Fortmann Hehenkamp „EXTRA" 'sWerelds .draaiboek Kinderhoekje HET HELSCH COMPLOT TE CROYDON GELAND Chertok en de Negus f 3.25 J 'Geweldige vliegprestatie van Clouston en zijn bege leidster LORD HALIFAX IN DUITSCHLAND Baarns begrooting verschenen 0UBEGENEVER per kruik Ja-nee-ja Raclo-programma's Het groene oog van Baa-al Ie BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD MAANDAG 22 NOVEMBER 1937 Een drievoudig record Mevr. Kirby-Green en haar bege leider Clouston zijn Zaterdagmiddag om 3 uur 42 (Arnsterdamsche tijd) op Croydon geland. Zij zijn in twee dagen, negen uur en 22 minuten van Kaapstad naar Londen gevlo gen, waarmede zij het record van Brook, zijnde vier dagen 22 minu ten, hebben gebroken. Mevr. Kirbv-Green en Clouston hebben hiermede een drievoudig record op hun naam gebracht, t.vv. het record EngelandKaapstad, KaapstadEngeland en de rond vlucht van 14.000 mijlen, welke zij hebben verricht in vijf dagen, 17 uur j en 27 minuten. De Roemecnsche prins Cantacuzene, clie wil pogen het record van Clouston en mevrouw Kirby Green te verbeteren, is Zaterdag om 11.10 te Aousef geland, vanwaar hij om 16 uur 3 vertrok in de richting van Windhoek. Von Neurath uitcenoodigd Engeland te bezoeken Lord Halifax heeft den rijksminister van buitenlandsche zaken, Freiherr von Neurath, uitgenoodigd een tegenbe zoek te komen brengen aan Eng-j'.and De datum is echter nog niet bepaald. .Voort» wordt vernomen dat men zich te Berlijn zeer tevreden betoont over den loop der besprekingen tussdhen lord Halifax en de Duilsche mini>ters. Zaterdag heeft lord Halifax zich naar Karinhall begeven, waar hij tezamen met Goering en diens echlgenoote de lunch gebruikte. Men zegt in Duitsche kringen, dat lord Halifax zich tijdens de gesprekken met Hitier en de andere autoriteiten heeft kunnen overtuigen van den vre deswil van het derde rijk. Het is waarshijnlijk, zoo voegt men ihier aan toe, dat gesproken is over de diepere oorzaken van de bestaande po litieke spanning. Tevens verklaart men, dat lord Hali fax zich rekenschap l.eeft kunnen ge ven van de werkelijkheid van de spil BerlijnRome en van de driehoeks- politiek, welke gevormd wordt door het Duitsch-Italiaansch-Japansche ver drag tegen de Komintern- Lord Halifax heeft tegenover de pers verklaard, dat zijn hesprekingen mei Hitier, Goering en von Neurath „vrij, openhartig, informeel en vertrouwelijk" zijn geweest. Lord Halifax zoide te (hopen dat als resultaat der besprekin gen de deur een beetje open is geko men voor een opklaring van de atmos feer tusschen Groot Briltannie en Duitschland en voor een beter weder- zijdsch begrip tusschen de beide lan den- Op de vraag of tot von Neuralh een niet formeele uilnoodigins is gericht voor een bezoek aan Londen zei Ha li fax, dat hetgeen later zal gebeuren zal moeten afhangen van de beraadsla gingen te Berlijn en Londen over deze besprekingen. Fransche persstemmen De „Petit Parisien" schrijft naar aan leiding van de besprekingen van lord Halifax, dat Duitschland er voor al les naar streeft zijn Westelijke grens door een nieuw Locarno te waarbor gen Daarentegen is geen- enkele aan wijzing over Duitsehlands houding ten aanzien van zijn Zuidelijke en Ooste lijke buren te verkrijgen. Volgens de „Oeuvre" zou Hit Ier Ha lifax te verstaan hebben gegeven, dat er geen reden is, waarom Duitschland in de vraagstukken van midden-Euro pa of den Balkan tegenover Engeland zou staan. Hitier zou verder gezegd hebben, dat het streven een modus vi- vendi, waarbij de Sudeten-Duitschers autonomie zouden verkrijgen, in zijn voornemen lag, maar slechts op voor waarde van een definitieve ontspan ning tusschen de Duitsche en de Tsje- choslowaaksche pers. Ten aanzien van Oostenrijk zou de rijkskanselier min der nauwkeurig zijn geweest. Hij zou slechts gezegd 'hebben, dat het hoog tijd is aan een volksstemming te den ken. Tenslotte zou lord Halifax uit Hit- Iers verklaringen hebben kunnen op maken, dat Duilschland zich niet ver zetten zou tegen onderhandelingen over een westelijk verdrag met inbe grip van een luchtpact- Lord Halifax heeft gisteravond om halftien Berlijn voor Londen verlaten- LONDEN 21 Nov. (Havas). De Amerikaansche bankier Chertok heeft bij een Engelsch gerecht een eisch tegen den Negus ingesteld, waarbij hij beta ling van 25.000 pond sterling vraagt wegens commissiediensten en voorschot ten, gestort in 1935 na onderhandelingen tusschen een financieele groep en de Abessijnsche regpering over de ontgin ning van delfstoffen. Volgens de „Sun day Dispatch" heeft de Negus in dat jaar al zijn ontginningsrechten aan Chertok verkocht voor een millioen pond. In October 1936 moest de bankier echter van zijn plannen afzien „om inlernationale verwikkelingen te ver mijden". De Negus kan thans verstek laten gaan of als gedaagde verschijnen. In dat laatste geval zal de rechter, daar het Engelsche recht immuniteit voor souvereine vorsten kent, hebben uit te maken, of de Negus nog souverein vorst is. Nog geen belastingverlaging Uitbreiding van het politiecorps Subsidies gehandhaafd BAARN. Verschenen is de be grooting voor 1938 dezer gemeente. Het totaalcijfer der ontvangsten en uitgaven, dat op f 852.415,61 werd geraamd Verschilt weinig van dat voor 1937. hetwelk f S50 379.08 he droeg. Niettegenstaande dit betrek kelijk geringe verschil in het totaal der tellineen, zijn in enkele onder deelen van deze begrooting toch be langrijke afwijkingen in vergelij king met die voor het loopende dienstjaar te constateeren. Stemt het eenerzijds tot voldoening dat dit ontwerp sluitend kon worden gemaakt, zonder dat uit de algemeene reserve behoefde geput te worden, of dat belastingverhooging moest worden voorgesteld, anderzijds valt het te be treuren dat. na een jarenlang tijdvak, waarin als gevolg van de steeds ver slechterende economische omstandighe den, de finantieele zorgen der gemeente voortdurend toenamen, het perspectief der gemeentefinanciën zich nog niet zoodanig in gunstigen zin heeft gewij zigd, dat van eenigc verlaging van be lastingdruk sprake kan zijn. Het valt niet te ontkennen, dat het bedrijfsleven in het afeeloopen jaar van eenige oplevine heeft kunnen pro* (iteeren. Bluft de economische toestand zich in gunstigen zin ontwikkelen, dan vormen de verhoogde uit keeringen o\ei 1937 een inkomensbestanddeel voor het jaar 1938, dat pas tot uitdrukking komt in de belastingaangifte per 1 Mei 1939. Waar de gemeente een belangrijk deel van haar middelen ontleent aan heffingen, welke rechtstreeks verband houden met het inkomen, behoeft, het geen betoog, dat de middel en verster king der gemeente slechts langzaam doorwerkt, en grootcndeels nog in het perspectief der eerstvolgende jaren is verborgen. Verhoogde uitgaven Wat de uitgaven betreft blijkt dat hij een nadere beschouwing daarvan de ge wijzigde toesland in sommige opzichten voordeelige, in ander opzicht nadeelige gevolgen voor de gemeente met zich heeft meegebracht. Zoo is ér allereerst een belangrijke vermindering van den rentelast te con stateeren als gevolg van de conversie van geldleeningcn, die in den loop van 1937 tot stand kwamen, en die voor 1938 een rentewinst van rond f 10.000.— op- le\erden. Hieraan is achter ook een schaduwzijde verbonden, omdat dit uit eindelijk een vermindering van inkom stenbelasting etc. tengevolge heeft! Hiertegenover staat dat de uitgaven voor armenzorg zich nog in stijgende lijn bevinden, en het aantal van hen. die op de zorg van de overheid zijn aangewezen, nog geenszins dalende is. Vervolpens ondervindt de begroeting de nadeelige invloed van een vrij be langrijke prijsstijging van materialen en andere behoeften welke de gemeen te voor haar diensten noodig heeft en welke op de ramingen van de post „steenkolen" hij de gasfabriek, die voor 1937 op f 750 per ton werden geraamd en voor 1938 on f 1150 per ton moesten worden hegroot. Een en ander in aanmerking geno men. is de raming voor 1938 dan ook minder gunstig, dan men oogenschijn- lijk, gelet, op de hiervoor geschetste verbetering van de economische toe stand, zou kunnen verwachten, een toe stand die overigens, zooals de stem ming ter beurze gedurende de laatste weken overduidelijk, nog tal van on zekere factoren bevat. Zuinigheid blijft geboden Gelet op bovenstaande uiteenzetting zal het duidelijk zpn, dat mij voor 1938 verhooging der uitgaven zooveel moge lijk beperkt hebben, terwijl er ook naar gestreefd zal moeten worden om het peil der begrooting. hetwelk na de sa neering der laatste jaren thans hereikt is, in de naaste toekomst te handhaven. Immers, nadrukkelijk dient in het oos gehouden te worden, dat de garantic- uitkeering uit het gemeentefonds ge durende de nog een zestal jaren tel kens met rond f 12000.per jaar ver mindert, terwijl er voorts volle aan dacht gewijd zal moeten worden aan zooveel mogelijk herstel van de inrli recte schade, welke de crisisjaren aan het finantieele welzijn der gemeente heeft toegebracht, zooals opvoering van de opcenten op de porsoneele-. vermo gens- en gemeentefondsbelasting, alsme de plaatsing der gemeento in de 3de klasse voor wat de laatstgenoemde hef fing betreft. Op grond van bovenstaande overwe gingen hebben wii dan ook geen vrij heid kunnen vinden om subsidiever- hooging, zooals o.a. gevraagd is door „Baarn's Bloei" en „School en Werktui- nen" voor te stellen. Weliswaar zal U blijken, dat zulks wel geschied is ten aanzien van de „Vereen, tot Verfraai ing, doch hierbij zij met nadruk opge merkt dat deze uitkeering feitelijk geen subsidie is, doch vrijwel uitsluitend ver goeding voor werkzaamheden welke anders door de gemeente zelf zouden verricht moeten worden. Met betrekking tot het grootere na- deelig saldo van hoofdstuk 3 der be- eroofing zij opgemerkt, dat dit hoofd zakelijk zijn verklaring vindt in de voorgestelde uitbreiding der politie met 3 man. alsmede in de verhoogde kosten der straatverlichting tengevolge van het langer branden der gaslantaarns tot 0 45 des nachts op de gewone dagen en tof 1.15 in den nacht van Zondag op Maandag. LANGESTRAAT 63 TELEF. Het herstellen, opmaken cn bijvullen van Matrassen geschiodt door ons goed goedkoop en in 1 dag. Vraagt prijsopgave. Utrechtsclhestraat 17 Tel. 145 /NTOURISThet Russische Reisbureau summum van alle gemakken der Sov jet-Republieken dat beter weet wat de reiziger wil dan hij zelf weet. kan men al les verwijten, behalve dat het ouderwetsch is. Na een bezoek aan het Komintern-mu seum op het Roode Plein de anti-God- tentoonstclling. de verbouwde kerken, de staalfabrieken en het Marx-Engels-insti- tuut. staat ook een bezoek aan den Burger lijken Stand, afdeeling ..Huwelijken en scheidingen' op het programma. De tourist, wiens belangstelling daar naar uitgaat, wordt 's morgens om tien uur afgehaald van zijn hotel door een jonge dame, die uiterst welwillend op de meeste vragen antwoord zal geven, maar den armen reiziger minachtend zal aan kijken, wannnecr hij vraagt of Sta!in ook getrouwd is. „Ik weet het niet. Dat is zijn zaak Kapitalistische kletspraat jes interesseeren ons niet." Het Hof \an Echtscheidingen is den laatsten' tijd niet druk bezet. Niet om dat in Rusland de menschen gelukkiger zijn dan elders, maar omdat scheiden tegenwoordig een te groote luxe is. Vroe ger was scheiden goedkooper dan trou wen, zoodat hij hot minste ruzietje, wanneer hij zijn schoenen niet wilde v.egen of zij het eten had laten aanbran den, ze al den hoek omgingen, om zich even te laten scheiden Het was slechts een kwestie van vijf minuten, waarna de man zich gewoonlijk niets meer van de kinderen aantrok en zich doodgewoon niet meer liet zien. Het gevolg daarvan was een schrikbarende daling van het geboortecijfer. De Sovjet had soldaten noodig en daarom werd ook de echtscheidings- k west ie uit militaristisch oogpunt be zien. Bepalingen werden afgekondigd, waarhij iedere Rus het recht kreeg drie keer te scheiden Den eersten keer kost het hem 50 roebels (een derde van een maand salaris), den tweeden 150 roebels en den derden keer 300. Daarbij moet de vader nog een kwart van zijn inkomen afstaan, als er één kind is en de helft voor twee kinderen Het resultaat is, dat de echtscheirlingshoven leeg staan, om- da f de menschen liever voor een fiels of gramofoon sparen dan voor een schei ding. Dikwijls gebeurt het, dat de vrouw scheiding aanvraagt, omdat ze bijvoor beeld in de fabriek, waar ze werkt, een „kameraad" gevonden heeft, die haar heter bevalt. Ze betaalt dan meteen de kosten voor hen heiden Als geschoold werkster in een textielfabriek verdient ze immers tien keer zooveel als haar man, die mecanicien is in een centrale. Vijf minuten na haar scheiding staat ze dan met haar nieuwe liefde bij den ambtenaar om zich opnieuw te laten trouwen. Even later is ze weer getrouw de vrouw en kan weer naar de fabriek Lang leve de emancipatie! Ook gevangenen mogen trouwen. Als bewijs van goed gedrag mag een Gepeoe- gevangene somo zijn bruid meebrengen Per dievenwagen worden ze van en naar OM REK ENINGSKOERSEN Ofl Niet oft 20 Nov. 22 Nov. Londen 'J.O-J (K0l7A Berljjn 72. 6. .72.85 Parjip 6.1 1 6.13 Brussel 30.70 30.67 ZUrich 41.80 41.73 Kopenhagen 40.30 40.32J£ Stockholm 46.55 46.5 Oslo 45.4 45.37 V, New York l.SOJ^ 1.80)4 Praag 6.37Ï4 :'-3" Milaan Q.5"> Morlppori door de RMamsche Bankvereen het huwelijksbureau gebracht en wonen daarna dan in één van de kleine hutjes in het gevangeniskamp De bruid vindt het geen bezwaar, dat haar man een gevangenisboef is. Hij is immers geen „activist" of saboteur, maar werd alleen maar betrapt bij het zakkenrollen op den Kazan-spoorweg! Een nevenbedrijf van den ambtenaar van den burgerlijken stand is dat van loterij-agent. Op elk bureau zijn loterij briefjes te koop, waarvan de eerste prijs een huwelijksreis Is naar een of ander proletarisch vacantie.oord. Elke bruide gom biedt zijn vrouw, na de gebruike lijke kus ook een bourgeois-gebruik dat is overgebleven allereerst een bundel loterijbriefjes aan in de hoop dat ze zoo-n gratis bruidsreis zullen winnen. Lukt het niet, dan koopen ze er later nog wat en zoo gebeurt het nog al eens, dat een paar vijf jaar na hun huwelijk op de bruidsreis gaat, om de wittebroodsweken door te brengen, ten minste... als ze ondertusschen niet ge scheiden zijn! BINNEN 30 METEP van een brandende straat lantaarn of op 'n officieel parkeerterrein moet uw auto staan om binnen be- oouwde kommen vrijge steld te zijn van den plicht orr licht op te hebben DINSDAG 23 NOVEMBER HILVERSUM I, 1875 M. KRO 8.00 9.15 en 10.00 Gram.muziek 10.30 Vondel herdenking 11.30 Godsdienstig halfuur 12.00 Berichten 12.15 De KRÖ-Melodisten, solist en gram.muziek 2.00 Voor de vrouw 3.05 Modecursus 4.05 Gram.mu ziek 4.15 KRO-Kamerorkest 5.00 Gram. muziek 5.15 KRO-orkcst cn solisten 5 45 Felicitatie'oezoek 6.00 De KRO-Melo- dis.tcn en soli«t 6.40 Esperantolcs 7.(10 Berichten 7.15 Causerie over do encycliek „Divini redemptoris", over het communis me 7 35 Sportpraatje 8.00 Berichten -ANP Mcdedeelingen 8.15 Stedelijk or kest van Maastricht en solist 9.05 Oos tenrijks programma (Opn.) 9.30 KRO-Or- kest cn gramofoonmuziek 10.30 Berichten 'ANP 10.40 John Kristel en zjjn orkest 11.3012.00 Gram.muziek. HILVERSUM II, 301 M. AVRO 8.U0 Gram.muziek 10.00 Morgenwijding 10.15 Gewijde muziek (gr.pl.) 10.30 Kovacs La- jos' orkest en soliste 11.00 Huishoudelijke wenken 11.30 Het Omroeporkest 12.30 Gram.muziek 1.00 Orgelspel, Zang, Viool- soli 1.45 Gram.muziek 2.00 Het Om roeporkest 2.45 Knipcursus 3.45 Lyra- Trio 4.30 Kinderkoorzang 5.00 Kinder halfuur 5.30 Het Aeolian-orkest 6.30 „Wat wil de B.S.M.", causerie en interview 7.00 Voor de kinderen 7.05 AVRO-dans orkest 7.30 Engelsche les 8.00 Reporta ge schaakniatch. Berichten ANP. Mcdedee lingen 8.15 Bonte Dinsdagavondtrcin 9.15 Filmreportage 9.45 Vervolg Dinsdag- avondtrein 10.30 Gram.muziek 10.45 Reportage schaakmatch 11.00 Berichten ANP 11.10 AVRO-Dansorkcst 11.40 12.00 Gram.muziek. DROITWICH, 1500 M. 11.20—11.45 Gr. muziek 12,05 N. Wethmar's kwintet 12.35 Radiotooneel 1.20 Orgelconcert 1.502.20 Gram.muziek 4.20 Causerie „A Rescue from the Sea" 4.35 Het Hungoria Zigeuner-Orkest 5.20 Uit Kopenhagen: Louis Preii's ensemble 5.50 Charles Brill en zyn orkes"- 6.20 Berichten 6.15 Het Kutchcr Strijkkwartet 7.20 BBC-Harmo- nie-Orkestr 7.50 Causerie ..Errors in rea soning' 8.20 Revue-programma 9 20 Be richten 9 40 Causerie Ahmed Elbasani, Gramophones and Albania" 10.00 Orgel spel 10.20 BBC-orkcst en solist 11.20 79. Het ivfls in een bergkloof van het Hl- malayagebergte neergezet. Blijkbaar had den de ontvoerders er geen raad meer mee geweten. Het was onbegrijpelijk hoe menschen er ooit in geslaagd waren dit reusachtige beeld daarheen te brengen. S0 Misschien was dit ook wel de oorzaak dat er dikwijls menschen kwamen om het beeld te bewonderen en dat de uitgeholde bergwand mei de oud-Egyptische deur bijr na dagelijks een verblijfplaats werd voor inlanders die van heinde cn ver kwamen kijken Declamatie 11.35 Harry Roy en zjjn Band 11.5012.20 Dansmuziek (gr.pl.). RADIO-PARIS. 1648 M. 7.50, 8.55, 10.40 en 11.20 Gram.muziek 12.40 Gram.muziek 12.40 Giardino-orkest-en zang 3.05 Zang 3.20 Pianovoordracht 4.20 Zang 4.35 Vioolvoordracht 5.20 Loc<atclli-or- kest 8.35 Kamermuziek 9.5011.50 Radiotooneel. KEULEN. 456 M. 5.50 Militair concert 7.50 Hermann Hagcstedt's orkest 11.20 Vcrzoekconcert 12.35 Orkestconcert I.35 Raadseluitzending 3.20 Omroep-Amu- sementsorkest 5.20 Pianovoordracht 6.30 Omroeporkest 8.35 Littcrair-muzi- kaal programma 10.1011.20 H. Hcine- mann's orkest, balalaika-orkest en pianoduo. BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 M.: 12.20 Gram.muziek 12.50 Salonorkest 1.50 2.20, 5.20 cn 6.50 Gram.muziek 7.20 Salon- orkest 8.20 Omroeporkest 8.50 Radio tooneel S.35 Vervolg concert 10.30 II.20 Gram.muziek. 484 M.: 12.20 Gram.muziek 12.50 Klcin- orkest 1.502.20 cn 5.20 Gram.muziek 5.35 Harpsoli 6.35 Gram.muziek 6.50 Kleinorkest 8 20 Omroepsymphonieorkest en solisten 10.3011.20 Gram.muziek. DEUTSCHLANDSENDER. 1571 M. 7.30 Het Omroeporkest S.20 Berichten. Politiek dagbladoverzicht 8.35 Populair concert 9.20 Berichten 9.50 Kwartetconccrt 10.05 Weerbericht 10.2011.20 C. Joost's dansorkest. r FEUILLETON Vrij naar het Engelsch door ANNIE S. SWAN 8) „Ze is ook heel (lapper. Zii is een in dringster evenals ik zelf en ze maken het haar in de keuken niet gemakke lijk Dalgleish haat haar absoluut en tracht altijd gemecne dingen over haar karakter en opvoeding te insinueeren We henben al heel wat heftige woor denwisselingen over het onderwerp Christina gehad. Het meisje is. geloof ik, wel op mijn hand en de eenige vriendin, die ik op het oogenhlik heb." „Uw positie is zeker verre van aan- genap.m, maar toch vind ik, dat u dr. Ruthven den eerstvolgenden keer. dat hij komt, moet zeggen dat u het wen- 6chelijk acht een consult voor uw tan te aan te vragen. Dat wordt toch heel dikwijls gedaan, zelfs in gevallen, die tich veel minder ernstig laten aanzien ian deze ziekte." „Dat zal ik dan maar doen Hij kan )$k oogenhlik komen Ik heb nog an- verdenkingen, die ik nauwelijks Kt durf te spreken. O, dr. Guthrie, 1it Ifljn heel moeilijke weken voor mij ge weest en het liikt wel of ik heelemaal veranderd ben. In Colchester heb ik vael geleden, maar er heerschte daar altijd vrede met mijn lieven vader. Nog nooit van te voren, heb ik met zulke onaan gename menschen omgegaan, waarvan ik er een paar bepaald slecht vind. Deze schijnbare modellen van liefde en toe wijding. die hier >oo lang al in betrek king zijn, zijn in werkelijkheid allen gieren, die azen op wat ze later krijgen zulLu. Ze haten elkaar allemaal. O. die atmosfeer hier in huis is verschrikke lijk." Dr. Guthrie keek haar diep medelij dend aan. „Mijn lieve, ik heb ontzettend met u te doen, maar vergeet niet, dat u mis schien geroepen bent om een goed werk te verrichten. U kunt tenminste de be dienden in het oog houden. Denk eens even na, hoe slecht de oude dame er nu aan toe geweest zou zijn, wanneer u niet als door de Voorzienigheid hier heen gezonden was om haar hij ie staan." Alice schudde haar hoofd. Op het- zelfde ooRcnhlik deed de voordeurschel zijn sombere galm door het huis weer klinken. „Daar is de dokter! Ik moet nu gaan' zei ze zenuwachtig „Ik ben er liefst hij gedurende zijn bezoeken Tik verlaat haar. voor zoover dat mogelijk i9, geen oogenhlik en slaap zelfs bij haar op de kamer." Ze opende de deur en luisterde, maar daar ze niemand in de hall binnen hoorde komen, sloot ze haar weer met de gedachte dat zij zich vergist had. HOOFDSTUK Smeulende vuren Christina Caldwell ging voorzichtig een eindje van het bed afzitten, dicht bij genoeg, echter, om het in zijn geheel te kunnen overzien. In haar jeugd was ze van vele vreemde en ruwe toonCelen getuige ge weest in de oude Cowgate en elders, maar niets vervulde haar met meer vrees, dan die wasbleeke gestalte die daar zoo stil tusschen de kussens lag. Slechts de toewijding voor haar mees teres. die in haar niet geveinsd, maar oprecht was. deed haar op haar post blijven. In zekeren zin voelde zij zich opge lucht toen de deur open ging en mrs Dalgleish. 'de eigen kampnier van miss Dempster, verscheen. Toen Dalgleish van haar thee naar beneden kw-rn, had ze stemmen in de eetkamer ge hoord en zoodra ze zich ervan overtuigd had, dat het miss Harman was, die daar bezoek had, was ze. met voor h iar ongewone snelheid, de trappen opge klommen naar de kamer van haar meesteres. Toen ze Christina zag zitten, wees ze slechts met haar duim over haar schou der in de richting van de deur, ten toe ken datj ze kon verdwijnen. Christina's eenig antwoord was een beslist hoofdschudden- Haar meesteres had haar bevolen hier te blijven zitten, totdat zijzelf haar zou komen aflossen. Christina vond niet dat ze gehoorzaamheid verschuldigd was aan de vrouw, die nog geen vrien delijk of behulpzaam woord tegen haar gesproken had sinds den dag, dat ze voor het eerst in huis kwam. „Je kan naar beneden gaan", zei Dalgleisn fluisterend, „Ik zal nu verder wel voor mijn meesteres zorgen." „De mijne heeft me gezegd, dat ik hier moest blijven en dus blijf ik hier", antwoordde Christina op een luiden fluistertoon, die haar bedoelingen ech ter duidelijk te kennen gaf- Het leelijke gezicht van mrs Dal gleish werd donkerrood van woede en ze zag er uit, alsof ze met. liefde het meisje geslagen had, dat, blijkbaar het toonbeeld van onverschilligheid, met haar vingers boven haar witte schort Ip spelen zat en waarschijnlijk in stilte genoot van de kleine schermutseling rn.haar gezworen vijandin. „Daar zal je voor boeten, jij brutale meid", zei Dalgleish haastig. „Zoodra mijn meesteres weer in staat is te spre ken, zal ik je op straat laten zetten, waar je thuis hoort inplaats van in een fatsoenlijk huis". „Misschien wel. misschien ook niet", antwoordde Christina met een veelbe- teekenenden blik in de richting van het bed. „Als je eenig idee had, hoe je je in een fatsoenlijken dienst moest gedragen" ging mrs. Dalgleish wraakgierig ver der, „dan zou je weten, dat je mij moest eerbiedigen en als je je eigen voordeel op het oog had, zou je go- tracht hebben met mij vrienden te worden. Zij, die jij je meesteres noemt, is een nul. een arme hedelares. die zich hier heeft weten binnen te dringen, om te zien of er voor haar ook nog wat te halen viel." „Als dat waar was, zou ze net als jul lie zijn", merkte Christina op, „maar je liegt". Mrs. Dalgleish schudde haar vuist zoo dicht, als ze maar durfde, in het gezicht van het brutale wicht. Daarna verwaardigde zij zich niet verder noti tie van haar te nemen en deed of ze druk bezig was bij het bed, waar ze denkbeeldige kreukels uit de sprei glad streek en verschillende kussens op schudde, die de zieke niet gebruikte. Maar miss Dempster bewoog zich niet en oók verscheen er geen tccken van herkenning of begrijpen op haar was bleeke gelaatstrekken, hoewel haar oogen niet geheel gesloten waren. Even later liep ze \an het bed naar de tafel tusschen de ramen en bekeek nauwkeurig elk flesclije, dat liet etiket droog van een apotheker in de South Bridge. Toen slenterde ze naar de kast, die tot haar groote ergernis gesloten was. „Wat bewaart ze hierin? Niet veel goeds, dat zweer ik ie", zei ze met een soort gesis in haar stem, te razend orn haar gevoelens zelfs te verbergen voor iemand, die ze zoo ver beneden zich achtte, als een tweede meisje. „Ik zal nog vanavond aan dr. Ruthven zeggen, dat hij op zijn hoede moet zijn." „Er zit, onder andere, cognac in" zei Christina onschuldig, „en dat kun je nooit veilig open- laten staan, met zoo veel menschen, die de kamer in en uit loopen." Hoewel mrs. Dalgleish de bijbedoe ling van deze veelhpteekenende woor den waarschijnlijk best begrepen had, gaf ze geen antwoord. Ze was volko menmachteloos van woede. Christina zat stil en genoot ten volle. Verlost van het eenzame, griezelige ge voel alleen te zijn met die onbeweog lijke gestalte op het bed, kende ze geen vrees. Per slot van zaken was Dal gleish, evenals zijzelf, slechts een be diende, ofschoon ze misschien veel ouder was. Maar Christina was in een milieu grootgebracht, waar eerbied voor ouderen niet voorkomt. Bovendien hadden de ervaringen uit haar jeugd haar een bijzonder helder inzicht ge geven. De sloppen zijn geschikt om iemand's verstand te scherpen. Mrs. Dalgleish, die zag dat haar plannen op niets uitgeloopen waren, stormde de kamer uit. Voor ze dat deed, gaf ze Christina echter nog een laatste veeg uit de pan. „Kijk eens, jij straatmeid, je bent er nog niet! Ik houd jou en je dierbare meesteres in de gaten en zal wel zor gen, dat jullie hier voor boeten. Je denkt, dat je geweldig flink doet, maar sommige menschen hebben je verdach te, streken wel door!" Christina, gebruik makend van do stomme taal van de sloppen, spreidde haar vingers uit met een gebaar, waar uit duidelijk haar groote minachting bleek en sprakeloos van woede verliet Dalgleish de kamer en sloeg de deur achter zich dicht. De slag scheen de zieke vrouw to verstoren. Ze bewroog zich opnieuw en opende wijd haar oogen. Christina hield haar adem in. Nog nooit had ze oogen gezien, die zoo onaardsöh helder waren, zoo door dringend. dat ze in staat schenen in de ziel te lezen. Door hun blik gedwongen, voelde het meisje zich tegen haar zin gedwongen van haar stoel op te staan en het bed te naderen. „Dat was Dalgleish. die de kamer verliet. Jk hoorde haar stem", fluister de miss Dempster „Wie hen jij?" „Ik hen Christina, mevrouw, het tweede meisje. Ik hen hier gekomen, net voordat u ziek werd", antwoordde het meisje en haar schrille slem ver zachtte zich tot een bijna teeder gefluis ter. Ze had vele vreemde verhalen ge hoord over de gierige cn vrekkige ge woonten van de oude vrouw en de har de wijze, waarop zij haar ondergeschik ten behandelde, maar had daar zelf geen persoonlijke ervaring van, omdat miss Dempster vanaf het oogenhlik, dat Christina in huis kwam, bijna aldoor ziek was geweest Ze was door mis9 Harman aangenomen, op aanbeveling van dr. Guthrie, die zich over haar fa milie ontfermd had. „Christina, het tweede meisje? Ik herinner me niet, dat ik je ooit gezien heb. Waar is mijn nicht?" „Beneden, hij dr. Guthrie. Wilt u wat water hebben, mevrouw?" (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1937 | | pagina 2