DE LEYTAX Actie tegen de Joden 4000 Yan de Sovjets en hun Stachanovieten wift-snufjes Tot den kogel veroordeeld DE LUCHTROOVERS VAN HOITIKA OM TE TOEREN Licht op LUYCX Rusland technisch bekeken Gaat Garbo trouwen? TELEFOON 1788 7 uur 42 min. STOFFEN- en MODEHUIS BONTVELLEN Ie BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD WOENSDAG 16 SEPTEMBER 1936 Van Paleizen en Symbolen door Jan Spaander y. IK zei reeds dat ik „knock-out" gesla gen was door de Metro, maar dienzelf den avond kreeg ik nog een mentale kaakslag die niet minder aankwam. Iemand vertelde mij, dat die Metro slechts HVi KM. lang was, en op som mige punten enkel spoor. Een officiecle gids zei: „elf en één halve kilo- me t e r". Ik kon 't niet gelooven, slechts 11 a/s K.M., maar gezien dat de diameter van Moskou hoogstens tusschen 15 en 20 K..M. kan zijn kan dit wel zoo wat kloppen. (Duizenden, ook technici van grooten raam, zijn betooverd geworden in Rus land, zoo betooverd, dat zij nooit de Russische getallen op technisch gebied eens rustig beschouwden en zonder er bij stil te staan dat die getallen gaan over een land met 165.000.000 inwoners en zonder, wat Moskou betreft, er bij na te denken dat dit een stad is van rond 4.000.000 inwoners.) Dus al dit geschreeuw, al die ophef, die toespraken en die betooverende Sta tionspaleizen voor een onbeduidende ll'/i kilometer ondergrondsche spoor weg? Al die millioenen roebels daar aan besteed, al die duizenden menschen daar vier jaar aan geketend, zonder eenig praclisch effect. Is men dan dol te Moskou? Ik kon 't niet gelooven, ik kan het nog niet gelooven, bijna nog niet. Elf en een halve kilome ter en dat voor een bevolking van ruim 3'/= millioen zielen, die snel groeit naar de 5 millioen binnen een kort aantal jaren. Een werkverschaffingsob ject dus, om dc menschen van de straat te krijgen. Het werd mij nu ineens duidelijk waarom al die trams zoo o\erladen vol waren. Daar worden de menschen inge perst als te New York in de subway in het „rush"-uur. In 1931 hebben velen in Moskou te gen dien Subway-bouw gewaarschuwd, maar die werden gebrandmerkt, en hun mond werd gesnoerd met de volgende frase: „In essence prediken deze lieden geen proletarisch, doch klein-burgerlijk so cialisme". Die „klein-burgcrlijken" wisten in ieder geval dat er te Moskou voor mil lioenen nijpend- gebrek was aan wonin gen, aan verwarming, aan kleeren, aan eten. Woningtoestanden in Moskou zijn nog onbeschrijfelijk slecht en 't andere genoemde is er ver beneden peil. Als 't waar is dat dit Subwaytje maar ïlVi K.M. lang is, dan is hier 't Csarcn- spelletje herhaald, paleizen bouwen als symbool, ten koste der werkers. De Csarcn bouwden enorme paleizen om indruk ,te maken en hun onderge schikten leden honger. Kropotkin schreef: „om de armoede in de dorpen te beschrijven, in het bijzonder in die dorpen, welke het eigendom der keizer lijke familie waren, daarvoor zou ik geen woorden kunnen vinden." Als de revolutionnair Kropotkin nu ook nog eens in zijn eentje, als ik, een nacht door Moskou kon gaan zwerven, verwonder ik mij of hij nu wel woor den zou kunnen vinden als hij die nietsnutte paleizen, ondergrond, ver geleek met de krotten waarin de men schen te Moskou wonen, met de ellende waarin ze leven. Later zal ik hierover vertellen. Nu weer over Russische pa- leizenbouw (geen spoorwegbouw). 't Waren dikwijls heel groote men schen die machtige paleizen bouwden en het omergelijkelijke rijke Catherina Paleis in Detskoye Selo (vroeger Tsjarskove Selo, bij Petersburg) werd gecreeerd in de hoogste tijden der ab solute monarchie om voor de Russen en voorname vreemdelingen de macht, de zekerheid, de majesteit van de onbe twiste heerschappij der Csarcn tot uiting tc brengen. Veel werkelijke gebruikswaarde als woning had zoo'n paleis niet voor een Csar, en menig Csar ging liever elders wonen in kleiner en huiselijker omge ving, vooral bij het komen op ouderen leeftijd. Zoo'n paleis is dan ook iets on persoonlijks, en maakt soms nog meer indruk door de gedachtcnsfeer die *t schept in verband met de majesteit, dan door den directen materieelcn in druk die 't rijke, 't groote, 't overweldi gende maakt. Uit officieele vervoerscijfers blijkt duidelijk dat de ondergrondsche paleis- bouw te Moskou nog slechts een onbe langrijk rolletje speelt in het geweldige plaatselijke transport-probleem. Dat had men op andere wijze heel wat vlugger, veel goedkooper en veel soepeler kun nen oplossen, vooral ook omdat Mos kou vele breede radiaalwegen heeft en omdat 't auto- en busverkeer te Moskou eigenlijk nog niet« om 't lijf heeft. Men kon dit niet alleen zoo maar met het bloöte oog zien, maar de officieele cij fers zeggen dit duidelijk, 't Autover keer te Mpskou, gezien het aantal in woners, is volkomen onbeduidend. In dit verband is dan ook de rede van volkscommissaris Kaganovich, Mei 1 i, 1935 merkwaardig. Daarin wordt de Metro ook niet bezongen als ge bruiksvoorwerp, neen als een der groote paleizen uit het Csarendom, als HET SYMBOOL. Hoort: „What is remarkable about, the Moscou Metro is the fact that there we have not merely marble, not merely granite, not merely metal, not merely toncrete. In every piece of marble, in every piece of metal and concrete, in every stair of the escalators is embodied the new spirit of man, our socialist labour; they embody our blood, our love, our sight for the new man and for socialist society." „It is not only a magnificient piece of engineering that the peasant and the worker discern in these lights and in these marble columns. They regard the Metro as a token of their strength and their power." Now the power is ours" „Every station is a palace, and every palace is designed in its own particular way. But every one of these palaces is illuminated by the same fire, the fire of advancing and triumphant socia lism." Deze officieele vertaling van 't Rus sisch in 't Engelsch, vertaal ik vrijelijk aldus: „Het merkwaardige van de Moskou- ondcrgrondsche is het feit dat we hier niet slechts te doen hebben met mar mer, graniet, metaal en beton. In ieder stuk marmer, in ieder stuk metaal en beton, in iedere trede van de rollende trappen is belichaamd de nieuwe geest van den mensch, onze so cialistische arbeid; zij belichamen ons bloed, onze liefde, onze strijd voor den nieuwen mensch en voor de socialisti sche maatschappij." „Het is niet alleen een wonderlijk stuk ingenieurskunst welke de boer en de werker hier duidelijk waarnemen in deze lichten en in deze marmeren ko lommen. Zij beschouwen de Metro als een tee- ken van hun kracht en macht." „Nu Is de macht aan ons" „Ieder station is een paleis en ieder paleis is ontworpen op eigen manier, maar elk dezer paleizen wordt geïllumineerd door hetzelfde vuur, het vuur van het vooruitloopende en triumfeerende socialisme." Blijft Rus niet Rus, blijft hij niet aan het paleizen bouwen, terwijl het volk honger lijdt? Leest dc Russische ge schiedenis na en u ziet, ook al mag de doelstelling van deze revolutie wat an ders zijn, dat alle uitingen daarin be proefd Russisch zijn gebleven. Dit ziet niet alleen op paleizenbouw, 't ziet ook op het uitvoeren van werken, het stich ten van drukkerijen, het uitgeven van literatuur om 't wik op te voeden, de emancipatie der vrouw, het transpor teeren, voor opbouw, van lastige volks- declen; zelfs het namen schrijven op borden van uitmuntenden, kortom alles wat nu zoo typisch revolutionnair heet, is niet anders dan typisch historisch Russisch, vanaf den grooten revolution nair Peter den Grooten en daarvoor. De Metro is een symbool, als een pa leis, een cathedraal, maar bekeken als en vergeleken met ondergrondschen aanleg elders is 't maar een heel nie tig paleisje. Ik ben boos op mijzelf dat ik mij door dien wonderschoonen in gang met die roerlooze massa die op de escalatoren geruischloos naar een sprookjespaleis in de diepte werd ge voerd, heb laten misleiden. Mijn her sens hebben stil geslaan en zoo moet 'l allen gaan voor wie deze film wordt afgedraaid, de tocht naar beneden, op het toovertapljt. Ik zal u niet vermoeien met reeksen officieele cijfers waarin men tracht aan te toonen dat 't Moskousche transport systeem, dc trams hoofdzakelijk, toch maar eigenlijk 't beste ter wereld is. 't Feit dat ieder Moskouer per jaar in 1934 wel 564- keer gebruik maakt van het stedelijk transport-apparaat, dat is van de overladen trams hoofdzakelijk, en de New Yorker slechts 450 wordt als een „overwinning" aangemerkt en ieder die dorst te zeggen dat dit bewees dat de bevolking dan allemachtig slecht verdeeld was, kreeg er niet weinig van langs. Zulken werden als verraders gebrandmerkt. Leest: „These would-be theoreticians regar ded I lie growing mobility of the Soviet population not as progressive, but as an extremely abnormal phe nomenon. It is now clear to everyone in the Soviet Union that these people were preaching outright bourgois views, that they were propagandists of the most reactionary, anti-proletarian ideas in the sphere of developing socialist cities." Ik vertaal deze officieele Engelsche vertaling vrijelijk aldus: „Deze would-be theoretici beschouw den de groeiende bewegelijkheid van de Sovvjet-bevolking niet als een progres sief, doch als een uiterst abnormaal verschijnsel. Het is nu klaar aan ieder in de Soviet Unie dat deze lieden door en door bur gerlijke inzichten predikten, dat zij pro pagandisten waren van de meest reac- tionna.ire, anti-proletarische ideeën op 't gebied van het ontwikkelen van so cialistische steden." Men behoeft die duizenden en duizen den in Moskou maar te zien loopen, men behoeft maar op te merken hoe weinig auto- en busverkeer er in die millioenenstad is en men behoeft slechts te zien hoe er gevochten wordt om nog een plaatsje in de propvol ge perste trams cn dan weet men zonder meer dat 't transportsysteem te Mos kou, die volgepropte trams, dat klein aantal bussen, geen systeem mag hee- len cn de ondergrondsche aanleg heeft hierin tot nog toe geen beduidende ver betering in kunnen brengen. Daarvoor is het „net" te onbeduidend, paleizen- bouw ten spijt. Met ophef wordt verteld dat. de dia meter der tube 30 cM. grooter is dan die te New York, maar de officieele cijfers zeggen niet dat er te New York 25 jaar geleden reeds 130 K.M. ondergrondsche lag en dat 't Parijsche net 1 K.M lengte heeft per K M.2. En wat beteeke- nen die ondergrondsche „paleizen" nu nog vergeleken bij den ondergrond schen kapitalistischen tunnelbouw voor hun Meiros, onder de geweldige rivie ren, te New York, wat beteekent de ge heele Moskousche ondergrondsche nog vergeleken mol de terzelfder tijd ge bouwde kapitalistische brug over de wijde Hudson te New York. Deze sluit ook -aan op bet ondergrondsche trans portwezen en dient het transportwezen, het urbane, als een „werkelijk" mo nument. En als met blindheid geslagen zegt de Zelfs de verwende Swift- draagsters zijn verrast over hetgeen de Nieuwe Swift-Najaarscollectie nu weer biedt. Gaat U ook eens kijken bij Uw winkelier. Hij heeft weer een serie meesterlijk geslaagde Swift-model letjes in rijke afwisseling. "tAt Wij annonceeren hiermede dat onze half-jaarlijksche receptie voor Mode-redac- trices en ontwerpsters deze keer gehouden zal worden op Maandag 21 September te 2.30 uur op onze ateliers. DIT IS EEN VAN DE 485 SWIFT-MODELLEN Russische minister van transportwezen in zijn rede van 14 Mei 1935, als iemand die niets, maar dan ook niets weet, wat cr elders op technisch gebied ge presteerd wordt: „Onze metro is een symbool van de nieuwe socialistische samenleving die gebouwd wordt. Het kapitalisme is in een impasse; het houdt de ontwikkeling van dc menschelijke samenleving tegen; het geeft niet langer een progressieve rich ting aan het denken, de techniek, we tenschap en kunst." Dat is niet mis, maar een eigenlijke subway, een spoorweg is hier niet ge bouwd, wel een symbool, een hól symbool. Voor vergelijking wijs ik naar New York omdat dit in grootte gelijk en in ge zindheid de tegenhanger van Moskou is. Een kijkje in 't hart van Moskou en een kijkje op Park Row te New York, een „look" naar die ongeëvenaarde Hudson-River Brug en men is overtuigd dat de Bolsjewistische „achievement©" op dit gebied van „engineering" althans kinderspel zijn in vergelijking met wat de kapitalistische maatschappij de laat ste jaren heeft verricht. En last but not least: de Metro te Moskou is geen Russisch ontwerp. De hoofdpersonen daarin waren de experts van de kapitalistische maatschappij. De transportcommissaris brengt ze hul de in dezelfde redevoering waaruit ik reeds meer aanhaalde: „Celebrating today the completion of our Metro, we convey our greetings to the representatives of foreign technique, who as experts helped us in 1932"; en vrij vertaald luidt dit: „Heden het gereedkomen van onze Metro vierende, brengen wij onze groe ten aan de representanten van vreemde techniek, die ons als experts hielpen in 1932", en dat tegen menschen die niet langer geven een progressieve richting aan het denken en de techniek. Ook voor de Czaristische paleizenbouw be zigde men vreemde architecten. De Moskousche ondergrondsche is voorloopig hoofdzakelijk symbool en daar beeft de Rus. ook in zijn nieuwen godsdienst, de techniek, behoefte aan. Hij wenscht de ontroerende schoonheid van zijn lithurgie terug en ik verwon der rnij of men in Moskou toch nog rekent met de ongestilde verlangens en de geheime droomen van het menschen- hart, het Russenhart? (Wordt vervolgd.) JERUZALEM, 16 Sept. (Reuter). Hot hof te Jeruzalem heeft twee Arabieren, die in Augustus op deri weg tuschen Haifa en Jeruzalem een convooi en een troepenafdeeling hadden beschoten, ter dood veroordeeld. Dit zijn de eerste doodvonnissen, door hel hof uitgespro ken sedert het uitbreken der onlusten. Men heeft hel pompstation van Ain- farah aan den weg naar Jericho gis teravond in de lucht laten vliegen. Hel deed nog steeds dienst als hUlppomp- station, terwijl het voorheen een onder deel vormde van de watervoorziening van Jeruzalem. Door een bom, die in een Joodsche dakpanfabriek nabij Jaffa werd geworpen, zijn twee Joodsche werklieden gewond. De Palestijnschc regeering beeft de conferentie der Arabische districtcomi tés, die voor Donderdag was vastge steld, teneinde den politieken toestand onder de oogen te zien, verboden. Met opperste Arabische comité, die zich aan deze bijeenkomst veel gelegen laat liggen, zet de onderhandelingen met den hoogen commissaris voort. Scherp protest tegen de cam= pagne op het Neurens bergsche congres GENÊVE, 16 Sept. (Peuter). Hqt uit- voerend comité van het Joodsche we reldcongres protesteert in een commu niqué tegen de „campagne van bedrei ging en achterstelling, welke stelselma tig op het congres tc Neurenberg is gevoerd door dc hoogste autoriteiten der rijksregeering en der Duitsche na- tionaal-socialistische partij tegen het gelieele Jodendom". Het comité komt er tegen op, dat het Jodendom met het bolsjewisme wordt vereenzelvigd en wijst er op, dat het Duitsche militarisme tijdens den oor log de maehtstocneming van het bols jewisme heeft bevorderd. Tenslotte wordt de aandacht van de openbare meening der wereld geves tigd op het lijden en het gevaar, dat bestaat voor de Joden in Duitschland honderdduizenden mannen, vrouwen kinderen en onscliuldigen wanneer opnieuw anti-semietische hartstochten zouden losbarsten. Het comité doet derhalve een plech tig beroep op de staatslieden en de pers van alle beschaafde landen, om zich krachtig te verzetten tegen de achter uitstelling van de Joden van alle lan den, welke gepropageerd wordt door de hoogste autoriteiten van het Duitsche rijk cn dc nationaal-socialistische par tij in Duitschland en welke beoogt in alle staten crises cn conflicten te ver wekken. Namens de millioenen Joden, welke het comité vertegenwoordigt, brengt het deze verklaring ter kennis van de re geeringen cn parlementen van de leden van den volkenbond en de wereldpers. 255. Maar ze wisten van geen ophouden, uitgehongerd ah ze waren en keken pas op, toen de schijnwerpers aanflitsten en een oogvorblindend wit licht op hen scheen. Tegelijk zagei ze twee ongunstig uitziende mannen op hen afkomen, waarvai een een jongetje aan de hand hield, dat erg suffig uit zij i oogen keek. POSTVLIEGTUIG VERONGELUKT LONDEN, 16 September (Reuter). Een postvliegtuig van den nachtdienst der British Airways, dat van het vliegveld Gatwick met bestemming naar Ham burg was vertrokken, is gisteren kort na het vertrek tengevolge van de mist omlaag gestort en verbrand. De meca nicien kwam daarbij om het leven, ter wijl de bestuurder en de tweede piloot, alsmede de marconist, gewond werden. OOST-IN DIE AANVULLENDE BEGROOTINGEN BATAVIA, 15 Sept. (Aneta). Inge diend zijn de aanvullende begrootingen voor het jaar 1936 voor de departemen ten van binnenlandsch bestuur, eco nomische zaken en marine, waarbij resp. de volgende credieten zijn aange vraagd: 59.369.— voor steun aan volks hoofden (ook voor do begrooting 1937 is dit bedrag uitgetrokken), 3000.— voor voorbereidende maatregelen ter organisatie van de luchtbescherming (voor het jaar 1937 is hiervoor een be drag van 10.000.— uitgetrokken), 3000.— voor de instelling van een duurte-onderzoek, in verband met de doorvoering van het regionaal bezoldi gingsstelsel. 250.000.— voor de inrich ting van de „Zeven Provinciën" tot op leidingsschip voor inheemsch en dienst plichtig personeel, 200.000.— voor den aanbouw van twee snel-loopende ge westelijke motorvaartuigen voor hel po litietoezicht te water. Voorts zijn ingediend aanvullende be- 256. Daar heb je ons spiegelbeeld. Willen we nu maar ver dwijnen? Maar de leider was al bij hen. Hoe heb ik het nou? Wie van jullie zijn nu de echte figuranten? U hebt zelf ge zegd, dat ik gek, was, zei Piet, maar ik ben lang zoo idioot niet als ik er uitzie; en meteen blies hij in de spreektrompet, die de dikke in de hand hield. PIANOHANDEL Fa. R. VAN DEN BURG Arnhemschestraat. BECHSTEIN - GROTRIAN STEIN- WEG BLüTHNER - IBACH PIANO'S. Vraagt Catalogi en condities aan. grootingen voor het jaar 1937 voor de- departementen van binnenlandsch be stuur cn economische zaken, waarbij o.rn. een bedrag van 11.000.is aan gevraagd voor de versterking van het kantoor voor Oost-Aziatische zaken, en een bedrag van ruim 66.000.ten be hoeve van de uitbreiding der algemee- ne politie. Tenslotte is een bedrag van 10.000 aangevraagd ten behoeve van het cen traal kantoor voor de statistiek. GESCHENK VOOR PRINSES JULIANA SOERABAJA, 15 Sept. (Aneta). Een inwoner van Soerabaja, die onbe kend wcnscht te blijven, doch destijds aan de universiteit te Leiden studeerde, in den tijd dat ook Prinses Juliana die universiteit bezocht, zond aan de Prin ses per vliegtuig een schilderij als ver lovingsgeschenk. HET BUITENLANDSCH VERLOF- REGLEMENT BATAVIA, 15 Sept. (Aneta). Versche nen is de memorie van antwoord betref fende het buitenlandsch verlofregle ment voor 1936, met nota van wijziging, inhoudend de uitbreiding van het ver- lofsrecht voor Europeesche ambtena- FILMN1EUWS RIGA, 15 Sept. (Stefani-A.N.P.). De Sevodnja deelt mede, dat- Greta Garbo zioh te Riga zou bevinden in gezel schap van den Zweedschen graaf Wachtmeister. Laatstgenoemde zou voornemens zijn te scheiden en vervol gens met Greta Garbo in het huwelijk te treden. I-Iet bericht heeft hier zeer de aandacht ge trokken. DE EERSTE FILM VAN ERNA SACK Op het oogenblik wordenin de Ro se mhügel ateliers tc Weenen opnamen gemaakt voor een film voor de Gloria Film Gesellschaft: „Blumen aus Nizza". onder regie van Augusto Geninas, waarin de coloratuurzangers Erna Sack haar debuut, maakt. De gegevens voor deze film werden ontleend aan een ro mantische gebeurtenis welke zich aan dc Rivièra beeft afgespeeld en waar over de Weensche couranten met veel ophef melding hebben gemaakt. De te genspeler van Erna Sack is eveneens een nieuwe verschijning: Carl Schön- böck. Verder konten op dc'lijst van me despelers nog de namen voor van Fried 1 Czopa, Paul Kemp, Jane Tilden en An da Bori. In aansluiting op dc atelier- opnamen te Weenen zullen buitenopna men in Parijs en in Nice worden ge maakt. De film behandelt de carrière van een zangeres,, die door d.cn zelfmoord van een bekend nian naam maakt. DIT BLAD HEEFT EEN DAGELIJK- SCHE GECONTROLEERDE OPLAAG VAN EXEMPLAREN AANGESLOTEN BI) HET BUREAU VOOR PUBLICITEITSWAARDE TOURNOOIVELD 4 DEN HAAG W eerverwach ting Medegedeeld door het K.N.M.I. te De Bilt. Zwakke tot matige meest O. wind, nevelig tot licht of half bewolkt, droog behoudenis dauw, iets warmer overdag. 51 Hoogste barometerstand 77S.7 te Sarna Laagste 750.S te Rekjavik. LANGESTRAAT 49. Tel. 190 Wij maken van onze allo modellen kragen en garnering op oude en nieuwe MANTELS. „THE RIVALS" WORDT VERFILMD Richard Brinslcy Sheridan's bekende looneols'tuk „The Rivals" wordt binnen kort door Warner Bros in productie ge nomen. Jules Epstein is thans met hel scenario bezig. Hugh Herbert zou de rol van Rob Acres te vertolken krijgen, de glansrol van Joseph Jefferson, die een van de meest vooraanstaande Anie- rikaansche acteurs is.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1936 | | pagina 2