RINTEL MAATKLEEDING MOOR Schaduwen aan de kust Paus Pius XII bemiddelaar tusschen de mogendheden De Britsche tegenvoorstellen aan Rusland TEL. 582 Bericht over conferentie in Vaticaanstad echter gedementeerd Een positief Duitsch antwoord? Geen verplichting van Engeland, bijstand te verleenen aan de Sovjet-Unie Ned. Middenstands- bank Radio-programma's J. Jefferson Farjeon Ie BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD WOENSDAG 10 MEI 1939 LONDEN, 9 Mei. (Reuter). Het initiatief van het Vaticaan tot regeling der bestaande vraagstuk ken heeft sterk de aandacht ge trokken. Men verneemt, dat de Paus Engeland, Frankrijk. Duitsch land, Italië en Polen heeft aange spoord de vraagstukken van Dant- zig en de Middellandsche Zee in een conferentie te bespreken. De pauselijke legaal in Engeland, mgr. Godfrey, heeft gedurende het week einde een bespreking met Halifax ge had. doch over dat onderhoud Kan geen mededeeling verwacht worden. Men erkent, dat er moeilijkheden zijn: Duitschland heeft verklaard, dat het hef probleem-Dantzie beschouwt als een vraagstuk, dat slechts tusschen Duitsch land en Polen gereeelri kan worden en een dergelijk standpunr neemt Frank rijk ten aanzien van de Middellandsche Zee in. Bovendien zouden in een con ferentie volgens dit plan twee spilmn- gendheden met drie andere staten ver een! trd zijn. Intusschen duurt het polsen in de verschillende hoofdsteden voort. In de „Paris Soir" verklaart Ju les Sauerwein, dat de Paus door bemiddeling van zijn Nuntius de chefs der regeerincen en de minis ters van buitenlandsche zaken van Engeland. Frankrijk. Duitsch land, Polen en Italië heeft uitge- noodigd te 'Vaticaanstad bijeen te komen. Indien de mogendheden op dit voorstel zouden ingaan, zou de conferentie binnenkort gehou den kunnen worden. De Paus zou ■waarschijnlijk niet persoonlijk aan 'de besprekingen deelnemen, maar hij zou zoo noodg zijn diensten als raadgever of als bemiddelaar kunnen aanbieden, hetzij in eigen persoon, hetzij door zijn staats secretaris. Volgens de „Temps" heeft Orseni- go. Nuntius in Duitschland, Vrijdag in zijn onderhoud met Hitier voor gesteld. dat von Rihbentron binnen kort naar Rome zou komen om de besprekingen voort te zetten. Men weet te Berlijn nog niet of deze uit- noodiging is aangenomen. In welingelichte Fransche kringen doet men opmerken, dat de Heilige Stoel zich er voor het ongenblik mee tevre den stelt het terrein te verkenn-n Het gaat er daarbij om. de noodige inlich tingen te verzamelen om te gelegener tijd een werkelijk initiatief Ie nemen. De vorm. welke dit initiatief zou kunnen nemen, zou dus nog geenszins zijn vast gesteld en indien het denkbeeld van een conferentie-van-vijf al werd geop perd. kan het toch worden terzijde ge steld, gewijzigd of vervangen d'ior een ander naar gelang van de resultaten van het voorbereidend onderzoek, dat het eenisr doel schijnt te zijn van den Heiligen Stoel bij den tegenwoordigen stand van zaken. Positief antwoord In Duitsche politieke kringen wordt bevestigd, dat het antwoord van Duitschland op het initiatief van het Vatikaan reeds is gegeven. Men geeft te verstaan dat men zich geen illusie maakt over deze actie, doch dat men ze ook niet met antipathie beschouwt. Alge meen wordt verklaard, dat het antwoord van Duitschland „posi tief" is- Een tegenspraak In welingelichte Vaticaankringen hecht men geenszins geloof aan de buitenlandsche berichten, volgens welke de Paus het initiatief zou heb ben genomen voor een conferentie in Vaticaanstad. Ongetwijfeld, aldus zegt men. heeft de Paus meer dan ooit belangstelling voor de zaak van den vrede, maar deze langstelling en vooral de richtsnoeren voor de vertegenwoordigers in het bui tenland gaan niet buiten hef kader van de normale diplomatieke bedrijvigheid van het Vaticaan. Uitgaande van dit standpunt, is den regeeringen medege deeld. dat het de wensch van den Paus is. dat de vraagstukken, welke Europa verdeelen. worden gpregeld door vreed' zame middelen en in een geest van we- derkeerig begrip. DE REIS VAN GOERING SAN REMO. 9 Mei (Reuter). De „Htmsearan". waarmede Goering reist, wordt geëscorteerd door twee torpedo jagers van de Duitsche vloot. Men ver wacht. dat generaal Franco naar Valen cia zal komen om een onderhoud te hebben met Goering. doch de geruch ten, volgens welke Goering de overwin ningsparade te Madrid zou bijwonen, worden niet bevestigd. DE REIS VAN HET ENGELSCHE KONINGSPAAR LONDEN, 9 Mei. (Reuter). De spe ciale correspondent aan boord van de Empress of Australia meldt, dat de slagkruiser Repulse, die het mailschip heeft begeleid, hedenmiddag is terug gekeerd. De oorlogsbodem neemt de post naar Engeland mede. KINDERHOEKJE MOSKOU, 9 Mei (Tass). Het te Londen gepubliceerde bericht, vol gens hetwelk de Britsche tegenvoor stellen aan Moskou behelsden, dat 1. de Sovjet Unie elk der aan haar grenzende staten zou moeten garandeeren en 2. dat Engeland zich zou verplich ten, bijstand te verleenen aan de Sovjet-Unie. zoo dit land als gevolg van de aangegane garantieverplich- tingen in een oorlog zou worden gewikkeld, is naar Tass op grond van inlichtingen, van gezaghebben de Sovjet-Russische zijde verklaart, niet geheel iri overeenstemming met de feiten. Op 8 Mei. aldus de Sovjet-telegraaf- agcntschap, heeft de Sovjet-regeering inderdaad van de Britsche regeering ..tegenvoorstellen" ontvangen, waarte gen ook de Fransche regeering geen bezwaar had. In deze voorstellen werd niet gezegd, dat de Sovjet-regeering elk der aan de Sovjet-unie grenzende sta ten moest garandeeren. Wel werd erin gezegd, dat de Sovjet-regeering onmid dellijk bijstand zou moeten verleenen aan Engeland en Frankrijk, als deze landen in militaire operaties mochten worden verwikkeld als uitvloeisel van de verplichtingen, die zij op zich heb ben genomen ten aanzien van Polen en Roemenië. In de Britsche tegenvoorstel len werd echter niets gezegd omtrent evcntueelen bijstand, die de Sovjet- Unie op basis van wederkeerigheid van Frankrijk en Engeland zou ontvangen, als de Sovjet-Unie eveneens in mili taire operaties zou worden gewikkeld bij de nakoming van de verplichtingen, die zij op zich heeft, genomen ten op zichte van enkele andere Oost-Europee- sche staten. Het volledige verslag van de bespre kingen, welke de Britsche ambassadeur te Moskou, Seeds, met den volkscom missaris van buitenlandsche zaken, Molotof, heeft gehad, is te Londen ont vangen en wordt hier nauwkeurig be studeerd. Aan Russische zijde zal thans een nauwkeurige studie worden ge maakt van de door Seeds gemaakte op merkingen en binnen enkele dagen zal een tweede bespreking worden gehou den. Maisky, de ambassadeur der Sovjet Unie, is door Halifax ontvangen. De diplomatieke redacteur van Reuter zegt in officieele kringen te vernemen, dat de Britsche ambassadeur te Mos kou ,van Molotof de verzekering heeft gekregen, dat het heengaan van Litwi- nof geen enkele wijziging in de buiten landsche politiek van Rusland betce- kent. In dezelfde kringen verklaart men dat. dë besprekingen tusschen den am bassadeur en Molotof zeer vriendschap pelijk geweest zijn. Molotov heeft nog vóór hij den Brit- schcn ambassadeur ontving, den Pool- schen ambassadeur ontvangen. Men meent te weten, dat dit onderhoud zeer hartelijk was en een gunstige ontwik keling van de Poolsch-Russische be trekkingen in den door Londen en Pa rijs gcwenschten zin deed verwachten. Volgens inlichtingen uit Engelsche bron, die hier echter niet bevestigd zijn, zou de Sovjet-Unie erin toestemmen, afzonderlijke garanties te verstrekken aan de Poolsche, Roemeensche en Bal- t'ische buren. STALENCOLLECTIE ZENDEN WIJ U GAARNE OP AANVRAAG 89. Pum en Groenjas hebben zich vlug door het luik luten zakken. Als ze echter halverwege de ladder zijn slaat het luik dicht en ze hebben geen andere keus dan af te dalen. 90. Als ze op den beganen grond zijn gekomen, wordt de ladder eensklaps met een ruk de hoogte in getrokken. „We zijn gevangen ais muizen in de val." kreunt Groenjas angstig. FINANCIER Vijf procent dividend op preferente aandeelen AMSTERDAM, 9 Mei. Wij ontlee- nen het volgende aan het verslag over het 11e boekjaar (1938) van de Neder- landsche Middenstandsbank: In den zorgelijken toestand van het middenstandsbedrijfslëven kwam ook dit jaar geen verbetering en de concurrentie van den zelfstandigen winkelier met het groot-kapitalisti sche warenhuis of filiaalbedrijf wordt steeds zwaarder. In het totaal der toevertrouwde gel den kwam vrijwel geen wijziging hoe wel er eenige verschuiving plaats vond tusschen de rubrieken onderling, zooals blijkt uit de volgende opstelling: Crediteuren, deposito's en spaargelden 31 December 1938 van cliënten 21.375.600.— (v.j. 20.592.100.—), van middenstandsbonden 1.347.800.— (v.j. 2.498.000.—). De September-crisis veroorzaakte eenige opvraging van spaargelden, doch in de daarop volgende maanden keer den de opgevraagde bedragen weer te rug; Ten aanzien van de credietuitzetting gaf het jaar 1938 een belangrijke ver betering te zien. De credietvraag zoowel voor onze eigen rekening als voor reke ning van het rijk was omvangrijk, zoo dat het uitstaande crediet per 31 De cember 1.694.000.— hooger was dan het jaar tevoren. Deze verhooging heeft uitsluitend betrekking op de categorie bedrijfscredieten, aangezien de effecten voorschotten nog iets zijn teruggeloo- pen. In het verslagjaar werden crèdieten verleend tot een gezamenlijk b'cdrag van 5.417.200.— tegen 3.607.700.— in 1937. In tegenstelling met de in de jaren 1936 en 1937 tot uitdrukking gekomen tendenz, liep in het verslagjaar de pro visie-winst belangrijk terug, terwijl de intrestbato een verbetering te zien gaf. De geringere provisie-winst is voor namelijk een gevolg van mindere acti viteit in het effecten- en emissiehedrijf. De hoogere rentewinst houdt verband met de reeds besproken meerdere cre- diétuitzëtting. Het saldo der resultatenrekening is circa 38.000.lager dan over 1937. Het zal geheel voor afschrij ving en reserveering moeten worden aangewend. Wij hebben helaas re kening te houden met een te duch ten verlies tengevolge van een ern stig geval van fraude bij een onzer bijkantoren, in verband waaVmede wij de reserve tegen bedrijfsrisico's met 150.000.willen verhoogen. In aanmerking nemende, dat een belangrijk deel der schade vermoe delijk verhaalbaar zal blijken te zijn en dat in vorige jaren gemaakte re serve's zijn vrijgekomen wegens ver mindering van destijds getaxeerde risico's, vertrouwen wij met reser veering van het bovengenoemde be drag te kunnen volstaan. Het totaal der baten bedroeg 1.283.100 (v.j. 1.2S2.800); de onkosten en sala rissen beliepen f 1.118.400 (vorig jaar 1.0S2.800); bruto-winst 164.700 (v.j. f 200.000). saldo ao.p o. 11.300 (v.j. 13.100). Afgeschreven werd op inven taris en safe-inrichtingen 21.800. Ge reserveerd tegen bedrijfsrisico's 150.000 Voorgesteld wordt 3.000 te bestemmen voor uitkeering van 5 procent dividend aan houders van preferente aandeelen, waarna 1.153.39 op nieuwe rekening resteert. WIJNHANDEL „DE MOOR" f 3.25 per literkruik. TEL. 129 WA TETEN WIJ MORGEN! Voor de koffietafel Roereieren mei ham Bereiding: Snijd 100 gram ham aan kleine stukjes, klop 4 eieren uit met 4 eetlepels melk en wat peper, en roer hierdoor de ham. Smelt wat boter in de koekepan, giet er de eiermassa in en laat ze al roerende stollen,- zoodra de massa lichtbruin gekleurd is opdienen. Voor de middagtafel Gebraden sausijsjes Raapstelen Aardappelen Rijst met pruimen. Bereiding: Wasch 200 gram rijst zorg vuldig en laat ze uitlekken, wasch 200 gram pruimedanten goed af in lauw water, en laat ze eveneens uitdruipen. Zet ca. 8 d.L. water op en breng dit met een theelepel zout aan de kook, doe er de rijst en de pruimen in en kook ze samen gaar (ca. uur). v. ROSSUM KORTE BERGSTR. 3 TEL. 407 Kleeding naar maat DONDERDAG 11 MEI HILVERSUM I, 1875 en 415.5 M. 8.00 KRO. 10.00 NCRV. 11.00 KRO. 2.00—12.00 NCRV. 8.00 Gram.muziek (Om ca. 8.15 Berichten) 9.00 Hoogmis. 10.00 Gram.muziek. 10.15 Mor gendienst. 10.45 Gram.muziek. 11.80 Gods dienstig halfuurtje. 12.00 Berichten. 1215 Gram.muziek. 12.30 Het KRO-orkest. 1.00 Gram.muziek. 1.15 Vervolg concert. 2.0.0 Handwerkuurtje. 3.00 Pianovoordracht en gram.muziek. 3.45 Bijbellezing. 4.45 Gram. muziek. 5 00 Handenarbeid voor de jeugd. 5.30 Ensemble „Marcando" en gram.muziek. (Ca. 6.25 Berichten). 6.406.55 CNV-kwar- tiertje. 7.00 Berichten. 7.15 Boekbespreking. 7.45 Gram.muziek. 8.00 Berichten ANP, Her haling SOS-Berichten. 8.15 Samenkomst van het Leger des Heils. 9.15 Het NCRV-Salon- orkest. 10.00 Berichten ANP., actueel half uur. 10.30 De Eemlanders. 10.45 Gymnastiek. 11.00 Vervolg de Eemlanders. 11.25 Gram. muziek. Ca. 11.50—12.00 Sclhriftlezing. HILVERSUM II, 301.5 M. AVRO-Uit- zending. 8.00 Gram.muziek (Ca. 8.15 Berichten). 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gewijde muziek (gr.pl.). 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Het Om- roepstrijkorkest en solisten. 11.00 Voor de vrouw. 11.10 Omroeporkest en soliste. 12.15 Berichten. 12.17 Gram.muziek. 12.45 AVRO- Amusementsorkest. 1.30 Gram.muziek. 1-45 Orgelspel. 2.00 Voor de vrouw. 2.30 Piano voordracht. 3.00 Cursussen voor de vrouw. 3.45 Gram.muziek. 4.00 Voor zieken en thuis zittenden. 4.30 Viool en piano. 5.00 Voor de jeugd. 5.25 Gelukwenschen. 5.30 AVRO-Saton- orkest. 6.28 Berichten. 6.30 Sportpraatje. 7.00 Orgel en zang. 7.40 Causerie „Zonnestelsel en atomen". 8.00 Berichten ANP., Radiojour naal, mededeelingeh. 8.20 Concertgebouw orkest, en soliste. (Ca 9.00 Boekbespreking). 10.20 Het Renova-septet en solist. 11.00 Be richten ANP., Dansmuziek (gr.pl). 11.40— 12.00 Pianovoordracht. DROITWICH. 1500 M. 10.40—10.45 Gramofoonmuziek. 11.05 Orgelspel. 11.35 Alfred van Dam's orkest. 12.20 Gramofoon muziek. 12.40 Gitaarvoordracht. 12.501.20 Gevarieerd concert. 2.102.30 Declamatie. 2.35 Het Stedelijk Orkest van Bournemouth, en soliste. 4.05 Causerie „Twenty-one years after"; 4.20 Kenneth Sydney BayneB en zijn orkest, en soliste. 4.50 Gram.muziek. 5.20 Berichten. 5.40 Voor de boeren. 6.00 Het BBC-Midland-orkest. 7.00 Causerie „What is inheritance"? 7.20 Gevarieerd programma. 8.05 Radiotooneel. 8.20 Berichten. 8.50 De clamatie. 9.00 Sportreportage. 9.20 Korte Avonddienst. 9.40 De BBC-Zangers. 10.00 De clamatie. 10.20 Joe Loss en ziin Band. 10.50 Gram.muziek. 11.1011.20 Berichten. RADIO-PARIS, 1648 M. 8.00, 9.00, 9.25 en 10.20 Gram.muziek. 11.35 Zang. 12.25 Vic tor Pascal's orkest. 1.35 Zang. 1.50 Gram. muziek. 2.35 Zang. 2.50 Gram.muziek. 3.85 Vioolvoordracht. 3.50 Zang. 4.25 Zang, pia no en viool. 5.05 Radiotooneel. 6.20 Het Lo- catelli-orkest. 8.5011.05 Uitzending uit het Thé&tre National de l'Opéra Comique. BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 M.: 11.20 en 12.301.20 Gevarieerd .programma. 4.20, 5.50. en 6.20 Gram.muziek. 7.20 en 8.20 Lite- rair-muzikaal programma. 9.10 en 9.3010.20 Gram.muziek. 484 M.: 11.20 Gram.muziek. 11.50 en 12.30 Radio-orkest. 12.501.20 Gram.muziek. 5.35 Vioolvoordracht 5.55 Omroëpdnnsorkest. 6.35 Gram.muziek. 7.20 en 8.35 Radio-orkest en gram.-muziek. 9.3010.20 Het Gertler-kwar- tet en solisten. KEULEN. 456 M. 6.50 Gram.muziek. 6.30 Otto Fricke's orkest. 7.50 Het Omroep- dansorkest. 9.209.50 Volksliederenconcert. 11.20 en 12.35 Leo Eysoldt en zijn orkest. 1.302.20 Populair concert. 3.20 Het Om- roepamusementsorkest. 4.50 Jeugdkoorcon.- cert. 6.30 Verzoekconcert. 7.50 Het Omroep orkest, en solist. 9.5511.20 Gevarieerd con cert. FEUILLETON Naar hef Engelsch van HOOFDSTUK L Een duister begin „Waar zou die jongtui toch zoo naar kijken?" dacht Leonard Scfton, toen hij om den hoek van een rots kwam en Cra- verly Point in het gee.lcht kreeg. Er waren schelpen op het strand van Craverley en zooals het plaatselijk gidsle aangaf, ook kornalijnsteen: maar schel pen noch kornalijnsteen konden de oor zaak zijn van den ingespannen en ern- stigen blik waarmee 'n kleine, sproetige jongen met een mopneus keek naar het zandoppervlak. Het eenige voorwerp, dat zulk een vreemde aandacht zou kun nen rechtvaardigen, was een stukge- beukt wrak, dat een paar kilometer in zee door onzichtbare rotsen werd vast gehouden. Dit voorwerp echter was ach ter den rug van den Jongen en had blijk baar niet zooveel aantrekkingskracht als dat andere geheimzinnige, waar de jongen naar keek. Steeds dieper ging het hoofd van het jongetje omlaag, tot dat zijn neus bijna op het strand kwam, en Leonard Sefton werd steeds nieuws gieriger. De jongen was te zeer in beslag geno men, om Seflon's nadering te bemerken, maar hij hief zijn hoofd met een ruk op, toen hij zich hoorde toespreken. „Wat heb je daar voor bijzonders, ventje?" vroeg Leonard. „Aan zand is toch niets buitengewoons." De jongen antwoordde niet dadelijk. "Hij was niet in een stemming om der gelijke vernuftigheden op prijs te stel len en het kostte hem eenige oogenblik- ken om van zijn verrassing te hekomen. Terwijl hij daarmee bezig was, ver volgde Leonard: „Ik dacht, dat het een beurs was met minstens duizend pond. Het leek wel of jc een koningskroon had gevonden. Maar ik kan er geen stukje van zien! Waar keek je toch zoo naar?" Toen antwoordde de jongen, niet erg bevredigend: „Niks", en Leonard begon te vermoeden, dat in dit geval zijn stugge houding veroorzaakt moest zijn door een plotselingen aanval van kindcr- rheumatiek, maar toen begreep, hij, dat het misschien daarom was, dat hij den jongen niet genoeg au serieux nam. Derhalve veranderde hij van tactiek, knikte en merkte vriendelijk op: „Goed hoor, m'n jongen. Het is Jouw zaak en die gaat mij niet aan, maar ik dacht werkelijk, dat je naar iets in teressants stond te kijken. Kun je me zeggen, of dat gebouw daar ginds een hotel is?" De houding van den jongen onderping een plotselinge verandering. Zijn blik verloor de stugheid en er kwam een vreemde levendigheid in zijn oog*»n. „Ja, m'neer, da's een hotel", riep hij. „De Zeemeermin." Na een moment pauze voegde hij er aan toe, met een tikje trots in zijn stem: „Daar werk ik." „Goed. Dan zullen we elkaar wel eens weer zien," antwoordde Leonard, glim lachend. „Dat wil zeggen, als je denkt dat ik daar voor vannacht een kamen zal kunnen krijgen." „U zult er zeker een kamer kunnen krijgen, meneer," antwoordde de jongen, niet zulk een vlugge en onverwachte stelligheid, dat Leonard hem eens scherp aankeek. Dit scheen hem een beetje ver legen te maken en hij verbeterde zich zelf: „Ik denk wel, dat U er een zult kunnen krijgen, meneer." „Het lijkt zoo'n aardig hotel, dat ik hoop van wel," merkte Leonard op, ter wijl hij den jongen belangstellend aan keek. „De meeste hotels zijn vol in Augustus. Het jouwe niet" „O, dat gaat best", mompelde de jon gen, door de slechte manier, waarop hij Inog bewijzende, dat hij een waarheids- iievende natuur had. „D'r komen altijd veel gasten in de Zeemeermin." Na den athletischen bouw van zijn ondervrager opgemerkt te hebben, voegde hij eraan toe: „Er is ook een tennisveld, meneer." „Dan zal het mij wel heel goed beval len," zei Leonard, en plotseling begon hij te lachen. „Kijk eens, jonge man, do cene dienst is de andere waard. Wat zou je zeggen van vijf shillings, als je me er eens alles van vertelde?" „Alles waarvan", stamelde de jongen, terwijl zijn hart begon te kloppen, bij de gedachte aan zoovee] geld. „Alles. Waarom je zoo ingespannen naar het zand stond te kijken, zoo pas. Waarom jullie hotel met zijn prachtigo uitzicht op de zee en zijn tennisveld niet heelemaa! vol is in Augustus. En waar om je mij er zoo beslist heen wilt heb ben." De jongen aarzelde. Vijf shillings was een heeie boel. Maar hij wilde geen ri sico loopen. „Gaat U er toch heen?" vroeg hij plot seling. „Ja, toch", verzekerde Leonard hem plechtig. „Ik beloof het je. Vertel maar op. Krijg je percenten van alle gasten, die je er heen brengt, of wat is er?" „Nee, dat is het niet, meneer", zeide de jongen ernstig. „Maar de juffer, die nu de baas is in het hotel, nou, die zit een beetje in de put." „En jij probeert haar er weer uit te halen, hè?" viel Leonard hem in de rede. „Goed zoo! Maar hoe is die juffrouw er zoo ingekomen?" „Nou, meneer, het is erg, wat er ge beurd is." „Wat is er dan gebeurd?" „Nou, meneer, U zou het toch gauw gehoord hebben en daarom geloof ik, dat liet geen verschil maakt of ik het U nu vertel." Hij liet zijn stem een beetje dalen en er kwam onwillekeurig een melodramatische klank in. „D'r vader is een week geleden weggegaan en hij is niet teruggekomen." „Alledrommels, dat is leelijk", zei Leonard. „Ja, meneer, hij is weggegaan in het donker, en dat was de laatste keer, dat we hem zagen". „De politie zal toch wel aan 't werk zijn geweest, denk ik?" „Ja meneer." „En dat heeft geen goeden Invloed ge had op den gang van zaken in het hotel, hè? Het heeft sommige van de gasten zeker beangst gemaakt en toen zijn ze zeker weggegaan?" „Ja, meneer. Ziet U, het is niet zoo zoo prettig meer als het was, hoewel juffrouw Fyne, die gaat op dezelfde ma nier door." Een plotselinge verontwaar diging schoot door zijn jeugdig gemoed. „Ze moesten allemaal blijven, dat zeg ik maar om haar te helpen-" „Ongelukkig doen de menschen niet altijd wat zij moesten doen," zei Leo nard, terwijl hij zijn wenkbrauwen fronste. „Ik kan begrijpen, dat sommige gasten zich onplezierig hebben ge voeld." omdat ze wacht tot het lichaam van haar vader is aangespoeld." „Toe maar, toe maar!" riep Leonard uit. „Draaf je niet een beetje door? Den ken ze dan, dat hij verdronken is?" „Nou meneer, we denken er allemaal verschillend over," antwoordde de jon gen ernstig, terwijl hij dacht nan de praatjes in de keuken. „Sommigen den ken, dat hij niet verdronken is, sommi gen denken, dat hij wel verdronken is, cn en anderen denken dat ze-n-em verdronken hebben." „01 en wat denk jij?" „Ik zeg, dat ze-n-em verdronken heb ben, omdat als ie van zelf verdronken was, z'n lichaam wel op het strand zou zijn gekomen den volgenden morgen tegelijk met zijn boot." „Zoo ging hij weg in een boot?" „Ja meneer." „Wanneer?" „Het was in den nacht, niemand heeft hem zien weggaan. En den volgenden morgen is de boot aangespoeld met nie mand erin. Maar als iemand hom in het water geduwd had, zouden ze probeeren het lichaam te verstoppen en het zou een tijdlang niet op het strand komen, behalve wanneer het zou afglijden van de plaats, waar ze het hadden neerge legd, en dan zou het aanspoelen en ze zouden er naar moeten uitkijken, is 't niet? Natuurlijk. En daarom kom ik hier even heen als ik de kans zie en ik kijk naar alle voetstappen, voordat de vloed ze wegspoelt en ik zet ze allemaal in een boek." „Lieve deugd!' mompelde Leonard, met z'n oogen knipperende, toen hij zich al die gruwelijke details voorstelde. „En was dat een voetstap waar je naar keek, toen ik bij je kwam?" „Ja meneer," antwoordde de jongen. „Ziet u, het was geen nieuwe, niet een van onze gasten, dat was het niet, want die ken ik allemaal. Ik ben de schoenen- jongen." „Maar neem dan gauw mijn maat en zet er bij „onschuldig!" riep Leonard uit. „Ik denk, dat je mijn voetstappen veel op dit zand zult vinden. Zei je, dat juffrouw Fyne de naam was van de dame. die nu aan 't hoofd van het hotel staat?" „Ja meneer." „Mooi zoo. Dan denk ik, dat ik haar eens zal gaan spreken. Hier zijn je vijf shillings. Je hebt het geld wel verdiend. Misschien zal ik, wanneer ik een kamer in de „Zeemeermin" neem, helpen om aan de narigheid een eind te maken." „Dank u, meneer," zei de jongen, het •geld in zijn zak stekende. „Er komt morgen een gezelschap van vier men schen. Juffrouw Fyne was al bang. dat ze zouden omkeeren en weer naar huis teruggaan." „Nou, dat moeten we zien te verhin deren", antwoordde Leonard en met een vriendelijk knikje vervolgde hU zijn weg, terwijl de mopneuzige schoei#* poetser van hotel de Zeëmeermin I» Craverley Point zijn onderbroken over peinzingen voortzette. „Maat tien, of ik heb het mis!" mom pelde hij, toen hij zich over den voet stap boog. „Dan is het er geen van ons, want meneer Merley draagt deze maat en die was den 13en in Londen." (Wordt vervolgd)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1939 | | pagina 2