Nog grooter Britsche oefenvlucht in voorbereiding 3 4 5 O Duitsche pers 6777 Vangt Britsch-Japansche conferentie Zaterdag aan? De totale bemanning van de deelnemende vliegtuigen wordt op duizend personen, waaronder 300 piloten, geraamd verontwaardigd De maatregelen in Zuid-Tirol J. A. SCHOTERMAN Zn. Fa. M. R. N. OOSTERVEEN LANGESTRAAT 42 GLASTRA'S VISCHHANDEL Britten zouden Honan moeten verlaten Radio-programma s Fa. Gebr. v. GELDER HOF 11 TEL. 3323 HET RAADSEL VAN RIVERSIDE DRIVE Ie BLAD PAG 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD DONDERDAG 13 JULI 1939 LONDEN, 12 Juli. (Reuter). - Er worden plannen ontworpen voor een tweede vlucht van Brit sche bommenwerpers op nog grooter schaal dan gisteren boven Frankrijk. Deze tweede oefen- vlucht zal zeer spoedig waar schijnlijk reeds de volgende week gehouden worden. Hoewel het juiste aantal toestellen nog niet is vastgesteld, zullen toch meer ma chines aan de vlucht deelnemen aldus verklaarde een ambtenaar van het ministerie van luchtvaart tegenover een vertegenwoordiger van Reuter. Geraamd wordt, dat de totale bemanning der deelne mende vliegtuigen 1000 personen zal omvatten, waaronder 300 pi loten. Verklaard wordt, dat de toestellen vluchten zonder tussehenlanding zul len maken. Het is echter niet waar schijnlijk. dat zij verder zullen gaan dan de zuidelijke grenzen van Frankrijk De zonder tussehenlanding afgelegde af stand zal vermoedelijk grooter zijn dan het vorige maximum van 1200 mijl. De plannen voor een spoedig bezoek van Fransche bommenwerpers aan Engeland vorderen ook. Ergernis in Duitschland BERLIJN. 12 Juli. (D.N.B.). Een groot deel der avondbladen gaat in op den eskadervluoht van gisteren van het Britsche luchtwapen over Frankrijk en op zekere Engelsche dagbladberichton over de mogelijkheid van een dergellj- ken vlucht ook naar Polen. De Berliner Boersonzeitimg zet uit een: van Engeland uit Is Polen slechts te bereiken over de Noord-Europeescihe of over de Zuid-Europeesche staten. Wij hebben eenige reden om aan te nemen, dat deze staten die voor een deel met Duitschland door nauwe vriendschap verbonden zijn. en aan den anderen kant bedacht zijn op strenge handha ving van hun neutraliteit, ieder verzoek om over hun gebied te mogen vliegen, zullen voelen als een provocatie. De om- singelincrspolitiek. is met haar gevaar lijke effecten ook den kleinen staten volkomen bekend Ten opzichte van de door den Londenschen Times genoemde gemiddelde snelheid der Wellington bommenwerpers constateeren wij. dat wij in Duitschland een dergelijke snel heid reeds bij onze moderne verkeers vliegtuigen gewend zijn, waarbij de tij den voor tusschenlandingen zijn mee- eerekend. Deze veelgrnemde Wellington bom menwerpers zouden dus in geval van ernst een snelle buit om neer te halen zijn. voor zoover zij ontkomen mochten aan het luchtafweergeschut. De Berliner T.okalanzeiger schrijft: Zelfs voor Engelsche vliegers zal het niet eenvoudig ztin ook maar pleziervhjchten naar Polen te on dernemen om den poolschen groot heidswaan te kittelen. De bommen werpers hebben gevaarlijke spring stof aan boord, ook wanneer zij over neutrale gebieden gaan. Wel licht luist dan hijzonder veel. De Angriff schrijft: De hezoekvluch- ten van de Engelsche eskaders bom- menwerpers vormen een nieuw bewijs voor den Engelschen oorlogswil. Maar wie met bommenwerpers in de landen rondom Duitschland „demonstreet" moet weten, dat daaruit complicaties van de ergste soort kunnen voort vloeien. De Nachtausgabe noemt de conclu sies. die de Fransche en Engelsche pers uit den Engelschen eskadervlucht van gisteren trekt, een „verkeerde reke ning". Overigens meent hot blad. dat Duitsch land het niet noodier heeft andere lan den door „vriondschapsvluchten" te overtuigen van de kracht van zijn lucht wapen. aangezien die algemeen be kend is. „Politieke activiteit van bepaalde elementen is de oorzaak" ROME, 12 Juli. De maatrege len tegen de vreemdelingen in het gebied van den Boven-Etsch zijn, naar het Italiaansche persbureau Stefani thans meldt, genomen „om redenen van politiek-millitairen aard, op grond van rapporten der politieke politie omtrent de activi teit van bepaalde elementen, die tot de West-Europeesche landen behooren en in de provincie Bol zano woonden". Enkele vertegenwoordigers van vreemde mogendheden. zooaJs Frank rijk, Zwitserland en Engeland, hebben zich. naar Stefani hieraan toevoegt, tot In verband met de automatiseering der telefoon is van heden af ons TELEFOONNUMMER Utr. Straat 17 Ao. 1878 Noteert U even ons nieuwe telefoon nummer WAT ETEN WIJ MORGEN Voor de koffietafel Eierstruif Bereiding: Neem 3 of 4 eieren, 2 le pels ui-snippers en 1 lepel legén (ge raspte cocosnoot). Klop de eieren met wat zout, roer er de legén doorheen en voeg er dan de gebakken uien aan toe. Bak nu in zeer heete olie of boter een eierstruif. Voor de middagtafel Schelvisch met groene kruidensaus. Aardappelen. Rijst met bessensap (van versche vruchten). Bereiding vischschotel: 1 groote schelvisch. V» L. kokend wa ter met 2 Maggi's Bouillonblokjes, 100 gr. (1 ons) boter, 40 gr. (4 afgestreken eetlepels) bloem, 2 eetlepels fijngehakte peterselie en kervel. Wrijf den schoongemaakten, op kleine afstanden ingekorven, visch in- en uit wendig in met wat zout; log hem in een vuurvasten schotel met den Maggi's bouillon en de helft van de boter. Dek den schotel dicht, zet hem in den oven en laat daarin den visch zachtjes gaar smoren (ongeveer een half uur). Verwarm dan roerende de bloem met de nog overgehouden boter, voeg daarbij langzamerhand cn steeds roerende het gezeefde vlschnat (dat voorzichtig uit den schotel Is gegoten) en laat de saus een oogenhlik doorkoken tot ze mooi gebonden is. Houd intusschen den visch in den open oven warm in den dichtgedekten schotel. Maak dj saus af met de fijngehakte groene kruiden; giet ze zóó over den visch, dat 'die er geheel mee wordt be dekt. Presenteer bil dit gerecht gekookte aardappelen. (Vervang desverkiezende den vuurvasten schotel door een groote braadslee; leg in dat geval den gaar ge- smoorden visch voorzichtig over op een verwarmden vleeschschotel en bedek hem dan met de saus). De benoodigde visch even bestellen Alleen gevestigd Utr.straat 40, Tel. 4092 het Italiaansche ministerie van buiten- landsche zaken gewend „niet voor het indienen van een protest, dat toch van de hand zou zijn gewezen, doch om in lichtingen over den toestand in te win nen". De onderstaatssecretaris van bui- tenlandsche zaken heeft de noodige in lichtingen verstrekt, waarvan de verte genwoordigers acte hebben genomen. CHINEES GEELECTROCUTEERD TE TIENTSIN TIENTSIN, 12 Juli (Reuter). We derom heeft men het lijk gevonden van een Chinees, die door de onder stroom staande Japansche draadver sperring rond de Britsche cn Fransche concessies was geëlectrocuteerd. Dit is reeds het derde geval sedert het begin van de blokkade door de Japanners. ITALIAANSCH ESKADER IN TRIPOLIS ROME, 12 Juli. (Havas). Medege deeld wordt, dat een tweede Italiaansch eskader te Tripolis is aangekomen. KINDERHOEKJE 194. Omroepers te paard begeven zich naar de hoofdplei nen der stad en smeeken het volk te willen helpen meezoe- ken. Het is reeds de tweede dag van Pam's verdwijning en nog is hij niet terecht. 195. Ook de kamerheer heeft van de belooning vernomen. ..Laat ze maar zoeken." denkt hij; Jk zal alleen de beloo ning opstrijken." TOKIO, 12 Juli. (Domei). Japan zal Donderdag gereed zijn met de voorbereidingen voor de besprekingen met Engeland. Vrij dag zullen tusschen Arita en den Britschen ambassadeur inleidende besprekingen worden gevoerd en als Engeland hiermede accoord gaat, zal de eigenlijke conferentie waarschijnlijk Zaterdag een aan vang nemen. De Engelschen in Honan De Chineesohe inlichtingendienst onthult, dat na de aankomst te Hwaiking van Oye, den directeur van den Japanschen specialer! dienst te Hwaiking een conferentie heeft bijeengeroepen van alle Ja pansche bevelhebbers in de-provin cie Honan ten Noorden van de Gele Rivier. In deize op 5 Juli gehouden conferentie werd, aldus de irilich-' ting uit Chineesché bróri, beslóten alle Britsche onderdanen uit het noordelijke deel van Honan te zet ten. Intusschen zijn anti-Britsche propa gandisten te Hwaiking en in het in de buurt gelegen Tsjingwa aangekomen. Het grootste Britsche zakencentrum in Noord Honan is de mijnwerkerstad Tsiaotso. Japansche visschers zouden op Malakka ont slagen zijn Volgens een bericht uit Japansche bron te Singapore zijn 1000 Japan sche visschers op Malakka buiten werk geraakt door maatregelen van de Britsche autoriteiten. Ook de bin nenkomst van Japanners in; Ma lakka wordt aan beperkingen on derworpen. De Japansche vissoherij van Malakka heeft jaarlijks alleen te Singapore 5 mil- liocn yen opgebracht. Deze industrie wordt thans door de drastische maat regelen van de Britsche autoriteiten tegen de Japansche visschers met ver nietiging bedreigd. Ook zouden de Britsche autoriteiten volgens bedoeld bericht een vernieu wing der vischrechten weigeren. Van de 1500 Japansche visschers worden reeds 500 gedwongen een werkkring aan land te zoeken, terwijl de overigen in den loop van dit jaar zonder werk zullen geraken. Vice-admiraal Oikawa. de opper bevelhebber der Japansche vloot in de Chineesohe wateren heeft door tusschenkomst van den Japanschen consul-generaal Mioera. te Sjanghai, aan het buitenlandsche consulaire corps laten weten, dat een nieuwe militaire operatie tegen drie zeeha vens in de provincie Foekien zal be ginnen.. Hij verklaarde, dat de Japansche ma rine nieuwe operaties zal ondernemen te Toengsjan. de zuidelijkst gelegen golf in Foekien, te Tsjauon, een golf ten Westen van de Toengsjanbaai en ook te Tsjoeantsjau, een haven ten Noord- Oosten van Amoy. De operaties zullen Zaterdag om 8 uur (Tokiosche tijd) aanvangen. Verzocht wordt oorlogsbo dems cn koopvaardijschepen van derde mogendheden deze havens voor Zater dagochtend acht uur te doen verlaten. Volgons modedeelinK zal de binnen komst cn het vertrek uit deze havens onmogelijk worden. Daar /Je Japansche marino versperringen zal aanbrengen na den vastgestelden tijd, zulks 'om strategische redenen, zal men aan Ja pansche zijde niet de verantwoordelijk heid aanvaarden voor schade, door bui tenlandsche schepen welke weigeren de havens te verlaten, op te loopen. Buitenlanders wordt aangeraden zoo spoedig mogelijk dit gebied, dat een nieuwe gevechtszone zal worden, tè ver laten. VRIJDAG 14 JULI HILVERSUM I. 1875 en 414.4 M. 8.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.20 VARA. 12.00 AVRO. 4.00 VARA, 7.80 VPRO. 9.00 VARA. 10.40 VPRO. 11.00—12.00 VARA. 8.00 Gram.muziek (ca. 8.16 Berichten). 10.00 Morgenwijding. 10.20 Declamatie. 10.40 Orgelspel. 11.10 Declamatie. 11.30 Esmeral da. 12.00 De Palladians (Om 12.15 Berich ten). 12.45 Gram.muziek. 1.05 AVRO-Amuse- mentsorkest. 2.00 Gram.muziek. 2.15 Cause rie „Athene, de Grieksche hoofdstad". 2.85 Pianovoordracht. 3.00 Disco-caritéé. 4 00 Gram.muziek. 4.30 Pianovoordracht. 5.00 Voor de kinderen. 5.80 Jack de Vries' Internatio nals cn soliste. 6.00 Orgelspel en zang- 6.28 Berichten. 6.30 Causerie „Memlinc en Brug ge". 6.50 Gram.muziek. 7.00 VARA-Kalender. 7.05 Cyclus „Reizen en trekken". 7.23 Be richten ANP. 7.30 Berichten.- 7.35 Causerie „De dichter en het Evangelie". 8.00 Zang 'en piano. 8.30 Lezing over Amerika. 9.00 VARA- orkest. 9.30 Radiotooneel. 9.45 VaARA-orkest. 10.10 Declamatie. 10.30 Berichten ANP. 10 40 Avondwjjding. 11.00 Hobo en piano. 11.30 Jazzmuziek (gr.pl.), 11.5512.00 Gram.mu ziek. HILVERSUM II. 301.5 M. Algemeen Programma, verzorgd door de NCRV. 8.00 Schriftlezing, meditatie. 8.15 Berich ten, gram.buziek (9.309.45 Gelukwen- wenschen). 10.30 Morgendienst. 11.00 Gram. muziek. 11-15 Zang met pianobegeleiding en gram.muziek. 12,00 Berichten. 12.15 Quinto- lia en gram.muziek. (In de pauze: Causerie „Een woord tot U"). 2.00 Gram.muziek. 2.30 Christ, lectuur. 3.00 Kamermuziek en gram. muziek. 5.00 Declamatie. 5.35 Gram.muziek. 6.30 Berichten. Hierna: Voor tuinliefheb- bers. 7.00 Berichten. 7.15 Literair halfuur. 7.457.55 Gram.muziek. 8.00 Berichten ANP, herhaling SOS-Berichten. 8.15 NCRV-ge- mengd koor en -orkest. 9.30 Causerie over Aug. Hermus Francke (16631727). 10.00 Berichten ANP, actueel halfuur. 10.30 Orgel- concert. 11.10 Gram.muziek. ca. 11.5012.00 Schriftlezing. DROITWICH. 1500 M. 11.40—11.50 Gram.muziek. 12.10 Orgelconcert. 12.85 Gram.muziek. 1.00 Uit Genève: Het Omroep- Kleinensemble. 1.85 Het Catterall-kwartet. 2.20 Gram.muziek. 2.35 BBC-Schotsch orkest. 3.20 Pianovoordracht. 3.50 Causerie over uit vindingen op luchtvaartgebied. 4.05 Militair orkest. 4.50 Gram.muziek met toelichting. 5.20 Het Bernard Crook-kwintet. 5,50 Repor tage. 6.20 Berichten. 6.50 Causerie „Tomor row in the Country". 7.00 Parlementair over zicht. 7.15 Billy Thornbum's Band en solist. 7.50 BBC-Midland-Zangers en -orkest. 8.35 Uitzending, gewijd aan de Fransche Revolu tie. 9.20 Berichten. 9.50 Uit Amerika: Count Basie en zjjn orkest. 10.20 Declamatie. 10.40 Viool en piano. 11.25 Jack Harris' Band en solisten. 11.50 Gram.muziek. 12.15—12.20 Be- richten. RADIO-PARIS. 1648 M. 9.0Ó—9iÖ en 11.20 Gram.muziek. 12 80 Zang. 1,00 Gram. muziek. 1.10 Van de Walle-orkest. 2.20 Gram. muziek. 3.20 Chansons. 3 35 Accordeonsoll. 3.45 Revue-programma. 4.35 Chansons. 6.05 Concert. 7.05 Zang. 7.20 en 8.25 Gram.mu ziek. 8.50 Radiotooneel. 11.05 Dansmuziek. 112Ö—-1.2Ö Van de Wallé-orkest. KEULEN. 456 M. 6.50 Gram.muziek. 7.85 en 8.509.50, 12.20 en 1.85 Omroeporkest. 2.303.20 Populair concert. 4.20 Hans Bund's orkest. 5.20 Gram.muziek. 6.50 West-Duitsch Trio. 7.20 Meisjeskoor. 7.50 Gram.muziek. 9.20 Kur-orkest Bad Oeynlhausen. 11.0012.20 Rheinische Landesorkest en soliste. BRUSSEL. 822 en 484 M. 322 M.: 12.20 Gram.muziek. 12.50 en 1.30 Omroeporkest. I.502.20 Gram.muziek. 5.20 Het Vlaamsch kwartet. 7.20 Omroeporkest. 8.20 Gram.mu ziek. 8.23 Omroeporkest. 9.20 en 10.30 Om- roepsymphonie-orkest en solist. 10.5011.20 Gram.muziek. 484 M.: 12.20 Gram.muziek. 12.50 en 130 Ra'dio-orkest. 1.50—2.20, 5.20. 6.50 en 7.10 Gram.muziek. 8.20 Gram.muziek en radiotoö- neel. 9.35 Radio-orkest en solisten. 10.30— II.20 Gram.muziek. DEUTSCHLANDSENDER. 1571 M. 8.35 Omroeporkest (opn.). 10.00 Declamatie. 10.20 Berichten. 10.40 Fagot en cello. 11.05 Berich ten. 11,2012.20 Omroepkleinorkest en solis ten. FEUILLETON Naar hef Engelseh van STANLEY HART PAGE T> Mijnheer Flount kwam als met spron getjes naar binnen. Hij ging bijna naast den stoel, hem door Gerrity aangewezen, zitten. Hij greep naar zijn lorgnet, die aan een koordje hing en -ette dien op xijn neus. „U moet niet denken, dat u me hang kunt maken!" zei hij met pie pende stem. „Ik heb wel meer van uw „derden graad" gehoord. Schandalig! Ik weiger een woord te zeggen, voordat ik mijn advocaat geraadpleegd heb. Ik weet trouwens heelemaal niets." Mijnheer Flount was degene, dien Ve ra Venora nagedaan had op het oogen- blik, dat haar het leven ontroofd werd. Gerrity schraapte zijn keel eens. „Mijnheer Flount", begon hij, „u neemt een bespottelijke houding aan. Ik zou denken, dat u blij moest zijn, te kunnen helpen, om de dreigende wolk, die hoven het hoofd van mijnheer Gar rison hangt, te verdrijven. „Natuurlijk zou Ik dat zijn!" riep Flount met schrille stem. „Dan kunt u niet beter doen, dan mijn vragen zoo goed mogeliik te beant woorden. Ik geloof, dat u in de ontvang zaal was, toen dat schot werd gelost," „Ja, natuurlijk!" „Ik zou niet zeggen, natuurlijk. Ik veronderstel echter, dat u er wel was. Wie waren daar nog meer?" „Ik stond met mevrouw Garrison te praten." „Was er nog iemand anders in de ont vangzaal?" „Ik weet het niet. Sommigen waren aan het dansen. Ik heb er niet op gelet." „Wie waren er aan het dansen?" „Ik weet niet. Laat eens zien.... Neen ik weet het niet." „Waren mijnheer King en miss Dyke- man aan het dansen?" „Mogelijk. Best mogelijk." „Waar waren mevrouw Abbington en ds. Innes?" „Ik weet het werkelijk niet. Ik heb niet op hen gelet." Inspecteur Gerrity beet zich nijdig op de lippen. Hij boog zich over het bureau naar mijnheer Flount toe. „Wie waren er in de ontvangzaal, toen het schot viel?" „Hmlaat eens zienMiss Dy keman was flauw gevallen. Ik was erg van streekniet hang. maar van streek. Ik weet niet. wie daar waren." Gerrity leunde achterover en vroeg mot een snauw: „Hebt u met iemand ge sproken vlak na het vallen van dat schot?" „Neen. Ja. Laat eens zien. Met King. Hij wou me geen antwoord geven. On beschoft soms... zooals al die lui uit het Westen." „Hebt li nog iemand anders gespro ken?" donderde Gerrity. Mijnheer Flount scheen beleedigd en kroop in zijn schulp. Gerrity werd wan honig. Hij keek Hand smeekend aan. Mijn vriend kwam naar voren en glim lacht* tegen Flount. „Zoudt u er op te gen hebben, ons te vertellen, of me vrouw Abbington aanwezig was, toen mijnheer King miss Dykeman op een stoel zette?" Flount keek Hand een oogenhlik scep tisch aan. Blijkbaar vónd hij zijn nieu wen ondervrager sympathieker. Hij ant woordde aarzelend: „Ik kan niet precies zeggen of mevrouw Abbington op dat oogenblik aanwezig was, of niet. Ik meen, dat ze reukzout was gaan halen. Ik wuifde miss Dijkeman met mijn zak doek wat koelte toe, toen mevrouw Ab bington met dat goedje binnenkwam. Ze was er heel gauw bij." „En dr. Innes?" „Heelemanl niet gezien Wacht even, Laat eens zien. Ja, toch wèl, Neen, ik vergis me toch. Ilc heb hem niet gezien. Heelemanl niet." „Wat doet u voor zaken, mijnheer Flount?" „Zaken?" vroeg Flount gekrenkt. „Ik doe heclemaal geen zaken, mijnheer." „Pardon. Woont u in de City?" „Ik heb hier kamers. Maar ik woon eigenlijk in Port Washington op Long Island." „Bent u getrouwd?" De kleine man keek Hand nijdig aan. „Ik ben niet van zins om dergelijke in- pertinente vragen to beantwoorden," viel hij uit. „Natuurlijk niet getrouwd!" „Hoe lang kent u de familie Garrison al?" „Ik ken Robert mijn heele leven al. Voortreffelijke kerel, maar soms wat verwaand. Hij 'heeft in geen geval dat meisje vermoord." „Niet? Hoe kunt u dat zeggen?" „Ik behoef op die dingen nu niet die per in te gaan. Ik weet, dat hij het niet gedaan heoft." Hand glimlachte begrijpend. „U be doelt, dat u denkt, dat hij het niet ge daan heeft" Flount stoof op. „Niets van dien aard!" protesteerde hij schril. „Ik weet, dat hij het niet gedaan heeft, omdat ze zelfmoord pleegde!" „En hoe komt u erbij, dat te denken?" „Ze waren alleen in dat vertrek. Ro bert heeft haar niot vermoord. Dus moet ze zelfmoord gepleegd hebben. Doodeen voudig, ziet u?" „Beslist eenvoudig!" viel Gerrity woest uit. „Heb je nog meer te vragen, Hand?" „Neen; dit is wel genoeg, dunkt me." Was Flount al niet bijzonder waardig binnengekomen, zijn vertrek was des te indrukwekkender. Hij liep Tim pom peus voorbij en schreed plechtig de gang in. „Goeie help, ik hoop, dat we niot meer van dat soort krijgen!" gromde Gerrity. „Nu mevrouw Abbington, Tim." Mevrouw Abbington leek een reclame plaatje. Een slanke, groote jonge vrouw. Blond, keurig gekapt hoofd, hoel even geverfde lippen, fijn gepenseelde wenk brauwen, blauwe, schitterende oogen en een blozend gelaat. „Hebt u mijn potlood soms noodig. In specteur?" vroeg Stanton. Gerrity trok haast onmerkbaar de wenkbrauwen op. „Neen, dank je, Stan ton. Ik heb er hier een. Wilt u daar plaat* nemen, mevrouw Abbington?" Mevrouw Abbington ging sierlijk zit ten. Even sloeg ze de oogen neer, maar vestigde ze dan vrij en frank op den inspecteur. „Het is jammer, dat we u aan dit ver hoor moeten onderwerpen." begon Ger rity. „Maar..,." „C, trek u daar niets van aan, inspec teur", viel ze "hem opgewekt in de rede. „De heele zaak is gewoonweg afgrijse lijk, maar u moet natuurlijk uw plicht doen. Arme Garry, ik hoop maar, dat u zult ontdekken, dat hij het niet gedaan heeft. Ik ben er zeker van, dat hij er ge i schuld aan iheeft." „Het gaat ernaar uitzien, dat hij het niet gedaan heeft," zei Gerrity, haar doordringend aanziende. Ze sloeg de oogen neer en kneep haar handen vas ter samen. Maar ze keek weer snel en beslist op. „Ik kan u niet zeggen, hoe blij ik ben, dat te hooren!" zei ze op overtuigenden toon. „Kende u Miss Venora intiem, me vrouw?" vroeg Gerrity. „Och, ik ben door de Garrisons met haar in kennis gekomen. Ik ken mijn heer Garrison al geruimen tijd. Hij ken de Miss Venora niet, voordat hij zijn vrouw leerde kennen." „Weet u van dat meisje iets af, wat de oorzaak van haar dood geweest kan zijn?" „Groote goedheid, neen, niets!" „Had ze heelemaal geen vijanden?" „Zoover ik weet, niet." „Waar waart u, toen dat schot ge lost werd, mevrouw Abbington?" „Ik was in de kamer naast de ont vangzaal, aan de voorzijde van het huis." „Wat deed u daar?" „Ik was in gesprek met dr. Innes." „Juist. En waar liep het gesprek over?" „Hcu8ch, ik begrijp niet, wat dat ertoe doet", antwoordde ze uit de hoogte, Ger rity glimlachte met een achteloos ge baar. „Dat verondorstol ik ook niet. On ze methodes zijn meestal onbegrijpelijk voor iedereen, behalve voor onszelf. Kunt u ons vertellen, waarover u met dr. Innes (hebt gesproken? Ik vond, dat mevrouw Abbington een weinig blepk werd. Misschien verbeelding van me. „Laat eens kijken," zei ze nadenkend. „Ik geloof, dat hij me iets over het insti tuut vertelde. U moet weten, hij doet aan wetenschappelijk onderzoek." „Wat hebt u gedaan nadat het schot gevallen was?" „Wel, ik schrok me dood natuurlijk. Ik liep de ontvangzaal binnen en zag dat Gladys Dykeman flauw gevallen was. Ik had reukzout in mijn taschje. Ziet u?" Ze opende haar taschje en liet een flaconnetje zien. „Ik ronde naar boven, om het te halen. Daarna meteen weer naar beneden. Toen ik in de zaal kwam, stond mijnheer Flount met zijn zakdoek te wuiven voor het gezicht van Miss Dykeman. Dat gaf natuurlijk niet veel. Ik liet haar wat van 't zout ruiken en ze kwam dadelijk bij." „Waar is dr. Innes heengegaan?" „Wel. hij is met me in de zaal ge komen. Wat hij daarna gedaan heeft, weet ik werkelijk niet precies. Hij zei dat hij regelrecht naar de bibliotheek was gegaan en daar Vera dood op den grond heoft gevonden. Ik zag hem later met mijnheer Garrison uit de biblio theek komen." „Kunt u ons meedeelcn, waar de an deren stonden, toen het schot werd ge lost? Natuurlijk met uitzondering van mijnheer Garrison en miss Venora." Mevrouw Abbington haalde diep adem voordat ze antwoordde. De vraag mnakte indruk op haar. „Ik kan het 11 niet zeggen," zei ze. „Ik was niet in de zaal en zij wel." „Er is een breede doorgang tusschen die voorkamer en de zaal niet?" „Ja, die is vrij breed." (Wordt vervolgd)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1939 | | pagina 2