1800 SPORT LUIGI PIRANDELLO t Hij gaf Italië tooneel De inrichting! van het V GROOTE RADIO LUISTERWEDSTRIJD El KI VRIJJ Vruchtbaar en proble matisch LEGANT JUVENTA CORSETTEN tegen - halven prijs N.V. Compagnie Lyonnaise AMERSFOORT TELEFOON 304 en 697 POSTREKENING 28860 MIDDEN51AND5- BANKT00! AMERSFOORT EN OMSTREKEN SPAAR-DEP0SIT0 RENTE 3% door 2e BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD VRIJDAG 11 DECEMBER 1936 proost? Mr Ras Massa wil zóó wel dooraaan met proosteo. Zz zijn ook zoo, verrukkelijk di« Schillen óp Brandewijn voo f 1.75 per/il Schenk mijarni maar één in' Proost HAVIK Al TEL291 AMERSFOORT ONVOORZICHTIGHEID In het middaguur is op de Kruis- kamp bij de Chr. scliool een 12-jarige jongen bij liet baantje glijden in aan raking gekomen met een passecrende zeswiolige vrachtauto. Eén van de ach terwielen ging over zijn voel. Zijn klomp werd verbrijzeld, terwijl het been gekneusd werd en op verschillen de plaalsen ontveld. DE BOBSLEEBAAN Gisteren zijn verschillende min of meer ernstige ongelukken op de bolv sleebaan aan het Belgische monument gebeurd, waarvoor medische hulp in geroepen moest worden. Men zij dus nogmaals dringend gewaarschuwd voor het gevaar, dat deze sport ter plaatse oplevert. AANRIJDING Op het kruispunt Randenbroekerweg- Hoogevveg kwam een met paard bespan nen melkwagen in botsing met een auto. Dc matcneele schade werd onder ling geregeld. MARKTBERICHT 11 December Appelen li—20. peren l i16 per H L. Hoendereieren 1 905.50, eenden eieren 33.50 per 100 stuks; hooiboter 1.65 per Kg. Kippen 0.75—1.25, hanen 015075. tamme konijnen 1.60—2, wil de konijnen 0.630.75, oude tamme een den 0.150 63, hazen 1.602.25, alles por stuk; tamme duiven 0 20—0.30 per paar. biggen 7—11 per stuk. Aangevoerd waren ongeveer: 7 H.L. appelen, 1 H.L. peren, 70.000 stuks hoen- dercieren, 1200 stuks eendeneieren, 15 Kg. hooiboter, 90 biggen. TOONEEL TÉ.N BATE VAN HET NATIONAAL FONDS VOOB BU20NDERE NOODEH m (PujZm: Een Luxe 4-Persoons geiloten auto. Een week In den Zwitsenchen win ter, te verzorgen door het Zwlt- sersche Verkeersbureau te A'dam. Een Philips Ontvangtoestel, ter waarde van F 198.— E. NL Jaarsma Haard, ter waarde van F 137.50 Een,, Küppersbusch" gasfornuis, ter Ei waarde van F 120.- BN VOORTS ANDERE FRAAIE PRUZEN.' 'Jhudi Itlaandaoavond as. „Ik heb vergeten te leven, ik heb mijn leven ge» schreven" Pirandello 1"^ E bekende Italiaansche schrij» 'ver Luigi Pirandello is heden» ochtend acht uur tengevolge van een longontsteking te Rome over» leden. Pirandello werd geboren in 1867 te Girgcnti op Sicilië. Hij studeerde in Duilschland litteratuur en philosophic, en promoveerde in 1891 ie Bonn op een dissertatie, getiteld „Laute und Laut- entwicklung der Mundart von Girgcnti". Na zijn pro motie wordt hij leeraar aan het gymnasium en treedt al vrij spoe dig als dichter en schrijver op den voorgrond. In 1904 verschijnt Pirandello's eer ste roman „II fu Mattia Pascal" en dit hoek maakt hem in binnen- en buitenland be kend. Eerst in 1919 begint Pi randello voor het tooneel te schrij ven. Pirandello is een ijverig schrijver en hard werker; meer dan 400 novellen en meer dan 40 tooneclstukken ver schenen van zijn hand. Zijn romans zagen echter niet alle spoedig na elkaar het licht. Aan een zevental romans heeft hij niet minder dan dertig jaar gewerkt. Hij leefde ech- fpr niet alleen voor zijn boeken. Piran dello is- vier en twintig jaar lang. tot 1921, leeraar geweest aan een meisjes- lyceum te Rome. liet drama achtte hij den meest ge- schikten kunstvorm om zich artistiek uit te drukken. Van zijn tooneel werken heeft niet alleen Iialië, maar geheel Europa genoten. liet eigenaardige is, dat bij de première de stukken meer dan eens zijn uitgefloten en menigmaal leken do eerste voorstellingen op volks- relletjes. Na de vertooning van zijn „Zes personen op zoek naar een schrij ver" te Rome in 1922 werd hij door de razende menigte bijna gelyncht. Parijs en Berlijn waren enthousiast Toen Pirandello eens gevraagd werd of hij schreef om te schrijven, of dat hij met zijn werk ook andere doelein den had, antwoordde hij: „Mijn leven is schrijven en ik schrijf om te leven. Alles wat buiten het schrijven valt, telt niet mee, is van geen belang en een overbodige formaliteit." Eenige jaren geleden vertrok hij naar Amerika, omdat hij in het „oude, ver kalkte Europa", zooal6 hij het uitdruk te, niet langer kon leven. „Het bestaan op het oude vaste land", zoo zeide hij, toen men hem een interview afnam, „is onuitstaanbaar geworden! Een kind kan niet gelukkig zijn in een klooster temidden van afgeleefde monniken. Vóór den oorlog, ja, toen was er nog een jonge generatie, volken, die jong wilden blijven en nog wilden denken. Ik weet wel, dat ik volgens mijn ge boortebewijs 67 jaar ben, maar ik zal niet ophouden te prolesleeren tegen deze vergissing, welke alleen kan wor den verklaard uit verstrooidheid of misschien een streek vari een penne- likker van den burgerlijken stand. Er is geen jeugd meer in Europa, Ik voel mij niet. op mijn plaats tusschen al die oude sokken! Daarom vlucht ik naar Amerika. Ik hob mijn villa te Rome verkocht en al mijn bezittingen tus schen mijn drie kinderen verdeeld. Overigens heb ik nooit de kunst ver slaan geld te maken. Tooneelschrijvers zijn arm; schouwburgdirecteuren en reclame-agenten vullen hun zakken, to hunnen koste..." Amerika schijnt ech ter aan Pirandello toch ook te zijn te gengevallen, want lang heeft hij in dit werelddeel niet vertoefd... In 1925 richtte Pirandello te Rome een eigen theater op, dat nog altijd bestaat, waar hij de nieuwste Italiaan sche en buiteniandsche stukken ten looneele bracht. Mussolini heeft er al gauw het be lang van ingezien om Pirandello tege moet te komen. Ofschoon het niet te ontkennen is, dat de vvaardeering voor den schrijver niet in zijn eigen va derland begon. Eerst in 1929 werd hij benoemd tot lid van de Italiaansche Academie. Tusschen de jaren '27 en '30 zijn ook in ons land vele van zijn stukken ge speeld. Wij denken aan Naakten klee- den. Zes personen op zoek naar een schrijver, Reter dan vroeger. Wat is waarheid, Hendrik IV, Het leven dat ik u gegeven heb, Dc consequentie van het fatsoen. Over zijn moeilijke persoonlijke le ven is al meermalen ook in dit blad geschreven. Ilij trouwde al heel jong. Zijn familie had een passende vrouw voor hem gevonden, gezegend met een flinke bruidsschat, maar in de engage mentstijd kregen de jongelui geen ge legenheid een woord alleen met elkaar tc wisselen! De eerste zes jaar van het huwelijk, doorgebracht in Rome, verloopen zon der beroering. Antonietta, zooals zijn vrouw heet, schenkt, hem twee zooris cn een dochter. Een van die zoons, Fauslo, is thans een bekend schilder. Na de laatste bevalling krijgt Anto nietta een soort zenuvvverlaniming. Bo vendien wordt ongeveer tegelijkertijd de zvvavelmijn van zijn vader, waarin ook de bruidsschat van zijn vrouw be legd is, door overstrooming totaal vernield. Dan moet hii gaan leven van een leeraarsbaantje (1897). Overdag geeft hij le<;, 's avonds schrijft hij en verpleegt zijn vrouw. Tot vóór zijn geldelijke debacle had Luigi nooit geld aangenomen voor dc novellen en arti kelen die hij in een dagblad had ge plaatst. De redactie van II Marzocoe bil lijkt niet alleen zijn verzoek om ze voortaan te honoreeren, maar betaalt ook alle stukken, die tevo ren reeds geplaatst waren! Zijn vrouw weet dat Pirandello in de avonduren werkt voor haar en de kin deren, maar zij voelt dat hij door het. sclinjven omgaat met menschen in zijn verbeelding, dio buiten haar leven slaan. Jalouzie, uitgroeiend tot een complex, wordt na weinige jaren tot volslagen krankzinnigheid. Op aanraden van den directeur van een zenuvvlijdensinrichting houdt Pi randello zijn vrouw bij zich. Eerst in 1919 laat hij haar isoleercn, nadat zijn dochter, bedreigd door den waanzin van haar moeder, het huis had moeten ont vluchten. Vijft-'en jaar was Pirandello geen avond van huis geweest! Boven dien eischte de omgang met zijn ze- Wdmer' Voor Dames, die prijs stellen op een gcbalci- neerd, stoffen corset, nog korten tijd Wij doen deze aanbie ding uitsluitend, omdat wij In hot vervolg slechte het Amerlkaaneche Warner-cor- eet willen voeren. UtrechtschewEg 10 DIRECTIE: A. H. MARTENS nuwzieke vrouw physisch en psychisch de uiterste krachtsinspanning van hem. Het is niet te verwonderen dat het the ma van den waanzin in zijn stukken meer dan eens terugkeert, en dat ver schillende figuren gestalten zijn, die het pathologische naderen. Ook ver baast men zich niet over een uitlating van hem tegenover zijn Franöchen ver taler Benjamin Crémieux: „Ik heb ver geten te leven, ik heb mijn leven ge schreven". In 1915 gaf hij zich op om mee in don oorlog te trekken, maar hij is nooit opgeroepen. Zijn beide zoons heb ben meegestreden cn kwamen in 1918 geknakt uit den oorlog terug. De oud ste werd in '26 als acteur verbonden aan zijn theater, de jongste als schil der-decorateur. In 1934 werd Pirandello de Nobel prijs toegekend. Een definitief oordeel over Piran dello als schrijver uitspreken is thans nog niet mogelijk. Het is merkwaardig, dat na een plotselin ge Pirandello-ragc zijn stukken van het repertoire zijn verdwenen, om er althans ten onzent, niet meer op terug te kceren. Zijn tegenstrijdige problematische fi guur met haar talrijke factoren. laat zich niet in een paar woorden omschrijven, en wekt bij den één evenveel verzet en wrevel als zij bij den ander verwonde ring en eerbied oproept. In ieder geval slaat vast dat hij een geniaal schrijver is geweest, en dat hij Italië heeft geschonken datgene waarin het reeds velo eeuwen bij andere vol ken ten achter was: tooneel. Niet ten onrechte is hij meermalen naast Strindberg genoemd. De Zweed- sche hypochonder en de Siciliaansche ironische pessimist hebben beiden de grensgebieden geëxploreerd van droorn en leven, van fictie en werkelijkheid. Beider werk is ten nauwste verweven met hunnne diepste levenservaringen cn is in hooge male individualistisch om niet te zeggen subjectief. Maar in Pirandello heeft veel meer het komische den boventoon gehad, en heeft boven dien het intellect een krachtiger aan deel aan zijn kunst genomen, althans wat zijn drama's betreft. Men kan zeggen dat wat Einstein, Freud en Bergson op filosofisch-biolo- gisch gebied hadden ontdekt en ver werkt, in zijn drama's vleesch en bloed werd. Pianohandel Fa. R. van den Burg Arnhemsche straat. Bespeelde piano's voorradig. Vraagt prijslijsten aan. OMTREK Het Paleis Soestdijk, dat liet Prinse lijk Paar voor zomer- en winterverblijf zal dienen, dateert, wat den midden bouw betreft, uit de tweede helft der 17e eeuw, toen Stadhouder Willem III het als jachtslot liet bouwen. In 1815 werd het uit dankbaarheid aan den Kroonprins, den held van Quatrc Bras en Waterloo, den lateien Koning Wil lem II, ten geschenke aangeboden, waar bij besloten werd tot den bouw van de beide vleugels, die liet Paleis liet voste- Jijk aanzien gaven, dat het heden ten dage liecft. Uit dc geschiedenis van liet gebouw blijkt, dat, toen de Kroonprins met zijn gemalin Anna Paulowna van Rusland, er in ISIS hun intrek namen, dc verbouwing nog niet voltooid was; de inrichting kon zoodoende in hun aanwezigheid geheel in overleg met de Bewoners worden bepaald. Het is interessant deze bijzonderheid in herinnering tc brengen; thans na ruim een eeuw tijdsverloop zal hetzelf de geschieden. In het oudste gedeelte van het Paleis zijn de groote officieele vertrekken ge legen, die geheel intact worden gelaten. Ook uitwendig zal Soestdijk zich blijven toonen, zooals het in de laatste tiental len jaren tijdens de bewoning van dc Koningin-Moeder is geweest. Het Prinse lijk Paar zal zijn intrek nemen in den vleugel aan de Baarnsche zijde, het z g. Anna Paulowna kwartier, dat daartoe inwendig belangrijk zal worden ver bouwd, ten einde daarvan de moderne, vroolijke en huiselijke woning to ma ken, die de Prinses en dc Prinses wen- schen. De voornaamste vertrekken zul len aan de achterzijde worden geprojec teerd cn krijgen een prachtig uitzicht op het park met de groote vijver, dat een van de schoonste scheppingen van den tuinarchitect Zocher is. Men zal daar vinden dc kamer van dc Prinses, die van den Prins, do eetkamer en de ontvangkamer, van welke kamers dc meeste uitkomen op een breed terras. Het Prinselijk Kwartier zal een af- zonderlijken ingang rechts van don hoofdingang krijgen; dicht daarbij is de bibliotheek, tevens werkkamer van het Prinselijk Paar gelegen, waarvan de inrichting, zooals reeds gemeld, een geschenk van de Nederlandsche school jeugd zal zijn. Een nieuw te bouwen trappenhuis zal naar de slaapkamers, kleedkamers en badkamers leiden, die op de verdieping zijn gelegen. In het sous-terrean zal een uiterst modern ingerichte keuken plaat sing vinden, terwijl centrale verwar ming en andere technische voorzienin gen uiteraard niet zullen ontbreken. Deze belangrijke veranderingen, in de eerste plaats noodig omdat het Pa leis, tot nu toe uitsluitend voor voor zo merverblijf bestemd, in den vervolge ook in den winter een comfortabele en zonnige woning moet zijn, zullen ver scheidene maanden vereischen, zoodat de Baarnsche vleugel nog niet in het voorjaar zal kunnen worden betrokken. Evenals Kroonprins Willem en Prinses Anna Paulowna in het begin der vori ge eeuw deden, zullen onze Prins en Prinses tijdelijk hun intrek in het mid delste gedeelte nemen, waardoor de meubileering van het nieuwe kwartier hun voortdurende aandacht zal kunnen hebben. Over de wijze van meubilee- rin g en verdere inrichting zal dan ook eerst in het voorjaar worden beslist. Door het zoozeer verheugende feit, dat de Hooge Bewoners hun volle aan dacht aan de inrichting zullen wijden, kan worden bereikt dat de geschenken, die ter gelegenheid van huwelijk wor den aangeboden met do bedoeling dat deze in het Palcis Soestdijk plaatsing zullen vinden cn die zooveel mogelijk volgens den wensch van het Prinse lijk Paar een onderdeel zullen vor men van het Nationaal Huwelijksge schenk, zullen bijdragen tot het ont staan van een harmonisch geheel in den smaak van het Vorstelijk Paar. In het park zal gelegenheid worden gemaakt voor het beoefenen van sport, o.a, door den aanleg van eenige tennis banen. Grand Théêtre. Van Vrijdag 11 t.m. Woensdag 16 December vertoo- ing van de film: „De kleine Madon na". Voorstellingen Zondag 2, 5 en 8.30 uur n.m. Overige dagen 8.15 uur n.m. Woensdag en Zaterdag matinée. 2M uur. City-Theater. Vanaf Vrijdag I December vertooning van de films: „De Dollarprinses" en „Der 5 Vogelhandler". Zondag doorloopend 1.45, 4.6.15 cn 8.30 uur. Zaterdag 2.30 uur, 6.15 en 8.30 uur. Andere dagen avondvoorstelling 8.10 uur. Woensdag 2.30 uur en 8.10 uur n.m. Cinema Amicitia. 13, 14 en 15 December. Vertooning van de film „De laatste Halte". Voorstellingen: Zondag 2.30, 5.00 en 8.10 uur n.m. Maandag en Dinsdag 8.10 uur n.m. Museum Fléhite. Westsingel. (Uitgezonderd des Zondags). Theosofische Bibliotheek. Ge- houw Theosofische Vereeniging. RcgenJesselaan. lederen dag van G8 uur. R.K. Leeszaal, Nieuwstraat 24. Openbare leeszaal met Jeugdlees zaal en Bibliotheek, Muurhulzen 9. II December. Amicitia. Revue door het gesticht Hoenderloo. 8 uur. 1213 December. De Valk. Ten toonstelling van kanarievogels. 12 December. De Valk. Soirée A. G.V. „Excelsior" 8 uur nam. 12 December. Amicitia. 't Nut. Nieuw Schouwtooneel voert op .De Vreemdeling" 8 uur nam. 13 December. Theosofische Loge: Ned. Juristen Bond en Joodsche Vrouwen-vereeniging Practisch Pa- lestina-werk. Feestavond. 8 uur nam. 14 December. Luthersche Kerk Openbare Getuigenisavond van „Kerk en Vrede". Sprekers Ds. W. F. Golterman, Doopsspz Pred. al hier over „Vrede op aarde" en ds. D. Broers. Ned. Herv. Pred. te •Schiedam over „Vrede in mijn hart". 8.15 nom. 14 December. Hotel Monopole. Werknemende Middenstand verga dert. 8.15 uur n.m. 15 December. Volksgebouw. Tript, v. Arbeidersontwikkeling. Ds. Faber spreekt over religieuze gedachten in de verzen van Troel6tra. 8 uur n.m. 15 December. Bestuurskamer Amicitia. Mij. Nljverh. en Handel. Lezing van ir. Brunings over de kosten van de electriciteit en electr. tarieven. 8 uur. 16 December. Markhhal. Uitvoe ring Amerefoort's kinderkoor Jacob Hamel. 16 December. Amicitia. Nut Kindermatinée. Poppel6pel van Bert Brugman uit Laren. 16 Dec. Nieuwe Kerk. Kerst-Ui-I voering door de Chr. Zangvereeni- ging „Sursum Corda". 8 uur n.m. 17 December. Amicitia. Uitvoering Gymn. ver. „D.O.T.O.", 8 uur n.m. ZEIST 18 December. Figl. „Het Masker" voert op: „Le Coeur". 8 uur. UTRECHT 11 December. Stadsschouwburg. Fritz Hirsch Operette „Sissy." 7H uur. BAARN 3 t/m 15 Dec. Baarnsch Lyceum. Tentoonstelling van oude en moder ne penningen. Dagelijks 10—4 en Zondags 1.30—4 uur. FEUILLETON 66 De Reichlcau leunde naar voren. „Als dat werkelijk zoo is, is dat een roden te meer voor hem, haar veiligheid te verzekeren. Ben je er wel zeker van dat hij van plan was haar alleen te la ten reizen?" „Mm." knikte Simon, „hij heeft het mij zelf verteld. Hij zei dat zij het land op rle gewone wijze zou verlaten „Wel, als je er overtuigd van bent dan is het in orde Maar ik zou hot epn afschuwelijke gedachte vinden dat dat meisje alleen in Kief is" „Zij zal nu al wel in den trein zitten" verzekerde. Simon. De wagen snelde door den donkeren nacht. Zij begonnen te klimmen naar hooger gelegen streken. Richard begon luid te kreunen. ,-Hlj komt hii". zei de hertog. „Ik twij fel eraan of hij zal weten wat hii het eerst zegt. Ik wou dat ik wat morfine had Slaap is het beste geneesmiddel voor hem momenteel." Hier neem dit dan", zei Simon, en haalde een klein fleschje uit zijn zak. „Het zijn slaaptabletten die Valeria Pe- trovna mij gegeven heeft. Ik denk dat er medinal inzit". Richard kwam iets naar voren. Hij keek om zich heen en viel toen weer met een zucht in de kussens terug. Hij sloot zijn oogen. „Neem dit," zei de hertog en legde een paar van de tabletjes in zijn hand. „Waar... waar... zijn wij?" mom pelde Richard. Rex draaide zich vlug om en zei met een glimlach: „Het spijt mij zoo, Ri chard. Ik wist absoluut niet dat jij het was, m'n jongen. Ik was bang dat ik je doodgeslagen had." Richard bewoog zijn hoofd pijnlijk heen en weer. Hij kreunde weer en trachtte zijn hoofd met zijn hand te steunen. 'Dat ging echter niet. „Waar zijn wij?" vroeg hij weer. „Wij zitten in de auto. Je hebt ons allen gered, Richard. Wij gaan naar de grens," zei de hertog. „Neen, neen," riep Richard en tracht te rechtop te gaan zitten „Laat de auto stoppen, ik ga met de vliegmachine". Rex lachte. „Ik zou niet bepaald graag als passagier in je vliegmachine zitten, Richard. Je zou nu niets kunnen uit voeren na den slag dien ik je gegeven heb." „Het geeft niet dat de vliegmachi ne achterblijft." mompelde Richard, „als wij Allen maar veilig weg komen." „Maak je daar maar geen zorgen over, Richard, wij zijn allemaal hier. Neem deze tabletjes, dan kun je heer lijk slapen tot wij de grens bereikt heb ben." De hertog duwde de tabletjes in zijn mond. Hij zonk terug in de kus sens van den auto. „Ja de grens Laten wij naar de grens gaan." Zijn stem ging over in een onsamenhangend gemom pel. Enkele oogenblikken later sliep hij vast. „Denk je dat men over onze ontsnap ping waarschuwingen zou hebben uit gezonden?" vroeg Rex na een lang stil zwijgen. „Niet over jou cn mij," antwoordde de hertog. „Als Yakovkin op wacht blijft zullen zij onze ontvluchting niet eerder dan morgenochtend bemerken. Maar ik denk dat het met Simon een ander geval is." „Zeer zeker als Leshkin van plan was om mij vanavond weer te arres teeren." stemde Simon pessimistisch toe. „Zij zullen de auto misien en zul len natuurlijk trachten ons te achter- volgen en ons weer gevangen te ne men." „Heb je een wapen gekregen?" „Neen, misschien heeft Richard iels?" De hertog betastte hem. „Neen," zei hij. „hij is ongewapend." „Dan blijft ons niets anders over dan de marlpriem." zei Rex peinzend. „Het is mogelijk dat er eenige kerels achter ons aan zijn. Het beste is dat wij zoo weinig mogelijk leven maken als wij door de steden rijden." „Birdichy daar zal het moeilijk zijn. Het is een groote stad. Maar ik denk niet dat zij ons veel last zullen veroorzaken voor wij aan de Brug bij Vinnitsa komen „Kunnen w ij Birdichy niet vermij den9" vroeg de hertog. „Ik denk het niet. Volgens de kaart althans niet. Birdichy ligt wel iets van den weg af maar wij zullen de stad toch moeten passeeren." „Wij kunnen beter de hoog gelegen wegen nemen," zei Rex. „Wij moeten toch deze kans wagen." Zij waren nu in een boschrijke streek gekomen. De boomen geleken veel op spoken in het schelle licht van de kop lantaarns. Het leek alsof zij met een geweldige vaart reden. Zoo zagen zij de boomen en zoo waren zij ook weer in do duisternis verdwenen. Zij passeer den een verlaten dorpstraat, maar zij deden geen pogingen om hun wagen in die straten langzamer te laten rijden. „Hoe laat is het?" vroeg Rex. Do Reichleau keek op zijn lichtgevend horloge. „Iets na tweeën," zei hij. „Dan kunnen wij niet ver van Bir dichy af zijn." Tien minuten later passeerden zij eenige afgelegen huizen. „Dat zal het wel zijn," veronderstelde Rex, cn hij had gelijk. De huizen werden talrijker, dc open weg werd een straat. De Reichleau klopte Rex op zijn schouder. „Tracht de hoofdstraat te vermijden," zei hij. „Neem de eerste de beste bocht opdat je aan den anderen kant van do stad terecht komt." „Dan zullen wij den weg kwijt ra ken," protesteerde Rex. „Neen, neen, doe nu maar wat ik je zeg." Rex maakte een scherpe bocht naar rechts. Langzaam reden zij een heuvel af. „Links, Rex, links!" riep de hertog. Rex gehoorzaamde. Zij reden eenigen tijd zwijgend door tot zij weer aan een bocht kwamen. Toen moesten zij plot seling 6toppen, want de weg eindigde in een veld afgesloten door een poort „Terug, vlug. als zij ons achterna zit ten, zijn wij hier gevangen." Simon keek achter zich toen Rex den grooten wagen deed keeren, totdat hij den heuvelachtigen weg weer bereikt had. Toen namen zij de volgende bocht en reden die ongeveer een halven kilo meter in. Daar werden de huizen schaarscher. „Ik denk dat wij dadelijk weer op het land zitten," merkte Simon ongerust op. „Wij zijn te ver gegaan. Er was een bocht bij den heuvel. Ga nog eens terug en neem die dan." De hertog nam Richard's hoofd op zijn schouder en hij trachtte in het duister uit to maken waar zij waren. Rex liet den wagen nog een6 terug- loopen en zij namen de aangegeven bocht bij den heuvel. „Eerst rechts naar boven, en dan zoover als je kunt van de stad af," zei de hertog vanaf zijn zitplaats achter in den wagen. Hij scheen goed gezien te hebben, eenige oogenblikken later kwamen zij uit op een hooger gelegen weg. Toen zij den weg opreden hoorden zij plot seling schreeuwen Eenige mannen met lantaarns stonden aan hun linkerkant. Hun stemimen gingen echter verloren in den nacht, terwijl de wagen in volle vaart in de richting van de stad reed. „Ik denk dat dat niet zuiver i6." zei de Reichleau terwijl hij met een zucht achterover leunde. „Ik hoop dat wij in Vinnitsa gelukkiger zullen zijn." „Ik houd niet van Vinnitsa," zei Si mon. „Laten wij die brug daar over gaan." „Als wij dat doen, zijn wij dicht bij dc grens," zei de hertog. „Heb je al eenig plan gemaakt?" „Dat had ik," zei Simon, „maar door Richard op het hoofd te slaan is alles in de war geloopen. Hij zou ons onge veer een kilometer ten Westen van Mo gilev opwachten. Hij zou daar zijn vliegtuig laten dalen op een veld dat dicht bij den weg gelegen was. Dan zou hij ons in zijn machine opnemen. Maar hoe moeten wij het nu aanleggen." Zij waren weer in een boschrijk ge deelte gekomen. De weg ging onophou delijk omhoog en omlaag. Het was heel moeilijk op deze kronkelende wegen zich een goed denkbeeld te vormen waar men zich bevond. De koplichten dansten langs de boomen, maar Rex scheen een genie te zijn in het sturen, r want hij behield de goede richting. R® lage wagen suisde door de tunnels die j gevormd werden door do overhangende boomen. Van tijd tot tijd scheen het als of zii tegen een vooruitstekende boom stronk die plotseling voor hen opdook, zouden aanbotsen, maar gelukkig wist Rex die hinderpalen steeds uit den weg te gaan. De mijlen die nog moesten worden afgelegd om Roemenië to be reiken werden als 't ware door R-x verslonden. Om vier uur kwamen zij in Vinnitsa aan. Alle drie verkeerden in hevige spanning, want het was zeker dat. wan neer er een poging eedaan zou worden hen aan tc houden het ongetwijfeld hier te Vinnitsa zou zijn. Het was nut teloos om zijwegen te nemen, want ef was maar een weg, en zij moesten ovaJ" een brug. De wagen suisde door de <t ra ten van de slapende stad, het ge" zoem van den motor geleek in de nau we straten op donderslagen. De brug kwam in zicht, er waren lichten en kleine figuren fe zien die in groepen voor het bruggehoofd hadden postge vat hun bange voorgevoelens werden bewaarheid. (Wordt vervolgd)-

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1936 | | pagina 6