" antwoord de Noémie. „En hierbij zal bet niet blij ven. Uw buisje bevalt hem, mij ook, moet ik zeggen, en nu heeft hij allerlei plan nen voor verbeteringen in zijn hoofd. Als liet aan een ander toebehoorde zou hij het misschien niet doen, maar u staat in een goed blaadje bij hem." „Het is een beste kerei." „O ja! Ilij heeft zoo zijn eigen ideeën, dat weet u." „Wel, die hebben wij allemaal. Dat be let dc aarde niet te draaien ,Zou u willen geloovcn, dat bij er tegen mij soms over redeneert?" „Dat zal hem opluchten. U moet hem laten uitpraten." „Het verveelt mc soms: hij praat soms uren achtereen." „Laat hem zijn gang gaan, ik zeg u: dat lucht hem op. Op een goeden dag veran dert dat wel, net als hij dc anderen." ,Zou u denken?" „Hij drinkt toch niet wel?" „Niet zóóveel!" zei dc vrouw, de nagel van haar duim tegen haar tanden tikkend. „Dan doet het er niets toe!" Boissenat keek nog eens rond in de vriendelijke kamer, waar Noémie hem ont ving cn hij merkte aan den muur allerlei snuisterijen als lijsten cn étagères op, die hij er vroeger niet gezien had. ,Die heeft Prosper zoo Jieet mijn man van zijn vóórnaam óók voor mij getim merd", zeide zij. „Wel, wel, ik begrijp het al. U vertelt hem hoe u liet bedoelt cn hij werkt het uit." „Precies." „Prachtig. U bevalt mij hoe langer hoe beter. Marindot is een geluksvogel, een vrouw als u te hebben getrouwd, altijd zoo keurig en die zijn buis zoo gezellig inaakt." Nu zegt u complimentjes, Mijnheer Bois senat", zei Noémie. „Zooals u wilt, maar bet is het compli mentje van een oud man, die het graag ziet, dat dc mensehen hun leven goed en verstandig inrichten." „Als alle huiseigenaren waren zooals uzeide Noémie. „En alle huurders zooals u voegde Boissenat cr aan toe. En met dien vveclcrkeerig gunstigen in druk gingen zij uit elkaar. Op een heerlijken Zondag-achtermiddag in Juni zaten eenigc renteniers of huis eigenaren, onder wie Boissenat, op ccn bank in het park. Daar kwamen Marindot cn zijn vrouw voorbij wandelen met den behaaglijken gang van mensehen, die van hun Zondagsrust genieten. Toen zij de bank voorbij gingen, riep de man uit, op een toon, die hij dreigend wilde doen voor komen: „Eén born zou die heelc bank fijn- malen!" Boissenat en Noémie antwoordden allebei met een helderen lach. „Stel je toch niet zoo gek aan!" verweet de laatste hem. „Dat is de nieuwe huurder van Boissc nat," zei iemand op dc bank. Boissenat zelf, die v reedzaam een sigaar rookte, genoot van den angst, die zich meester had gemaakt van zijn burën. „Dat is zoo'n revolutionnair, niet?" vroeg een ander met bevende stem. „Ja, maar over twintig jaar zit bij mis schien op deze bank, zooals wij nu," zei Boissenat, „en een ander zal dan tegen hem zeggen wat hij ons nu toeriep." En daarop trok hij nog even krachtig aan zijn sigaar, die hem echter niet zooveel genoegen verschafte als het kleine voorval, dat hij zooeven beleefd had. EEN WERELD PREMIÈRE BIJ DE A.S. UITZENDING VANUIT HET CONCERT GEBOUW TE AMSTERDAM. Op Donderdag 11 October zal in het Con certgebouw tc Amsterdam door het orkest onder leiding van Bruno Waller dc wereld première worden gegeven van Kurt Weill's „Symphonic Fantasy". Kurt Weill, die alge meen als een der grootste componisten van zijn generatie wordt beschouwd, werd in 1900 te Dessau geboren. Hij studeerde te Berlijn 'en later bij Busoni. Hij is vooral bekend om zijn kernachtige herdichting van de oude Engelsche „Beggar's Opera" tot de moderne ..Drie-stuivers-opera" in jazz-stijl. EEN UITKOMST VOOR IEDERE VROUW. Orient Henna Shampooing Verft door gewoon wasschen elk haar in elke gewenschto tint Onschadelijk f 0-60. J'JLIANAPLEIN 3, Amersfoort Over dc velden strijkt de pittige wind van October, die op sommige dagen lot storm kracht aanzwelt cn al meer dc dorrende bladeren doet dwarrelen en vallen. Als ik mijn blik omhoog richt naai de iepen rond om ons huis, dan zit cr aan de takken geen blad meer dat volkomen gaaf is en onge schonden, alle, letterlijk alle zijn zij aange tast door den tand des tijds. En velen van die bladen, die het volle zomerloof hebben gevormd, de duizend duizenden, zijn al los geraakt van hun steel en dekken al den grond om tot slof tc vergaan cn mee de vruchtbare aarde te vormen. Dat is al be gonnen zoodra het licht begon af te nemen bij liet korten der dagen. De bladeren die nen om voedsel te fabriceeren en zij hebben het licht daarvoor noodig. Bij het afnemen van liet licht wordt de arbeidsduur korter en dc eerste bladeren, overbodig geworden, beginnen los te laten. Een klein boompje draagt al gauw een tien- tot twintigduizend bladeren. En al in dc eerste week na dc zomerzonncwende, in dc laatsto week van Juni dus, valt het eerste loovfer. In Juli, Augustus cn September zet dat proces zich voort, October brengt do massale opruiming cn als November in het land is, staan dc hoornen met kale takken den winter nf to wachten. Afname van licht cn gebrek aan water als straks de koude den bodem hard maakt cn do toevoer van water in elk geval belemmerd wordt, doet dc meeste boomen hun bladeren, die grootc waterverspillers zijn, afwerpen. Niet alleen dc iepen voor ons raam wor den zoo èl ijler van kruin. Ook de wingerd gaat zich steeds bonter kleuren en zal straks in rooden gloed dc muren vlammend tooien. En ile treurwilg vergeelt al en de kastanjes worden bruin, de heesters dorren en de laatste bloemen welken 51 meer na nog even in laatsto kleurige glorie te hebben gestraald als een bont en juichend afscheid van den zomer. Wat kan October prachtig zijn mee door den gloed en de kleuren der welkende herfstblaren! Stralend blauw is de hemel óf mooier nog vol jagend spel van witte cn grauwe wolken, waardoor af en toe een felle bundel zonlicht boort, vol emotie is do na tuur dan, vol kracht en dramatiek en glorie. De wind speelt zijn wilde spel, de wolkeu jagen, de bladeren vallen. Al leeger worden dc tuinen, al kaler wordt het hout. Door dorre bladoren gaat weer onze voet Maar wie aan den rand van de wijde heide, waar de paarse pracht allang is ver storven en waar dc bruine vlakten in groot- sche eentonigheid zich uitstrekken, in de glans van October ccn eenzame berk ziet staan met 't laatste geelgouden blad in den zonnegloed, of wie op een stillen dag door bet vccnland gaat cn aan de dorrende stengels het rietblad zich ziet kleuren aan den zoom van vaart of plas, of wie wandelt door het bosch en langs den spiegelenden vijv er den herfsttooi .v an de beuken ziet cn 't kleurig blad van dc kastanjes, wie over de bouwlanden dc witte wolken ziet jagen cn de pittige herfststroken bespeurt in dc bosschen cn over de al meer verlaten velden, die dankt voor de glorie van October, voor oogst en kleur en zon en laatsten bloei, voor al dc rijke schatten, die een nimmer gevensmoedé schepping alom ook cn juist in deze dagen ontplooit. Ons oog ziet op naar kaler wordende twijgen, terwijl de voet door dorre, ritselende bladeren gaat. 't Is het dorre ritselen van den dood, maar het zijn dc takken vol nieuw te ontluiken leven en door de kale takken heen stroomt vol en rijk het licht! A. L. B. HET POOLSCHE WINTER SEIZOEN. Het winterprogramma van dc Poolschc stations is reeds in September aangevan gen en zal tot Maart voortduren. Geduren de dezen tijd zijn de programma-uren aan merkelijk uitgebreid. Op Zondag wordt bij voorbeeld veertien en een half uur onafge broken uitgezonden. Ongeveer 60% van den tijd wordt besteed aan muziek. Het uitmun tende Philharmonisch orkest van Warschau zal drie uitvoeringen per week geven en wel op Zondag, Donderdag en Vrijdag. Dc over geheel Europa zoo bekend geworden en bij vele luisteraars zeer populair gewor den Chopin-piano-recitals zullen weer gere geld op het programma verschijnen. Zij zul len echter niet des Zaterdags, zooals dat in vorige jaren het geval was, gegeven wor den, doch op dc Woensdagavonden. DE VEREENIGDE STATEN EN HET ZENDERAMATEURISME. Naar door dc bondscommissie van het Verkeerswezen in dc Vereenigde Staten of ficieel werd medegedeeld, werden tot dus ver 46.390 zendvergunningen aan amateurs verstrekt. Daarmee heeft Amerika alleen meer amatcurzenders als dc geheele overige wereld. Eenigc getallen zullen nog den groei van het Amerikaansch© zendamateu risme verduidelijken. In 1924 waren er S.205, in 1931 22.739 ©n in 1933 41.555 zendvergun ningen voor amateurs. De liooge vlucht van het zendamateuris- me in de Vereenigde Staten schrijft men toe aan de sterke ontwikkeling der radio industrie, die een groote behoefte aan be kwame vaklieden deed ontstaan.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1934 | | pagina 14