BilliS Kinderboekje
i;w/T
Scotch Whisky
1 HET ZEEMONSTER
VAN NAGASAKI
1
FEUILLETON
(Mort
36 BLAD PAG. 2.
ZATERDAG 4 MEI 1935
DB VARKENSSLACHTERIJ
TE UITHOORN
Worden de dieren mishandeld?
/LIJTERU
VRIJSTELLING VAN
WIJNACCIJNS
Fascistische conferentie
EEN EERESCHULD
AMCRSFOORTSCH DAGBLAD
Een principieele kwestie voor
den kantonrechter te
Amsterdam
AMSTERDAM, 3 Mei. Hedenmorgen
werd voor den kantonrechter. Mr. de Vries
Fijens, de principieele kwestie behandeld
bètretfende het slachten van varkens in
Uithoorn. Men zal zich herinneren, dat
door een inspecteur van Sophiavereeniging
(Dierenbescherming te Amsterdam) in de
maand December 1934, tegen den directeur
der Uithoornsche Baconfabrieken proces
verbaal werd opgemaakt ter zake van over
treding van artikel 234 van het Wetboek
.van 'Strafrecht (dierenmishandeling).
Het artikel 25J hcoft betrekking op mis
handeling van dieren en als zoodanig
wenscht men te boschouwen de aan het
openbaar slachthuis te Uithoorn gevolgde
slachtmethode, waarbii de varkens eerst
aan een achterpoot worden opgehcschen,
.vóór tot de bedwelming over te gaan.
Deze methode is volgens do bepaling der
veewet geoorloofd voor dieron bestemd voor
export.
Door een inspecteur van de Sophiavcrecni-
ging werd nu in December j.l. in Uithoorn
geconstateerd, dat varkens geslacht werden
voor binnonlandsch verbruik, waarbij men
de exportslachlmethode toepaste. Deze zaak
is reeds tweemaal voorgekomen, waarna
hedenmorgen nieuwe getuigen in deze zaak
werden gehoord. Als getuige deskundige
was door den kantonrechter gedagvaard,
dr. Veenstra. onder-directeur van het abat
toir te Amsterdam, vervolgens de heer C.
M. A Koot. burgemeester van Uithoorn, dr.
Hofman, riikskeuringsveearts, de inspecteur
van de Sophiavereeniging, do bedrijfsleider
en eenigo knechts dor Uithoornsche Bacon-
fabrieken. Den verdachte, den heer T. H.
S.. directeur der Uithoornsche Baconfabrie-
kon, werd door deu kantonrecht verschil
lende vragen gesteld waaruit bleek, dat de
Baconfabrieken in gevolge do gemeente
verordening van Uithoorn verplicht zijn te
slachten op het gemeentelijk abattoir te
Uithoorn. De gemeento moet er dus voor
zorgon dat er geslacht wordt geheel over
eenkomstig de wcitelllko bepalingen. Hij
voelt zich derhalve niet verantwoordelijk
.voor de wijze van -lachten.
Vervolgens werden de beide slachtknech-
fen gehoord, die een uiteenzetting gaven
van de wijze van slachten.
Als verdediger van verdachte trad op
Mr. Dr. Wittcman uit Amsterdam, die aan
de beide knechls verschillende vragen stel
le. waaruit bleek, dat van dierenmishande
ling niet gesproken kan worden.
De belangrijkste verklaringen in deze
kwestie worden wol afgelegd door den ge-
tuige-deskundige en den burgemeester van
.Uithoorn.
De getuige-deskundige verklaarde, dat op
Üe allereerste plaats voor deze wijze van
slachten verantwoordelijk gesteld moet wor
den de directeur van het gomeenleiijk abat
toir. de Rijksinspectie op de volksgezond
heid.
Do verdediger informeerde bij dr. Veen
stra of de Uithoornsche Baconfabrieken en
haar directeur gunstig bij hem bekend wa-
Tantc ,,'t Beste wat je doen kunt, Jan,
is Molly je excuses te maken."
Jan „Maar tante, ik had gelijk."
Tante„Wel in dat geval zou je ook een
bouquet bloemen mee kunnen nemen."
(Passing Show)
HAVIK-AI
TEL-292
HARVEY'S GOLD LABEL p. fl. f 4.50
Kan mei veel duurdere merken
vergeleken worden
ren en door deze de bepalingen ingevolge
de vlceschkruringswet nauwlettend werden
opgevolgd. Waarop dr. Veenstra antwoord
de. dat hem niets bekend was ten nadeele,
zoowel bij N.V. als haar directeur en dat
deze bij hem gunstig bekend waren.
Uit de verklaringen van den burgemees
ter bleek, dat hot proces-verbaal werd op
gemaakt voor zijn komst te Uithoorn, doch
dat hij direct na ziin in functie treden deze
zaak ter hand had genomen en het gemeen
tebestuur reeds een plan gereed heeft,
waardoor in de toekomst de wetteliike be
palingen nauwkeurig zullen worden nage
leefd.
Op de verschillende vragen van den
kantonrechter en den verdediger wist de
inspecteur geen bevredigend antwoord te
goven. O.a. op een vraag hoe hii zich dan
een humaner wiize van slachten voorstelde,
waarop hit het antwoord schuldig bleef.
De inspecteur verklaarde bovendien dat
een der knechts hem zou hebben medege
deeld. dat varkens voor andere slagers be
stemd op de niot strafbare manier werder
geslacht, hetgeen door de diverse getuigen
pertinent werd ontkend. Hierop vroeg de
kantonrechter of hii zich hiervan persoon
lijk had overtuigd, wat toch de aller
eerste taak van hem als inspecteur moest
ziin. De inspecteur moest toegeven hierin
te kort geschoten te ziin.
Nadat de kantonrechter met voldoening
had geconstateerd, dat de burgemeester in
deze zaak diligent is verdaagde hii on ver
zoek van den Ambtenaar van het O.M. de
zitting tot 10 Mei a.s. om nieuwè getuigen
te liooren.
OVER DUITSCHE GRENS ONTVOERD
Wij maakten reeds eerder melding ven
de vragen die mr. G. A. Boon aan de regec-
ring gesteld heeft naar aanleiding van de
berichten omtrent de ontvoering van zeke
ren Gutzeit over de Duitscho grens, waarna
G.'s arrestatie door de Duitsche politie --
gevolgd. Deze ontvoering zou jijn voorbe-
hcid en geregeld door de Duitsche politie,
die daartoe gebruik zou hebben gemaakt
van de medewerking van een Nederlander,
te Haarlem woonachtig, met wien zij reeds
vroeger in relatie had gestaan.
Over dit geval wordt door „Het Volk"
medegedeeld, dat de Duitsche Kriminal-be-
ambte Kruschwitz, die in Enschede de auto
gehuurd moet hebben, waarmedo Gutzeit
over de grens zou worden gebracht, een vol
ledige bekentenis zou hebben afgelegd voor
den rechtor-commissaris te Almelo. Aanvan
kelijk had K. geweigerd, voor dezen te ver
schijnen, daar hij van zijn chefs het verbod
had ontvangen iets over do zaak uit te la
ten, aangezien hiermede dienstbelangen wa
ren gemoeid. Toen de man echter kort daar
op voor een andere zaak op Nederlandse!)
grondgebied moest zijn. werd hij aangehou
den en voor den rechter-commissaris geleid.
Daar bevestigde hij, volgens het soe.-dem.
blad, de verklaringen van den reeds in ver
hoor genomen Haarlemmer en erkende het
aandeel, dat hij in deze affaire heeft gehad.
UIT DE SIGAHENINDUSTRIE
Gisteren hebben de Ministers van
Economische Zaken van Sociale Zaken en
van Financiën in audiëntie ontvangen een
afvaardiging van de commissie tegen be
perking der mechanisatie in de sigaren-
industrie. bestaande uit de hecren Van
Lonkhuyzen. Van, Schuppen en Boele. Deze
hebben hii die gelegenheid het request der
Commissie, waarin bepleit wordt de vrije
zich aanpassende ontwikkeling der sigaren-
industrie niet aan te tasten door van over
heidswege maatregelen te nemen tegen de
mechanisatie, nader toegelicht en daarbij
tevens nog enkele aanvullende geschriften
overgelegd.
Een wetsontwerp bij de
Tweede Kamer insc=
diend
Ingediend is een wetsontwerp houdendo
bepalingen omtrent vrijstelling van wijnac
cijns van uit druiven vervaardigde onge
giste dranken.
Do omstandigheid, aldus de Memorie van
Toelichting, dat in de laatste jaren de uit
voer van druiven belangrijk is teruggeloo-
pen,, is oorzaak, dat men pogingen in het
werk stelt den birnienlandsclien afzet van
druiven te bevorderen. Dit doel wil men
o.m. ook bereiken door uit druiven onge-
gisten druivenmost "te vervaardigen en deze
als vorfri6sehende drank in den handel te
brengen. Er zijn bereids in het Laborato
rium voor Tulnbouwplantonteelt te Wage-
ningen proeven genomen, welke aanvanke
lijk een gunstigen uitslag hebben opgele
verd. Men beeft een ongegisten druivenmost
verkregen, die geschikt wordt geacht, om
als verfrisscliende drank te worden go-
bruikt. Tot nu toe is do bereiding van een
zoodanige drank ochter niet loonend, omdat
de wiinaceijns. waaraan ook ongegiste af
treksels van druiven zijn onderworpen, een
beletset vormt om de drauk tegen een zoo-
danigen prijs beschikbaar te stellen, dat
hij behoorlijk Wan coneurreeren legen limo
nades en andere uit onbelaste vruchten
sappen vervaardigde dranken.
Er is, naar de meenjng van den minister,
aanleiding dit beletsel weg te nemen. De
ongegiste druivenmost is met wiinaccijps
beiast. omdat uit dezen most wiin kan wor
den vervaardigd. Indien nu voldoende voor
waarden worden gesteld, waardoor de mo
gelijkheid om uit den most wijn te vervaar
digen wordt wegg-nomen. is er naar het
oordeel van den minister geen bezwaar te
gen om het onreglsle druivensap vrij te
Stelten van accjjns. Men maakt het op deze
wijze mogelijk, dat een gezonde alcoholvrije
drank tegen een niet te hoogen priis be
schikbaar kan worden gesteld, terwiil te
vens verruiming van het afzetgebied van
druiven worden verkregen. Bovendien wordt
hel op deze wiize mogelijk ongegiste gepas
teuriseerde druivensannen. welke als ge
neesmiddel in den handel worden gebracht,
tot ern belangriik lageren Priis vnrkoon-
baar te stellen. Alle voor vrijstelling in
aanmerking komendn onnegiste dmivensan-
pen zullen echter onbruikbaar moeten ziin
voor bereiding van wiin. De voorwaarden.
Welke ter bereiking van dit deel moeten
worden gesteld, kunnen bii aleemeenon
maatregel van bestuur worden geregeld.
KRAAN HUISJE OMLAAG GESTORT
AMSTERDAM. 2 Mei. - Hadenmiddag is
op het emplacement van de Stoomvaart-Mij.
.„Nederland" een erusti.g ongeluk gebeurd
met een van de groote loopkranen aan de
gumatrakade, waarbij een man zeer ernstig
werd gewond.
Deze kranen worden bediend door een
kraandrijver, die in een buisje zit boven in
den kraan. Ónder den kraan is een arm be
vestigd. waardoor het mogelijk is de lading
van de schepen gemakkelijk te Iaden en te
lossen. Aan het einde van den arm hangt
een tweede huisje, waarin door een man de
takels worden bediend voor liet op- en neer
laten van de lasten. Vermoedelijk heeft de
kraandrijver, die in het bovenste huisje zit,
een oogetiblik niet goed opgelet, waardoor
het onderste huisje kwam scheef te staan en
van den draad is afgegleden om tussehen de
opening van het losse en het vaste gedeelte
naar beneden te storten, den man niet zich
meenemend. Deze werd deerlijk gewond. In
zorgwekkenden toestand is hij naar een der
ziekenhuizen overgebracht.
AFSCHEIDSCOLLEGE VAN
PROF. ALB. VERWET
Prof. dr. Alb. Verwey, hooglceraar in de
Nederlandsche letterkunde en haar geschie
denis aan de rijksuniversiteit te Leiden, aan
wien eervol ontslag is verleend, zal '23 Mei
te 2 uur n.m. zijn afscheidscollege geven.
20. Intuspchen was er ln Athene weer eer> trein uit
DuitscUJand aangekomen met een heele lading geleerden.
Er waren ook twoe geleerden bij. die de gewoonte haddeD
om in de kranten t* 6ohrijven. Ze waren nu hier gekomen
om naar de Griekfiche tempel-bouwvallen te kijkeo en daar
ook wat over te 6cbrijven.
BELASTINGZAKEN
Aangifte Inkomsten en
Vermogensbelasting
ACCOUNTANTSKANTOOR g
H. cn J. DE VRIES 3
Lid Ned. lost. v. Bel. Consulenten
WIJERSSTRAAT 25 AMERSFOORT
30. Toen da geleerden zag :n hoe Piet Prikkel en Drein
Dreutel al die bouwvallen hadden toegetakeld, schreven ze
allemaal woeste artikelen voor do dagbladen van de beele
wereld. Daarin konden de menschen lezen dat het een
schandaal was. De Grieksoha post had groote zakken voor
allé steden, vol mït brieven Dat waren allemaal kwaaie
artikelen van de twee geleerden*
Minister Van Schaik be3nt=
svoordt de vragen van den
heer Mendels
Op de vragen van den heer Me.idcls, in
verband met een op 29 en 30 Maart j.l. te
Amsterdam gehouden internationale fascis
tische conferentie ter bevordering van het
universeele fascisme:
1. Is het den minister bekend, dat er 29
en 30 Maart j.l. in het Amstel-hotcl te Am
sterdam een internationale fascistische con
ferentie ter bevordering van het universeele
fascisme heeft plaats gehad, waaraan behal
ve door ir. Mussert werd deelgenomen o.a.
door afgevaardigden van Denemarken, Noor
wegen, Frankrijk en Ierland, onder voorzit
terschap van een Italiaanschen fascist, en
waar een in de pers gepubliceerde resolutie
is aangenomen, die de strekking aangeeft
der in de onderscheidene landen te voeren
fascistische actie?
2. Waren deze buitenlanders niet onder
worpen aan het verbod voor vreemdelingen
om hier te lande aan eenigerlei aktie van
politieken aard deel te nemen? Zoo ja,
waarom niet?
3. Indien dit verbod wèl van toepassing
was, zijn er dan maatregelen genomen het
te doen opvolgen, cn zoo ja, welke?
luidt het antwoord va:) den beer van
Schaik, minister van Justitie:
I. Uit een ingesteld onderzoek is geble
ken, dat op 29 Maart j.l. in een kamer van
een hotel te Amsterdam een bijeenkomst is
gehouden door een aanta! personen uit ver
schillende landen, vormende een commissie
voor het universeele faseisme, aan welke
conferentie een achttal vreemdelingen heb
ben deelgenomen. In een publicatie van de
leiding der N.S.B. wordt medegedeeld, dat
ir. Mussert aan de werkzaamheden der com
missie bij haar bijeenkomst te Amsterdam
niet heeft deelgenomen en aldaar slechts
enkete begroetingswoorden heeft gesproken.
2 en 3. De politie heeft van de bijeen
komst kennis gekregen op een tijdstip, dat
de besprekingen, zoovor kon blijken, reeds
afgeloopen waren. Op het tijdstip der con
trole kon geen voldoende inzicht worijen
verkregen of de gehouden conferentie al
dan niet moest worden beschouwd als to
vallen onder het verbod van politieke actie
voor vreemdelingen. In verband daarmede
Zijn toen geen genoegzame termen aanwezig
geacht om tegen de betrokken vreemdelin
gen op te treden.
KONINKLIJKE BELANGSTELLING VOOR
„RUST EEN WEINIG"
Het bestuur der Vereeniging „Rust een
weinig" te Dieren werd verblijd met een
belangrijke gift, door 1LK.IL Prinses Juliana
ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan van
dit werk te.n behoeve van on- en minver
mogende rustbehoevenden, geschonken.
Waar des menschen schoonste ge
dachten en liefste wenschen verwijlen,
daar is de mensch. Hij is niet waar hij leeft,
maar waar hij liefheeft.
Goethe.
naar het Engelsch
van
DOROTHEA GERARD
„Hoe durfde je mij hierheen brengen?"
fcegon ik. toen ik merkte, dat er iemand
achter mij stond. Ik keerde mij om en zag
Malewicz op een paar schreden afstand. Hij
keek ook recht voor zich uit, over de weide
rnet de ooievaars, maar natuurlijk niet naar
de vogels. Zijn gelaat was zoo bleek, zijn
cogen stonden zoo strak en zijn mond was
zoo pijnlijk op elkaar geklemd, dat hij
lichamelijk ziek leek. Anulka fluisterde:
,.Ik ben bang van hem!" cn zij vluchtte
tussehen de struiken.
„We zullen liever gaan", zei ik met on-
Vaste stem, maar ik moest hem even op
den arm tikken, eer hij mij opmerkte. Toen
richtte hij den strakken blik op mii. maar
scheen een moment noodig te hebben om
mij te herkennen.
„Ja, we zullen liever gaan", herhaalde
Bii met onvaste stem en trad twee schreden
achteruit, maar stond toen ineens weer stil
en keek mii aan, terwiil zijn bleek gelaat
Zenuwachtig trok.
„11 jveet, dat ik haar liel hebt" vroeg hij,
met een blik in de oogen, of die woorden
als een soort uitdaging waren bedoeld.
„Ik vermoedde het wel", antwoordde ik,
zoo kalm als het mii mogelijk was, want
ik had zeer veel meelijden met hen).
Hij liep voort cn sprak vlug onder het
gaan:
„Natuurlijk, ik wist wel, dat ik haar
verliezen of liever, dat ik haar nooit
winnen zou. Die dag moest ééns komen,
maar waarom nu juist vandaag?En
waarom hier?.Is 't op zichzelve al niet
bitter genoeg?"
„Ze vergaten zeker waar ze waren", zei
ik heel tactloos.
Malewicz liet een droeven lach hooren:
„U heeft gelijk: tegenover hen. die elkaar
waarlijk liefhebben, komt de omgeving er
niets op aan. voor hen bestaat niets dan
zijzelvcn. Ze zouden misschien nog met ver
bazing hooren. dat het op Roma Wielka
was. dat ze elkaar trouw beloofden
Voor hen is het geen Roma Wielka het
is het Paradijs, en zij beiden zijn de eenige
bewoners. O. om maar ééns een uur in dat
Paradijs te mogen vertoeven 1"
Plotseling bleef hij tegen een boom geleund
staan, overmand door zijn ontroering. Ik wist
niet, wat ik zou doen; wat hem minder pijn
lijk zou wezen: dat ik hem bleef aankijken,
of dat ik den blik van hem zou afwenden.
Het was voor 't eerst, dat ik den zielestrijd
van een man van zoo nabij gadesloeg, en die
waarneming ontroerde mij tot in het diepst
van het gemoed.
Gedurende de laatste maanden was ik bijna
intiem geworden met Malewicz, ofschoon hij,
voor een Pool, nog terughoudend was geble
ven, en ik was er niet op voorbereid, dat hij
zich zoo geheel het masker zou laten ont
vallen.
„Als er een God in den Hemel was," riep
hij, in vurigen opstand tegen het lot, „dan zou
het immers onmogelijk wezen hoe de één de
handen vol cn de ander ze totaal leeg had!
Wat heb ik toch misdaan, dat ik verstoken
ben van al, wat het leven waarde schenkt?
Mijn vader heeft mij allereerst beroofd. „Do
Paryzie! Do Paryrie" (Naar Parijs!) Dit was
de leuze van de jonge mannen van zijn tijd.
Hij gaf er gevolg aan en het goud, dat ver
kregen was ten koste van het zweet van me-
nigen Poolschcn boer, werd vergooid op de
Parijsche speeltafels, en omdat bij een vroo-
lijke jeugd had. moet mijn jeugd zoo somber
zijn; omdat hij speelde, moet ik werken bo
ven mijn krachten en die zijn niet gering...
Eén bloem bloeide in mijn wildernis, en die
werd vandaag door een ander geplukt!"
Met een snik hield hij op en keerde het ge
laat naar den boom. Er verliepen enkele
oogenblikken, waarin hij klaarblijkelijk wor
stelde om zijn zelfbchccrsching te herwinnen.
Toen keek hij weer naar mij en ik zag, dat
hij de overwinning had behaald. Na deze
kortstondige uitbarsting had hij zijn kruis
weer opgenomen.
„Heb ik u verschrikt?" vroeg hij, met een
schaduw van een glimlach. „Het overkomt
mij niet veel. Alleen zoo nu en dan schijnt
het onrecht mij te sterk te worden. Wees zoo
goed mij te vergeven, al wat ik heb gezegd;
waarschijnlijk raaskalde ik- Ik wist immers,
dat dit het eind zou wezen; ik heb er mij den
heelen winter op kunnen voorbereiden, maar
toch schijnt dit nog te kort te zijn geweestt
Van harte wenech ik hun alle geluk! Ik ben
zeker dat Wladimir baar lief heeft cn zijn
best zal doen haar gelukkig te maken. Ik bid
God, dat hij hierin moge slagen. Ik heb hem
van kind af gekend; er schuilt geen kwaad in
hem, dan wat vergeellijke ijdelheid, en die is
volkomen gerechtvaardigd door de omstan
digheden."
Dat er geen kwaad in Wladimir school,
scheen altijd het eerste, wat zijn vrienden ge
neigd waren van hen) te zeggen, maar van
den man, die Iadwiga's aanstaande echtge
noot zou zijn, had ik gaarne wat minder ne
gatieven lol gehoord,
HOOFDSTUK X.
Gedurende de weken, die volgden op haar
verloving, was Jadwiga zoo gelukkig, als dit
maar immer mogelijk is voor eenig schepsel
ter wereld. Ze had haar ideaal gevonden, of
meende dit tenminste, wat precies op hetzelf
de neerkomt Zij had nu altijd een geestver
want om zich heen, één, die uren lang naar
Byron of Chopin kon luisteren, zonder hij '4
moe werd, en die haar ideale levensbeschou-
w ingen met geestdrift toejuichte. Ik voor mij
trok het eenigszins in twijfel of Byron gelezen
door andere lippen, of Chopin, gespeeld door
andere vingers, dezelfde bekoring zou heb
ben gehad voor den jongen Lewieki, maar te
genover Jadwiga hield ik mij maar, of ik het
als een volkomen overeenstemming van
smaak beschouwde.
In het eerst voelde de gelukkige verloofde
zich wat benauwd door één gedachte.
„Denkt u, dat iemand vermoedt, op welken
dag ik voor het eerst met haar gesproken
heb? vroeg hij mij verlegen. „Het zou mij
vreeselijk spijten als Krysztol er achter
kwam, dat dit op Roma Wielka was geweest.
Maar. ziet uhet was er uit, eer ik het zelve
wist!"
Hij keek mij aan, met zoo innig-drocven,
om vergeving smeekenden blik, dat ik hem
graag een paar woorden van troost zou heb
ben toegesproken, maar peinzend voegde hij
er bij:
.Het zou daardoor nog harder wezen voor
Krysztof cn danhet zou totaal met de goe
de vormen in strijd zijn!"
Ongetwijfeld was dit het hoofdbezwaar: een
vergrijp tegen de étiquette toch werd door
Iemand van Wiadimir'6 mentaliteit haast als
hoogverraad beschouwd-
Bij Jadwiga was die gedachte zeker ook wel
opgekomen, maar ze zei er niets van tegen
mij. Sinds haar verloving schonk zij aan niets
of niemand aandacht dan aan Wladimir,
zelfs niet aan Malewicz. ïk herinner mij nog
maar één gelegenheid, waarbij diens naam
tussehen ons genoemd werd. Ik had hem ver
dedigd tegen een voorbijgaanden aanval, toen
Jadwiga in haar overmoed riep:
„Als u hem zoo volmaakt vindt, waarom
trouwt u hem dan zélve niet? U belden
schuilt toch altijd in een hoekje bij elkaar.
O, heb ik u pijn gedaan?" viel zij zichzelve
in de rede. want met haar vlugge opmerkings
gave had zij zeker eenige verandering in do
uitdrukking van mijn gelaat waargenornen.
,,.Te hebt mij geen pijn gedaan," antwoord
de ik, .gnaar het is beter, dat ik je nu ineens
zeg, hoe ik van plan ben nooit te trouwen.
En als ik mij aangetrokken voel tot Malewicz,
dan is dit hoofdzakelijk, omdat hij ook onge
lukkig is geweest in de liefde."
„Hij ook? O, miss Middleton. Eleanoor! Dus
u hebt een geheim, dat u mij nooit heeft mee
gedeeld? U is ongelukkig en ik heb u niet
mogen troosten?"
(Wordt vervolgd).
FAUTEUILS
w