i AMERSF00R15CH DAGBLAD DUITSCHLAND VERLANGT DANZIG EN DEN CORRIDOR TERUG Hitier zegt, geen weg te zien om de Polen tot een vreedzame oplossing te bewegen LEYTAX TEL. 3086 DALADIER WIJST OP ZIJN BEREIDHEID TOT ONDERHANDELEN Het schrijven van Daladier van 26 Augustus De tekst van de biljetten Leert nu Autorijden GARAGE MOLENAAR Maandag 28 Augustus 1939 Uitgave: VALKHOFF Co. Bureau: Arnhemsche Poortwal 2a 38e Jaargang No. 59 D Onze regeering besluit tot mobilisatie van Leger en Vloot Vastberaden en rustig VOOR BINNEN- EN BUITENLAND LEÜSDERWEG 242 SLN.A.C. - Lesauto ABONNEMENTSPRIJS oer 3 maanden voor Amersfoort t.95: per maand 0.65; per DE EEMLANDER PRIJS OER ADVERTENIIEN van 14 regels 1 1.05 met inbegrip van een bewijsnummer, week met gratis verzekering tegen ongelukken) i 0.15 elke regel meer f 0.25. Liefdadigheids-advertentiën voor de li 'ivn.ana itaru, oer oost per 3 maanden 2.85 Afzonderlijke nummers f 0.05 MET MAANDAGOCHTENDR1 AR belft van Jen prijs. Kleine Advertentiën „KEITJES" bij vooruitbetaling 15 regel* POSTREKENING 47910 TELEFOON INTERC. 4620 ItllUDLHU 5Q dr.emaa, p,aatsen f Bewijsnummer extra f 0.05 N Deze kaart van den Poolschen staat geeft tevens met een stippellijn de vroegere grens van het Duitsche en het Rus sischPoolsche gebied aan, de Duitsche Oostgrens dus van vóór den Wereldoorlog Tekst van de briefwisseling tusschen den Franschen premier en Hitier door Berlijn gepubliceerd TV/f INISTER-PRESIDENT DALADIER heeft Zondagavond laat tegenover persvertegenwoordigers te Parijs mededee- lingen gedaan over een briefwisseling met den Duitschen Rijks kanselier. Deze Fransche uiteenzettingen gaven de Duitsche re geering aanleiding terstond een nachtelijke persconferentie te beleggen op het ministerie van propaganda te Berlijn, waar werd verklaard, dat Daladier wel opmerkingen heeft gemaakt over den inhoud der met Hitier gewisselde brieven, maar deze brie ven zelf niet aan de pers ter kennis gaf. Ter volledige onder richting van de openbare meening, aldus deze Duitsche uiteen zetting, heeft het Duitsche Nieuwsbureau daarom de brieven gepubliceerd, waarvan wij den korten inhoud en den volledigen tekst hieronder doen volgen. TNALADIER heeft in zijn schrijven van 26 Augustus gewezen op de vreedzame gezindheid van het Fransche volk, op de bereid heid tot onderhandelen van Frankrijk en zijn Geallieerden, en op de duidelijke en oprechte solidariteit met Polen. Hij doet een beroep op Hitier om een oorlog te voorkomen. In zijn antwoord verklaart de Duitsche Rijkskanselier als oud-frontsoldaat evenzeer als Daladier de verschrikkingen van den oorlog te kennen. Het Duitsche volk voelt ook veeleer sympathie dan haat jegens het Fransche. Het ver drag van Versailles, aldus verklaart Hitler dan, was onverdraaglijk, een herziening moest er komen, en Hitier meent dat het zijn ver dienste is een revisie zonder bloedvergieten in vele gevallen te doen geschieden. T? EN aanzien van het DuitschPoolsche geschil verklaart Hitier, dat hij aan de Poolsche regeering een zoo weinig eischend aanbod heeft gedaan, dat het Duitsche volk ontsteld was; daarom kon dit aanbod slechts voor één keer gelden. Door de Britsche garantie-politiek is naar Hitler's meening de Pool sche openbare meening zoo opgewonden, dat de Poolsche regee ring niet meer bij machte is besluiten ten uitvoer te leggen, waarvan zij zelf de noodzakelijkheid zou inzien. Hitier eischt thans teruggave van Danzig en de corridor. Hij ziet geen weg om Polen tot een vreedzame oplossing te bewegen. Mocht het dientengevolge tot een DuitschPoolsch conflict ko men, waarbij Engeland en Frankrijk betrokken zouden worden, dan zou Duitschland naar Hitler's opvatting strijden voor het herstel van een onrecht en de anderen voor de handhaving daarvan. De Poolsche staat echter, aldus Hitier, zou in ieder ge val verloren zijn. E brief van Daladier, welke op 26 Augustus is gedateerd, luidt: De Fransche ambassadeur te Berlijn heeft uw persoonlijke mcdedeeling te mijner kennis gebracht. In het uur. dat gij van de zwaarste verantwoordelijk heid spreekt, welke twee regeeringslei ders onder omstandigheden op zich kun nen nemen, nl. het bloed van twee groo- te volken, die slechts naar vrede en ar beid verlangen, te vergilden, ben ik te genover u persoonlijk en tegenover deze beide volken verschuldigd te zeggen, dat het lot van den vrede nog in uw han den ligt. Gij kunt noch aan mijn gevoe lens jegens Duitschland, noch aan de vredelievende gevoelens van Frankrijk voor uw natie twijfel koesteren. Geen enkele Franschman heeft meer dan ik zelf gedaan om tusschen onze heide vol ken niet alleen den vrede, doch een op rechte medewerking in hun eigen be lang zoowej als in het belang van Euro pa en de wereld te bekrachtigen. Tenzij gij het Fransche volk een minder hoog begrip van eer toedcnkl dan ik het Duit sche volk, kunt gij niet betwijfelen, dat Frankrijk zijn verplichtingen tegenover andere mogendheden trouw vcrv-'t. nio gcndhcden gelijk bijvoor! -"hl F die, daarvan ben ik overtuigd, met Duitschland in vrede wil leven. Deze beide overtuigingen zijn volkomen met elkander vereenigbaar. Tot vandaag toe is er niets, dat een vreedzame oplos sing der internationale crisis in eer en waardigheid voor alle volken zou kun nen verhinderen, wanneer aan alle zij den dezelfde wil tot vrede bestaat. Ik betuig hiermede den goeden wil van Frankrijk en zijn hondgenoolen. Ik anu vaard zelf de garantie voor deze bereid heid. welke Polen steeds heeft getoond, voor de werierzijdsche toepassing van een procedure van een vrije overeen komst. znoals men deze zich kan voor stellen tusschen de regeeringen van ..nsche premier Daladier Morgen, 29 Augustus, eerste opkomstdag voor hen, die witteoproeping en in hun zakboekjes hebben ■j r\ vr-n \v-V-N /-"'SLOWAKUE Bratislava A I Weenen' Bratislava J- f. H ONCARUE Av oChust en I E twee souvereine naties. Met het beste geweten kan ik u de verzekering ge ven, dat er bij de tusschen Duitschland en Polen met betrekking tot de kwestie- Danzig ontstane gpschillen geene zijn, die niet aan een dergelijke procedure zouden kunnen worden onderworpen. Op mijn eer kan ik U verzekeren, dat er in de duidelijke en oprechte solidari teit van Frankrijk met Polen en zijn ge allieerden niets bestaat, dat de vreed zame gezindheid van mijn vaderland ook op maar eenige wijze zou kunnen schokken. Deze solidariteit heeft ons nimmer verhinderd en verhindert ons ook vandaag niet Polen in deze vreed zame gezindheid te behouden. In een zoo ernstig uur geloof ik oprecht dat geen enkel edel gezind mcnsch zou kun nen begrijpen, dat een oorlog van ver nietiging wordt. ondernomen, zonder dat een laatste poging geschiedt om een vreedzame oplossing tusschen Duitsch land en Polen tot stand te brengen. Uw vredeswil zou er zich in alle beslistheid voor kunnen inzetten zonder aan de Duitsche eer ook maar op eenige wijze afbreuk te doen. Ik als leider der Fransche regeering, die een goede harmonie wensoht tus schen het Fransche en het Duitsche volk en die anderzijds door vriendschapsban den en door het gegeven woord met Po len ben verbonden, hen bereid alle in spanningen te doen, welke een oprecht mensch kan ondernemen om deze po ging tot. een goed einde te brengen. Gij waart evenals ik zelf frontstrijder in den laatsten oorlog. Gij weet, evenals ik, wel ken afschuw en veroordeeling de ver woestingen van den oorlog in zekere volken hebben achtergelaten, geheel om het even hoe de oorlog eindigt. De voorstelling, die ik mij van uw vooraanstaande rol als leider van het Duitsche volk op den weg van den vre de kan maken, brengt mij er toe een antwoord op dit voorstel te verzoeken. Wanneer het Fransche en Duitsche bloed opnieuw zal vloeien, gelijk 25 jaar ereleden, in een nog langoren en tnoord- dadigen oorlog, dan zal elk der beide volken strijden in het vertrouwen op zijn eigen overwinniner. Zeer zeker zul len vernietiging en barbarij overwinnen. Het antwoord van Hitier HET op 27 Augustus gedateerde ant woord van Hitier luidt: Zeer geëerde heer minister-president, Ik begrijp de bedenking, welke gij uitspreekt. Ook ik heb nimmer de hoo^e verplichting over het hoofd gezien, die rust op degenen, die gesteld zijn over het lot der volken. Als oud-frontsoldaat ken ik zooals u de verschrikkingen van den oorlog. Uit gaande van deze gezindheid en erken ning heb ik er onk eerlijk naar gestreefd alle conflictstoffen tusschen onze beide volken ter zijde te sdellen. Ik heb het Fransche volk een6 zeer openhartig ver zekerd, dat de terugkeer van het Saar- gebied de voorwaarde daarvoor zou zijn. Ik heb na dezen terugkeer plechtig be krachtigd. dat ik afzie van verdere aan spraken, welke op Frankrijk betrekking zouden kunnen hebben. Het Duitsche volk heeft in deze mijn houding gebillijkt. Zooals gij u er bij uw laatste bezoek aan Duitschland van hebt kunnen overtuigen, gevoelde en ge voelt men tegen den vroegeren dappe ren tegenstander in het bewustzijn van zijn eigen houding geenerlei wrok of zelfs haat. Integendeel, de pacificatie van onze Westgrens heeft geleid tot een stijgende sympathie, welke hij vele ge legenheden zelfs demonstratief-is geble ken. De aanleg van rle grooto verster- kingswerken in het. Westen, welke tal van milliarden verslond en verslindt, vormt voor Duitschland tegelijkertijd een document van accept en de vastleg ging van de definitieve rijksgrens. I-Iet Duitsche volk heeft daarmede van twee provincies afstand gedaan, die eens tot het oude Duitsche rijk behoorden, la ter door veel bloed werden heroverd, en eindelijk met nop veel meer bloed wer den verdedigd. Zooals gij mij zult moe ten toegeven, excellentie, beteekent dit afstand doen geen tactische naar bui ten betoonde houding, doch een besluit, dat in al onze maatregelen zijn conse quente belichamine verkreeg. Gij, mijnheer de minister-president, zult mij niet een geval kunnen noemen, waarin ook maar door één passage of een redevoering inbreuk werd gemaakt op deze definitieve vaststelling van de Duitsche grens in het Westen. Ik heb gemeend door dezen afstand en door deze houding iedere denkbare conflictstof tusschen onze beide volken te hebben uitgeschakeld, welke zou kunnen leiden tot een herhaling van de tragiek van 1914 en 1918. Deze vrij willige begrenzing der Duitsche levens- aanspraken in het Westen kan even wel niet worden opgevat als een ook voor alle andere gebieden geldende aanvaarding van het dictaat van Ver sailles. (Zie verder pag. 2) DE LICHTINGEN 1924 T. E. M. 1939 TjE regeeringspersdienst meldt: Ten einde ten volle voorbereid te zijn op den plicht, welke op Nederland zou rusten om, in geval dat, tegen alle nog be staande hoop in, een gewapend conflict in het buitenland mocht uitbreken, onze onzijdigheid naar alle zijden met alle ter be schikking staande middelen te handhaven, heeft de regeering gemeend niet langer te mogen wachten met het nemen van den uitersten voorzorgsmaatregel en is daarom thans het bevel ge geven tot mobilisatie van Leger en Vloot. De regeering heeft zich rekënschap gegeven van de groote moeilijkheden voor het Nederlandsche volk, welke van dezen maatregel het onvermijdelijk gevolg zijn. Zij doet een beroep op de medewerking van alle ingeze tenen om gemeenschappelijk die moeilijkheden zoo goed mo gelijk te overwinnen. Als eerste opkomstdag voor hen, die witte oproepingen in hun zakboekjes hebben, is bepaald de dag van morgen, 29 Aug. Het mobilisatiebevel omvat de niet in werkelijken dienst zijnde gewone dienstplichtigen van de lichtingen i924 tot en met 1939. 's-GRAVENHAGE, 28 Aug. - De tekst van de oproepingsbiljet ten aan de telegraafkantoren luidt: Bericht Aan het telegraafkantoor is een telegram ontvangen, waarvar hieronder een uittreksel volgt: Algemeene mobilisatie Eerste mobilisatiedag 29 Aug 1939 Vordering paarden en motor rijtuigen Men raadplege de in de gemeen te aangeplakte „Openbare kennis gevingen". Men wordt uitgenoodigd aan bovenstaand bericht zoo spoedig en zooveel mogelijk ruchtbaarheid te geven. r Hoek van Holland- Harwich stop gezet DE boótverbinding Har wich—Hoek van Hollarid is naar wij vernemen, tot na der order stopgezet. De boot uit Harwich is vanmorgen niet meer te Hoek van Hol land aangekomen. 'v. M E Nederlandsche regee- ring heeft besloten tot den zeer verstandigen voorzorgs maatregel van de mobilisatie van de Nederlandsche strijdkrachten ter zee, te land en in de lucht. Mocht er, tegen alle bestaande hoop i n, in Europa een gewapend conflict uitbreken, dan is Nederland dus ge reed om zijne neutraliteit naar beste krachten te verdedigen. Groote offers worden thans van het Nederlandsche volk gevraagd. Natuurlijk worden zij gaarne gebracht, daar deze offers de kansen voor Nederland om in een eventueel conflict te worden betrok ken, zoo klein mogelijk zullen maken. Vóór alles zijn thans noodig rust en kalmte. Een ieder doe zijn plicht op waardige manier. De nuchterheid van den Nederlander staat er borg voor, dat de mobilisatie door ons volk goed zal worden .opgevangen' en dat ook zij, die, in welke functie ook, thuis blij ven, hun taak kalm en waardig zullen vervullen. j\7TET nadruk wijzen wij er nog- maals op. dat de heden getrof fen regeeringsbeslissing dient te wor den gezien als een voorzorgsmaatregel, De internationale toestand is zonder twijfel ernstig, doch de groote beslis singen, welke het antwoord op de vraag: Oorlog of vrede in Europa?, zullen geven, zijn nog niet genomen, althans nog niet gepubliceerd. Hoe deze beslissingen ook zullen uitvallen Nederland is neutraal en wil neutraal blijven. Dit houde. in de komende tij den, ieder Nederlander voortdurend voor oogen! Aldus kan hij veel doen om de zoo zware taak der autoriteiten van leger en vloot te helpen verlichten: aldus kan hij de Regeering helpen in het dragen harer. hooge verantwoorde lijkheid. Rustig en vastberaden ziet de Nederlandsche Regeering de moeilijk heden van het oogenblik onder de oogen. Het Nederlandsche volk zal in rust en vastberadenheid niet achter blijven. opdat U straks in uw vacantie met uw tiuisgencoten kunt genieten. Onze gediplomeerde K.N.A.C.-instructeur leert U vlugger rijden dan U dacht in onze "ET DUBBELE BEDIENING. STATIONSPLEIN TELEFOON 4342

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1939 | | pagina 7