TOONTJE VAN TEUTEN
DE MILLIONNAIR
WARMWATERZAKKEN met garantie
A. VAN DE WEG
GEZICHTSVERZORGINC
MASSAGE ONTHARING
SCHEIKUNDE DOOS CADEAU RAMSFLAAK
INSTITUUT COSMETIQUE
PAULUS BUYSLAAN 12 - TEL. 1607
SPAART PUNTEN 11 btnnil
LANGESTRAAT 23 TELEFOON 217
WAT ETEN WIJ MORGEN?
Fa. M.R.N. OOSTERVEEN
De witste tanden,
Excelsior II - Amersfoort I
BLIKJES KOFFIEMELK
NUTRICIA
12 cent per blikje
BAROMETERS
Opticien Tijssen
Langestraat 56 Telefoon 886
WELKE CLUB WINT
ER MORGEN?
SCHAAKVEREENIGING
„AMERSFOORT"
3e BLAD PAG. 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ZATERDAG 14 NOVEMBER 1936
57. Zooals het echter te voorzien was; het duurde niet lang
of er gebeurde al een ongeluk. Nadat ze buiten een vuurpijl
in den grond hadden gestoken, hield het negertje er een luci
fer aan. Hij deed het echter een beetje te vroeg want Toon had
den vuurpijl nog niet losgelaten. En hoepla, daar ging Toon
van Teuten met den vuurpijl mee naar boven.
5S. Gelukkig bleef Toon met den vuurpijl tusschen een
paar boomtakken hangen. Het negertje, dat geen raad mcei
wist, haalde er een politie agent bij. Weet je wat, zei de
agent, steek nog een vuurpijl aan en schiet je vriend daarmee
uit den boom. De agent was heelemaal geen held, want toen
de neger den vuurpijl aanstak, hield hij allebei zijn ooren
dicht voor den knal.
Gedipl. Spec.
zijn koning midden op het bord staaf.
De loopers zijn ccliler, zooals men dat
zegl. van verschillende kleurWit
houdt zijn looper van de zwarte vel
den over, Zwart die van de witte vol
den, wat remisekansen verhoogt. Er
volgde
31.
32.
33.
31.
35.
PhfiXfö
b51>4
aoXbi
lvi—b3
Tf8Xf5
a3Xb4
Kdld2
Kd2c3 (tot nn toe alles
vrij gewoon) 1)3—b2!
(Wit heeft maar een antwoord).
36. Kc3Xb2 TeiXe3!
(Nog een kwaliteitsoffer ook).
37. f2Xe3 (moei wel) d3d2!
(Lijkt wel uitverkoop).
38. Kb2c2
(De eenige zet. die pion d2 kan stui
ten. maar om deze zet was hét Zwart
tc doen).
3 8Lei—d3f
39. Kc2Xd2
(Neemt Wit deze pion niet, doch
Ld3, dan haalt Zwart dame).
3 9Ld3XTf5
40. I<d2—el Lf5—d3
41. Kei—d2 Kd5—el
Wit gaf op, want zijn laatste pion
sneuvelt.
Prachtig spel van Zwart.
Voor de koffietafel
eGrooktc zalm met mayonaise.
Bereiding: Neem kleine stukjes gc-
loostcrd brood of wcerter beschuitjes.
Besmeer ze met boter, leg op ieder
stukje een opgerold plakje zalm en vul
de holte met wat mayonaise, en leg
op ieder hoekje een klein schijfje hard
gekookt ei.
Voor de middagtafel
Gestoofde makreel.
Aardappelen.
Gewelde boter.
Worteltjes.
Bereiding vischgcrecht: Wasch de
schoongemaakte viscli en wrijf ze in
met zout. Schik zc in een schotel, doe
er 200 gram boter, 2 kopjes water en
een in schijfjes gesneden citroen bij.
Bestrooi alles met paneermeel en laat
de visch een half uur onder herhaalde
lijk bedruipen gaar stoven in den
oven.
LANGESTRAAT 42 - TEL. 77
VOETBAL
SCHAKF.K
indien U poetst met wat goeds, dus met
Tube 60 en 40 ct. Doos 20 ct. IVOROL
KORFBAL
liet. tweede gedeelte der competitie
begint Amerstoort met een uitwedstrijd
tegen Excelsior 2.
Bij de eerste ontmoeting kregen de
Blauw-Gelen een 73 nederlaag tc
slikken. Daarna wist Excelsior echter
een tweetal overwinningen te behalen
en heelt thans 4 winstpunten uit 6
wedstrijden, dit is dus maar 1 puntje
minder dan Amersfoort. Wc vermoe
den, dat de BJauw-Wilten thans niet
zoon gemakkelijke partij krijgen te
spelen, tc meer, daar Excelsior 1 ccn
vrijen dag beeft. Toch kan. als er ten
minste met animo gespeeld wordt, ge
wonnen worden.
Amersfoort 3 zal den strijd tegen
Rhenen aanbinden. Rhenen is pas op
gericht. door den oud-Amersfoortspe-
lcr J. de Wit. Tot nu toe was hun gun
stigste resultaat een gelijk spel tegen
het Soeslerkwartier. We verwachten
dal Amersfoort 3 ook tegen Rhcncn
wel een gunstig resultaat kan behalen.
Ten slotte spelen de adspiranten he
denmiddag tegen de Soest dito.
DE INTERNATIONALE MOTOR-
ZESDAAGSCHE
In Parijs werd een aanvang gemaakt
met het twee-daagsche congres van de
F.l.C.M. (internationale motornjders-
bond). Op dezen eersten dag werden
slechts voorbesprekingen gehouden, zon
der dat Ti definitieve datum van de in
ternationale motorsport-agenda, die op
dit congres zal worden samengesteld,
vastgelegd werd.
Engeland, dat, zooals men weet,
de Internationale Motorzesdaagsche
welke dit jaar te Duitschland werd
gehouden, won, heeft het recht, dit mo
torsport-evenement thans te organisee-
ren en het wil hiervan geen afstand
doen.
Reeds werd door de Engelschcn aange
kondigd, dat de Motorzesdaagsche in
1937 van 1217 Juli in Engeland zal
worden verreden.
DENEMARKEN—DUITSCHLAND
H.V.C.—ZEEBURGIA
H.V.C benut haar vrijen Zondag door
een vriendschappelijken wedstrijd op
Birkhoven te spelen legen den Amstcr-
damschen 2e klasser „Zeeburgia."
Naar men ons mededeelt, zullen de
Amsterdammers geheel volledig ver
schijnen. 4 oor onze stadgenooten is
dit een zeer goede oefenwedstrijd.
De wedstrijd DenemarkenDuitsch
land om den Koning Gustaafbeker zal
op 27, 28 en 29 Noa ember a.s. in Kopen
hagen worden gespeeld.
Het plaatselijk treffen op
„Dorrcstein" tusschen
Quick en Amsvorde
T N vérband met het feit. dat
"*"de komende Zondag benut
wordt, om achterstallige cornpe-
tiewedstrijdeh in te halen, is het
K.N.V.B.-programma niet bij
zonder groot. Bovendien vindt
te Botterdam de wedstrijd om
den Gouden Onafhankelijkheids-
beker plaats, terwijl in Groningen
liet Noordelijk elftal tegen het
Oostelijk team uitkomt.
Geheel „drooggelegd'' is onze stad
niet. De wedstrijd tusschen Quick en
Amsvorde, welke de vorige weck ge
speeld moest worden, doch word uitge
steld om A. P \V. C. geen concurrentie
aan tc doen, is nu voor morgen vastge
steld. Een buitenkansje, dat Quick best
kan gebruiken.
Schreven wij al eenige malen, dat
Amsvorde liet \an haar thuiswedstrij
den moet hebben, ook Quick heeft haar
winstpunten alleen in thuiswedstrijden
behaald. Veel in kracht ontloopen de
ploegen elkaar niet. In beide teams ligt
het zwaartepunt in de verdediging,
zoodat de respectievelijke voorwaartsen
het niet gemakkelijk zullen hebben om
doelpunten te maken. Hieruit concludee-
ren wij, flat de uitslag niet ver van een
gelijk spel zal af zijn, ofsehoon wij de
gasten in staat achten voor ccn verras
sing zorg te dragen. Wij vertrouwen dat
op „Dorrestcin" een sportieve strijd
gestreden zal worden.
UIT DEN ARBEIDERSSPORTBOND
Handbalprogramma
Hier lc ccn korte partij uit de win-
tcrwedstrijden, kort door een onacht
zame opening van zwart, en 2e. een
prachtig eindspel.
1. c2ei e7e5
2. Pgl—f3 d7d6
(Niet zoo goed als PbSc6. Capa-
blanca zegt: speel zooveel mogelijk
eerst de paarden uit of tenminste een
paard).
3. d2di PbS—d7
(In de hoop op een groolc afruil. Zie
i. d4Xe5 Pd7Xe5; 5. Pf3Xc5....
döXeö; 7. Ddl dS+ KeSXdS: en
Zwart kan niet meer roclieeren, doch
dit is niet zoo erg als do koninginnen
uit het spel zijn).
4. Lflei LfS—e7
(Minder goed).
5. diXeö dGXeó?
(Pd7;->5 moest gebeuren, al raakt
Zwart ook dan in moeilijkheden door
6. Pf3Xe5; dfiXe5; 7. Dell115, met
gelijktijdige bedreiging van f7 en e5).
6. Ddl—d5!
(Zwart kan f7 niet meer verdedigen,
want op PgS—h6 speelt Wit LclXhG).
GPd7bG
7. Dd5Xf7f KeS—d7
8. Pf3Xe5f Kd7dG
9. Df7Xg7
(Dreigt Pe5f7f met dameverlies
voor Zwart).
9Le7f6
10. Dg7Xh8 Lf6XhS
(Op Lf6Xe5 volgt nu 11. DhSXgS).
11 Pe5f7f
Wit sloeg nu de zwarte dame en
Zwart gaf op.
In oen afgebroken partij ontstond na
de afgegeven 31e zet van Wit (Ld7X
pion 15) de volgende stand:
Wit: Kdl, Tf8, Lf5, Le3, pionnen a3
en f2.
Zwart: Kd5, Te4, Lc4, PhG, pionnen
a5, b5, d3 en e5.
Het. handbalprogramma van dc wed
strijden van district VII van den Arbei
derssportbond luidt \oor Zondag 15 No
vember als volgt:
Heeren:
Amersfoort IZeist I (terrein A. B. L
O. Leusderweg 10.30 v.m.
Utrecht IHilversum II.
Dames:
Utrecht IHihersum II.
Handbal
EXCELSIOR-rSPORT VEREENT
Voor de competitie van hei K.N.G.V.
speelt Excelsior Zondagmorgen op hel
terrein van de V.B.v L.Ö. aan den Lcus-
denveg tegen Sport Vercent uit Zuilen.
Ook dc damesploegcn zullen elkaar
bestrijden.
Het is duidelijk, dat Zwart, met. twee
pionnen meer, winnen zal, vooral, daar
^HPKii^^IfSSnïïIIïïIIillmSh^miïiOIIlflïïffimrraflIïinimrTrminniiuiiiniiniimnn
piMjjppjijji
'ji potvis palje.
FEUILLETON
43
„Het is juist wat ik gevreesd had
mademoiselle." zei de hertog meewarig
„Wij hebben een groot ongeluk op nw
schouders geladen. Na wat er vannacht
gebeurd is blijft u niets anders over
dan uw woning te verlaten en dit alles
ter wille van ons."
Zij schudde haar hoofd „Neen," zei
zii. „u treft geen blaam. Ik wist heel
goed wat ik risqueerde. Maar alt ij'1
zoo lang ik mij kan herinneren, heb ik
een gevoel gehad tp moeten wachten
op iets. dat zou caan gebeuren. Ik' weei
dat ik geen oude vrouw zou worden
hier tusschen deze hoornen Het is mo
gelijk, dat wij sterven zul'en. maar hei
is ook mogelijk dat dit een begin is va»,
een nieuw leven voor mij Wie kan dat
weten? Maar ik ben niet bedroefd, ik
ben blij Tk denk." voegde zij er mei
een glimlach aan toe. „dat dit het twee
de hoofdstuk is van de sprookjpsge
6chieden:s van prinses Marie Lou"
„Je bent buitengewoon in je soort."
grinnikte Be\. „De dingen zijn niet zoo
mooi als wij ze op het oogenblik voor
stellen. Maar wij moeten de toekomst
niet te duister inzien. Wij zullen er op
de een of andere manier wel uitko
men."
De Reichlcau haalde onverschillig
zijn schouders op. Een plotselinge pijn
deed zijn gezicht vertrekken „Ik wilde
wel dat ik ook zoo optimistisch zijn
kon mijn vriend. Om in de bosschen te
leven in het hartje van den wint-r.
dat zou zelfs den duivel niet aanstaar.
Hoe wij aan dien dood door de koude
/.uilen ontkomen, weet ik nog niet."
„Wij moeten beginnen met ieder ou
lerdak dat wij kunnen vinden te g<>
hruiken." zei Rex. „Wij kunnen al hlii
ziin als wij de sporen van ons verblijf
hier kunnen uitwisschenHij geeuw
de luid. „Hè, hè. ik wist niet dat ik zoo
moe was."
„In welke richting wilde je gaan?"
vroeg de hertog
.Naar het Noorden, zoover als h l
•naar eenigszins kan Als wij daar .een
maal zi>n, zullen wij gemakkelijk mei
len trein terne kunnen keeren. Maar
^erst moeten wij in Tobolsk zijn."
„Daar hebben wij al eerder over ire
gesproken.' zei d* Reichlcau „Wij zuu
den niet zooveel last ondervonden heb
ben als Leshkin niet geweten bad dn'
jij op de iuweelen uit was. Nu hebb°n
wii eeon slee en Simon kan niet nrvr
dan enkele mijlen vervoerd worden
per dag Tk ben ervoor om het meest
onverwachte te doen Laten wij in het
hartje van het gevaar blijven, terwijl
zij ongetwijfeld het land in iedere rich
ting doorzoeken. M'ademoiselle, weet u
hier misschien een kelder of een of an
dere plaat6 in het bosch hier vlak bij.
waar wij ons zouden kunnen verber
gen? Wij zouden voedsel voor eenige
dagen kunnen meenemen
„Neen. monsieur, er zijn hier geen
kelders. En in het bosch zijn weinig
nlaatsen waar men zich kan verber
gen."
„Wacht eens." riep de hertog uit, ,.ik
heb het gevonden! Het kasteel! Zij zul
len nooit kunnen droomen dat wij daar
zullen terugkeeren Waar wij zulk eon
groot gevaar doorgemaakt hebben. Er
moeten daar honderden plaatsen ziir«
waar wij ons kunnen verbergen"
„Dat is een pracht Idée." knikte Rex
„Leshkin en zijn mannen zullen allang
in de stad of op het vliegveld terugga
keerd zij. Dat wil zeggen, diegene die
overgebleven zijn Gaat u er mcc ac
eoord, mademoiselle?"
..Ik stel uw advies op hoogen prijs.'
voegde de hertog eraan toe.
„Monsieur Ie Due heeft gelijk." glim
lachte Marie Lou. „Ik ken elk hoekje
van de ruïne en er zijn vpel plaatsen
die gemakkelijk te verdedigen zijn, bo
vendien is er ook een geschikt plaatse
voor onze kleine"
„Laat ons dan gaan." De hertog keaU
vluc om zich heen „Ieder hapje voPd
sel dat u in huis hebt moeten wij m e
nemen, onk warme klce.ding. die wij
zouden kunnen dragen Breng de ran
seis van boven naar hier. Box Ook le
wapens en allo ammunitie die je kuni
vinden T.aat .Simon rustig 6lapcn, ik
/al mademoiselle helpen."
Mademoiselle begon dadelijk haar
bed af te halen en spreidde haar de
kens on lakens nit om er bundels van
te kunnen maken Ongelukkig genoeg
had zij niet voel voedsel in huis. maar
de ijzeren rantsoenen in de ransels wa
ren practisch gesproken nog niet aange
raakt. Zij haalden een aantal reisde
kens en pelsen voor den dag De Reich
lcau wees erop, dat zij nooit tc veel kon
den meenemen aan warme kleeding,
daar het zou blijken, dat de koude e°o
even gevaarlijke vijand was, als de roo
de soldaten.
Simon werd voorzichtig van den col
der gehaald, de morfine had zijn pijn
gestild, maar zijn gezicht was zee.-
hleek. Zijn oogen waren met bloed
doorloopen. Zij legden hem op den di
van en troffen hun laatste voorberei
dingen.
„Wel, mademoiselle" zei de hertog,
„als u klaar bent zullen wij gaan."
Zij keek verdrietig haar kleine ka
nier rond, ging met haar hand langs
la boekenplank. „Ik ben bang dat wij
nipts kunnen meenemen dat niet direct
noodzakelijk is," zei de hertog zacht,
Zii knikte en nam een prachtig ge-
klpurde abaskus van den muur.
„Wat is dat voor een ding?" vroeg
Bex.. „liet lijkt wat op de kralen die
ik vroeger als jongen gebruikte om te
teflen
„Daar is het onk voor monsieur" Ma
rjp Lou hield het omhoog Een sterk,
vierkant raam waarin draden ge-span
nen waren Om die draden was een In*
vpplhnid gekleurde kralen hovpstigd
„Tpdere Russische koopman gebruikt
zoo'n ding bii het rekenen." legde -1e
hertog uit „Zii gebruiken bet als een
soort van rekenmachine Maar het is
toch niet noodig dat wij dat ding mep
nemen, mademoiselle?"
„De abaskus behoorde aan mijn mod
der, monsieur." zpi zij eenvoudig en *ij
legde lief telranm op een van de pak
ken. „Zii heeft de kralen voor mij b*
scbilderd."
„Zooals u wilt," mademoiselle," gaf
de hertog ongeduldig toe, „maar laat
ons nu gaan."
„Een oogenblik." zei zij, toen Rex op
het punt stond Simon in zijn armen te
nemen. „Waarom zouden wij hem niet
op mijn bed laten liggen. Wij kunnen
dat gemakkelijk meenemen, daar hM
een ijzeren matras met voeren is"
„Dat is werkelijk een goed idée. La
ten wij uw bed dan eens bekijken," zei
Rex toen zii de kamer inging
„Het bed Ls niet als 'alle Russische
bedden." legde Marie Lou uit. „Het is
er een dat van het kasteel gekomen is
Kijk, je kunt het frame uit de haken
lichten."
„Dat is prachtig," knikte Rex. „Wacht
nog even. daar zou ik waarachtig den
arm van den hertog vergeten. Hij zou
met zoo'n schouder niet zoo ver kun
nen loopen."
Een onderdrukt gekreun klonk van
onder het bed. „Rakov," zei zii vlug
„Hij moet helpen het bed te dragen.
Bovendien zal hij alle andere dingen
die wij bij ons hebben dragen, wij zul
len hem dooden als hij tracht te ont
vluchten."
„Houdt hem zoolang gevangen tot
dat wij ontsnapt zijn
„Tiet is het eenige wat wij kunnen
doen Hij zou inlichtingen kunnen ge
ven als wij hem eerder lieten gaan"
„Dat is zeker, en hij kan ons van zeer
groot nut zijn als hij helpt het bed te
lragen Wanneer Simon nog meer bloeo
/on verliezen, zal hij het niet overleven
Wij moeten dus zeer voorzichtig zijn.
Eenige oogenblikken later verliet de
kleine processie de woning van Marie
Lou Zii liep zelf vooruit, de baardia
gors volgden. Rex droeg het hoofd- °n
Rakov het voeteneinde. De hertog sloot
le stoet met zijn automatisch pistool
in de hand. waarmee hij Rakov van
tijd tot tijd in den rug stiet. Zij droegen
allen zware pakken, het was een lang
zame en pijnlijke reis. Driemaal moes
ten zij rusten, voor zij de poorten van
de tuinen hadden bereikt. In weerwil
van zijn buitengewone lichaamskracht
viel Rex bijna van uitputting neer.
Zijn hoofd deed hem pijn, daar hij wei
nig geslapen had en daar hij er zorg
voor moest dragen dat Simon niet door
elkaar geschud werd. Hij wa6 zoo ver
moeid dat zijn voeten in de sneeuw
bleven steken hij bemerkte dat zijn
hoofd langzaam op zijn borst zonk,
terwijl zij voortliepen. Er kwamep
zwarte vlekken voor zijn oogen.
De Reichlcau was er iets beter aan
toe, maar hij was moedeloos en ook ver
moeid. Eeuwen scheen er voorbijgegaan
te zijn 6edert lui zijn comfortabele wo
ning verlaten had en sedert zij het zich
gemakkelijk gemaakt hadden in d3
Trans-Siberische spoorwegcoupé. Met
een grimmige humor bedacht hij plot
seling dat dezelfde trein eerst, dezen
middag Irkutsk zou zijn binnenge-
stoomd. Zijn gedachtengang werd on
derbroken doordat Rakov bleef staan.
Met bleek dat Rex voorover in een
hoop sneeuw gevallen was.
„Wil mademoiselle een oogje in het
zeil houden? En speciaal op onzen
vriend letten?" vroeg hii en wees on
Rakov. „Ik zal den grooten jongen
eens even helpen."
Hij schudde Rex ruw hij den schou
dpr. „Wat is er aan de hand," riep R-x
uit. Hij was knorrig en leunde, als
iemand die een borhel heeft tegen een
boom.
(Wordt vervolgd).